From b65c2def5c1510546e5b12ceca0beb92a8481994 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 10 Mar 2012 18:45:21 +0000 Subject: (svn r24021) -Update from WebTranslator v3.0: english_US - 13 changes by Rubidium finnish - 9 changes by jpx_ french - 9 changes by OliTTD, glx german - 1 changes by planetmaker --- src/lang/finnish.txt | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'src/lang/finnish.txt') diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 6e3ddba36..601cc84a0 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -316,7 +316,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Rakenna STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Avaa maastonmuokkaustyökalupalkki maan kohottamiseen/madaltamiseen, puiden istuttamiseen, jne. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näytä ääni- ja musiikkiasetukset STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näytä viimeisin viesti/uutisraportti, näytä viestiasetukset -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-aluetiedot, konsoli, tekoälyn virheenjäljitys, kuvankaappaukset, tietoja OpenTTD:stä +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-aluetiedot, konsoli, skriptin virheenjäljitys, kuvankaappaukset, tietoja OpenTTD:stä STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Vaihda työkalupalkkeja # Extra tooltips for the scenario editor toolbar @@ -349,7 +349,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Sulje STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pelin asetukset STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Vaikeusasetukset STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Lisäasetukset -STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Tekoälyn / Pelin asetukset +STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Tekoälyn/Peliskriptin asetukset STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-asetukset STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Läpinäkyvyysasetukset STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Kaupunkien nimet näkyvissä @@ -445,7 +445,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Viestihistoria STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maa-alueen tiedot STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsoli -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tekoälyn / Peliskriptin virheenjäljitys +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tekoälyn/Peliskriptin virheenjäljitys STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Kuvakaappaus STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Täysin lähennetty kuvakaappaus STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Kuvakaappaus oletuslähennystasolla @@ -1409,7 +1409,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Vaikeusa STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Lisäasetukset STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-asetukset STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tarkista Online-sisältö -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Tekoälyn / Pelin asetukset +STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Tekoälyn/Peliskriptin asetukset STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sulje STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Aloita uusi peli. Ctrl+Klik ohittaa kartan asetukset @@ -1429,7 +1429,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Näytä STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Näytä edistyneemmät asetukset STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Näytä NewGRF-asetukset STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tarkista uutta ja päivitettyä sisältöä ladattavaksi -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Näytä tekoäly- ja peliasetukset +STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Näytä tekoäly/peliskriptiasetukset STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sulje 'OpenTTD'. STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tästä käännöksestä puuttuu {NUM} merkkijono{P "" a}. Auta tekemään OpenTTD:stä parempi rekisteröitymällä kääntäjäksi. Lisätietoja tiedostossa readme.txt. @@ -3499,7 +3499,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Valitse # AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tekoälyn / Peliskriptin virheenjäljitys +STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tekoälyn/Peliskriptin virheenjäljitys STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Skriptin nimi STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Asetukset @@ -3519,11 +3519,11 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Peliskri STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Tarkista peliskriptin loki STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Sopivaa tekoälyä ei löydetty.{}Tämä tekoäly ei tee mitään.{}Voit ladata tekoälyjä 'Online-sisältö' järjestelmällä -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Yksi käynnissä olevista skripteistä kaatui. Ilmoita tästä skriptin kehittäjälle littäen mukaan kuvankaappaus Tekoälyn/Skriptin virheenjäljitys -ikkunasta -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tekoälyn / Peliskriptin virheenjäljitysikkuna on vain palvelimen käytettävissä +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Yksi käynnissä olevista skripteistä kaatui. Ilmoita tästä skriptin kehittäjälle littäen mukaan kuvankaappaus Tekoälyn/Peliskriptin virheenjäljitys -ikkunasta +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tekoälyn/Peliskriptin virheenjäljitysikkuna on vain palvelimen käytettävissä # AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Tekoälyn / Pelin määritteet +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Tekoälyn/Peliskriptin määritteet STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Seuraavassa pelissä ladattava peliskripti STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Seuraavassa pelissä ladattavat tekoälyt STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ihmispelaaja -- cgit v1.2.3-54-g00ecf