From a28cfd2d7421f37af2579d6bffb8dba30aadf307 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Tue, 28 May 2013 17:45:28 +0000 Subject: (svn r25300) -Update from WebTranslator v3.0: italian - 3 changes by lorenzodv portuguese - 8 changes by hthief russian - 1 changes by Lone_Wolf gaelic - 8 changes by GunChleoc vietnamese - 7 changes by nglekhoi --- src/lang/gaelic.txt | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'src/lang/gaelic.txt') diff --git a/src/lang/gaelic.txt b/src/lang/gaelic.txt index c1ab40884..b8fb6a310 100644 --- a/src/lang/gaelic.txt +++ b/src/lang/gaelic.txt @@ -3154,11 +3154,11 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Gabh ris STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Leig seachad STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Feuch ris a-rithist STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Am fear roimhe -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :an t-ath-fhear +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :An t-ath-fhear STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stad STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Tòisich STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Siuthad -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Lean air +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Lean air adhart STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Ath-thòisich STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Cuir na dhàil STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Gèill @@ -3193,7 +3193,7 @@ STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Na ghabhar ris STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Seall liosta a' charago a thèid a ghabhail ris -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Gabhaidh e ri: {WHITE}{CARGO_LIST} +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Gabhar ri: {WHITE}{CARGO_LIST} STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Tha còirichean giùlain às-dùnach aig an stèisean seo sa bhaile seo. STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{BLACK}Cheannaich {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} còirichean giùlain às-dùnach sa bhaile seo. @@ -3524,10 +3524,10 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaic STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich long ùr STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich carbad-adhair ùr -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Dèan lethbhreac dhen trèan -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Dèan lethbhreac dhen charbad -STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Dèan lethbhreac dhen long -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Dèan lethbhreac dhen charbad +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Dèan lethbhreac dhe thrèan +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Dèan lethbhreac dhe charbad +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Dèan lethbhreac dhe long +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Dèan lethbhreac dhe charbad STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ceannaichidh seo lethbhreac dhe thrèan, a' gabhail a-steach a h-uile carbad. Briog air a' phutan seo is an uairsin air trèan taobh a-staigh no a-muigh na trèan-lainn. Thoir na h-aon òrduighean dhi le Ctrl+briogadh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ceannaichidh seo lethbhreac dhe charbad-rathaid. Briog air a' phutan seo is an uairsin air carbad taobh a-staigh no a-muigh na garaids. Thoir na h-aon òrduighean dha le Ctrl+briogadh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad @@ -3840,7 +3840,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Cuir a-s STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Leum thairis air STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Leum thairis air an òrdugh seo is tòisich air an ath-fhear. Nì Ctrl+briogadh leum dhan òrdugh a thagh thu -STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sguab às dha +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sguab às STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Sguab às dhan òrdugh a thagh thu STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Sguab às dha na h-uile òrdugh STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Sguir dhen cho-roinneadh -- cgit v1.2.3-54-g00ecf