From 6f366c955a301439ff8d97acde8c1af96f510745 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Thu, 21 Aug 2008 08:46:25 +0000 Subject: (svn r14120) -Update: WebTranslator2 update to 2008-08-21 10:46:06 brazilian_portuguese - 33 fixed by tucalipe (33) czech - 1 fixed, 11 changed by Hadez (12) dutch - 4 fixed by habell (4) estonian - 25 fixed, 111 changed by kristjans (135), vermon (1) french - 3 fixed, 8 changed by glx (9), belugas (2) galician - 78 fixed by Condex (78) german - 13 fixed by dih (13) korean - 20 fixed, 1 changed by leejaeuk5 (21) simplified_chinese - 51 fixed, 1 changed by ww9980 (52) slovenian - 54 fixed by Necrolyte (54) ukrainian - 3 fixed by mad (3) --- src/lang/estonian.txt | 247 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 136 insertions(+), 111 deletions(-) (limited to 'src/lang/estonian.txt') diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 3e207ecda..9a5356bd3 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -257,8 +257,8 @@ STR_00E9_VEGETATION :taimestik STR_00EA_OWNERS :omanikud STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Sõiduteed STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Rööbasteed -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/lennuväljad/sadamad -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/tööstused +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/lennuväljad/dokid +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Hooned/tööstused STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m @@ -307,7 +307,7 @@ STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFON STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lennuväli/kopteriväljak -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Sadam +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Dokk STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Rohuväli STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Lage maa @@ -322,7 +322,7 @@ STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFON STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Lumi STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Teade STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Loobu +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Tühista STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Nimevahetus STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid @@ -402,7 +402,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemust STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmaväärtuse graafik STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude määrad STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ettevõtete edetabel -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Üksikasjalik tulemushinnang +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Täpsustatud tulemushinnang ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD lisainfo @@ -496,20 +496,20 @@ STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Suurenda STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vähenda vaadet STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rööbasteed STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Ehita maanteid -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Ehita laevasadamat +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Ehita laevadokke STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita lennuvälju STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine jne. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala andmed STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Valikud STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusperioodi ei saa muuta... +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusvahemiku ei saa muuta... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri. Liigutamiseks lohista seda hiirega. STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Rajatiste lammutamine +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ruudul asuvate hoonete jms. lammutamine STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna madaldamine STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna kõrgendamine STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla @@ -841,7 +841,7 @@ STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näida STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad sildid STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Näidatavad meldepunktid STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Täielik animeerimine -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik üksikasjad +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik täpsustused STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läbipaistvad hooned STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid ############ range ends here @@ -887,7 +887,7 @@ STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vali lin STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Isesalvestus STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vali intervall, mille järel isesalvestus toimub +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vali automaatselt mängu salvestamise vahemik STR_02F7_OFF :Väljas STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Iga 3 kuu tagant STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Iga 6 kuu tagant @@ -1072,6 +1072,7 @@ STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Mootors STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva {COMMA} automaatne uuendamine nurjus{}{STRING} STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Õhusõiduki iseuuendamine nurjus{COMMA}{}{STRING} STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on pärast asendust liiga pikk +STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Automaatse asendamise/uuendamise reegleid ei ole rakendatud STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(rahapiirang) STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Paikade seadistamine @@ -1094,7 +1095,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Laadi v STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Lubatakse väga pikkasid sildu ehitada: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Lubatakse depoosse minemise käsud: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Põhiline tööstuse rajamise viis: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :pole STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :nagu muud tööstused @@ -1126,7 +1127,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jah, kuid jäta STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kõikidest veovahenditest STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiatatakse kahjumlikest rongidest: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Uuenda vananemisel veovahendeid ise +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Vananenud sõidukite automaatne uuendamine STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Iseuuendusele kuluv väikseim summa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING} @@ -1152,15 +1153,15 @@ STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Päevapidi STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurim jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seadistused aeglustavad mängu -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Hoolda maandumisplatsidel ise helikoptereid: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Maandumisplatsidel hooldatakse automaatselt helikoptereid: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Liida maastikuriba raudtee/tee/vee/lennujaamade tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Vaadet keritakse vastassuunas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Vaatevälja liigutatakse sujuvalt: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mitmete ehitusvahendite kasutamisel näidatakse mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Mitte ükski -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Enda ettevõte -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Kõik ettevõtted +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Ettevõtte värve näidatakse: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Mitte ühelgi +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Enda ettevõtel +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Kõikidel ettevõttetel STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Vajutades eelistatakse meeskonna jututuba: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Kerimisrulliku otstarve: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Suurenda kaarti @@ -1183,7 +1184,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :Väljas STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Oma ettevõte STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Kõik ettevõtted STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Luba sõiduplaanide määramine: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Kasuta sõiduplaanis päevade asemel tikse: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Sõiduplaanis kasutatakse päevade asemel tiksumist: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Algne rööbastee liik (mängu alustamisel/laadimisel): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Tavaline rööbastee STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrifitseeritud rööbastee @@ -1192,6 +1193,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Magnethõljukro STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Esimene saadaval STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Viimane saadaval STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Enim kasutatud +STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Näidatakse varundatud radu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Ehitustööriistade näitamine ka sobivate sõidukite puudumisel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Enim ronge mängija kohta: {ORANGE}{STRING} @@ -1208,16 +1210,16 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Lülita STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusperiood rongidele: {ORANGE}väljas +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Rongide hooldusvahemik vaikimisi: {ORANGE}väljas STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vaikimisi valitud mootorsõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi valitud mootorsõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite hooldusperiood: {ORANGE}{STRING} päeva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite hooldusperiood: {ORANGE}väljas +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Mootorsõidukite hooldusvahemik vaikimisi: {ORANGE}välja lülitatud +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Õhusõidukite hooldusvahemik vaikimisi: {ORANGE}väljas STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusperiood laevadele: {ORANGE}väljas -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Keela hooldus, kui rikkiminemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Laevade hooldusvahemik vaikimisi: {ORANGE}väljas +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Lülitades rikki minemise välja, keelatakse ka hooldamine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Luba vagunite kiiruspiirangud: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Elektrirongide keeld: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING} @@ -1226,7 +1228,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Luba su STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades rajatavate signaalide paigaldustihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut) STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Semafore ehitatakse enne: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Näita signaalide liidest: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Signaalide liides sisse: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Vaikimisi ehitatav signaalide liik: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Tavaline +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Täiustatud +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Ühesuunaline täiustatud +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Vaheta signaalide liike: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Ainult tavaline +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Ainult täiustatud STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Kõik STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Stsenaariumiredaktor ei tunnista "ilma teedeta" linnaplaneeringut @@ -1251,7 +1260,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normaalne STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Kiire STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Väga Kiire STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Topeltkiirusel kasvavaid linnu: {ORANGE}1 iga {STRING} linna kohta -STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Topeltkiirusel kasvavaid linnu: {ORANGE}puudub +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Linnadeks kasvavate asulate suhtarv: {ORANGE}Pole STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Algne linna suuruse kordaja: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Eemalda teedeehituse ajal esinevad tarbetud elemendid @@ -1262,12 +1271,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Jaamad STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Majandus STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurendid -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Välja lülitatud +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :väljas STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda seadete väärtusi -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi hooldusperioodid on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi hooldusvahemikud on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Rongide rajaleidja: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(ebasoovitatav) @@ -1371,8 +1380,8 @@ STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vali ehi STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiirendamine STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Lülita kõik välja -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Luba kõik +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kõik välja +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Kõik sisse STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kivisöekaevanduse ehitamine STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Metsa istutamine @@ -1398,6 +1407,7 @@ STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Tööstu STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% veetud) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% veetud) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Tööstuste nimed - klõpsates keskendatakse vaade tööstusele STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele @@ -1406,7 +1416,7 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Seadista STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi vedamiseks STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Hooldusperioodid on protsentides: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Hooldusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutmine TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu! @@ -1567,10 +1577,10 @@ STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Sõiduk STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Jaamad: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Mängijad: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ühendan... +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ühendumine... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ühendan... +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ühendumine... STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Kontrollin õigusi... STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ootel... STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) kaardi allalaadimine... @@ -1581,7 +1591,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hangin m STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hangin ettevõtte infot... ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" i} sinu ees -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbaiti tõmmatud +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}Senini laaditud alla {NUM} / {NUM} kbaiti STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Katkesta @@ -1730,16 +1740,27 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Depoole STR_1021_RAILROAD_TRACK :Rööbastee STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rööbastee läbisõidusignaalidega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rööbastee sissesõidusignaalidega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rööbastee väljasõidusignaalidega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee mitmiksignaalidega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja hoiatussignaalidega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja väljasõidusignaalidega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Raudtee tava- ja mitmiksignaalidega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rööbastee hoiatus- ja väljasõidusignaalidega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Raudtee eel- ja mitmiksignaalidega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Raudtee väljumis- ja mitmiksignaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Läbisõidusignaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Hoiatussignaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Väljasõidusignaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Mitmiksignaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Läbisõidu- ja hoiatussignaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Läbisõidu- ja väljasõidusignaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Läbisõidu- ja mitmiksignaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Tavaliste ja täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Tavaliste ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Hoiatus- ja väljasõidusignaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Hoiatus- ja mitmiksignaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Hoiatus- ja täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Hoiatus- ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Väljasõidu- ja mitmiksignaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Väljasõidu- ja täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Väljasõidu- ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Mitmik- ja täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Mitmik- ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Täiustatud ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Raudteejaama peab eelnevalt lammutama @@ -1803,7 +1824,7 @@ STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLAC STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Hoone tuleb enne lammutada STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Linn) STR_2006_POPULATION :{BLACK}Rahvaarv: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Ehitisi: {ORANGE}{COMMA} @@ -1877,7 +1898,7 @@ STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ehita ettevõtt STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Rahasta uute hoonete ehitust STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta monopoolsed veoõigused STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Paku kohalikule omavalitsusele altkäemaksu -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{} Hind: {CURRENCY} +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pisikese kohaliku reklaamikampaania korraldamine meelitab rohkem reisijaid ja kaupu sinu veoteenuseid kasutama.{} Hind: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teehoiutööde rahastamine. Põhjustab linnatänavatel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{} Hind: {CURRENCY} @@ -1932,9 +1953,9 @@ STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga pa STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt lammutada +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb enne lammutada STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennuväli tuleb eelnevalt lammutada +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennuväli tuleb enne lammutada STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime vahetamine STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa vahetada... @@ -1962,16 +1983,16 @@ STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaa STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi suund STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Reisitrammi suund STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Kaubatrammi suund -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama -STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Reisitrammijaam tuleb eelnevalt lammutada -STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kaubatrammijaam tuleb eelnevalt lammutada +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne lammutada +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Laadimisplats tuleb enne lammutada +STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Reisitrammijaam tuleb enne lammutada +STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kaubatrammijaam tuleb enne lammutada STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Enne pead sadama hävitama +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Liiga lähedal teisele dokile +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Dokk tuleb enne lammutada STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Raudteejaamale suuna valimine STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vali raudteejaama perroonide arv STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus @@ -1992,11 +2013,11 @@ STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Angaar STR_3060_AIRPORT :Lennuväli STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Laadimisplats STR_3062_BUS_STATION :Bussijaam -STR_3063_SHIP_DOCK :Laevasadam +STR_3063_SHIP_DOCK :Laevadokk STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Lülita välja jaama mõjupiirkonna näitamine STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine -STR_3068_DOCK :{WHITE}Sadam +STR_3068_DOCK :{WHITE}Dokk STR_3069_BUOY :Poi STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poi on ees STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud @@ -2008,16 +2029,16 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Vaikimisi valit STR_STAT_CLASS_WAYP :Meldepunktid ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Laevaangaari suund +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Laevaremonditehase suund STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...peab ehitama vette -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa laevaangaari ehitada... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Laevaangaarile suuna valimine +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Laevaremonditehast ei saa siia ehitada... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Laevaremonditehase suuna valimine STR_3804_WATER :Vesi STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas -STR_3806_SHIP_DEPOT :Laevaangaar +STR_3806_SHIP_DEPOT :Laevaremonditehas STR_AQUEDUCT :Veejuhe STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...vette ei saa ehitada -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanali peab eelnevalt lammutama +STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal tuleb enne lammutada ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvesta mäng @@ -2125,8 +2146,8 @@ STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Rong tun STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Sõiduk tunnelis STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Teine tunnel on ees STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Enne tuleb tunnel hävitada -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Enne tuleb sild hävitada +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunnel tuleb enne lammutada +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Sild tuleb enne lammutada STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Sillaotsad pole samal kõrgusel STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Sild on maastiku suhtes liiga madal @@ -2197,7 +2218,7 @@ STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} vahetu STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} lennuväli STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} naftaväli STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} kaevandused -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} sadam +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} dokid STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} poi #1 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} poi #2 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} poi #3 @@ -2361,7 +2382,7 @@ STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Näo val STR_7044_MALE :{BLACK}Mees STR_7045_FEMALE :{BLACK}Naine STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Katkesta uue näo valimine +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Tühista uue näo valimine STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uue näo valimine STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vali mehe nägu STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vali naise nägu @@ -2416,7 +2437,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõt STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Vaikimisi määratud ettevõtte salasõna STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kasuta selle ettevõtte salasõna uute ettevõtete vaikimisi määratud salasõnana STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis on läbi!{}{}Suurem kauplemine julgustab majanduse tugevnemisega ettevõtteid! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis on läbi!{}{}Kõrgenenud äritegevusega kaasnev tugevnev majandus julgustab tööstuseid! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest @@ -2587,8 +2608,8 @@ STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII buss STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII buss STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kivisöeveok -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kivisõeveok -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW kivisõeveok +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kivisöeveok +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW kivisöeveok STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS postiauto STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard postiauto STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postiauto @@ -2731,7 +2752,7 @@ STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnethõljukve ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Linna {TOWN} rongidepoo STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad) +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (täpsustused) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} @@ -2774,11 +2795,11 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mine lähimasse STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mine lähimasse angaari STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :lähim STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :lähim angaar -STR_ORDER_SERVICE_AT :Teenindamine -STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Teenindamine ilma peatumata +STR_ORDER_SERVICE_AT :Hooldus +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Hooldus ilma peatumata STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :rongidepoos STR_ORDER_ROAD_DEPOT :sõidukidepoos -STR_ORDER_SHIP_DEPOT :laevadepoos +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :laevaremonditehases STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} angaar @@ -2882,8 +2903,8 @@ STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Rööbassõidukit ei saa müüa... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Hooldusperiood: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Hooldusperiood: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Hooldusvahemik: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Hooldusvahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - et andmeid saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongile lisada või sellelt eemaldada @@ -2899,11 +2920,11 @@ STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate vi STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi signaale eirama STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda hooldusperioodi -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda hooldusperioodi -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi täpsustusi +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda hooldusvahemiku +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda hooldusvahemiku +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita täpsustusi viidud kauba kohta +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita täpsutusi rongivagunite kohta STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri. Valimiseks klõpsa sihtpunktil. CTRL + klikk keskendab vaateakna jaama peale. @@ -2923,7 +2944,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Mass: {L STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Peatatud -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi signaale eirama +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Rongi ei saa ohu korral sundida signaale eirama... STR_8863_CRASHED :{RED}Kokkupõrge! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anna rongile nimi @@ -2971,7 +2992,7 @@ STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Ostmine STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued mootorsõidukid STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita veovahend STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõidukit ei saa ehitada... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad) +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (täpsustused) STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) @@ -2995,7 +3016,7 @@ STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Näita v STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Keskenda vaade veovahendile STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Saada sõiduk garaaži. CTRL+klõps, et ainult teenindada. STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Sunni veovahendit ümber pöörama -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Näita mootorsõiduki üksikasju +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Näita mootorsõiduki täpsustusi STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veovahendid - andmete saamiseks klõpsa veovahendile STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ehita uus mootorsõiduk STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia @@ -3029,27 +3050,27 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Muuda mootorsõiduki seadistust STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandma valitud veotüüpi STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Mootorsõiduki seadistust ei saa ümber muuta -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit veovahend veab +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali maanteesõiduki veetav kaubaliik ##id 0x9800 STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Veeteede ehitus STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Veeteede ehitus STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Veeteed -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Laevaangaar +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Dokki ei saa siia ehitada... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Laevaremonditehas STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uus laev STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laev{P "" a} STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Uued laevad STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Ehita laev STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-klikk jagab sihtpunkte -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale laevaremonditehase sees või väljas. Sihtpunkte jagab CTRL-klikk. STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laev peab olema sadamas peatatud STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva müüa STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ehitada... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad) +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (täpsustused) STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel: {CURRENCY}) @@ -3059,13 +3080,13 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kandevõ STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa laeva angaari saata... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku laevaangaari -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} sadamas -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} sadamas, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} laevaremonditehasesse. +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} laevaremonditehasesse, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} laevaremonditehases. +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} laevaremonditehases, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab sadamas -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevaangaar (laevade ehitamiseks ja hoolduseks) +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevadokk +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevaremonditehas (laevade ehitamiseks ja hoolduseks) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Ehita uus laev STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Müügiks tiri laev siia @@ -3078,7 +3099,7 @@ STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Saada laev angaari. CTRL+klikk ainult teenindab. -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Näita laeva detaile +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Näita laeva täpsustusi STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anna laevale nimi @@ -3117,7 +3138,7 @@ STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa e STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lennuk{P "" it} STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (täpsustused) STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) @@ -3150,7 +3171,7 @@ STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Praegune STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Näita lennuki sihtpunke STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vii peavaade lennukile STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Saada lennuk angaari -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Näita lennuki detaile +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Näita lennuki täpsustusi STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anna lennukile nimi @@ -3192,8 +3213,8 @@ STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Jaama li STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Jaama rühm: {LTBLUE}{STRING} STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Üksikasjalik tulemushinnang -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Üksikasjalik +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Täpsustatud tulemushinnang +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Täpsustatud STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% @@ -3204,20 +3225,20 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Jaamu: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Vähim kasum: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähim tulu: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Suurim tulu: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Veetud: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Kohale toimetatud: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kaupu: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laen: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kokku: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Veeremit kokku; sisaldab sõidutee-, rööbastee- ja õhusõidukeid, ning laevu -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Jaamablokkide arv. Iga osa jaamast (nt. raudteejaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Jaamaosade arv. Iga osa jaamast (nt. raudteejaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui need on ühendatud üheks jaamaks STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Kõige väiksema tuluga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Viimasel neljal kvartalil kohale toimetatud kaubaühikute koguarv +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Viimasel kvartalil kohale toimetatud kaubaliikide koguarv +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Rahakogus sellel firmal pangas STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Selle ettevõtte kogulaen STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Kokku punkte võimalikest punktidest @@ -3514,7 +3535,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Vaheta j STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Vaheta puude läbipaistvust STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Vaheta majade läbipaistvust STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Vaheta tööstusehitiste läbipaistvust -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust ehitistel nagu: jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust hoonetel nagu jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid. CTRL+klõps lukustab. STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Vaheta sildade läbipaistvust STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust rajatistel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Õhuliinide läbipaistvuse vahetamine. CTRL-klahvi toel klõpsamine lukustab. @@ -3591,7 +3612,7 @@ STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Lihtne STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Lihtne näo valik. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Lae STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Lae lemmik nägu -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Sinu lemmik nägu on laetud OpenTTD konfiguratsiooni failist. +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Sinu lemmiknägu on OpenTTD seadistusfailist laaditud. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Mängja nägu no. STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Vaata või säti näonumbrit STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Vaata või säti näonumbrit @@ -3637,15 +3658,19 @@ STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signaali STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siin ei saa signaale teisendada... STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (semafor){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (semafor){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (semafor){}Käitub samamoodi, nagu tavaline signaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmikeelsignaalid näitaksid õiget värvi. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Mitmiksignaal (semafor){}Mitmiksignaal toimib nii sissesõidu-, kui ka läbisõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignaalide harusid. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (semafor){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Mitmiksignaal (semafor){}Mitmiksignaal toimib nii sissesõidu-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid hoiatussignaalide harusid. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Täiustatud signaal (semafor){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (semafor){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (elektriline){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (elektriline){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (elektriline){}Käitub samamoodi, nagu tavapärane signaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmikeelsignaalid näitaksid õiget värvi. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Mitmiksignaal (elektriline){}Mitmiksignaal toimib nii sissesõidu-, kui ka läbisõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignaalide harusid. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (elektriline){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Mitmiksignaal (elektriline){}Mitmiksignaal toimib nii sisse-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignaalide harusid. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Täiustatud signaal (elektriline){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (elektriline){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signaalide teisendamine{}Kui see on valitud, siis olemasoleval signaalil klõpsates teisendatakse see määratud signaalitüübiks ja -variandiks. Samal ajal CTRL klahvi all hoides lülitutakse olemasoleva variandi vahel. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Signaalide paigaldustihedus -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Vähenda signaalide paigaldustihedust +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Kahanda signaalide paigaldustihedust STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Suurenda signaalide paigaldustihedust ######## -- cgit v1.2.3-54-g00ecf