From 5cb5eeb911d888dd2fe05dcc836e6cc8ca98768a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 22 Nov 2008 18:44:26 +0000 Subject: (svn r14607) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-22 18:44:20 afrikaans - 28 changed by burgerd (28) finnish - 65 fixed, 17 changed by UltimateSephiroth (82) hungarian - 86 changed by oklmernok (86) norwegian_bokmal - 4 fixed by brygge_2 (4) --- src/lang/finnish.txt | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 82 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'src/lang/finnish.txt') diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 1a77f6b8d..dd08151ff 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -15,6 +15,7 @@ STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Tarvitaan tasaista maata. STR_0008_WAITING :{BLACK}Lähdössä: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} tuotu asemalta {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Vastaanottaa: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Vastaanottaa: {GOLD} STR_SUPPLIES :{BLACK}Tuottaa: {GOLD} @@ -379,6 +380,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Huippunopeus STR_SORT_BY_MODEL :Malli STR_SORT_BY_VALUE :Arvo STR_SORT_BY_LENGTH :Pituus +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Jäljelläoleva elinikä STR_SORT_BY_FACILITY :Asematyyppi STR_SORT_BY_WAITING :Odottavan lastin arvo STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rahtauksen arvosana @@ -593,7 +595,10 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Yhtiön STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Uutta teollisuutta STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Lakkautettavaa teollisuutta STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Talouden muutokset +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Tuotantomuutokset laitoksissa, joita yhtiö palvelee +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Tuotantomuutokset laitoksissa, joita kilpailija(t) palvelevat STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Muita muutoksia tuotannossa +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Neuvoja / tietoa yhtiön kulkuneuvoista STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uudet ajoneuvot STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Rahdin vastaanottamisen muutokset STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Tuet @@ -782,7 +787,7 @@ STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Kaupunkien nimet näkyvissä STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Asemien nimet näkyvissä STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Kyltit näkyvissä -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Rastit näkyvissä +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Reittipisteet näkyvissä STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Täysi animointi STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kaikki yksityiskohdat STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läpinäkyvät rakennukset @@ -884,7 +889,7 @@ STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englantilainen STR_TOWNNAME_FRENCH :Ranskalainen STR_TOWNNAME_GERMAN :Saksalainen STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Englantilainen 2 -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinalais-Amerikkalainen +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinalaisamerikkalainen STR_TOWNNAME_SILLY :Hassu STR_TOWNNAME_SWEDISH :Ruotsalainen STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollantilainen @@ -898,7 +903,7 @@ STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanialainen STR_TOWNNAME_CZECH :Tsekkiläinen STR_TOWNNAME_SWISS :Sveitsiläinen STR_TOWNNAME_DANISH :Tanskalainen -STR_TOWNNAME_TURKISH :turkkilainen +STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkkilainen STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italialainen STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonialainen ############ end of townname region @@ -1016,6 +1021,7 @@ STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ajoneuvo STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laivan {COMMA} itseuudistus epäonnistui{}{STRING} STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} itseuudistus epäonnistui{}{STRING} STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Juna {COMMA} kasvaisi liian pitkäksi +STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Ei käytössä olevia automaattikorvaus- tai -uudistussääntöjä STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(rahoitusraja) STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Lisäasetukset @@ -1237,6 +1243,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Huijauks STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Valintaruudut osoittavat, oletko käyttänyt huijausta aiemmin. STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varoitus! Olet juuri pettämässä kanssakilpailijoitasi. Pidä mielessä, että tällainen häväistys pidetään mielessä ikuisuuden ajan. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Anna lisää rahaa: {CURRENCY} +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hallinnassa oleva yritys: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Taikapuskutraktori (siirrä teollisuutta yms.): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelit voivat mennä ristiin: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Rakenna tauon aikana: {ORANGE}{STRING} @@ -1343,6 +1350,7 @@ STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Teollisu STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}% kuljetettu) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% kuljetettu) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Teollisuusmuotojen nimet - paina nimeä kohdistaaksesi kuvakulman teollisuuslaitokseen STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liian lähellä toista teollisuutta. @@ -1565,6 +1573,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vastaanotettiin STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :väärä revisio STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on jo käytössä STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :väärä pelisalasana +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :väärä yritys-id DoCommandissa STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :palvelin potki pihalle STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :yritti käyttää huijausta STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :palvelin täynnä @@ -1580,6 +1589,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Yksityinen] {S STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Yksityinen] {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Kaikki] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Kaikki] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Syötä teksti verkkokeskustelua varten STR_NETWORK_NAME_CHANGE :vaihtoi nimensä: STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Palvelin sulki istunnon STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Palvelin käynnistyy uudelleen...{}Odota, ole hyvä... @@ -1710,6 +1720,7 @@ STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Ei voi r STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Tien rakentaminen STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Raitiotien rakentaminen STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Rakenna tieosuus. +STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Rakenna tieosuus käyttäen Autoroad-tilaa STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Rakenna raitiotietä STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna autovarikko (ajoneuvojen rakentamista ja huoltoa varten) STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna raitiotievarikko (vaunujen rakentamiseen ja korjaamiseen) @@ -1944,9 +1955,9 @@ STR_3069_BUOY :Poiju STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poiju on tiellä. STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...asema liian levittäytynyt. STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...epäsymmetriset asemat poissa käytöstä. -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Pidä CTRL painettuna valitaksesi enemmän kuin yhden tavaran +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Pidä CTRL painettuna valitaksesi useamman kuin yhden vaihtoehdon -STR_UNDEFINED :(määrittelemätön) +STR_UNDEFINED :(määrittelemätön merkkijono) STR_STAT_CLASS_DFLT :Oletusasema STR_STAT_CLASS_WAYP :Rastit @@ -2072,6 +2083,7 @@ STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunneli STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Silta pitää tuhota ensin. STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei voi aloittaa ja lopettaa samasta paikkasta. STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Sillan päät eivät ole samalla korkeustasolla +STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Silta on liian matalalla maastoa varten STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Alku- ja päätepisteen pitää olla linjassa. STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Tontti on sopimaton tunnelinsuulle. STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} @@ -2680,11 +2692,30 @@ STR_ORDER_GO_TO :Mene STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Mene pysäyksettä STR_ORDER_GO_VIA :Mene kautta STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Mene pysäyksettä kautta +STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Lastaa täyteen mikä tahansa rahtityyppi STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Lastaa jos saatavilla +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Lastaa täyteen kaikki rahtityypit +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Lastaa täyteen mikä tahansa rahtityyppi +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Älä lastaa rahtia +STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Pura kaikki rahti +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Pura lasti, jos asema hyväksyy sitä STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Pura kaikki +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Siirrä +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ei rahdinpurkua STR_ORDER_FULL_LOAD :(Täysi lastaus) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Lastaa täyteen mitä tahansa rahtia) STR_ORDER_NO_LOAD :(Ei lastausta) +STR_ORDER_UNLOAD :(Pura lasti ja lastaa uusi rahti) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Pura lasti ja odota uuden lastin täyttymistä) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Pura ja odota minkä tahansa rahdin täyttymistä) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Pura ja lähde tyhjänä) +STR_ORDER_TRANSFER :(Siirrä ja lastaa rahti) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Siirrä ja odota uuden lastin täyttymistä) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Siirrä ja odota minkä tahansa lastin täyttymistä) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Siirrä rahti ja jätä tyhjäksi) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Ei lastin purkua, mutta lastaa rahti) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ei lastin purkua, mutta odota uuden lastin täyttymistä) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ei lastin purkua, mutta odota minkä tahansa lastin täyttymistä) STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mene lähimmälle varikolle @@ -2701,6 +2732,12 @@ STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mene aina STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Huolto, jos tarpeen STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Pysähdy +STR_ORDER_CONDITIONAL :Ehdollinen hyppymääräys +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Kulkuneuvon tiedot, joiden perusteella hypätään +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Miten kulkuneuvon tietoja verrataan annettuihin arvoihin +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Arvo, johon kulkuneuvon tietoja verrataan +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Syötä arvo, johon verrataan +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Lastin prosentuaalinen määrä STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Luotettavuus STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Huippunopeus STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Kulkuneuvon ikä (vuotta) @@ -2711,7 +2748,12 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :ei ole yhtä ku STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :on pienempi kuin STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :on suurempi kuin STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :on enemmän kuin +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :on enemmän tai yhtä kuin +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :on tosi STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :on epätosi +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Hyppää määräykseen {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Hyppää määräykseen {COMMA}, kun {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Hyppää määräykseen {COMMA}, kun {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Kiertävä (ei aikataulua) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Kulje kohteeseen {STRING} @@ -2726,6 +2768,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto{ STR_INVALID_ORDER :{RED} (virheellinen käsky) +STR_UNKNOWN_STATION :tuntematon asema STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tyhjä STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} asemalta {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} asemalta {STATION} (x{NUM}) @@ -2758,6 +2801,7 @@ STR_REFIT_TIP :{BLACK}Valitse STR_REFIT_ORDER :(Sovita {STRING}) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Aikataulu STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Näytä aikataulu +STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Määräykset STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (aikataulu) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - aikataulun loppu - - STR_SERVICE :{BLACK}Huolto @@ -2835,12 +2879,13 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeä j STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Juna(vaunu)n tyyppiä ei voi uudelleennimetä... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nollaa aika STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri +STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT} STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Pysäytetään STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Pysäytetään, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Raiteet eivät ole yhteensopivia STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ei virtaa -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Radasta puuttuu "catenary"; junaa ei voi käynnistää +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Radasta puuttuu ajolinja, joten junaa ei voi käynnistää STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Odottaa vapaata reittiä STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} on nyt saatavilla! @@ -2859,6 +2904,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ajoneuvo on {ST STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Aikataulun kesto on {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Aikataulun kesto on vähintään {STRING} STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automaattinen +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Täytä aikataulu automaattisesti seuraavan matkan arvoilla (CTRL-click: yritä säilyttää odotusajat) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ajoneuvo tiellä. @@ -2903,7 +2949,9 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Rakenna STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kulu: {CURRENCY}{}Nopeus: {VELOCITY}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO} STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kulkuneuvo{P "" a}{STRING} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeä ajoneuvo STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi nimetä... @@ -2980,6 +3028,7 @@ STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Laivaa e STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen laiva saapuu asemalle {STATION}! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Sijoita poiju; sitä voidaan käyttää ylimääräisenä opasteena. STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poijua ei voi sijoittaa tähän... +STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Rakenna akvedukti STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tähän ei voi rakentaa akveduktia... STR_9836_RENAME :{BLACK}Nimeä STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Nimeä laivatyyppi uudelleen. @@ -3080,6 +3129,7 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Yleinen STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lahjontayrityksesi. STR_BUILD_DATE :{BLACK}Rakennettu: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Yksityiskohtainen suoritearvio STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Yksityiskohta @@ -3119,6 +3169,7 @@ STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Aseta pa STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista kaikista asennetuista Newgrf-paketeista. Napsauta pakettia muuttaaksesi asetuksia. STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Yhtään Newgrf-tiedostoa ei ole asennettuna! Lue manuaalista ohjeet uusien grafiikoiden asentamiseksi. STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Tiedostonimi: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paletti: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5-summa: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Olet tekemässä muutoksia käynnissä olevaan peliin. OpenTTD voi kaatua.{}Oletko varma? @@ -3138,6 +3189,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-tiedosto jo STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Liian monta NewGRF:ää on ladattu. STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Odottamaton sprite. STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Tuntematon Action 0 -ominaisuus. +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Virheellisen ID:n käyttöyritys. STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lisää STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lisää NewGRF-tiedosto listaan @@ -3197,7 +3249,7 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Näytä STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näytä kaikki lentokoneet, joilla on asema aikataulussaan. STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näytä kaikki laivat, joilla on asema aikataulussaan. -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Shared orders of {COMMA} Ajoneuvo{P "" s} +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} ajoneuvon jaettu aikataulu STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Näytä kaikki ajoneuvot, joilla on sama aikataulu ### depot strings @@ -3219,9 +3271,9 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Korvaa k STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Korvaa kaikki telakalla olevat laivat automaattisesti STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Korvaa kaikki hallissa olevat lento-alukset automaattisesti -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Juna{P "" s} -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Maa-ajoneuvo{P "" s} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Laiva{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Juna{P "" a} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Maa-ajoneuvo{P "" a} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Laiva{P "" a} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Ilma-alus STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Korvaa {STRING} @@ -3355,6 +3407,7 @@ STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda t STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Tasaisen maan korkeus: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Keskitä pieni kartta tähän paikkaan +STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pieni @@ -3392,13 +3445,14 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...tie o STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Läpinäkyvyysvalinnat STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Läpinäkyvät kyltit -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Läpinäkyvät puut -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Läpinäkyvät talot -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Läpinäkyvät tehtaat -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Läpinäkyvät asemat, varikot, rastit ja sähkölinjat -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Läpinäkyvät sillat -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Läpinäkyvät rakenteet kuten majakat ja antennit -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Läpinäkyvät lastausilmaisimet +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Muuta puiden läpinäkyvyyttä. Lukitse klikkaamalla CTRL pohjassa. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Muuta talojen läpinäkyvyyttä. Lukitse klikkaamalla CTRL pohjassa. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Muuta teollisuuden läpinäkyvyyttä. Lukitse klikkaamalla CTRL pohjassa. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Muuta asemien, varikoiden, rastien ja sähkölinjojen läpinäkyvyyttä. Lukitse klikkaamalla CTRL pohjassa. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Muuta siltojen läpinäkyvyyttä. Lukitse klikkaamalla CTRL pohjassa. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Muuta rakenteiden, kuten majakoiden ja antennien, läpinäkyvyyttä. Lukitse klikkaamalla CTRL pohjassa. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Muuta ajolinjojen läpinäkyvyyttä. Lukitse klikkaamalla CTRL pohjassa. +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Muuta lastausilmaisimien läpinäkyvyyttä. Lukitse klikkaamalla CTRL pohjassa. STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Tee kohteista läpinäkyvyyden sijaan näkymättömiä STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3471,14 +3525,22 @@ STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Yksinker STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Yksinkertainen kasvojenvalitsin. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Lataa STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Lataa suosikkikasvot +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Suosikkikasvosi on ladattu OpenTTD:n kokoonpanotiedostosta. +STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Pelaajan kasvot no. +STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Tarkastele ja/tai aseta pelaajan kasvojen numero +STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Tarkastele ja/tai aseta pelaajan kasvojen numero +STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Uusi kasvojen numerokoodi on asetettu. +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Pelaajan kasvojen numeroa ei voitu asettaa - arvon on oltaa numeerinen arvo väliltä 0-4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Tallenna STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Tallenna suosikkikasvot +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Nämä kasvota tallennetaan suosikkikasvoiksesi OpenTTD:n kokoonpanotiedostoon. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eurooppalainen STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Valitse eurooppalaisia kasvoja STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikkalainen STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Valitse afrikkalaisia kasvoja STR_FACE_YES :Kyllä STR_FACE_NO :Ei +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Käytä viiksiä tai korvakorua STR_FACE_HAIR :Hiukset: STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Vaihda hiukset STR_FACE_EYEBROWS :Kulmakarvat: @@ -3511,4 +3573,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Vaihda s ######## ############ town controlled noise level +STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Käytä kaupunkien hallitsemaa melutasoa lentokentille: {ORANGE}{STRING} +STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Meluraja kaupungissa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_NOISE :{BLACK}Aiheutettu melu: {GOLD}{COMMA} ######## -- cgit v1.2.3-70-g09d2