From 0267acff62c41932c52e7468c295881cc0e9343f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Mon, 8 Feb 2010 18:45:17 +0000 Subject: (svn r19061) -Update from WebTranslator v3.0: esperanto - 6 changes by Ailanto galician - 37 changes by Condex hebrew - 33 changes by dnd_man luxembourgish - 57 changes by Phreeze brazilian_portuguese - 53 changes by Tucalipe --- src/lang/galician.txt | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 55 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'src/lang/galician.txt') diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index dfdc1d7b7..defbd5c3a 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -252,10 +252,11 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lonxitud STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferencia de altura: {NUM} m -# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns +# These are used in buttons STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Poboación STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nome STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Data +# These are used in dropdowns STR_SORT_BY_PRODUCTION :Producción STR_SORT_BY_TYPE :Tipo STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportado @@ -361,7 +362,8 @@ STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Fiestra Extra STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de sinais ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Directorio de cidades -############ both ranges ends here +############ end of the 'Display map' dropdown +############ end of the 'Town' dropdown ############ range for subsidies menu starts STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidios @@ -593,6 +595,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccio STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Activar/desactivar programa aleatorio STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra-la pista musical na fiestra de selección + # Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selección do Programa de Música STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" @@ -677,6 +680,7 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRI STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar todo STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar todo +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Mostrar tódalas industrias no mapa # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Amosa-la última mesaxe ou noticia @@ -749,6 +753,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}¡{STRING} comprada por {STRING}! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Presidente) + STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}¡Nova {STRING} en construción cerca de {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}¡Nova {STRING} cerca de {TOWN}! @@ -922,6 +927,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} arqu STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de gráficos básico + STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}O modo de pantalla completa fallou # Custom currency window @@ -989,6 +995,7 @@ STR_NUM_NORMAL :Normal STR_NUM_HIGH :Alto STR_NUM_CUSTOM :Persoalizado + STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Moi Lento STR_AI_SPEED_SLOW :Lento STR_AI_SPEED_MEDIUM :Medio @@ -1072,6 +1079,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Permiti STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacións non uniformes: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para carga para simular trens pesados: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Factor de velocidad dos avións: {ORANGE}1 / {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Nº de accidentes de avión: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ningún +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :reducido +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normal STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permiti-la construción de estacións pasantes nas rúas das cidades: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permiti-la construción de estacións contiguas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Activar motor para múltiples NewGRF: {ORANGE}{STRING} @@ -1208,6 +1219,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :aleatorio STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Permitir ás poboacións construír estradas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permitir á cidade controla-lo nivel de ruído dos aeroportos: {ORANGE}{STRING} + STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posición da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro @@ -1980,6 +1992,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Constru STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Moitas cidades aleatorias STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cubri-lo mapa con cidades colocadas aleatoriamente +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Nome aleatorio + STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Tamaño da cidade: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Pequeno STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mediano @@ -2304,6 +2318,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Escribe # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Cidades +STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ningunha - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes de cidades - pincha no nome para centra-la vista principal na cidade STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poboación mundial: {COMMA} @@ -2412,6 +2427,7 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Renomear estación/área de carga # Waypoint/buoy view window +STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambia lo nome do punto de ruta STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Cambiar o nome da boia @@ -2487,6 +2503,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Buscamos # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrias +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ningunha - STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} @@ -2714,6 +2731,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de m STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Custo de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER} Máx. T.E.: {6:FORCE}{}Mantemento: {4:CURRENCY}/a{}Capacidade: {5:CARGO} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}, {CARGO}{}Custo Mantemento: {CURRENCY}/ano STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo Mantemento: {CURRENCY}/ano @@ -2851,6 +2869,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Roturas desde o último servizo: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}Ningunha STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} @@ -2916,6 +2935,8 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horario STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar á vista de horarios STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de Ordes - Pincha nunha orde para seleccionala +STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} +STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Fin das Ordes - - STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fin das ordes compartidas - - @@ -3053,6 +3074,9 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Este hor STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Este vehículo está actualmente en tempo STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Este vehículo está retrasado {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Este vehículo vai adiantado {STRING} +STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Este horario comezará o {STRING} + +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data comezo STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar Tempo STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-la cantidade de tempo que debería levar a orde seleccionada @@ -3066,9 +3090,26 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinicia STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoencher STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Enche-lo horario automáticamente cos valores da seguinte viaxe (CTRL+Click para intentar mante-los tempos de espera) +STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado + +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :C: +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :S: + + +# Date window (for timetable) +STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Establecer data +STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Establecer data +STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona día +STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona mes +STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona ano + + # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuración IA +STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome da IA +STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Configuración IA +STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-la configuración da IA STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recargar IA STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Mata-la IA, recargar o script, e reinicia-la IA @@ -3081,6 +3122,7 @@ STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tódalas STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Xogador humano STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA Aleatoria + STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}IA seleccionada STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Cargar outra IA STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar @@ -3401,8 +3443,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Non se p STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}No se pode construí-lo vehículo de ferrocarril... STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se pode construí-lo vehículo de estrada... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Non se construí-lo barco... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode construí-lo avíon... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Non se pode comprar o barco... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode comprar o avión... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Non se pode renomea-lo tipo de vehículo de ferrocarril... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Non se pode renomea-lo tipo de vehículo de estrada... @@ -3444,12 +3486,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Non se p STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Non se pode salta-la orde actual... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Non se pode salta-la orde seleccionada... STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}o vehículo non pode ir a tódalas estacións -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}o vehículo non pode ir a esa estación -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}un vehículo que comparte esta orde non pode ir a esa estación +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... o vehículo non pode ir a esa estación +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un vehículo que comparte esta orde non pode ir a esa estación STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non se pode comparti-la lista de ordes... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Non se pode copia-la lista de ordes... -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...demasiado lonxe do destino anterior +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... demasiado lonxe do destino anterior # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Non se pode axusta-lo horario do vehículo... @@ -3457,7 +3499,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Os vehí STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo non para nesta estación. # Sign related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados sinais +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... demasiados sinais STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non se pode situa-lo sinal aí... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome do sinal... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Non se pode borra-lo sinal... @@ -3898,6 +3940,7 @@ STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size @@ -3915,13 +3958,16 @@ STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LO STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} +STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} +STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} +STR_RED_STRING :{RED}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} - STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_BLACK_1 :{BLACK}1 @@ -3937,4 +3983,3 @@ STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -- cgit v1.2.3-54-g00ecf