From 9c97a65b446c682b95a930836a33be49281ea2ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 11 Jul 2010 17:45:36 +0000 Subject: (svn r20128) -Update from WebTranslator v3.0: bulgarian - 57 changes by kokobongo croatian - 5 changes by VoyagerOne finnish - 9 changes by jpx_ french - 9 changes by glx german - 9 changes by planetmaker hungarian - 24 changes by IPG irish - 7 changes by tem serbian - 5 changes by etran spanish - 10 changes by Terkhen swedish - 5 changes by Zuu tamil - 142 changes by vv --- src/lang/french.txt | 13 +++++++++---- 1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'src/lang/french.txt') diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 6645ed9f0..64c8ab22d 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -2811,10 +2811,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} véhicule{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trains - cliquer sur un train pour obtenir des informations, glisser le wagon pour l'ajouter/le supprimer du train -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Véhicules - cliquer pour obtenir des informations -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Navires - cliquer sur un navire pour informations -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trains - glisser un élément pour l'ajouter/le supprimer du train, cliquer droit pour obtenir des information sur l'élément, Ctrl-clic droit pour obtenir des information sur l'ensemble +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Véhicules - cliquer droit sur un véhicule pour obtenir des informations +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Navires - cliquer droit sur un navire pour obtenir des informations +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aéronef - cliquer droit sur l'aéronef pour obtenir des informations STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Glisser le véhicule ici pour le vendre STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Glisser un véhicule jusqu'ici pour le vendre @@ -3485,6 +3485,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossib STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour passagers... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour fret... STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer l'arrêt de bus +STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...il n'y a pas de station ici STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vous devez d'abord détruire la gare STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'arrêt d'autobus @@ -3550,6 +3551,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossib STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici... STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de convertir les signaux... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...il n'y a pas de voie ferrée +STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...il n'y pas de signaux STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossible de convertir le type de rail... @@ -3560,6 +3563,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossib STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossible de construire une section de tramway ici... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la route ici... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la section de tramway d'ici... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...il n'y a pas de route +STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...il n'y a pas de tramway # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossible de construire un canal ici... -- cgit v1.2.3-54-g00ecf