From a575465e031ff196fed24f315a503b5ef14955bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 16 Jun 2013 17:45:49 +0000 Subject: (svn r25420) -Update from WebTranslator v3.0: traditional_chinese - 54 changes by siu238X estonian - 16 changes by KSiimson galician - 34 changes by Michi german - 2 changes by planetmaker hungarian - 2 changes by Brumi italian - 2 changes by lorenzodv russian - 4 changes by Lone_Wolf thai - 546 changes by nirakanz turkish - 42 changes by wakeup --- src/lang/galician.txt | 36 +++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 35 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/lang/galician.txt') diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index 69fb5a924..a4dab5997 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -222,6 +222,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Introducir cadea de texto a filtrar STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introduce unha palabra clave pola que filtra-la lista +STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Selecciona a orde de agrupamento STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecciona a ordenación (descendente/ascendente) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecciona o criterio de ordenación STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecciona o criterio de filtrado @@ -278,6 +279,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Lonxitude STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Vida útil restante STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Retraso STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estación +STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Carga total en agarda +STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Carga en agarda dispoñíbel STR_SORT_BY_RATING_MAX :Maior valoración de carga STR_SORT_BY_RATING_MIN :Menor valoración de carga STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID do motor (ordenación clásica) @@ -303,6 +306,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Amosa-la STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Amosa-la lista das estacións da compañía STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Amosa-la información das finanzas da compañía STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Amosa-la información xeral da compañía +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Mostrar historial +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK} Mostrar lista de obxectivos STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Amosa-las gráficas STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Amosa-lo cadro da liga de compañías STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financia-la construción dunha nova industria ou listar tódalas industrias @@ -1560,12 +1565,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Relación entre STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Elimina-los elementos absurdos das estradas en construción: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Eliminar tramos de estrada sen saída durante a reconstrución financiada das estradas +STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturación de rutas curtas antes de empregar rutas con capacidade: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Frecuentemente hai múltiples rutas posíbeis entre dúas estacións dadas. En primero lugar intentarase satura-la ruta máis curta, para posteriormente satura-la segunda máis curta e así sucesivamente. A saturación está determinada por unha estimación de capacidade e uso planificado. Unha vez saturadas tódalas rutas, se aínda queda demanda, sobrecargaranse as rutas comezando por aquelas de maior capacidade. A maior parte das veces, o algoritmo non estimará a capacidade con precisión. Esta opción permite especificar ata que porcentaxe de saturación pode ter unha ruta curta na primeira volta do algoritmo antes de escolle-la seguinte máis curta. Fíxao en menos do 100% para evitar estacións sobrecargadas no caso de que se sobreestime a capacidade. STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interface STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construción STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehículos STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Estacións STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Economía +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Distribución da carga STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Competidores STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Mostrar opcións STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interacción @@ -2903,9 +2911,12 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Compra- STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Suborna-la autoridade local para mellora-la túa puntuación, co risco dunha gran penalización se o descobren.{}Custo: {CURRENCY_LONG} # Goal window +STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Obxectivos +STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Obxectivos globais STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Obxectivos globais: STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ningún - +STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Non aplicábel - STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Obxectivos da compañía: @@ -2947,6 +2958,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pincha no servizo para centrar a vista na industria/cidade. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da industria/cidade # Story book window +STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Historial global # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das estacións - pincha nun nome para centrar a vista na estación. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da estación @@ -2978,7 +2990,28 @@ STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-l STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Suministro mensual e puntuación local: STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) - +STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Agrupar por +STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Estación: en agarda +STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Cantidade: en agarda +STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Estación: planificada +STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Cantidade: planificada +STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} dende{STATION} +STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} vía {STATION} +STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} a {STATION} +STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} dende estación descoñecida +STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} a calquera estación +STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} pasando por calquera estación +STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} dende esta estación +STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} con parada nesta estación +STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} a esta estación +STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} sen paradas + +STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Orixe-vía-destino +STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Orixe-destino-vía +STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Vía-orixe-destino +STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Vía-destino-orixe +STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Destino-orixe-vía +STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Destino-vía-orixe ############ range for rating starts STR_CARGO_RATING_APPALLING :Pésima @@ -3726,6 +3759,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Este hor STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Este horario comezará o {STRING} STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data comezo +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona unha data coma punto de inicio para este horario. Ctrl + click determina o punto de partida deste horario e distribúe uniformemente tódolos vehículos que compartan esta orde baséandose na súa orde relativa. se a orde está completamente tabulada nos horarios STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar Tempo STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar o tempo que debería levar a orde seleccionada -- cgit v1.2.3-70-g09d2