From 7fcebf09971a00010237cd3dccc54572449356b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 5 Aug 2009 18:56:43 +0000 Subject: (svn r17076) -Update: reflect the changes Rubidium made in the last few days to all languages --- src/lang/esperanto.txt | 4449 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 2384 insertions(+), 2065 deletions(-) (limited to 'src/lang/esperanto.txt') diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index 6d6a56488..798bd6277 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -13,18 +13,12 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For de la mapo -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Tro proksime al la mapa rando -STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Ne sufiĉe da mono - vi bezonas {CURRENCY} -STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : -STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesas ebena lando -STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING} -STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} survoje de {STATION}) -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akceptiĝas: {WHITE} -STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akceptiĝas: {GOLD} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Provizoj: {GOLD} +STR_UNDEFINED :(nedifinita tekstero) +STR_JUST_NOTHING :Nenio + +# Cargo related strings +# Plural cargo name STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Pasaĝeroj STR_CARGO_PLURAL_COAL :Karbo @@ -57,6 +51,8 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Tofeoj STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterioj STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastiko STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Amuzaj Trinkaĵoj + +# Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Pasaĝero STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Karbo @@ -89,6 +85,8 @@ STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Tofeo STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterio STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastiko STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Amuza Trinkaĵo + +# Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasaĝero{P "" j} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} da karbo @@ -121,6 +119,9 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} da tof STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterio{P "" j} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} da plastiko STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} amuza{P "" j} trinkaĵo{P "" j} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} + +# Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KB @@ -155,23 +156,18 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}AT STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ĈIU -STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapo - {STRING} -STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Ludaj Opcioj -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mesaĝo -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mesaĝo de {STRING} -STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentu! -STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne eblas fari ĉi tion.... -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne eblas malplenigi la regionon.... -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origina kopirajto {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Ĉiuj rajtoj rezervitaj -STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 La teamo de OpenTTD -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Fermi -STR_QUIT_YES :{BLACK}Jes -STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ĉu vi vere volas fermi la ludon kaj reiri al {STRING}? +# 'Mode' of transport for cargoes +STR_PASSENGERS :pasaĝeroj +STR_BAGS :sakoj +STR_TONS :tunoj +STR_LITERS :litroj +STR_ITEMS :pecoj +STR_CRATES :kestoj +STR_RES_OTHER :alia +STR_NOTHING : -STR_JUST_NOTHING :Nenio +# Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :Malhelblua STR_COLOUR_PALE_GREEN :Palverda STR_COLOUR_PINK :Roza @@ -188,87 +184,8 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Oranĝa STR_COLOUR_BROWN :Bruna STR_COLOUR_GREY :Griza STR_COLOUR_WHITE :Blanka -STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Tro da veturiloj en la ludo -STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Loko -STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Konturoj -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Veturiloj -STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrioj -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Vojiroj -STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Verdaĵo -STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Posedantoj -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Vojoj -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Fervojoj -STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stacidomoj/Flughavenoj/Havenoj -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Konstruaĵoj/Industrioj -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Veturiloj -STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{TINYFONT}{BLACK}200m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{TINYFONT}{BLACK}300m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLACK}400m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Trajnoj -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Vojaj Veturiloj -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Ŝipoj -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Aviadiloj -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Transportvojoj -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Arbaro -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Fervoja Stacidomo -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Ŝarĝaŭta Ŝarĝejo -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Busstacio -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Flughaveno/Helikopterejo -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Haveno -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Hazardlando -STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Herba Lando -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Senuza lando -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Kampoj -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Arboj -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Rokoj -STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Akvo -STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Sen posedanto -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Urboj -STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Industrioj -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Dezerto -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Neĝo -STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaĝo -STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} -STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Normo -STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Nuligu -STR_BUTTON_OK :{BLACK}Bone -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomu - -STR_OSNAME_WINDOWS :Vindozo -STR_OSNAME_DOS :DOS -STR_OSNAME_UNIX :Unikso -STR_OSNAME_OSX :OS X -STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_OSNAME_SUNOS :SunOS - -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...posedata de {STRING} -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Ŝarĝo -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informoj -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapabloj -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tuta Ŝarĝo -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tuta ŝarĝkapablo de ĉi tiu trajno: -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nova Ludo -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu ludon -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Pluraj Ludantoj -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarkreilo - -STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrandeco: -STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Ludaj Opcioj - -STR_COMPANY_SOMEONE :iu{SKIP}{SKIP} - -STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Angla sistemo -STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metra sistemo -STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :Sistemo Internacia +# Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s @@ -291,30 +208,38 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN -############ range for menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gajna grafiko -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Enspeza grafiko -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Liveriteca grafiko -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Rendimenta grafiko -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanivalora grafiko -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Ŝarĝpaga grafiko -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompaniara tabelo -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detala rendimento -############ range for menu ends - -STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Pri OpenTTD -STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Konservu ludon -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Ŝarĝu ludon -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Foriru de la ludo -STR_FILE_MENU_EXIT :Fermu -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas foriri? -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Foriri de la ludo +# Common window strings STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Elektu vicordo (deira/alira) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Elektu ordigaj kondiĉoj STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selektu kriteriojn por filtrado STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordigu laŭ +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Loko +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomu + +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermu fenestron +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fenestra titolo - tiru por movi la fenestron +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marku ke ne fermiĝu la fenestro per la 'ĉiujn fenestrojn fermu'-klavo +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klaku kaj tiru por reformi la fenestron +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston supren/malsupren +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston dekstren/maldekstren +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Detruu konstruaĵojn ktp. sur landkvadrato + +# Query window +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Normo +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Nuligu +STR_BUTTON_OK :{BLACK}Bone -### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns +# On screen keyboard window + +# Measurement tooltip +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longo: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longo: {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m + + +# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Enloĝantaro STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nomo STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato @@ -344,38 +269,20 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Irkosto STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potenco/Irkosto STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Ŝarĝkapablo -STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenia ŝarĝo atendas -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Elektu ĉiujn konstruaĵojn -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Elektu ĉiujn ŝarĝotipojn (inkluzive de ne atendanta ŝarĝo) -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vidu liston da ĉiuj haveblaj maŝinoj por ĉi tiu veturilspeco. -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Manaĝu liston -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sendu instrukciojn al ĉiuj veturiloj en la listo -STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Anstataŭu veturilojn -STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Sendu por Prizorgo - -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Haveblaj Trajnoj -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Haveblaj Veturiloj -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Haveblaj Ŝipoj -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Haveblaj Aviadiloj - -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sendu al Deponejo -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sendu al Deponejo -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sendu al Deponejo -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sendu al Hangaro - -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- +# Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Paŭzigu la ludon +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Rapide pluirigu la ludon +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcioj STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Konservu ludon, foriru de la ludo, fermu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Montru liston da stacidomoj de kompanioj STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Montru mapon -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Montru mapon, urbaron STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Montru urbaron +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Montru subvenciojn +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Montru liston da stacidomoj de kompanioj STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Montru kompaniajn financajn informojn STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Montru ĝeneralajn kompaniajn informojn STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Montru grafikojn STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Montru kompanian tabelon +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Pagu konstruadon de nova industrio aŭ listigu ĉiujn industriojn STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Montru liston da kompaniaj trajnoj STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Montru liston da kompaniaj vojveturiloj STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Montru liston da kompaniaj ŝipoj @@ -386,59 +293,137 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstruu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Konstruu vojojn STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Konstruu havenojn STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Konstruu flughavenojn +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Malfermu la landaspektan ilbreton por (mal)altigi landon, planti arbojn ktp. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Montru fenestron de sono/muziko +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Montru lastan mesaĝon/novaĵon, montru mesaĝajn opciojn STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landregionaj informoj -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcioj -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne povas ŝanĝi prizorga intervalo... -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermu fenestron -STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fenestra titolo - tiru por movi la fenestron -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marku ke ne fermiĝu la fenestro per la 'ĉiujn fenestrojn fermu'-klavo -STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klaku kaj tiru por reformi la fenestron -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klaku ĉi tie por salti al la nuna defaŭlta konserva dosierujo -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Detruu konstruaĵojn ktp. sur landkvadrato -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Malaltigu landangulon -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Altigu landangulon -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston supren/malsupren -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston dekstren/maldekstren -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Montru landkonturojn sur la mapo -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Montru veturilojn sur la mapo -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Montru industriojn sur la mapo -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Montru transportvojojn sur la mapo -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Montru verdaĵojn sur la mapo -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Montru landposedantojn sur la mapo -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vidu aŭ ne vidu urbonomojn sur la mapo -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY} (pasintjare: {CURRENCY}) -############ range for service numbers starts -STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA}) -############ range for service numbers ends +# Extra tooltips for the scenario editor toolbar +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Konservu scenaron, ŝarĝu scenaron, foriru el la kreilo, fermu +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarkreilon +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron posten +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron antaŭen +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Montru mapon, urbaron +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landaspekta generado +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Urba generado +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industria generado +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vojkonstruado +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu arbojn +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu afiŝon -STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trajno -STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vojveturilo -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Ŝipo -STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aviadilo -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} malnoviĝis -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} tre malnoviĝis -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} tro malnoviĝis kaj postulas anstataŭiĝon -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landregionaj informoj -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Forviŝkosto: {LTBLUE}ne eblas -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Forviŝkosto: {RED}{CURRENCY} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Enspezo kaze de forigo: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Posedanto: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Stratposedanto: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Posedanto de tramreloj: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Posedanto de fervojreloj: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokaj estroj: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neniu -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nomo -STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +############ range for SE file menu starts +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Konservu scenaron +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Ŝarĝu scenaron +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ŝarĝu altecmapon +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Fermu kreilon +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Fermu +############ range for SE file menu starts -############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) -STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1a de -STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2a de -STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3a de -STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4a de +############ range for settings menu starts +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Ludaj opcioj +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Malfacilec-agordoj +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avancitaj agordoj +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Agordoj de NewGRF +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Ebloj por travidebleco +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Urbonomoj montriĝas +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Staciaj nomoj montriĝas +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Montru nomojn de vojpunktoj +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiŝoj montriĝas +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plena animado +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plenaj detaloj +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Travideblaj konstruaĵoj +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Travideblaj staciaj afiŝoj +############ range ends here + +############ range for file menu starts +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Konservu ludon +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Ŝarĝu ludon +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Foriru de la ludo +STR_FILE_MENU_EXIT :Fermu +############ range ends here + +############ range for map menu starts +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mondomapo +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Plia videjo +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Afiŝa listo +############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Urbaro +############ both ranges ends here + +############ range for subsidies menu starts +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvencioj +############ range ends here + +############ range for graph menu starts +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gajna grafiko +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Enspeza grafiko +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Liveriteca grafiko +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Rendimenta grafiko +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanivalora grafiko +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Ŝarĝpaga grafiko +############ range ends here + +############ range for company league menu starts +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompaniara tabelo +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detala rendimento +############ range ends here + +############ range for industry menu starts +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industriaro +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fondu novan industrion +############ range ends here + +############ range for railway construction menu starts +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Fervoja Konstruado +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrofervoja konstruado +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Unurelfervoja konstruado +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglevfervoja konstruado +############ range ends here + +############ range for road construction menu starts +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Vojkonstruado +############ range ends here + +############ range for waterways construction menu starts +############ range ends here + +############ range for airport construction menu starts +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughavena konstruado +############ range ends here + +############ range for landscaping menu starts +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landaspektigi +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantu arbojn +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Metu afiŝon +############ range ends here + +############ range for music menu starts +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sono/muziko +############ range ends here + +############ range for message menu starts +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lasta mesaĝo/novaĵo +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Mesaĝaj agordoj +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mesaĝa Historio +############ range ends here + +############ range for about menu starts +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Landkvadrataj informoj +STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Ŝaltu Tekstmodon +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Decimigo de ArtefaritaIntelekto +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekranfoto (Ctrl-S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Giganta Ekranfoto (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Pri 'OpenTTD' +############ range ends here + +############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1a de +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2a de +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3a de +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4a de STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5a de STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6a de STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7a de @@ -496,14 +481,77 @@ STR_MONTH_NOV :Novembro STR_MONTH_DEC :Decembro ############ range for months ends +# Graph window +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Ŝlosilo +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝlosilon al grafikoj +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Ŝarĝo akceptata: {LTBLUE} +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gajna Grafiko +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Enspeza Grafiko +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Kiom da ŝarĝo liveriĝis +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Kompania rendimento (maksimumo=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Kompaniaj valoroj -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Ŝarĝpagaj Tarifoj +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Tagoj en transporto +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Pago por liveri 10 unuojn (aŭ 10,000 litrojn) da ŝarĝo trans 20 kvadratoj +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}(Mal)ŝaltu grafikon por ŝarĝo +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} + + +# Graph key window +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Ŝlosilo al kompanigrafikoj +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klaku ĉi tie por (mal)ŝalti la kompanian eron de la grafiko + +# Company league window +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Kompaniara tabelo +STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inĝeniero +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkontrolisto +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportmanaĝanto +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Transporta Supervidanto +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktoro +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Ĉefa Plenumanto +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Prezidanto +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Potenculo +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Plejpotenculo + +# Performance detail window +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detala rendimento +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaloj +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veturiloj: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacioj: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Malpleja gajno: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Malpleja enspezo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Pleja enspezo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Liverite: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Ŝarĝo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Mono: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prunto: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Entute: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nombro da veturiloj; tio enkalkulas vojveturilojn, trajnojn, ŝipojn kaj aviadilojn +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nombro da staciaj eroj. Ĉiu parto de stacio (ekz. stacidomo, bushaltejo, flughaveno) kalkuliĝas, eĉ se konektite kiel unu stacio +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}La gajno de la malplejenspeza veturilo (de ĉiuj veturiloj pli aĝaj ol 2 jaroj) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Enspezite en la plej malaltenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Enspezite en la plej altenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Ŝarĝunuoj liveritaj en la lastaj 4 kvaronoj +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Nombro da ŝarĝtipoj liveritaj en la lasta kvarono +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Monkvanto de ĉi tiu kompanio en la banko +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}La monkvanto pruntita de ĉi tiu kompanio +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Entuta poentaro el eblaj poentoj + +# Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Ĵaza Diskogurdo -STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sono/muziko -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Montru fenestron de sono/muziko STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Ĉiu STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Malnovstile STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novstile @@ -513,11 +561,6 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Propr STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Muzika Volumeno STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Efekta Volumeno STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{TINYFONT}{BLACK}- ' ' ' ' ' ' + -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltu al antaŭa numero -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Saltu al posta numero -STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Finu muzikludadon -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Komencu muzikludadon -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tiru la glitilojn por agordi la muzikan kaj sonefektan volumenojn STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}0{COMMA} STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{COMMA} @@ -526,6 +569,21 @@ STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGR STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}Numero{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titolo STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Miksu STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programo +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltu al antaŭa numero +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Saltu al posta numero +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Finu muzikludadon +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Komencu muzikludadon +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tiru la glitilojn por agordi la muzikan kaj sonefektan volumenojn +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Elektu la programon de ĉiuj numeroj +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elektu la programon de malnovstila muziko +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elektu la programon de novstila muziko +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elektu programon de 'Facilvoja muziko' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Elektu la unuan propran programon +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Elektu la duan propran programon +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Miksu/ne miksu +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Montru muziker-elektan fenestron + +# Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Elekto de Muzikprogramo STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" @@ -533,44 +591,12 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLAC STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programo - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Viŝu STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Konservu -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Elektu la programon de ĉiuj numeroj -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elektu la programon de malnovstila muziko -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elektu la programon de novstila muziko -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Elektu la unuan propran programon -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Elektu la duan propran programon STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Viŝu nunan programon (nur propran) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Konservu muzikagordojn STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Alklaku muzikeron por aldoni al la nuna programo (nur propra) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Alklaku muzikeron por viŝi el la nuna programo (nur propra) -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Miksu/ne miksu -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Montru muziker-elektan fenestron -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Alklaku servon por centrigi la vidon al industrio/urbo -STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Malfacileco ({STRING}) -STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lasta mesaĝo/novaĵo -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Mesaĝaj agordoj -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mesaĝa Historio -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Montru lastan mesaĝon/novaĵon, montru mesaĝajn opciojn -STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Mesaĝaj Opcioj -STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Mesaĝtipoj: -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Unua veturilo atingas propran stacion -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Unua veturilo atingas konkurantan stacion -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Akcidentoj / katastrofoj -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompaniaj informoj -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Malfermiĝo de industrioj -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Fermiĝo de industrioj -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomiaj ŝanĝoj -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Profuktadŝanĝiĝoj de industrioj servitaj de la kompanio -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Profuktadŝanĝiĝoj de industrioj servitaj de konkuranto(j) -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Aliaj industriaj produktadŝanĝiĝoj -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Konsilo / informoj pri kompania veturilaro -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novaj veturiloj -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ŝarĝakceptado ŝanĝiĝas -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencioj -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ĝeneralaj informoj -STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Turnu ĉiujn mesaĝtipojn al: Ne / Resume/ Plene -STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Ludu sonon por resumaj novaĵoj -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...tro for de la antaŭa destino + +# Highscore window STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Superkompanioj kiuj atingis {NUM}{}(Nivelo {STRING}) STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompania tabelo en {NUM} STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}. @@ -585,189 +611,250 @@ STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESI STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} atingis staton de '{STRING}'! STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} de {COMPANY} atingis staton de '{STRING}'! -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarkreilon -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landa Generado -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Grandigu landparton por (mal)altigi -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Malgrandigu landparton por (mal)altigi -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kreu landon hazarde -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reigu landaspekton -STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Reigu Landaspekton -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu ĉiujn posedaĵojn de la ludanto el la mapo -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ĉu vi certas ke vi volas forviŝi ĉiujn posedaĵojn de la ludanto? -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landaspekta generado -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Urba generado -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industria generado -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vojkonstruado -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Urba Generado -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nova Urbo -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu novan urbon -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ne povas fari urbon ĉi tie... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...tro proksime al la mapa rando -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...tro proksime al alia urbo -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nekonvena ejo -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...tro da urboj -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne povas konstrui ajnan urbon -STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...spaco mankas sur la mapo -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Grandigu la urbon -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Vastigu -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La urbo ne konstruos stratojn. Vi povas ebligi stratkonstruadon per Avancitaj Agordoj->Ekonomio->Urboj. -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Hazarda Urbo -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu urbon en hazarda loko -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui {STRING.n} ĉi tie... -STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...antaŭe konstruu urbon -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...nur unu permesiĝas en ĉiu urbo -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu arbojn -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu afiŝon -STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Hazardaj Arboj -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Hazarde plantu arbojn en la tuta lando -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Metu rokecajn lokojn en la lando -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Metu lumturon -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Metu transmitilon -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Difinu dezertan regionon.{}Premu kaj tenu CTRL por forigi ĝin -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Difinu akvoregionon.{}Faru kanalon, krom se CTRL estas tenata ĉe marnivelo, kiukaze ĝi anstataŭe transfluas al la ĉirkaŭaĵo -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Loku riverojn. -STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Forigu -STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Plene forigu ĉi tiun urbon -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Konservu scenaron -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Ŝarĝu scenaron -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ŝarĝu altecmapon -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Fermu kreilon -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Fermu -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Konservu scenaron, ŝarĝu scenaron, foriru el la kreilo, fermu -STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ŝarĝu Scenaron -STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Konservu Scenaron -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Ludu Scenaron -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Ludu Altecmapon -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Startu novan ludon, uzante altecmapon por landaspekto -STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas forlasi ĉi tiun scenaron? -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...nur konstruebla en urboj havantaj pli ol 1200 enloĝantojn -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron posten -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron antaŭen -STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambaŭ pontfinoj devas esti sur lando -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Malgranda -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mezgranda -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Granda -STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Arbitre -STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Urbo -STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Urbegoj kreskas pli rapide ol kutimaj urboj{}Depende de agordoj, ili pli grandas je fondiĝo -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu urban grandecon -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Urba grandeco: -STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Urba strataranĝo: -STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selektu strataranĝon uzendan por ĉi tiu urbo -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originalo -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Pli bonaj stratoj -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 krado -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 krado -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Hazarde +# Smallmap window +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapo - {STRING} -STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Konturoj +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Veturiloj +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrioj +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Vojiroj +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Verdaĵo +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Posedantoj +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Montru landkonturojn sur la mapo +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Montru veturilojn sur la mapo +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Montru industriojn sur la mapo +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Montru transportvojojn sur la mapo +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Montru verdaĵojn sur la mapo +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Montru landposedantojn sur la mapo + +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Vojoj +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Fervojoj +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stacidomoj/Flughavenoj/Havenoj +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Konstruaĵoj/Industrioj +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Veturiloj +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{TINYFONT}{BLACK}200m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{TINYFONT}{BLACK}300m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLACK}400m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Trajnoj +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Vojaj Veturiloj +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Ŝipoj +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Aviadiloj +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Transportvojoj +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Arbaro +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Fervoja Stacidomo +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Ŝarĝaŭta Ŝarĝejo +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Busstacio +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Flughaveno/Helikopterejo +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Haveno +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Hazardlando +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Herba Lando +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Senuza lando +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Kampoj +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Arboj +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Rokoj +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Akvo +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Sen posedanto +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Urboj +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Industrioj +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Dezerto +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Neĝo + +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vidu aŭ ne vidu urbonomojn sur la mapo +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrigu la mapeton al la nuna loko +STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) +STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Malaktivigu ĉiujn +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktivigu ĉiujn + +# Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Montru lastan mesaĝon aŭ novaĵon +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAŬZO * * +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AŬTOMATA KONSERVADO +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * KONSERVAS LUDON * * + +# News message history +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Mesaĝa Historio +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Listo da aktualaj novaĵoj +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} + +# Message settings window +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaĝo +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Mesaĝaj Opcioj +STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Turnu ĉiujn mesaĝtipojn al: Ne / Resume/ Plene +STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Ludu sonon por resumaj novaĵoj STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Ne STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resume STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Plene -STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -############ range for menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Ludaj opcioj -STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Malfacilec-agordoj -STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avancitaj agordoj -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Agordoj de NewGRF -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Ebloj por travidebleco -STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Urbonomoj montriĝas -STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Staciaj nomoj montriĝas -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Montru nomojn de vojpunktoj -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiŝoj montriĝas -STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plena animado -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plenaj detaloj -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Travideblaj konstruaĵoj -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Travideblaj staciaj afiŝoj -############ range ends here +STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Mesaĝtipoj: +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Unua veturilo atingas propran stacion +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Unua veturilo atingas konkurantan stacion +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Akcidentoj / katastrofoj +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompaniaj informoj +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Malfermiĝo de industrioj +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Fermiĝo de industrioj +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomiaj ŝanĝoj +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Profuktadŝanĝiĝoj de industrioj servitaj de la kompanio +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Profuktadŝanĝiĝoj de industrioj servitaj de konkuranto(j) +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Aliaj industriaj produktadŝanĝiĝoj +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Konsilo / informoj pri kompania veturilaro +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novaj veturiloj +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ŝarĝakceptado ŝanĝiĝas +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencioj +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ĝeneralaj informoj -############ range for menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Landkvadrataj informoj -STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Ŝaltu Tekstmodon -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Decimigo de ArtefaritaIntelekto -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekranfoto (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Giganta Ekranfoto (Ctrl-G) -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Pri 'OpenTTD' -############ range ends here +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua trajno alvenas ĉe {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua buso alvenas en {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝarĝaŭto alvenas en {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝipo alvenas en {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua aviadilo alvenas en {STATION}! -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Malaktiva -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Aktiva -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Montru subvenciojn -STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvencioj +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Trajna Kraŝo!{}{COMMA} mortis pro fajro post kolizio +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Vojveturila kraŝo!{}Veturanto mortas pro fajro post kolizio kun trajno +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Vojveturila Kraŝo!{}{COMMA} mortas pro fajro post kolizio kun trajno +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Aviadilo Kraŝas!{}{COMMA} mortas pro fajro en {STATION} +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Aviadila Kraŝo!{}Aviadilo ne havis sufiĉan brulaĵon, {COMMA} mortas pro fajro! -############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item. -STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mondomapo -STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Plia videjo -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Afiŝa listo -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Urbaro -############ end of the 'Display map' dropdown +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zepelina katastrofo en {STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Vojveturilo detruita en 'UFO'-kolizio! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Oleprodukteja eksplodo ĉe {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Farejo detruita en suspektataj cirkonstancooj ĉe {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' landiĝas ĉe {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Karbmineja terŝoviĝo lasas trakon da detruado ĉe {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Fluegoj!{}Almenaŭ {COMMA} mankas kaj verŝajne mortis pro signifoplena fluego! -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Monda enloĝantaro: {COMMA} +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transportkompanio en problemoj! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} forvendiĝos aŭ bankrotiĝos krom se ĝi pli bone faros! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transportkompania kuniĝo! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} vendiĝis al {STRING} por {CURRENCY}! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Bankrote! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} estas fermita de kreditantoj kaj ĉiuj partoj vendiĝis! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Nova transportkompanio lanĉiĝis! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ekkonstruas ĉe {TOWN}! +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} estas transprenita de {STRING}! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manaĝanto) + +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} konstruiĝas ĉe {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} plantiĝas ĉe {TOWN}! + +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} anoncas tre baldaŭan fermiĝon! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Liverproblemoj devigas al {STRING} anonci tre baldaŭan fermiĝon! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Pro manko da proksimaj arboj {STRING} devas anonci tre baldaŭan fermiĝon! + +STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Eŭropa Mona Unio!{}{}De nun uziĝos la Eŭro kiel monunuo por ĉiutagaj montransskriboj en via lando! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Monda Recesio!{}{}Financaj spertuloj timas ke malpliboniĝas treege! Ekonomio malboniĝadas! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesio finiĝis!{}{}Komerca pliboniĝos donas konfidon al industrioj! Ekonomio pliboniĝas! + +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} pliigas produktadon! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Nova karbo trovita ĉe {INDUSTRY}!{}Oni atendas produktan duobligon! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Nova oleo trovita ĉe {INDUSTRY}!{}Oni atendas produktan duobligon! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Pro pli bona agroteĥniko {INDUSTRY} verŝajne duobligos produktadon! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} pliiĝas per {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}La produktado de {INDUSTRY} duoniĝas +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Insektoj kaŭzas plagon ĉe {INDUSTRY}!{}Produktado duoniĝas +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} malpliiĝas per {COMMA}%! + + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ne havas sufiĉajn ordonojn en la itinero +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} havas malplenan ordonon +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} havas duoblajn ordonojn +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ordonoj de {VEHICLE} enhavas nevalidan stacion +# end of order system + +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} malnoviĝis +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} tre malnoviĝis +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} tro malnoviĝis kaj postulas anstataŭiĝon +STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ne povas trovi padon por daŭrigi. +STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} estas perdita. +STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} pasintjare gajnis {CURRENCY} + +STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Aŭtorenovigo fiaskis ĉe {VEHICLE}{}{STRING} + +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} nun haveblas! +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nova {STRING} nun haveblas! - {ENGINE} + +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ne plu akceptas {STRING.n} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} ne plu akceptas {STRING.n} aŭ {STRING.n} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nun akceptas {STRING.n} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} nun akceptas {STRING.n} kaj {STRING.n} + +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Subvencia oferto ne plu validas:{}{}{STRING} de {STRING} al {STRING} ne estos subvenciata. +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencio retiriĝis:{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ne plu estas subvenciata. +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subvencia oferto:{}{}Unua servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ricevos subvencion de jaro de la lokaj estroj! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subvencio doniĝis al {STRING}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis pliaĵon de 50% por la sekva jaro! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencio doniĝis al {STRING}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis duoblajn pagojn por la sekva jaro! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencio doniĝis al {STRING}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis trioblajn pagojn por la sekva jaro! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencio doniĝis al {STRING}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis kvaroblajn pagojn por la sekva jaro! + +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafika ĥaoso en {TOWN}!{}{}Vojrekonstruada programo komencita de {STRING} alportas 6-monatan mizeron al vojuzantoj! + +# Extra view window STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Videjo {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiu al videjo STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiu la lokon de la ĉefvido al ĉi tiu videjo STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Gluu de videjo STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Gluu la lokon de ĉi tiu videjo al la ĉefvido +# Game options window +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Ludaj Opcioj STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Monunuoj STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elekto de monunuoj -STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Mezurunuoj -STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elekto de mezurunuoj -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Vojveturiloj -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu vojflankon kie veturu vojveturiloj -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Veturu maldekstre -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Veturu dekstre -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Urbonomoj -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stilon de urbonomoj -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Aŭtomata konservado -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu intervalon inter aŭtomataj konservadoj de la ludo -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Malaktiva -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Je ĉiu monato -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Je ĉiuj 3 monatoj -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Je ĉiuj 6 monatoj -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Je ĉiuj 12 monatoj -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Startu novan ludon -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu konservitan ludon -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Kreu mem ludmondon/scenaron -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Komencu ludon pluropan ludantoj -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Montru ludajn opciojn -STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Montru malfacilec-opciojn -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Komencu novan ludon per propra scenaro -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Fermu -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Fermu 'OpenTTD' -STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...nur konstruebla en urboj -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Elektu 'moderan' landstilon -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'sub-arktikan' landstilon -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'sub-tropikan' landstilon -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'ludlandan' landstilon -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Pagu konstruadon de nova industrio aŭ listigu ĉiujn industriojn +############ start of currency region +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Pundoj (£) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolaroj ($) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eŭroj (€) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Enoj (¥) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Aŭstriaj Ŝilingoj (ATS) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgaj Frankoj (BEF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Svisaj Frankoj (CHF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Ĉeĥaj Korunoj (CZK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Germanaj Markoj (DEM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danaj Kronoj (DKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Pesetoj (ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finnaj Markoj (FIM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Frankoj (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grekaj Draĥmoj (GRD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Hungaraj Forintoj (HUF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Islandaj Kronoj (ISK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italaj Liroj (ITL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nederlandaj Guldenoj (NLG) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norvegaj Kronoj (NOK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polaj Zlotoj (PLN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumanaj Leŭoj (RON) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rusaj Rubloj (RUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenaj Tolaroj (SIT) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Svedaj Kronoj (SEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkaj Liroj (TRY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovakaj Korunoj (SKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilaj Realoj (BRL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estona Krono (EEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Alia... +############ end of currency region -############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industriaro -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fondu novan industrion -############ range ends here +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Mezurunuoj +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elekto de mezurunuoj -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fondu novan industrion -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...nur konstruebla en praarbaraj regionoj -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...nur konstruebla en dezertaj regionoj -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAŬZO * * +############ start of measuring units region +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Angla sistemo +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metra sistemo +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :Sistemo Internacia +############ end of measuring units region -STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekranfoto sukcese konserviĝis kiel '{STRING}' -STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekranfoto fiaskis! +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Vojveturiloj +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu vojflankon kie veturu vojveturiloj +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Veturu maldekstre +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Veturu dekstre -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Aĉetu landon por onta uzo -STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AŬTOMATA KONSERVADO -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * KONSERVAS LUDON * * -STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ankoraŭ konservas,{}bv atendi ĝis finiĝo! -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elektu programon de 'Facilvoja muziko' +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Urbonomoj +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stilon de urbonomoj ############ start of townname region STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angle (Origine) @@ -793,43 +880,20 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Itale STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalune ############ end of townname region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Pundoj (£) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolaroj ($) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eŭroj (€) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Enoj (¥) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Aŭstriaj Ŝilingoj (ATS) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgaj Frankoj (BEF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Svisaj Frankoj (CHF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Ĉeĥaj Korunoj (CZK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Germanaj Markoj (DEM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danaj Kronoj (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Pesetoj (ESP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finnaj Markoj (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Frankoj (FRF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grekaj Draĥmoj (GRD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Hungaraj Forintoj (HUF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Islandaj Kronoj (ISK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italaj Liroj (ITL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nederlandaj Guldenoj (NLG) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norvegaj Kronoj (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polaj Zlotoj (PLN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumanaj Leŭoj (RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rusaj Rubloj (RUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenaj Tolaroj (SIT) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Svedaj Kronoj (SEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkaj Liroj (TRY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovakaj Korunoj (SKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilaj Realoj (BRL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estona Krono (EEK) +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Aŭtomata konservado +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu intervalon inter aŭtomataj konservadoj de la ludo -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Alia... +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Malaktiva +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Je ĉiu monato +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Je ĉiuj 3 monatoj +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Je ĉiuj 6 monatoj +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Je ĉiuj 12 monatoj STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Lingvo STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu uzotan interfacan lingvon STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Plena ekrano STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Ŝaltu ĉi tiun kvadrateton por plenekrane ludi OpenTTD -STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Plenekrana moduso fiaskis STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekrana montrogrando STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu uzotan ekranan montrograndon @@ -842,50 +906,109 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selektu STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} mankanta/koruptita dosiero{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aldonaj informoj pri la baza grafikaro -STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fiaskis aŭtomate konservi +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Plenekrana moduso fiaskis -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Irante al {STATION} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Irante al {STATION}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sen ordenoj -STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sen ordenoj, {VELOCITY} +# Custom currency window -STR_PASSENGERS :pasaĝeroj -STR_BAGS :sakoj -STR_TONS :tunoj -STR_LITERS :litroj -STR_ITEMS :pecoj -STR_CRATES :kestoj -STR_RES_OTHER :alia -STR_NOTHING : +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Alia monunuo +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Interŝanĝa valoro: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} -STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ne povas dividi ordenliston... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ne povas kopii ordenliston... -STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fino de Dividitaj Ordenoj - - +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Dividilo: {ORANGE}{2:STRING} -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ne povas trovi padon por daŭrigi. -STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} estas perdita. -STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} pasintjare gajnis {CURRENCY} -STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Eŭropa Mona Unio!{}{}De nun uziĝos la Eŭro kiel monunuo por ĉiutagaj montransskriboj en via lando! +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefikso: {ORANGE}{3:STRING} +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufikso: {ORANGE}{4:STRING} -# Start of order review system. -# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ne havas sufiĉajn ordonojn en la itinero -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} havas malplenan ordonon -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} havas duoblajn ordonojn -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ordonoj de {VEHICLE} enhavas nevalidan stacion -# end of order system +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Ŝanĝu al Eŭroj: {ORANGE}{5:NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Ŝanĝu al Eŭroj: {ORANGE}neniam -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Aŭtorenovigo fiaskis ĉe {VEHICLE}{}{STRING} -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} tro longas post anstataŭado -STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Neniuj aŭtoanstataŭo/renovigo-reguloj aplikitaj. -STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(monlimo) +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Antaŭvido: {ORANGE}{6:CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ŝanĝu parametron por alia monunuo -STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Avancitaj agordoj -STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Montru avancitajn agordojn +# Difficulty level window +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Malfacilec-nivelo + +############ range for difficulty levels starts +STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Facile +STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Meze +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Malfacile +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Ŝanĝite +############ range for difficulty levels ends + +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Montru plej bonajn ludantojn +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Konservu + +############ range for difficulty settings starts +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimumo da konkurantoj: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Kiom da urboj: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Kiom da industrioj: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimuma komenca prunto: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Komenca rentumo: {ORANGE}{COMMA}% +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Veturilaj irkostoj: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konkuranta konstrurapideco: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Veturilaj rompiĝoj: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subvencia kiomobligo: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstrukostoj: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terentipo: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kiom da maroj/lagoj: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomio: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trajna inversigo: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofoj: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Urbestrara teniĝo al regiona strukturŝanĝiĝo: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_NONE :Neniu +STR_NUM_VERY_LOW :Tre malalte +STR_NUM_LOW :Malalte +STR_NUM_NORMAL :Normale +STR_NUM_HIGH :Alte +STR_NUM_CUSTOM :Ŝanĝitaj + +STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Tre Malrapide +STR_AI_SPEED_SLOW :Malrapide +STR_AI_SPEED_MEDIUM :Meze +STR_AI_SPEED_FAST :Rapide +STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Tre Rapide + +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Tre Malalte +STR_SEA_LEVEL_LOW :Malalte +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Meze +STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alte + +STR_DISASTER_NONE :Neniu +STR_DISASTER_REDUCED :Malpli +STR_DISASTER_NORMAL :Normale + +STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 +STR_SUBSIDY_X2 :x2 +STR_SUBSIDY_X3 :x3 +STR_SUBSIDY_X4 :x4 + +STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Tre Ebene +STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Ebene +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Montete +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Monte + +STR_ECONOMY_STEADY :Neŝanĝiĝeme +STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Ŝanĝiĝeme + +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Finlinie, kaj stacidome +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Nur finlinie + +STR_DISASTERS_OFF :Malaktiva +STR_DISASTERS_ON :Aktiva + +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permeseme +STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Gastige + +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ĉi tiu ago ŝanĝis la malfacilec-nivelon al 'ŝanĝite' + +# Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Avancitaj agordoj STR_CONFIG_SETTING_OFF :Malaktiva STR_CONFIG_SETTING_ON :Aktiva +STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :malaktiva STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Montru veturilrapidecon en statbreto: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permesu konstrui sur kliniĝoj kaj bordoj: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permesu terecigon sub konstruaĵoj, trakoj, ktp. (aŭtodeklivo): {ORANGE}{STRING} @@ -1127,150 +1250,170 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(malr STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X-grandeco de la mapo: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-grandeco de la mapo: {ORANGE}{STRING} -############ generic strings for settings -STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :malaktiva STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ŝanĝu agord-valoron -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Modera landaspekto -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktikeca landaspekto -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropikeca landaspekto -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Ludolandaspekto +# Intro window +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_CHEATS :{WHITE}Filudaĵoj -STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}La kvadratetoj indikas ĉu vi jam uzis la filudaĵon antaŭe. -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atentu! Vi perfidos viajn kunulajn konkurantojn. Memoru ke io tia rememoriĝos eterne. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Altigu monkvanton per {CURRENCY} -STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Ludanta kiel kompanio: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magia forigilo (forviŝu industriojn, nemoveblaĵojn): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneloj rajtas kruciĝi unu kun la alia: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Konstruado eblas dum paŭzo: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-aviadiloj ne kraŝos (frekvente) sur etaj flughavenoj: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Ŝanĝu klimaton: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ŝanĝu daton: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ebligu ŝanĝi produktvalorojn: {ORANGE}{STRING} +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nova Ludo +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu ludon +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Ludu Scenaron +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Ludu Altecmapon +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarkreilo +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Pluraj Ludantoj -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Ludaj Opcioj +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Malfacileco ({STRING}) +STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Avancitaj agordoj +STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Agordoj de NewGRF +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Fermu -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Iru laŭ {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Iru senhalte laŭ {WAYPOINT} +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Startu novan ludon +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu konservitan ludon +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Startu novan ludon, uzante altecmapon por landaspekto +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Komencu novan ludon per propra scenaro +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Kreu mem ludmondon/scenaron +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Komencu ludon pluropan ludantoj -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Vojpunkto {TOWN} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Vojpunkto {TOWN} #{COMMA} -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Trairejo - -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Trairejo -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Elektu trairejan tipon - -STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} -STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ŝanĝu trairejan nomon - -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi trairejan nomon... -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ŝanĝu relon al trairejo -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne povas konstrui trajnan trairejon ĉi tie... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne povas forigi trajnan trairejon ĉi tie... - -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Konstruu fervojojn per Aŭtomata relo - -STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...mankas urboj en ĉi tiu scenaro -STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Mapkreado haltita...{}...mankas taŭgaj urbejoj - -STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Multaj hazardaj urboj -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn urbojn -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multaj hazardaj industrioj -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn industriojn -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne povas generi industriojn... - -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Malfermu la landaspektan ilbreton por (mal)altigi landon, planti arbojn ktp. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landaspekto -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ebenigu landon - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arboj de hazardaj tipoj -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Metu arbojn de hazardaj tipoj - -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Ne povas konstrui kanalojn ĉi tie... -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu kanalojn. -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanalo - -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ne povas konstrui kluzojn ĉi tie... -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu kluzojn -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Kluzo - -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ne povas meti riverojn ĉi tien... -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rivero +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Elektu 'moderan' landstilon +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'sub-arktikan' landstilon +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'sub-tropikan' landstilon +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'ludlandan' landstilon -STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...buo estas uzata +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Montru ludajn opciojn +STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Montru malfacilec-opciojn +STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Montru avancitajn agordojn +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Fermu 'OpenTTD' -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Troviĝo: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +# Quit window +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Fermi +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ĉu vi vere volas fermi la ludon kaj reiri al {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Jes +STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne povas forigi stacidomeron... -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne povas transigi reltipon ĉi tie... -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Transigu reltipon +# Supported OSes +STR_OSNAME_WINDOWS :Vindozo +STR_OSNAME_DOS :DOS +STR_OSNAME_UNIX :Unikso +STR_OSNAME_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 +STR_OSNAME_SUNOS :SunOS -STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru la lokomotivon ĉi tien por vendi la tutan trajnon. +# Abandon game +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Foriri de la ludo +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas foriri? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas forlasi ĉi tiun scenaron? -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Tiru k metu -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Tiru por konstrui stacidomon -STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stacidomklason por montri -STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stacidomtipon por konstrui +# Cheat window +STR_CHEATS :{WHITE}Filudaĵoj +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}La kvadratetoj indikas ĉu vi jam uzis la filudaĵon antaŭe. +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atentu! Vi perfidos viajn kunulajn konkurantojn. Memoru ke io tia rememoriĝos eterne. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Altigu monkvanton per {CURRENCY} +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Ludanta kiel kompanio: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magia forigilo (forviŝu industriojn, nemoveblaĵojn): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneloj rajtas kruciĝi unu kun la alia: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Konstruado eblas dum paŭzo: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-aviadiloj ne kraŝos (frekvente) sur etaj flughavenoj: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Ŝanĝu klimaton: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Modera landaspekto +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktikeca landaspekto +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropikeca landaspekto +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Ludolandaspekto +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ŝanĝu daton: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ebligu ŝanĝi produktvalorojn: {ORANGE}{STRING} -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Rapide pluirigu la ludon -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Mesaĝa Historio -STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Listo da aktualaj novaĵoj -STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Malaktivigu ĉiujn -STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktivigu ĉiujn +# Livery window +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nova Kolorskemo -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrioj -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportite) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportite) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinomoj - klaku la nomon por centrigi la vidujon al la industrio +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĝeneralajn kolorskemojn +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Montru trajnajn kolorskemojn +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Montru vojveturilajn kolorskemojn +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝipkolorajn skemojn +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Montru aviadilajn kolorskemojn +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la unuan koloron por la elektita skemo +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la duan koloron por la elektita skemo +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la kolorskemon ŝanĝendan, aŭ plurajn per CTRL+click. Alklaku kvadraton por uzi/ne uzi skemon -STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...tro proksime al alia industrio +STR_LIVERY_DEFAULT :Normala Koloro +STR_LIVERY_STEAM :Vapormaŝino +STR_LIVERY_DIESEL :Dizelmaŝino +STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektromaŝino +STR_LIVERY_MONORAIL :Unurelmaŝino +STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmaŝino +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Pasaĝera Vagono (Vaporo) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Pasaĝera Vagono (Dizelo) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Pasaĝera Vagono (Elektro) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Ŝarĝvagono +STR_LIVERY_BUS :Buso +STR_LIVERY_TRUCK :Ŝarĝaŭto +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Pasaĝera Ŝipo +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Ŝarĝŝipo +STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptero +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Malgranda Aviadilo +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Granda Aviadilo -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ŝanĝu produktadon +# Face selection window +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Vizaĝelekto +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nuligu elekton de nova vizaĝo +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Akceptu elekton de nova vizaĝo -############ network gui strings +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vira +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu virajn vizaĝojn +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Virina +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu virinajn vizaĝojn +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova Vizaĝo +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Kreu hazardan novan vizaĝon +STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simpla +STR_FACE_SAVE :{BLACK}Konservi +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Konservi faman vizaĝon +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Tiu ĉi vizaĝo estos konservita kiel via fama en agord-dosiero de OpenTTD. +STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europa +STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Elekti eŭropecajn vizaĝojn +STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrika +STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Elekti afrikecajn vizaĝojn +STR_FACE_YES :Jes +STR_FACE_NO :Ne +STR_FACE_HAIR :Hararo: +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu hararon +STR_FACE_EYECOLOUR :Okula koloro: +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu okulan koloron +STR_FACE_GLASSES :Okulvitroj: +STR_FACE_NOSE :Nazo: +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi nazon +STR_FACE_LIPS :Lipoj: +STR_FACE_MOUSTACHE :Liphararo: +# Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Pluraj ludantoj - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Ludantnomo: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ĉi tio estas la nomo per kiu la aliaj ekkonas vin -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu vian nomon STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Konekto: STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu inter interreta kaj lokareta ludo - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Startu servilon -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Startu propran servilon +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Loka reto +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Interreto +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Ludantnomo: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ĉi tio estas la nomo per kiu la aliaj ekkonas vin STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nomo STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nomo de la ludo -STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Lingvo, servila versio ktp. -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Alklaku ludon el la listo por elekti ĝin -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}La servilo kiun vi laste ensalutis: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klaku por selekti la servilon kie vi ludis la lastan fojon - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Trovu servilon -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Serĉu reton por servilo -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Aldonu servilon -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Aldonas servilon al la listo kiu ĉiam estos kontrolata pri kurantaj ludoj. -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Enigu la adreson de la gastiganto - STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientoj STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klientoj surrete / maksimume{}Kompanioj surrete / maksimume - STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Mapgrandeco STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mapgrandeco de la ludo{}Klaku por ordigi laŭ areo - STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aktuala dato - STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jaroj STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nombro de jaroj{}la ludo jam rulas +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Lingvo, servila versio ktp. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Alklaku ludon el la listo por elekti ĝin +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}La servilo kiun vi laste ensalutis: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klaku por selekti la servilon kie vi ludis la lastan fojon STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}LUDINFORMOJ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klientoj: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} @@ -1288,20 +1431,31 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOJ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}MISO PRI NEWGRF STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Aliĝu al la ludo +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Refreŝigu servilon +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Refreŝigu servilajn informojn + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Trovu servilon +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Serĉu reton por servilo +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Aldonu servilon +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Aldonas servilon al la listo kiu ĉiam estos kontrolata pri kurantaj ludoj. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Startu servilon +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Startu propran servilon +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu vian nomon +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Enigu la adreson de la gastiganto +# Start new multiplayer server STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Komencu novan ludon por pluraj ludantoj STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ludnomo: STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}La ludnomo estos montrata al aliaj ludantoj en la ludelektejo por plurludantaj ludoj. -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu nomon por la retludo STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Agordu pasvorton STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protektu vian ludon per pasvorto por ne publike atingebligi ĝin STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Elektu mapon: STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Kiun mapon vi volas ludi? +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Generu hazardan novan ludon + STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Loka reto -STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Interreto STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Loka reto / Interreto STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Interreto (reklamu) STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s} @@ -1316,11 +1470,15 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limigu l STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Parolata lingvo: STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aliaj ludantoj scios kiu lingvo paroliĝas en la servilo STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Startu Ludon STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Komencu novan retan ludon de hazarda mapo, aŭ scenaro STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu Ludon STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Restartu antaŭan plurludantan ludon (certigu ke vi kiel la korekta ludanto konektu) +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu nomon por la retludo + +# Network game languages ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Ajna STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angla @@ -1360,21 +1518,13 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Greka STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latva ############ End of leave-in-this-order +# Network game lobby STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Atendejo por plurludantaj ludoj STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparanta por aliĝi: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listo da kompanioj haveblaj en ĉi tiu ludo. Vi povas aliĝi al unu aŭ komenci novan kompanion se restas loko -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova kompanio -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Kreu novan kompanion -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Spektu ludon -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Spektu la ludon kiel spektanto -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Aliĝu al kompanio -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Helpu manaĝi ĉi tiun kompanion -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Refreŝigu servilon -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Refreŝigu servilajn informojn STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}KOMPANIAJ INFORMOJ - STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Kompaninomo: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaŭguro: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Kompanivaloro: {WHITE}{CURRENCY} @@ -1386,6 +1536,14 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Veturil STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stacioj: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Ludantoj: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova kompanio +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Kreu novan kompanion +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Spektu ludon +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Spektu la ludon kiel spektanto +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Aliĝu al kompanio +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Helpu manaĝi ĉi tiun kompanion + +# Network connecting window STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Konektante... ############ Leave those lines in this order!! @@ -1404,34 +1562,71 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Malkonektu -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Tajpu kiom da mono vi volas doni STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servilo estas protektata. Enigu pasvorton STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanio estas protektata. Enigu pasvorton + +# Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientlisto STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Spekti STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova Kompanio -STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ne trovis retstirilojn aŭ kompiliĝis sen ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} Ne povis trovi ajnan retludon -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} La servilo ne respondis al la peto -STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Ne povis konekti pro miso pri NewGRF -STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} Retluda sinkronigado fiaskis -STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Perdis konekton al retludo -STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ne povis ŝarĝi konservitan ludon -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} Ne povis eki la servilon -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} Ne povis konekti -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE} Konekto #{NUM} ekstertempiĝis -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} Okazis protokoleraro kaj la konekto estis fermita -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revidaĵo de la kliento ne kongruas kun la servila revidaĵo -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Malĝusta pasvorto -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}La servilo plenas -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Oni forbaris vin de la servilo -STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Oni forbatis vin el la ludo -STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Vi ne rajtas filudi en ĉi tiu servilo +# Network client list +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(neniu) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Forbatu +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Donu monon +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parolu al ĉiuj +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parolu al kompanio +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privata mesaĝo -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :ĝenerala eraro -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sensinkroneca eraro +STR_NETWORK_SERVER :Servilo +STR_NETWORK_CLIENT :Kliento +STR_NETWORK_SPECTATORS :Spektantoj + +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Tajpu kiom da mono vi volas doni + +# Network set password +STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompania pasvorto + +# Network company info join/password +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Pasvorto +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Pasvorte protektu vian kompanion por eviti ke eksteruloj aliĝu. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Agordu kompanian pasvorton + +# Network chat +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Sendu +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Teamo] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] : +STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Ĉiuj] : + +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Teamo] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Teamo] Al {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] Al {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Ĉiuj] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu tekston por retbabilado + +# Network messages +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ne trovis retstirilojn aŭ kompiliĝis sen ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} Ne povis trovi ajnan retludon +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} La servilo ne respondis al la peto +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Ne povis konekti pro miso pri NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} Retluda sinkronigado fiaskis +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Perdis konekton al retludo +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ne povis ŝarĝi konservitan ludon +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} Ne povis eki la servilon +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} Ne povis konekti +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE} Konekto #{NUM} ekstertempiĝis +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} Okazis protokoleraro kaj la konekto estis fermita +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revidaĵo de la kliento ne kongruas kun la servila revidaĵo +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Malĝusta pasvorto +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}La servilo plenas +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Oni forbaris vin de la servilo +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Oni forbatis vin el la ludo +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Vi ne rajtas filudi en ĉi tiu servilo + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :ĝenerala eraro +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sensinkroneca eraro STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ne povis ŝarĝi mapon STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :konekto perdiĝis STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokola eraro @@ -1446,6 +1641,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :forbatite de se STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :provis uzi filudaĵon STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servilo plenas ############ End of leave-in-this-order + +# Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Ludo paŭzita (ne sufiĉaj ludantoj) @@ -1463,125 +1660,100 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ĉ STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ŝanĝis sian nomon al {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} donis al via kompanio {2:CURRENCY} STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Vi donis {1:STRING} {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Teamo] : -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Teamo] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Teamo] Al {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] Al {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Ĉiuj] : -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Ĉiuj] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu tekston por retbabilado STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} La servilo fermis la seancon STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} La servilo restartiĝas...{}Bonvolu atendi... -STR_NETWORK_SERVER :Servilo -STR_NETWORK_CLIENT :Kliento -STR_NETWORK_SPECTATORS :Spektantoj - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(neniu) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Forbatu -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Donu monon -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parolu al ĉiuj -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parolu al kompanio -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privata mesaĝo +# Content downloading window +# Order of these is important! -STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Sendu +# Content downloading progress window -############ end network gui strings +# Content downloading error messages -##### PNG-MAP-Loader +# Transparency settings window +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Ebloj por travidebleco +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la staciaj afiŝoj +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la arboj +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la domoj +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la industrioj +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu konstrueblaĵoj kiel stacidomoj, deponejoj, trairejoj kaj kondukdratoj +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la pontoj +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu aĵoj kiel lumturoj kaj antenoj, kaj eble estonte vidĝuaĵoj -STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton de PNG... -STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...dosiero ne troviĝis. -STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne povis transformi bildtipon. Necesas 8-bita aŭ 24-bita PNG-bildo. -STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...io simple fiaskis. Pardonu. (probable aĉa dosiero) +# Base for station construction window(s) +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Ŝarĝregiona marko +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Malaktiva +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Aktiva +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ne marku ŝarĝregionon de proponata loko +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Marku ŝarĝregionon ĉe proponata loko +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akceptiĝas: {GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Provizoj: {GOLD} -STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton el BMP... -STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne povis transigi bildotipon. +# Join station window -##id 0x0800 -STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kosto: {CURRENCY} -STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kosto: {CURRENCY} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Enspezo: {CURRENCY} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Enspezo: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transigo: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Transigo: {CURRENCY} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Atendata Kosto: {CURRENCY} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Atendata enspezo: {CURRENCY} -STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas altigi landon ĉi tie... -STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas malaltigi landon ĉi tie... -STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas ebenigi terenon ĉi tie... -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rokoj -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Malglata lando -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Nuda lando -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Herbo -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Kampoj -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neĝkovrita lando -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Dezerto -##id 0x1000 -STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lando ne ĝuste kliniĝas -STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neebla trakkombino -STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Elkavigo damaĝus tunelon -STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jam marnivele -STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Tro alte -STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... jam plata -STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nekonvena fervojtrako -STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jam konstruite -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Antaŭe forigu relon -STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Strato estas unudirekta aŭ blokita +# Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Reloj STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Elektraj Reloj STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Unurela Fervojo STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Magleva Fervojo -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Elektu Relan Ponton -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui trajndeponejon ĉi tie... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui stacidomon ĉi tie... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui signalojn ĉi tie... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas konstrui relojn ĉi tie... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas forigi relojn de ĉi tie... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne povas forigi signalojn de ĉi tie... -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Deponeja Direkto -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Fervoja Konstruado -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrofervoja konstruado -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Unurelfervoja konstruado -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglevfervoja konstruado + STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstruu relojn +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Konstruu fervojojn per Aŭtomata relo STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Konstruu trajndeponejon (por konstrui kaj prizorgi trajnojn) +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ŝanĝu relon al trairejo STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Konstruu stacidomon STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Konstruu signalojn STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Konstruu fervojan ponton STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu fervojtunelon STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Elektu inter konstruado kaj forigado de reloj kaj signaloj -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pontelekton - alklaku vian preferatan ponton por konstrui ĝin +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Transigu reltipon + +# Rail depot construction window +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Deponeja Direkto STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu deponejan orientadon -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Reloj -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Trajndeponejo -STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...regiono estas posedata de alia kompanio -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Reloj kun bloko-signaloj -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Reloj kun antaŭ-signaloj -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Reloj kun elir-signaloj -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Reloj kun kombin-signaloj -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Reloj kun pad-signaloj -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Reloj kun unudirektaj pad-signaloj -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Reloj kun blok- kaj antaŭ-signaloj +# Rail waypoint construction window +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Trairejo +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Elektu trairejan tipon +# Rail station construction window +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Elekto de Stacidomo +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Direkto +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stacidoman direkton +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Kiom da trakoj +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Elektu nombron da platformoj por stacidomo +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platforma longo +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Elektu longon de stacidomo +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Tiru k metu +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Tiru por konstrui stacidomon -##id 0x1800 -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu vojon -STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Aktivas vojprilaborado -STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vojkonstruado +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stacidomklason por montri +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stacidomtipon por konstrui + +STR_STATION_CLASS_DFLT :Defaŭlta stacio +STR_STATION_CLASS_WAYP :Transirejoj + +# Signal window + +# Bridge selection window +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Elektu Relan Ponton STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Elektu Vojan Ponton -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui vojon ĉi tie... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne povas forigi vojon de ĉi tie... -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Deponeja Direkto -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui vojveturilan deponejon ĉi tie... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui bushaltejon... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui ŝarĝstacion... -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Vojkonstruado +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pontelekton - alklaku vian preferatan ponton por konstrui ĝin +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Ŝtala ebena +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Betona pendanta +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Ligna +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betona +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Ŝtala tuba +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tuba, Silicia + + +# Road construction toolbar +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vojkonstruado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Konstruu vojeron STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Konstruu vojveturilan deponejon (por konstrui kaj prizorgi veturilojn) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Konstruu bushaltejon @@ -1589,483 +1761,469 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Konstruu STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Konstruu vojponton STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu vojtunelon STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Ĉu konstrui ĉu forigi por vojkonstruado + +# Road depot construction window +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Deponeja Direkto STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Elektu vojveturildeponejan direkton -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vojo -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vojo kun lanternoj -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Vojo kun arboj apude -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Vojveturila deponejo -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Kruciĝo inter vojo kaj relo -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Ne povas forigi bushaltejon... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne povas forigi ŝarĝstacion... -##id 0x2000 -STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Urboj -STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Antaŭe forigu konstruaĵon -STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Enloĝantoj: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domoj: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Renomu Urbon -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne povas renomi urbon... -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}La loka estraro de {TOWN} rifuzas permesi ĉi tion -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Urbonomoj - alklaku nomon por centre vidi la urbon -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centre en la ĉefvido vidu la urbon -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu urbonomon -STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasaĝeroj lastmonate: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimume: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poŝto lastmonate: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimume: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Vasta oficejaro -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Oficejaro -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Malgranda domturaro -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Preĝejo -STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Granda oficejaro -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Urbaj domoj -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotelo -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statuo -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontano -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parko -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Oficejaro -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Butikoj kaj oficejoj -STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderna oficeja konstruaĵo -STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Varvendejo -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Oficejaro -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadiono -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Antikvaj domoj -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Lokaj estroj -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Montru informojn pri lokaj estroj -STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Lokaj estroj de {TOWN} -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Takso de transportkompanioj: -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvencioj -STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subvencioj haveblas por jenaj servoj: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} al {STRING}{YELLOW} (antaŭ {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Neniu -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Servoj subvenciataj: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} al {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, ĝis {DATE_SHORT}) -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Subvencia oferto ne plu validas:{}{}{STRING} de {STRING} al {STRING} ne estos subvenciata. -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencio retiriĝis:{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ne plu estas subvenciata. -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subvencia oferto:{}{}Unua servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ricevos subvencion de jaro de la lokaj estroj! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subvencio doniĝis al {STRING}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis pliaĵon de 50% por la sekva jaro! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencio doniĝis al {STRING}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis duoblajn pagojn por la sekva jaro! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencio doniĝis al {STRING}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis trioblajn pagojn por la sekva jaro! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencio doniĝis al {STRING}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis kvaroblajn pagojn por la sekva jaro! -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}La lokaj estroj de {TOWN} rifuzas permesi konstruadon de plia flughaveno ĉi-urbe -STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Plezurdomoj -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Domoj -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Domturoj -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Vasta oficejaro -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Butikoj kaj oficejoj -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Butikoj kaj oficejoj -STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatro -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadiono -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Oficejoj -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Domoj -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kinejo -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Butikaro -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Faru -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Fareblaĵoj en ĉi tiu urbo - alklaku por pliaj detaloj -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Plenumu la elektitan agon el la ĉi-supera listo -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Haveblaj agoj: -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malgranda reklama kampanjo -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mezgranda reklama kampanjo -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Granda reklama kampanjo -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Fondu lokan vojrekonstruadon -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Konstruu statuon de la kompaniestro -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Fondu novajn konstruaĵojn -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Aĉetu ekskluzivan transportrajton -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Subaĉetu la lokajn estrojn -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Komencu malgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}Kosto: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Komencu mezgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}Kosto: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Komencu grandan lokan varbadkampanjon, por altiri pliajn pasaĝerojn kaj kargojn al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Pagu rekonstruadon de la urba stratreto. Kaŭzos konsiderindan ĝenon al la trafiko por ĝis 6 monatoj.{} Kosto: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Konstruu statuon honore al via kompanio.{}Kosto: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Pagu la konstruadon de novaj komercaj konstruaĵoj en la urbo.{} Kosto: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Aĉetu ekskluzivajn transportrajtojn en la urbo por 1 jaro. La urbo nur permesos pasaĝerojn kaj kargojn uzi la staciojn de via entrepreno.{}Cost: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Subaĉetu la lokajn estrojn por pliigi vian rendimenton, riskante grandan punon je kaptiĝo.{}Kosto: {CURRENCY} -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafika ĥaoso en {TOWN}!{}{}Vojrekonstruada programo komencita de {STRING} alportas 6-monatan mizeron al vojuzantoj! -STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (konstruata) -STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igluo -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipioj -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tekruĉa Domo -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Porko-Banko +# Road vehicle station construction window +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bushalteja Direkto +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu bushaltejan direkton +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Ŝarĝstacia Direkto +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu ŝarĝstacian direkton -##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landaspektigi -STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantu arbojn -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Metu afiŝon +# Waterways toolbar (last two for SE only) +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu kanalojn. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu kluzojn +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu ŝipdeponejon (por krei kaj prizorgi ŝipojn) +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu havenon +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Metu buon kiu povas esti uzata kiel trairejo +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Difinu akvoregionon.{}Faru kanalon, krom se CTRL estas tenata ĉe marnivelo, kiukaze ĝi anstataŭe transfluas al la ĉirkaŭaĵo +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Loku riverojn. + +# Ship depot construction window +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ŝipdeponeja Direkto +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu ŝipdeponejan direkton + +# Dock construction window +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Haveno + +# Airport toolbar +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flughavenoj +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Kreu flughavenon + +# Airport construction window +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Elekto de Flughaveno +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Elektu grandecon/tipon de flughaveno + +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Malgranda flughaveno +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Urba flughaveno +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Ĉefurba flughaveno +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacia flughaveno +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Urbeta flughaveno +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinenta +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Helikopterejo +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterdeponejo +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstacio + +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Malgrandaj flughavenoj +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grandaj flughavenoj +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Nabaj flughavenoj +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterhaveno + + +# Landscaping toolbar +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landaspekto +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Malaltigu landangulon +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Altigu landangulon +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ebenigu landon +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Aĉetu landon por onta uzo + +# Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Arboj -STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...jam estas arbo -STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne povas planti arbon ĉi tie... -STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...tro da afiŝoj -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne povas meti afiŝon ĉi tie... -STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Afiŝo -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ŝanĝu afiŝan tekston -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi afiŝan nomon... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu arbo-tipon por plant -STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Arboj -STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Praarbaro -STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusoj +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arboj de hazardaj tipoj +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Metu arbojn de hazardaj tipoj +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Hazardaj Arboj +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Hazarde plantu arbojn en la tuta lando -##id 0x3000 -STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Elekto de Stacidomo -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Elekto de Flughaveno -STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Direkto -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Kiom da trakoj -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platforma longo -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Tro proksime al alia stacidomo -STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Alligas pli ol unu ekzistantan stacion/ŝarĝejon -STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Tro da stacioj/ŝarĝejoj -STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Tro da bushaltejoj -STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Tro da ŝarĝaŭtaj stacioj -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Tro proksime al alia stacioj/ŝarĝejoj -STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Antaŭe forigu stacidomon -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Tro proksime al alia flughaveno -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu flughavenon +# Land generation window (SE) +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landa Generado +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Metu rokecajn lokojn en la lando +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Metu lumturon +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Difinu dezertan regionon.{}Premu kaj tenu CTRL por forigi ĝin +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Metu transmitilon +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Grandigu landparton por (mal)altigi +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Malgrandigu landparton por (mal)altigi +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kreu landon hazarde +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Kreu novan scenaron +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reigu landaspekton +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu ĉiujn posedaĵojn de la ludanto el la mapo -STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Renomu stacion/ŝarĝejon -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ne povas renomi stacion... -STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Takso -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Akceptas -STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Loka takso de transportservoj: +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Reigu Landaspekton +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ĉu vi certas ke vi volas forviŝi ĉiujn posedaĵojn de la ludanto? -############ range for rating starts -STR_CARGO_RATING_APPALLING :Plorige -STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Malbone -STR_CARGO_RATING_POOR :Ne bone -STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Mezmeze -STR_CARGO_RATING_GOOD :Bone -STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Tre bone -STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Bonege -STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Elstare bonege -############ range for rating ends +# Town generation window (SE) +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Urba Generado +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nova Urbo +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu novan urbon +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Hazarda Urbo +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu urbon en hazarda loko +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Multaj hazardaj urboj +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn urbojn -### station view strings -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujn trajnojn kun ĉi tiu stacio en la plano -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujnvojveturilojn kun ĉi tiu stacio en la plano -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujn aviadilojn kun ĉi tiu stacio en la plano -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujn ŝipojn kun ĉi tiu stacio en la plano +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Urba grandeco: +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Malgranda +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mezgranda +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Granda +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Arbitre +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu urban grandecon +STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Urbo +STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Urbegoj kreskas pli rapide ol kutimaj urboj{}Depende de agordoj, ili pli grandas je fondiĝo + +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Urba strataranĝo: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selektu strataranĝon uzendan por ĉi tiu urbo +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originalo +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Pli bonaj stratoj +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 krado +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 krado +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Hazarde + +# Fund new industry window +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fondu novan industrion +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multaj hazardaj industrioj +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn industriojn +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kosto: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Konstruu + +# Land area window +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landregionaj informoj +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Forviŝkosto: {LTBLUE}ne eblas +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Forviŝkosto: {RED}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Enspezo kaze de forigo: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Posedanto: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Stratposedanto: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Posedanto de tramreloj: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Posedanto de fervojreloj: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokaj estroj: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neniu +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Troviĝo: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Kreite: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Ŝarĝo akceptata: {LTBLUE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) + +# Description of land area of different tiles +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rokoj +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Malglata lando +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Nuda lando +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Herbo +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Kampoj +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neĝkovrita lando +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Dezerto + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Reloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Reloj kun bloko-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Reloj kun antaŭ-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Reloj kun elir-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Reloj kun kombin-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Reloj kun pad-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Reloj kun unudirektaj pad-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Reloj kun blok- kaj antaŭ-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Trajndeponejo + +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vojo +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vojo kun lanternoj +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Vojo kun arboj apude +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Vojveturila deponejo +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Kruciĝo inter vojo kaj relo + +# Houses come directly from their building names +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (konstruata) + +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Arboj +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Praarbaro +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusoj -STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ne plu akceptas {STRING.n} -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} ne plu akceptas {STRING.n} aŭ {STRING.n} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nun akceptas {STRING.n} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} nun akceptas {STRING.n} kaj {STRING.n} -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bushalteja Direkto -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Ŝarĝstacia Direkto -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu bushaltejon -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu ŝarĝstacion -STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacio{P "" j} -STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Neniu - -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Tro proksime al alia haveno -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu havenon -STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stacidoman direkton -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Elektu nombron da platformoj por stacidomo -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Elektu longon de stacidomo -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu bushaltejan direkton -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu ŝarĝstacian direkton -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu stacion en la ĉefvido -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Montru stacian takson -STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu nomon de stacio -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Montru liston de akceptataj ŝarĝoj -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Staciaj nomoj - alklaku nomon por centre de la ĉefvido vidi ĝin -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Elektu grandecon/tipon de flughaveno -STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Stacidomo STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Aviadila hangaro STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flughaveno STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ŝarĝejo STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bushaltejo STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haveno -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Marku ŝarĝregionon ĉe proponata loko -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ne marku ŝarĝregionon de proponata loko -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Ŝarĝregiona marko -STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Haveno STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Buo -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...buo okupas la lokon -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacio tro vastas -STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nekonformaj stacioj neebligitaj -STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenu la CTRL-klavon por elekti plurajn erojn +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Trairejo -STR_UNDEFINED :(nedifinita tekstero) -STR_STATION_CLASS_DFLT :Defaŭlta stacio -STR_STATION_CLASS_WAYP :Transirejoj - -##id 0x3800 -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ŝipdeponeja Direkto -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...devas esti konstruata sur akvo -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui ŝipdeponejon ĉi tie... -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu ŝipdeponejan direkton STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Akvo +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanalo +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Kluzo +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rivero STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Mara aŭ rivera bordo STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Ŝipdeponejo -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne povas konstrui sur akvo - -##id 0x4000 -STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Konservu Ludon -STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ŝarĝu Ludon -STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Konservu -STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Forviŝu -STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY} je {STRING} -STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} libera{P "" j} -STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne eblas legi diskon -STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ludkonservado Fiaskis{}{STRING} -STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne eblas forviŝi dosieron -STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Ludŝarĝado Fiaskis{}{STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interna eraro: {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ne legebla dosiero -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ne enskribebla dosiero -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listo da diskoj, dosierujoj kaj luddosieroj -STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nune elektita nomo por luddosiero -STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu la nun elektitan luddosieron -STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Konservu la nunan ludon per la elektita nomo -STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Generu hazardan novan ludon -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ŝarĝu Altecmapon - -##id 0x4800 -STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} okupas la lokon -STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Karbminejo -STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektrejo -STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Segejo -STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Arbaro -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Oleproduktejo -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Oleplatformo -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Farejo -STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Printejo -STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Ŝtalejo -STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Farmbieno -STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Kuproercminejo -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Olefonto -STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banko -STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Manĝaĵfarejo -STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Paperejo -STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Orminejo -STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banko -STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantminejo -STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Ferercminejo -STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Fruktkulturejo -STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kaŭĉukkulturejo -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Akvofonto -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Akvoturo -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Farejo -STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farmbieno -STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Lignejo -STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sukerŝpinaĵaro -STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Dolĉaĵfarejo -STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Bateribieno -STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kolafonto -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Ludilvendejo -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Ludilfarejo -STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikfontanaro -STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Farejo de Amuzaj Trinkaĵoj -STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Vezikgenerilo -STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Tofeminejo -STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sukerminejo - -############ range for requires starts -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING} -############ range for requires ends - -############ range for produces starts -############ range for produces ends -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Lastmonata produktado: -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportiĝis) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre en la ĉefvido vidu la industilokon -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} konstruiĝas ĉe {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} plantiĝas ĉe {TOWN}! -STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kosto: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industritipo ne konstrueblas ĉi tie... -STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...arbaro nur planteblas super neĝa limlinio -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} anoncas tre baldaŭan fermiĝon! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Liverproblemoj devigas al {STRING} anonci tre baldaŭan fermiĝon! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Pro manko da proksimaj arboj {STRING} devas anonci tre baldaŭan fermiĝon! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} pliigas produktadon! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Nova karbo trovita ĉe {INDUSTRY}!{}Oni atendas produktan duobligon! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Nova oleo trovita ĉe {INDUSTRY}!{}Oni atendas produktan duobligon! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Pro pli bona agroteĥniko {INDUSTRY} verŝajne duobligos produktadon! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}La produktado de {INDUSTRY} duoniĝas -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Insektoj kaŭzas plagon ĉe {INDUSTRY}!{}Produktado duoniĝas -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...nur lokebla ĉe la randoj de la mapo -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} pliiĝas per {COMMA}%! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} malpliiĝas per {COMMA}%! +# Industries come directly from their industry names -##id 0x5000 -STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Alia tunelo okupas la lokon -STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne eblas liberigi la landon aliflanke de la tunelo -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu tunelon -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu ponton -STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne povas komenci kaj fini en la sama loko -STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Komenco kaj fino devas esti samliniaj -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nekonvena loko por tunelkomenco -STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Ŝtala ebena -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Betona pendanta -STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Ligna -STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betona -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Ŝtala tuba -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tuba, Silicia -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui ponton ĉi tie... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui tunelon ĉi tie... STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Fervoja tunelo STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Voja tunelo + STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta relponto STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ŝtala ebena relponto STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa relponto STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Fortbetona pendanta relponto STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ligna relponto STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betona relponto +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tuba relponto + STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta vojponto STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ŝtala ebena vojponto STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa vojponto STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Fortbetona pendanta vojponto STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ligna vojponto STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betona vojponto -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tuba relponto STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Tuba vojponto -##id 0x5800 -STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekto okupas la lokon + STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmitilo STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Lumturo STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompania Ĉefkonstruaĵo -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...kompania ĉefkonstruaĵo okupas la lokon STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanie posedata lando -STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ne povas aĉeti ĉi tiun regionon... -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...vi jam posedas ĝin! +# About OpenTTD window +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Pri OpenTTD +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origina kopirajto {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Ĉiuj rajtoj rezervitaj +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 La teamo de OpenTTD -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Sennoma -STR_SV_TRAIN_NAME :Trajno {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Vojveturilo {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Ŝipo {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aviadilo {COMMA} +# Save/load game/scenario +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Konservu Ludon +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ŝarĝu Ludon +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Konservu Scenaron +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ŝarĝu Scenaron +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ŝarĝu Altecmapon +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klaku ĉi tie por salti al la nuna defaŭlta konserva dosierujo +STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} libera{P "" j} +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listo da diskoj, dosierujoj kaj luddosieroj +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nune elektita nomo por luddosiero +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Forviŝu +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu la nun elektitan luddosieron +STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Konservu +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Konservu la nunan ludon per la elektita nomo -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :Norda {STRING} -STR_SV_STNAME_SOUTH :Suda {STRING} -STR_SV_STNAME_EAST :Orienta {STRING} -STR_SV_STNAME_WEST :Okcidenta {STRING} -STR_SV_STNAME_CENTRAL :Centra {STRING} -STR_SV_STNAME_TRANSFER :Transiga {STRING} -STR_SV_STNAME_HALT :Halteja {STRING} -STR_SV_STNAME_VALLEY :Valo de {STRING} -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Alta {STRING} -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Arbaro -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago ĉe {STRING} -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Interŝanĝa {STRING} -STR_SV_STNAME_AIRPORT :Flughaveno de {STRING} -STR_SV_STNAME_OILFIELD :Olefonto de {STRING} -STR_SV_STNAME_MINES :Minejo de {STRING} -STR_SV_STNAME_DOCKS :Haveno de {STRING} -##id 0x6020 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :Ekstera {STRING} -STR_SV_STNAME_SIDINGS :Flanka {STRING} -STR_SV_STNAME_BRANCH :Branĉa {STRING} -STR_SV_STNAME_UPPER :Supra {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Malsupra {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterejo -STR_SV_STNAME_FOREST :Arbaro de {STRING} -STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stacio #{NUM} -############ end of savegame specific region! +# World generation +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Mondgenerado +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrandeco: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kiom da urboj: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Kiom da industrioj: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Neĝlinia alteco: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Altigu la neĝlinion per unu +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Malaltigu la neĝlinion per unu +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Hazarda Enigo: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klaku por enigi hazardan enigon +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Hazardigu +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ŝanĝu la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerilo: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Arba algoritmo: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terentipo: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Marnivelo: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Reguleco: +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generu -##id 0x6800 -STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Malfacilec-nivelo -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Konservu +# Strings for map borders at game generation -############ range for difficulty levels starts -STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Facile -STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Meze -STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Malfacile -STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Ŝanĝite -############ range for difficulty levels ends +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Mapa turniĝo: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Mapa nomo: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grandeco: {ORANGE}{NUM} x {NUM} -############ range for difficulty settings starts -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimumo da konkurantoj: {ORANGE}{COMMA} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Kiom da urboj: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Kiom da industrioj: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimuma komenca prunto: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Komenca rentumo: {ORANGE}{COMMA}% -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Veturilaj irkostoj: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konkuranta konstrurapideco: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Veturilaj rompiĝoj: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subvencia kiomobligo: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstrukostoj: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terentipo: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kiom da maroj/lagoj: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomio: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trajna inversigo: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofoj: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Urbestrara teniĝo al regiona strukturŝanĝiĝo: {ORANGE}{STRING} -############ range for difficulty settings ends +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de la neĝlinio +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu komencjaron -STR_NONE :Neniu -STR_NUM_VERY_LOW :Tre malalte -STR_NUM_LOW :Malalte -STR_NUM_NORMAL :Normale -STR_NUM_HIGH :Alte -STR_NUM_CUSTOM :Ŝanĝitaj -STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Tre Malrapide -STR_AI_SPEED_SLOW :Malrapide -STR_AI_SPEED_MEDIUM :Meze -STR_AI_SPEED_FAST :Rapide -STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Tre Rapide -STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Tre Malalte -STR_SEA_LEVEL_LOW :Malalte -STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Meze -STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alte -STR_DISASTER_NONE :Neniu -STR_DISASTER_REDUCED :Malpli -STR_DISASTER_NORMAL :Normale -STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 -STR_SUBSIDY_X2 :x2 -STR_SUBSIDY_X3 :x3 -STR_SUBSIDY_X4 :x4 -STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Tre Ebene -STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Ebene -STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Montete -STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Monte -STR_ECONOMY_STEADY :Neŝanĝiĝeme -STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Ŝanĝiĝeme -STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Finlinie, kaj stacidome -STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Nur finlinie -STR_DISASTERS_OFF :Malaktiva -STR_DISASTERS_ON :Aktiva -STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Montru plej bonajn ludantojn -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permeseme -STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante -STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Gastige +# SE Map generation +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenara tipo +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Ebena lando +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generu ebenan landon +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Hazarda lando +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alteco de ebena lando: +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Malaltigu la altecon de ebena lando per unu +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Altigu la altecon de ebena lando per unu -##id 0x7000 -STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova Vizaĝo -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Kolorskemo -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kolorskemo: -STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nova Kolorskemo -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Kompaninomo -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Manaĝantnomo -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Kompania Nomo -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nomo de la Manaĝanto -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi kompaninomon... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ne povas ŝanĝi manaĝantnomon... +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de ebena lando + +# Map generation progress +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generante mondon... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Ĉesu +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Ĉesu generi mondon +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ĉu vi vere volas ĉesi generi mondon? +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% komplete +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Mondgenerado +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Arba generado +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nemoveblaĵa generado +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generado de malglataj kaj rokaj regionoj +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Agordante ludon +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Trakurante kvadratojn +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparante ludon + +# NewGRF settings +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Agordoj de NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Aldonu +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Aldonu NewGRF-dosieron al la listo +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Forviŝu +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu la elektitan dosieron de NewGRF el la listo +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Supren +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron supren en la listo +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Malsupren +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron malsupren en la listo +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Listo da instalitaj NewGRF-dosieroj. Alklaku dosieron por ŝanĝi la parametrojn + +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Agordu parametrojn +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apliku ŝanĝojn + + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Dosiernomo: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametroj: {SILVER}{STRING} + +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Ne haveblas informoj +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Ne trovis apartenan dosieron +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Malaktiva + +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enigu NewGRF-parametrojn + +# NewGRF add window +STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Haveblaj NewGRF-dosieroj +STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Aldonu al elekto +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Aldonu la elektitan NewGRF-dosieron al viaj agordoj +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Reserĉu dosierojn +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Ĝisdatigu la liston da haveblaj NewGRF-dosieroj + +# NewGRF (self) generated warnings/errors +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Averto: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Eraro: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalo: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} ne funkcios kun la versio de TTDPatch menciata de OpenTTD. +STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} estas por versio {STRING} de TTD. +STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} estas intencita por uzo kun {STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Nevalida parametro por {STRING}: parametro{STRING} ({NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} estu ŝarĝata antaŭ {STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} estu ŝarĝata post {STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :la GRF-dosiero estas farita por traduki +STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Tro da novaj grafikaĵoj estas ŝarĝataj + +# NewGRF related 'general' warnings +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentu! +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi ĉi tiel ŝanĝos al kuranta ludo; tio povas kraŝigi la ludon.{}Ĉu vi nepre volas fari tion? + +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Dosiero ne aldoneblas: duobla GRF ID +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ne troviĝis apartena dosiero (ŝarĝis taŭgan GRF) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Taŭga(j) GRF(oj) ŝarĝiĝis por mankaj dosieroj +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manka(j) GRF-dosiero(j) malŝaltiĝis + +# NewGRF 'it's broken' warnings + + +# Sign list window +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Afiŝa listo - {COMMA} Afiŝo{P "" j} + +# Sign window +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ŝanĝu afiŝan tekston + + +# Town directory window +STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Urboj +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Urbonomoj - alklaku nomon por centre vidi la urbon +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Monda enloĝantaro: {COMMA} + +# Town view window +STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Enloĝantoj: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domoj: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasaĝeroj lastmonate: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimume: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poŝto lastmonate: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimume: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centre en la ĉefvido vidu la urbon +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Lokaj estroj +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Montru informojn pri lokaj estroj +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu urbonomon + +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Vastigu +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Grandigu la urbon +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Forigu +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Plene forigu ĉi tiun urbon + +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Renomu Urbon + +# Town local authority window +STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Lokaj estroj de {TOWN} +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Takso de transportkompanioj: +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Haveblaj agoj: +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Fareblaĵoj en ĉi tiu urbo - alklaku por pliaj detaloj +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Faru +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Plenumu la elektitan agon el la ĉi-supera listo + +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malgranda reklama kampanjo +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mezgranda reklama kampanjo +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Granda reklama kampanjo +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Fondu lokan vojrekonstruadon +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Konstruu statuon de la kompaniestro +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Fondu novajn konstruaĵojn +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Aĉetu ekskluzivan transportrajton +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Subaĉetu la lokajn estrojn + +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Komencu malgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}Kosto: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Komencu mezgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}Kosto: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Komencu grandan lokan varbadkampanjon, por altiri pliajn pasaĝerojn kaj kargojn al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Pagu rekonstruadon de la urba stratreto. Kaŭzos konsiderindan ĝenon al la trafiko por ĝis 6 monatoj.{} Kosto: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Konstruu statuon honore al via kompanio.{}Kosto: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Pagu la konstruadon de novaj komercaj konstruaĵoj en la urbo.{} Kosto: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Aĉetu ekskluzivajn transportrajtojn en la urbo por 1 jaro. La urbo nur permesos pasaĝerojn kaj kargojn uzi la staciojn de via entrepreno.{}Cost: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Subaĉetu la lokajn estrojn por pliigi vian rendimenton, riskante grandan punon je kaptiĝo.{}Kosto: {CURRENCY} + +# Subsidies window +STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvencioj +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subvencioj haveblas por jenaj servoj: +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} al {STRING}{YELLOW} (antaŭ {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Neniu +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Servoj subvenciataj: +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} al {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, ĝis {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Alklaku servon por centrigi la vidon al industrio/urbo + +# Station list window +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Staciaj nomoj - alklaku nomon por centre de la ĉefvido vidi ĝin +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenu la CTRL-klavon por elekti plurajn erojn +STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacio{P "" j} +STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Neniu - +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Elektu ĉiujn konstruaĵojn +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Elektu ĉiujn ŝarĝotipojn (inkluzive de ne atendanta ŝarĝo) +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenia ŝarĝo atendas + +# Station view window +STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} survoje de {STATION}) + +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Akceptas +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Montru liston de akceptataj ŝarĝoj +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akceptiĝas: {WHITE} + +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Takso +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Montru stacian takson +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Loka takso de transportservoj: +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) + +############ range for rating starts +STR_CARGO_RATING_APPALLING :Plorige +STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Malbone +STR_CARGO_RATING_POOR :Ne bone +STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Mezmeze +STR_CARGO_RATING_GOOD :Bone +STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Tre bone +STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Bonege +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Elstare bonege +############ range for rating ends + +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu stacion en la ĉefvido +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu nomon de stacio + +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujn trajnojn kun ĉi tiu stacio en la plano +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujnvojveturilojn kun ĉi tiu stacio en la plano +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujn aviadilojn kun ĉi tiu stacio en la plano +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujn ŝipojn kun ĉi tiu stacio en la plano + +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Renomu stacion/ŝarĝejon + +# Waypoint/buoy view window + +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ŝanĝu trairejan nomon + +# Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Financoj de {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Elspezo/Enspezo STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} @@ -2085,730 +2243,304 @@ STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Alia STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Entute: -STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Enspeza Grafiko -STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gajna Grafiko STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banka Balanco STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Prunto STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimuma prunto: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pruntu {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Repagu {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimuma permesata prunto estas {CURRENCY} -STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ne povas prunti pli da mono... -STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ne estas repagebla prunto -STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necesas -STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ne povas repagi prunton... -STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne povas donaci monon pruntitan de la banko... -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu novan vizaĝon por la manaĝanto -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu la kompaniveturilan koloraron -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la manaĝanto -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la kompanio STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Grandigu prunton +STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Repagu {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Repagu pruntparton + +# Company view +STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manaĝanto) + STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaŭgurita: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kolorskemo: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Veturiloj: STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trajno{P "" j} STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vojveturilo{P "" j} STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aviadiloj STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ŝipo{P "" j} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Neniu -STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Vizaĝelekto -STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vira -STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Virina -STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova Vizaĝo -STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nuligu elekton de nova vizaĝo -STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Akceptu elekton de nova vizaĝo -STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu virajn vizaĝojn -STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu virinajn vizaĝojn -STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Kreu hazardan novan vizaĝon -STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Ŝlosilo -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝlosilon al grafikoj -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Ŝlosilo al kompanigrafikoj -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klaku ĉi tie por (mal)ŝalti la kompanian eron de la grafiko -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Kiom da ŝarĝo liveriĝis -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Kompania rendimento (maksimumo=1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Kompaniaj valoroj -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Kompaniara tabelo -STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transportkompanio en problemoj! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} forvendiĝos aŭ bankrotiĝos krom se ĝi pli bone faros! -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manaĝanto) -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transportkompania kuniĝo! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} vendiĝis al {STRING} por {CURRENCY}! -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ni serĉas transportkompanion por transpreni nian kompanion.{}{}Ĉu vi volas aĉeti {COMPANY} por {CURRENCY}? -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Bankrote! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} estas fermita de kreditantoj kaj ĉiuj partoj vendiĝis! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Nova transportkompanio lanĉiĝis! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ekkonstruas ĉe {TOWN}! -STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne povas aĉeti kompanion... -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Ŝarĝpagaj Tarifoj -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Tagoj en transporto -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Pago por liveri 10 unuojn (aŭ 10,000 litrojn) da ŝarĝo trans 20 kvadratoj -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}(Mal)ŝaltu grafikon por ŝarĝo -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inĝeniero -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkontrolisto -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportmanaĝanto -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Transporta Supervidanto -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktoro -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Ĉefa Plenumanto -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Prezidanto -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Potenculo -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Plejpotenculo +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompania valoro: {WHITE}{CURRENCY} +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY}) + STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Faru HQ -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu kompanian ĉefkonstruaĵon / vidu kompanian ĉefkonstruaĵon -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rekonstruu kompanian ĉefkonstruaĵon aliloke por 1% de kompanivaloro -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne povas konstrui kompanian ĉefkonstruaĵon... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vidu HQ +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu kompanian ĉefkonstruaĵon / vidu kompanian ĉefkonstruaĵon STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relokigu HQ -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Pasvorto -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Pasvorte protektu vian kompanion por eviti ke eksteruloj aliĝu. -STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Agordu kompanian pasvorton -STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompania pasvorto -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Monda Recesio!{}{}Financaj spertuloj timas ke malpliboniĝas treege! Ekonomio malboniĝadas! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesio finiĝis!{}{}Komerca pliboniĝos donas konfidon al industrioj! Ekonomio pliboniĝas! -STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompania valoro: {WHITE}{CURRENCY} +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rekonstruu kompanian ĉefkonstruaĵon aliloke por 1% de kompanivaloro + +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova Vizaĝo +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu novan vizaĝon por la manaĝanto +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Kolorskemo +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu la kompaniveturilan koloraron +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Kompaninomo +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la kompanio +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Manaĝantnomo +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la manaĝanto + STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio -STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon... -STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY}) -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} estas transprenita de {STRING}! -STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ĉi tiu kompanio ne sufiĉe aĝas por jam komerci dividaĵojn... -STR_LIVERY_DEFAULT :Normala Koloro -STR_LIVERY_STEAM :Vapormaŝino -STR_LIVERY_DIESEL :Dizelmaŝino -STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektromaŝino -STR_LIVERY_MONORAIL :Unurelmaŝino -STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmaŝino -STR_LIVERY_DMU :DMU -STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Pasaĝera Vagono (Vaporo) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Pasaĝera Vagono (Dizelo) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Pasaĝera Vagono (Elektro) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Ŝarĝvagono -STR_LIVERY_BUS :Buso -STR_LIVERY_TRUCK :Ŝarĝaŭto -STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Pasaĝera Ŝipo -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Ŝarĝŝipo -STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptero -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Malgranda Aviadilo -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Granda Aviadilo +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Kompania Nomo +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nomo de la Manaĝanto -STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĝeneralajn kolorskemojn -STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Montru trajnajn kolorskemojn -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Montru vojveturilajn kolorskemojn -STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝipkolorajn skemojn -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Montru aviadilajn kolorskemojn -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la unuan koloron por la elektita skemo -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la duan koloron por la elektita skemo -STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la kolorskemon ŝanĝendan, aŭ plurajn per CTRL+click. Alklaku kvadraton por uzi/ne uzi skemon - -##id 0x8000 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vaporo) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizelo) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vaporo) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vaporo) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vaporo) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vaporo) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dizelo) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dizelo) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dizelo) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dizelo) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dizelo) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dizelo) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dizelo) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dizelo) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dizelo) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dizelo) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dizelo) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dizelo) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektro) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektro) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektro) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektro) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Poŝtvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Karbvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olevagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Varvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Grenvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Lignovagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Ferercavagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papervagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Akvovagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sukervagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vezikvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kolavagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Ludilvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Baterivagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektro) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektro) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Poŝtvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Karbvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olevagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Varvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Grenvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Lignovagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Ferercvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papervagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Akvovagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sukervagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vezikvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kolavagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Ludilvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Baterivagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Levjatano' (Elektro) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Ciklopo' (Eletro) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasuso' (Elektro) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Ĥimero' (Elektro) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Poŝtvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Karbvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olevagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Varvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Grenvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Lignovagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Ferercvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papervagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Akvovagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sukervagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vezikvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kolavagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Ludilvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Baterivagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Buso "MPS Regal" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Buso "Hereford Leopard" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Buso "Foster" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Buso "Foster MkII Superbus" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Buso "Ploddyphut MkI" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Buso "Ploddyphut MkII" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Buso "Ploddyphut MkIII" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Karba ŝarĝaŭto "Balogh" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Karba ŝarĝaŭto "Uhl" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Karba ŝarĝaŭto "DW" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "MPS" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Reynard" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Perry" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "MightyMover" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Powernaught" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Wizzowow" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Witcombe" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Foster" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Perry" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Talbott" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Uhl" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Foster" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Balogh" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Craighead" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Goss" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Hereford" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Thomas" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Goss" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Witcombe" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Foster" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Moreland" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Ferercŝarĝaŭto "MPS" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Ferercŝarĝaŭto "Uhl" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Ferercŝarĝaŭto "Chippy" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Ŝtalŝarĝaŭto "Balogh" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Ŝtalŝarĝaŭto "Uhl" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Ŝtalŝarĝaŭto "Kelling" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Kirasa Ŝarĝaŭto "Balogh" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Kirasa Ŝarĝaŭto "Uhl" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Kirasa Ŝarĝaŭto "Foster" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Manĝaĵŝarĝaŭto "Foster" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Manĝaĵŝarĝaŭto "Perry" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Manĝaĵŝarĝaŭto "Chippy" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Paperŝarĝaŭto "Uhl" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Paperŝarĝaŭto "Balogh" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :Paperŝarĝaŭto "MPS" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Kuproercŝarĝaŭto "MPS" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Kuproercŝarĝaŭto "Uhl" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Kuproercŝarĝaŭto "Goss" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Akvoŝarĝaŭto "Uhl" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Akvoŝarĝaŭto "Balogh" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :Akvoŝarĝaŭto "MPS" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Fruktŝarĝaŭto "Balogh" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Fruktŝarĝaŭto "Uhl" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Fruktŝarĝaŭto "Kelling" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukŝarĝaŭto "Balogh" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukŝarĝaŭto "Uhl" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukŝarĝaŭto "RMT" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Sukerŝarĝaŭto "MightyMover" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Sukerŝarĝaŭto "Powernaught" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Sukerŝarĝaŭto "Wizzowow" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Kolaŝarĝaŭto "MightyMover" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Kolaŝarĝaŭto "Powernaught" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Kolaŝarĝaŭto "Wizzowow" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "MightyMover" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "Powernaught" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "Wizzowow" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Tofeŝarĝaŭto "MightyMover" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Tofeŝarĝaŭto "Powernaught" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Tofeŝarĝaŭto "Wizzowow" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Ludilŝarĝaŭto "MightyMover" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Ludilŝarĝaŭto "Powernaught" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Ludilŝarĝaŭto "Wizzowow" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Dolĉaĵŝarĝaŭto "MightyMover" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Dolĉaĵŝarĝaŭto "Powernaught" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Dolĉaĵŝarĝaŭto "Wizzowow" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Bateriŝarĝaŭto "MightyMover" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Bateriŝarĝaŭto "Powernaught" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Bateriŝarĝaŭto "Wizzowow" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "MightyMover" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "Powernaught" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "Wizzowow" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝaŭto "MightyMover" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝaŭto "Powernaught" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝaŭto "Wizzowow" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "MightyMover" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "Powernaught" -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "Wizzowow" -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Oleŝipo "MPS" -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Oleŝipo "CS-Inc." -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "MPS" -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "FFP" -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Aeroglita "Bakewell 300" -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Pasaĝerŝipo "Chugger-Chug" -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "Shivershake" -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Yate" -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Bakewell" -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Mightymover" -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Powernaut" -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Helikoptero "Tricario" -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Helikoptero "Guru X2" -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikoptero "Powernaut" -STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mesaĝo de veturil-produktanto -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Nova {STRING} estas inventita - ĉu vi ŝatus jaron ekskluzive uzi la veturilon, por ke ni povu vidi ĝian funkciadon antaŭ ol ĝi estos plene havebla? -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :fervoja lokomotivo -STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vojveturilo -STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aviadilo -STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ŝipo -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :unurellokomotivo -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotivo - -##id 0x8800 -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua trajno alvenas ĉe {STATION}! -STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj) -STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} - -STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ni serĉas transportkompanion por transpreni nian kompanion.{}{}Ĉu vi volas aĉeti {COMPANY} por {CURRENCY}? +# Industry directory +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrioj +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportite) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportite) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinomoj - klaku la nomon por centrigi la vidujon al la industrio -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Ĉiam +# Industry view +STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Lastmonata produktado: +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportiĝis) +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre en la ĉefvido vidu la industilokon +############ range for requires starts +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING} +############ range for requires ends -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Nevalida Ordeno) +############ range for produces starts +############ range for produces ends -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Malplena -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM}) -STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trajno tro longas -STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trajno nut povas esti adaptataj kiam halte en deponejo +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ŝanĝu produktadon -STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Plusaltu -STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Forviŝu -STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Iru al -STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Transformu -STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Elektu kargospecon por transformo en ĉi tiu ordono. CTRL+klako por forigi transforminstrukcion -STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Transformu al {STRING}) -STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj) -STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fino de Ordenoj - - -STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Prizorgo -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Ŝarĝante / Deŝarĝante -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trajno estu halta en deponejo -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ne plu spaco por ordenoj -STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Tro da ordenoj -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne povas enigi novan ordenon... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas forviŝi ĉi tiun ordenon... -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas ŝanĝi ĉi tiun ordenon... -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne povas movi veturilon -STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}La malantaŭa maŝino ĉiam sekvos la antaŭan -STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}tagoj{BLACK} Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Igu trajnon iri malgraŭ signalo -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Inversigu trajnan direkton -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Pliigu prizorgintervalon -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Malpliigu prizorgintervalon -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Montru detalojn de portata ŝarĝo -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Montru detalojn de trajnaj veturiloj -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Montru kapablojn de ĉiu veturilo -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Montru tutan kapablon de trajno, dividite laŭ ŝarĝtipo -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ordena listo - alklaku ordenon por elekti. CTRL + klako skrolas al la stacio -STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu la elektitan ordenon -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo -STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Transsaltu ordenon ĝis prizorgo necesos -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Pezo: {WEIGHT_S}{}Rapideco: {VELOCITY} Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare{}Kapablo: {CARGO} -STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Haltis -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ne povas igi trajnon transiri signalon je danĝero... -STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kraŝis! +# Vehicle lists +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trajno{P "" j} +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Ŝipo{P "" j} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aviadiloj -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Trajna Kraŝo!{}{COMMA} mortis pro fajro post kolizio -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de trajno... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de veturilo... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Ne povas turni veturilojn konsistantaj el pluraj unuoj +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por pliaj informoj +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vojveturiloj - alklaku veturilon por informoj +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Haltiĝas -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Haltiĝas, {VELOCITY} -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neinterŝanĝeblaj reltipoj -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Senforte -STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Mankas ĉi-trake supera elektro, do la trajno ne povas starti +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY} (pasintjare: {CURRENCY}) -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} nun haveblas! -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nova {STRING} nun haveblas! - {ENGINE} +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Haveblaj Trajnoj +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Haveblaj Veturiloj +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Haveblaj Ŝipoj +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Haveblaj Aviadiloj +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vidu liston da ĉiuj haveblaj maŝinoj por ĉi tiu veturilspeco. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Manaĝu liston +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sendu instrukciojn al ĉiuj veturiloj en la listo +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Anstataŭu veturilojn +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Sendu por Prizorgo -STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ŝanĝu tempon +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sendu al Deponejo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sendu al Deponejo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sendu al Deponejo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sendu al Hangaro -##id 0x9000 -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...devas esti haltigata en vojveturila deponejo -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Igu veturilon ĉirkaŭturni -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacito: {LTBLUE} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veturilo{P "" j}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn veturilojn en la listo +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua buso alvenas en {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝarĝaŭto alvenas en {STATION}! -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Vojveturila kraŝo!{}Veturanto mortas pro fajro post kolizio kun trajno -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Vojveturila Kraŝo!{}{COMMA} mortas pro fajro post kolizio kun trajno -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ne povas turnigi vojveturilon... +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Kunhavaj ordonoj de {COMMA} Veturilo{P "" j} +# Group window +STR_GROUP_ALL_TRAINS :Ĉiuj trajnoj +STR_GROUP_ALL_SHIPS :Ĉiuj ŝipoj -##id 0x9800 -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui havenon ĉi tie... -STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Ŝipo devas halti en deponejo -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu havenon -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu ŝipdeponejon (por krei kaj prizorgi ŝipojn) -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝipo alvenas en {STATION}! -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Metu buon kiu povas esti uzata kiel trairejo -STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ne povas meti buon ĉi tie... -STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Transformu) -STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Elektu ŝarĝotipon por porti: -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapablo: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Transformkosto: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(transformebla) +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klaku por krei grupon +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Viŝu la selektitan grupon +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomu la sektitan grupon -##id 0xA000 -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flughavenoj -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui flughavenon ĉi tie... -STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aviadilo flugas -STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aviadilo devas esti haltigata en la hangaro -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughavena konstruado -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Kreu flughavenon -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua aviadilo alvenas en {STATION}! -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Aviadilo Kraŝas!{}{COMMA} mortas pro fajro en {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Aviadila Kraŝo!{}Aviadilo ne havis sufiĉan brulaĵon, {COMMA} mortas pro fajro! -STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomu grupon -STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable) +# Build vehicle window +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Novaj Relaj Veturiloj +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Novaj Elektraj Relaj Veturiloj +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Novaj Unurelaj Veturiloj +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Novaj Maglevaj Veturiloj -##id 0xB000 -STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zepelina katastrofo en {STATION}! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Vojveturilo detruita en 'UFO'-kolizio! -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Oleprodukteja eksplodo ĉe {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Farejo detruita en suspektataj cirkonstancooj ĉe {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' landiĝas ĉe {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Karbmineja terŝoviĝo lasas trakon da detruado ĉe {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Fluegoj!{}Almenaŭ {COMMA} mankas kaj verŝajne mortis pro signifoplena fluego! - -STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Via subaĉeta provo estas -STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}malkovrita de regiona esploristo -STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Kreite: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vojveturiloj +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Novaj Vojveturiloj +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Novaj Ŝipoj +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Novaj Aviadiloj +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Forto: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Irkosto: {GOLD}po {CURRENCY} jare +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{CARGO} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(transformebla) +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vivlongo: {GOLD}{COMMA} jaroj +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Pleja Fidebleco: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rapido: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagonfortoj: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Weight: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Transformebla al: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Ĉiaj ŝarĝoj +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Ĉio krom {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimuma Tiro: {GOLD}{FORCE} -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detala rendimento -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaloj -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veturiloj: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacioj: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Malpleja gajno: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Malpleja enspezo: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Pleja enspezo: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Liverite: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Ŝarĝo: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Mono: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prunto: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Entute: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nombro da veturiloj; tio enkalkulas vojveturilojn, trajnojn, ŝipojn kaj aviadilojn -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nombro da staciaj eroj. Ĉiu parto de stacio (ekz. stacidomo, bushaltejo, flughaveno) kalkuliĝas, eĉ se konektite kiel unu stacio -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}La gajno de la malplejenspeza veturilo (de ĉiuj veturiloj pli aĝaj ol 2 jaroj) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Enspezite en la plej malaltenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Enspezite en la plej altenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Ŝarĝunuoj liveritaj en la lastaj 4 kvaronoj -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Nombro da ŝarĝtipoj liveritaj en la lasta kvarono -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Monkvanto de ĉi tiu kompanio en la banko -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}La monkvanto pruntita de ĉi tiu kompanio -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Entuta poentaro el eblaj poentoj +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnveturila elektolisto - alklaku veturilon por informoj +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vojveturilelektan liston - alklaku veturilon por informoj +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipelekta listo - alklaku ŝipon por informoj +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aviadilelekta listo - alklaku aviadilon por informoj -STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Agordoj de NewGRF -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Agordoj de NewGRF -STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apliku ŝanĝojn -STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Agordu parametrojn -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Dosiernomo: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi ĉi tiel ŝanĝos al kuranta ludo; tio povas kraŝigi la ludon.{}Ĉu vi nepre volas fari tion? +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kreu Veturilon +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kreu Veturilon +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kreu Ŝipon +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kreu Aviadilon -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Averto: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Eraro: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalo: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} ne funkcios kun la versio de TTDPatch menciata de OpenTTD. -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} estas por versio {STRING} de TTD. -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} estas intencita por uzo kun {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Nevalida parametro por {STRING}: parametro{STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} estu ŝarĝata antaŭ {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} estu ŝarĝata post {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :la GRF-dosiero estas farita por traduki -STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Tro da novaj grafikaĵoj estas ŝarĝataj +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kreu la elektitan trajnan veturilon +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kreu la elektitan vojveturilon +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kreu elektitan ŝipon +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kreu la elektitan aviadilon -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Aldonu -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Aldonu NewGRF-dosieron al la listo -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Forviŝu -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu la elektitan dosieron de NewGRF el la listo -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Supren -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron supren en la listo -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Malsupren -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron malsupren en la listo -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Listo da instalitaj NewGRF-dosieroj. Alklaku dosieron por ŝanĝi la parametrojn -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametroj: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enigu NewGRF-parametrojn -STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Ne haveblas informoj +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomu +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomu +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomu +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomu -STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Haveblaj NewGRF-dosieroj -STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Aldonu al elekto -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Aldonu la elektitan NewGRF-dosieron al viaj agordoj -STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Reserĉu dosierojn -STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Ĝisdatigu la liston da haveblaj NewGRF-dosieroj -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Dosiero ne aldoneblas: duobla GRF ID +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomu trajnveturilan tipon +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomu vojveturilan tipon +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomu ŝiptipon +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomu aviadiltipon -STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Ne trovis apartenan dosieron -STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Malaktiva -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ne troviĝis apartena dosiero (ŝarĝis taŭgan GRF) +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomu trajnan veturiltipon +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomu ŝiptipon +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomu aviadiltipon -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Taŭga(j) GRF(oj) ŝarĝiĝis por mankaj dosieroj -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manka(j) GRF-dosiero(j) malŝaltiĝis +# Depot window +STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Trajndeponejo +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Vojveturila Deponejo +STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Ŝipdeponejo +STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangaro +STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veturilo{P "" j}{STRING} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por scii pli, tiru veturilon por aldoni aŭ forigi de trajno +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veturiloj - alklaku veturilojn por informoj +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru trajnan veturilon ĉi tien por vendi +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru vojveturilon ĉi tien por vendi +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru ŝipon ĉi tien por vendi +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}DTiru aviadilon ĉi tien por vendi -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Alia monunuo -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Interŝanĝa valoro: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Dividilo: {ORANGE}{2:STRING} -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefikso: {ORANGE}{3:STRING} -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufikso: {ORANGE}{4:STRING} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Ŝanĝu al Eŭroj: {ORANGE}{5:NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Ŝanĝu al Eŭroj: {ORANGE}neniam -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Antaŭvido: {ORANGE}{6:CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ŝanĝu parametron por alia monunuo +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru la lokomotivon ĉi tien por vendi la tutan trajnon. -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_BUS :{BLACK}{BUS} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vendu ĉiujn trajnojn en la deponejo +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vendu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vendu ĉiujn ŝipojn en la deponejo +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vendu ĉiujn aviadilojn en la hangaro -############ Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por pliaj informoj -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vojveturiloj - alklaku veturilon por informoj -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn trajnojn en la deponejo +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn ŝipojn en la deponejo +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn aviadilojn en la hangaro -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trajno{P "" j} -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Ŝipo{P "" j} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aviadiloj +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Veturiloj +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Veturiloj +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Ŝipoj +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Aviadiloj -STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Kunhavaj ordonoj de {COMMA} Veturilo{P "" j} -STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujn veturilojn kiuj dividas ĉi tiun planon +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kreu novan trajnan veturilon +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kreu novan vojveturilon +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kreu novan ŝipon +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kreu novan aviadilon +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonu Trajnon +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonu Veturilon +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonu Ŝipon +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonu aviadilon -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu trajnon -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu vojveturilon -STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu ŝipon -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu aviadilon +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste trajnon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako transprenas la itineron +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la vojveturilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste veturilon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako transprenos la itineron +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la ŝipo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste ŝipon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste aviadilon en aŭ ekster hangaro. CTRL+klako dividos la ordenojn -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu trajnon por porti la elektitan ŝarĝotipon -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti elektitan ŝarĝon -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu ŝipon por porti elektitan ŝarĝotipon -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu aviadilon por porti elektitan ŝarĝotipon +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu la trajndeponejon en la ĉefvido +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu vojveturilan deponejon en la ĉefvido +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu ŝipdeponejon en ĉefvido +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu hangaron en la ĉefvido -STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu ŝarĝospecon portotan de la trajno -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de la vojveturilo -STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝotipon -STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de aviadilo +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Akiru liston da trajnoj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj vojveturiloj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj ŝipoj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj aviadiloj kun ajna hangaro en ĉi tiu flughaveno en siaj ordenoj -STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Trajndeponejo -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Vojveturila Deponejo -STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Ŝipdeponejo -STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangaro +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn trajnojn en la deponejo +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn vojveturilojn en la deponejo +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn ŝipojn en la deponejo +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn aviadilojn en la hangaro -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nomu trajnon -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nomu vojveturilon -STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nomu ŝipon -STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nomu aviadilon +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn trajnojn en la deponejo +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn vojveturilojn en la deponejo +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn ŝipojn en la deponejo +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn aviadilojn en la hangaro -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nomu trajnon -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nomu vojveturilon -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nomu ŝipon -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nomu aviadilon +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi volas vendi ĉiujn veturilojn en la deponejo. Ĉu vi certas? -STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trajno okupas la lokon -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vojveturilo okupas la lokon -STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ŝipo okupas la lokon -STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aviadilo okupas la lokon +# Engine preview window +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mesaĝo de veturil-produktanto +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Nova {STRING} estas inventita - ĉu vi ŝatus jaron ekskluzive uzi la veturilon, por ke ni povu vidi ĝian funkciadon antaŭ ol ĝi estos plene havebla? +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :fervoja lokomotivo +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vojveturilo +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aviadilo +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ŝipo +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :unurellokomotivo +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotivo -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Ne povas transformi la trajnon... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas transformi vojveturilon... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ne povas transformi ŝipon... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas reformi aviadilon... +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Pezo: {WEIGHT_S}{}Rapideco: {VELOCITY} Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare{}Kapablo: {CARGO} -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Ne povas nomi trajnon... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas nomi vojveturilon... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Ne povas nomi ŝipon... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas nomi aviadilon... +# Autoreplace window +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Anstataŭu {STRING.n} +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trajno +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vojveturilo +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Ŝipo +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aviadilo -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne povas haltigi/starti trajnon... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas haltigi/starti vojveturilon... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ne povas haltigi/starti ŝipon... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas haltigi/starti aviadilon... +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Elektu maŝinon por anstataŭi +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Elektu novan maŝinon por uzi anstataŭ la maldekstre elektitan -STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi trajnon al deponejo... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi veturilon al deponejo... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi ŝipon al deponejo... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Ne povas sendi aviadilon al hangaro... - -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Ne povas krei relan veturilon... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas krei vojveturilon -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne povas krei ŝipon... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas krei aviadilon... +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Komencu Anstataŭi +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premu por komenci anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon per la dekstre elektitan +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne anstataŭante +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ne elektiĝis veturilo +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ĉesu Anstataŭi +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premu por ĉesi anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi trajnan veturiltipon... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi ŝiptipon... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi aviadiltipon... +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Anstataŭante: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Ŝaltu inter maŝina kaj vagona anstataŭigo +STR_REPLACE_ENGINES :Maŝinoj +STR_REPLACE_WAGONS :Vagonoj -STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Ne povas vendi relan veturilon... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas vendi vojveturilon... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne povas vendi ŝipon... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas vendi aviadilon... +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Elektu fervojtipon por kiu vi volas anstataŭigi maŝinojn +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Montras ontan maŝinecon de la maldekstra maŝino, se anstataŭote +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Relaj Veturiloj +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektraj Relaj Veturiloj +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Unurelaj Veturiloj +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevaj Veturiloj -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna trajna ago - klaku por haltigi/starti la trajnon -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna veturila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti veturilon -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna ŝipa ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti ŝipon -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna aviadila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti aviadilon +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagonforigo: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montru trajnajn ordenojn -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montru veturilajn ordenojn -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝipajn ordenojn -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montru aviadilajn ordenojn +# Vehicle view +STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu trajnan lokon en la ĉefvido STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu la veturilon en la ĉefvido @@ -2820,16 +2552,52 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendu ve STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendu ŝipon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendu aviadilon al hangaro. CTRL+klako nur prizorgos -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru trajnajn detalojn -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru vojveturilajn detalojn -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝipajn detalojn -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru aviadilajn detalojn +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. CTRL+klako transprenos la itineron +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la vojveturilo. CTRL+klako transprenos la itineron +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la ŝipo. CTRL+klako transprenos la itineron +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. CTRL+klako transprenas la itineron + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Igu trajnon iri malgraŭ signalo STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu trajnon por ke ĝi portu alian ŝarĝon STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti alian ŝarĝon STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu ŝarĝŝipon por porti alian ŝarĝon STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu aviadilon por porti alian ŝarĝotipon +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Inversigu trajnan direkton +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Igu veturilon ĉirkaŭturni + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montru trajnajn ordenojn +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montru veturilajn ordenojn +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝipajn ordenojn +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montru aviadilajn ordenojn + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru trajnajn detalojn +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru vojveturilajn detalojn +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝipajn detalojn +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru aviadilajn detalojn + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna trajna ago - klaku por haltigi/starti la trajnon +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna veturila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti veturilon +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna ŝipa ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti ŝipon +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna aviadila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti aviadilon + +# Messages in the start stop button in the vehicle view +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Ŝarĝante / Deŝarĝante +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kraŝis! +STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Haltis +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Haltiĝas +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Haltiĝas, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Senforte + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Irante al {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Irante al {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sen ordenoj +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sen ordenoj, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT}, {VELOCITY} + STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Voja Deponejo @@ -2848,296 +2616,880 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorg STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro, {VELOCITY} +# Vehicle details +STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj) +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nomo -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonu Trajnon -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonu Veturilon -STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonu Ŝipon -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonu aviadilon +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nomu trajnon +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nomu vojveturilon +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nomu ŝipon +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nomu aviadilon -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. CTRL+klako transprenos la itineron -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la vojveturilo. CTRL+klako transprenos la itineron -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la ŝipo. CTRL+klako transprenos la itineron -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. CTRL+klako transprenas la itineron +# The next two need to stay in this order +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA}) -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste trajnon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako transprenas la itineron -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la vojveturilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste veturilon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako transprenos la itineron -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la ŝipo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste ŝipon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste aviadilon en aŭ ekster hangaro. CTRL+klako dividos la ordenojn -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Novaj Relaj Veturiloj -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Novaj Elektraj Relaj Veturiloj -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Novaj Unurelaj Veturiloj -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Novaj Maglevaj Veturiloj -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vojveturiloj -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Novaj Vojveturiloj -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Novaj Ŝipoj -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Novaj Aviadiloj -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kreu Veturilon -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kreu Veturilon -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kreu Ŝipon -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kreu Aviadilon +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transigaj Kreditoj: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnveturila elektolisto - alklaku veturilon por informoj -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vojveturilelektan liston - alklaku veturilon por informoj -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipelekta listo - alklaku ŝipon por informoj -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aviadilelekta listo - alklaku aviadilon por informoj +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}tagoj{BLACK} Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Pliigu prizorgintervalon +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Malpliigu prizorgintervalon -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kreu la elektitan trajnan veturilon -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kreu la elektitan vojveturilon -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kreu elektitan ŝipon -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kreu la elektitan aviadilon +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nomu trajnon +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nomu vojveturilon +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nomu ŝipon +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nomu aviadilon -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomu -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomu -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomu -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomu +# Extra buttons for train details windows +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomu trajnveturilan tipon -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomu vojveturilan tipon -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomu ŝiptipon -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomu aviadiltipon +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tuta ŝarĝkapablo de ĉi tiu trajno: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomu trajnan veturiltipon -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomu ŝiptipon -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomu aviadiltipon +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Malplena +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM}) -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Veturiloj -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Veturiloj -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Ŝipoj -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Aviadiloj +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Ŝarĝo +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Montru detalojn de portata ŝarĝo +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informoj +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Montru detalojn de trajnaj veturiloj +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapabloj +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Montru kapablojn de ĉiu veturilo +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tuta Ŝarĝo +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Montru tutan kapablon de trajno, dividite laŭ ŝarĝtipo -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por scii pli, tiru veturilon por aldoni aŭ forigi de trajno -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veturiloj - alklaku veturilojn por informoj -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacito: {LTBLUE} -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kreu novan trajnan veturilon -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kreu novan vojveturilon -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kreu novan ŝipon -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kreu novan aviadilon +# Vehicle refit +STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Transformu) +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Elektu ŝarĝotipon por porti: +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapablo: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Transformkosto: {GOLD}{CURRENCY} -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru trajnan veturilon ĉi tien por vendi -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru vojveturilon ĉi tien por vendi -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru ŝipon ĉi tien por vendi -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}DTiru aviadilon ĉi tien por vendi +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu ŝarĝospecon portotan de la trajno +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de la vojveturilo +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝotipon +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de aviadilo -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu la trajndeponejon en la ĉefvido -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu vojveturilan deponejon en la ĉefvido -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu ŝipdeponejon en ĉefvido -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu hangaron en la ĉefvido +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu trajnon +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu vojveturilon +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu ŝipon +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu aviadilon +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu trajnon por porti la elektitan ŝarĝotipon +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti elektitan ŝarĝon +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu ŝipon por porti elektitan ŝarĝotipon +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu aviadilon por porti elektitan ŝarĝotipon -### depot strings -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi volas vendi ĉiujn veturilojn en la deponejo. Ĉu vi certas? +# Order view +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj) -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vendu ĉiujn trajnojn en la deponejo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vendu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vendu ĉiujn ŝipojn en la deponejo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vendu ĉiujn aviadilojn en la hangaro +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ordena listo - alklaku ordenon por elekti. CTRL + klako skrolas al la stacio -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Akiru liston da trajnoj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj vojveturiloj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj ŝipoj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj aviadiloj kun ajna hangaro en ĉi tiu flughaveno en siaj ordenoj +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fino de Ordenoj - - +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fino de Dividitaj Ordenoj - - -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn trajnojn en la deponejo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn ŝipojn en la deponejo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn aviadilojn en la hangaro +# Order bottom buttons -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Anstataŭu {STRING.n} -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Komencu Anstataŭi -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ĉesu Anstataŭi -STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne anstataŭante -STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ne elektiĝis veturilo -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Elektu maŝinon por anstataŭi -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Elektu novan maŝinon por uzi anstataŭ la maldekstre elektitan -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premu por ĉesi anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premu por komenci anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon per la dekstre elektitan -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Elektu fervojtipon por kiu vi volas anstataŭigi maŝinojn -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Montras ontan maŝinecon de la maldekstra maŝino, se anstataŭote -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagonforigo: {ORANGE}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Anstataŭante: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Ŝaltu inter maŝina kaj vagona anstataŭigo -STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Trajno ne haveblas -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Veturilo ne haveblas -STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ŝipo ne haveblas -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aviadilo ne haveblas -STR_REPLACE_ENGINES :Maŝinoj -STR_REPLACE_WAGONS :Vagonoj +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Transformu +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Elektu kargospecon por transformo en ĉi tiu ordono. CTRL+klako por forigi transforminstrukcion -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn trajnojn en la deponejo -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn vojveturilojn en la deponejo -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn ŝipojn en la deponejo -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn aviadilojn en la hangaro +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Prizorgo +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Transsaltu ordenon ĝis prizorgo necesos -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn trajnojn en la deponejo -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn vojveturilojn en la deponejo -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn ŝipojn en la deponejo -STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn aviadilojn en la hangaro +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Ĉiam -STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn veturilojn en la listo -STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Afiŝa listo - {COMMA} Afiŝo{P "" j} +STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Plusaltu -############ Lists rail types +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Forviŝu +STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu la elektitan ordenon -STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Relaj Veturiloj -STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektraj Relaj Veturiloj -STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Unurelaj Veturiloj -STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevaj Veturiloj +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Iru al +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo -############ End of list of rail types +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujn veturilojn kiuj dividas ĉi tiun planon -STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +# String parts to build the order string +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Iru laŭ {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Iru senhalte laŭ {WAYPOINT} -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Forto: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Irkosto: {GOLD}po {CURRENCY} jare -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vivlongo: {GOLD}{COMMA} jaroj -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Pleja Fidebleco: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rapido: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagonfortoj: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Weight: {GOLD}+{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Transformebla al: {GOLD} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Ĉiaj ŝarĝoj -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Ĉio krom {GOLD} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimuma Tiro: {GOLD}{FORCE} -########### For showing numbers in widgets +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} -STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} -STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Transformu al {STRING}) -########### String for New Landscape Generator +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + + + + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Nevalida Ordeno) + +# Time table window +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable) + + + + + +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ŝanĝu tempon + + + + +# AI debug window + + +# AI configuration window + + +# Available AIs window + + + +# AI Parameters + +# Vehicle loading indicators +STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} + +# Income 'floats' +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kosto: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kosto: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Enspezo: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Enspezo: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transigo: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Transigo: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Atendata Kosto: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Atendata enspezo: {CURRENCY} + +# Saveload messages +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ankoraŭ konservas,{}bv atendi ĝis finiĝo! +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fiaskis aŭtomate konservi +STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne eblas legi diskon +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ludkonservado Fiaskis{}{STRING} +STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne eblas forviŝi dosieron +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Ludŝarĝado Fiaskis{}{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interna eraro: {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ne legebla dosiero +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ne enskribebla dosiero + +# Map generation messages +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Mapkreado haltita...{}...mankas taŭgaj urbejoj +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...mankas urboj en ĉi tiu scenaro + +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton de PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...dosiero ne troviĝis. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne povis transformi bildtipon. Necesas 8-bita aŭ 24-bita PNG-bildo. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...io simple fiaskis. Pardonu. (probable aĉa dosiero) + +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton el BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne povis transigi bildotipon. -STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generu -STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Hazardigu -STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ŝanĝu la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo -STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Mondgenerado -STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Hazarda Enigo: -STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klaku por enigi hazardan enigon -STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerilo: -STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Arba algoritmo: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Mapa turniĝo: -STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terentipo: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Marnivelo: -STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Reguleco: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Neĝlinia alteco: -STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kiom da urboj: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Kiom da industrioj: -STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Altigu la neĝlinion per unu -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Malaltigu la neĝlinion per unu -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de la neĝlinio -STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu komencjaron STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skala averto STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ne rekomendindas tro ŝanĝi la grandecon de la mapo. Ĉu daŭrigi la generadon? -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Mapa nomo: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grandeco: {ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generante mondon... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Ĉesu -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Ĉesu generi mondon -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ĉu vi vere volas ĉesi generi mondon? -STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% komplete -STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Mondgenerado -STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Arba generado -STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nemoveblaĵa generado -STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generado de malglataj kaj rokaj regionoj -STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Agordante ludon -STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Trakurante kvadratojn -STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparante ludon -STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ĉi tiu ago ŝanĝis la malfacilec-nivelon al 'ŝanĝite' -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Ebena lando -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generu ebenan landon -STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Hazarda lando -STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Kreu novan scenaron -STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenara tipo -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Malaltigu la altecon de ebena lando per unu -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Altigu la altecon de ebena lando per unu -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de ebena lando -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alteco de ebena lando: -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrigu la mapeton al la nuna loko -STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) +# Screenshot related messages +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekranfoto sukcese konserviĝis kiel '{STRING}' +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekranfoto fiaskis! -# Strings for map borders at game generation +# Error message titles +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mesaĝo +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mesaĝo de {STRING} -########### String for new airports -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Malgranda flughaveno -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Urba flughaveno -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Ĉefurba flughaveno -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacia flughaveno -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Urbeta flughaveno -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinenta -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Helikopterejo -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterdeponejo -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstacio +# Generic construction errors +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For de la mapo +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Tro proksime al la mapa rando +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Ne sufiĉe da mono - vi bezonas {CURRENCY} +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesas ebena lando +STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lando ne ĝuste kliniĝas +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne eblas fari ĉi tion.... +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Antaŭe forigu konstruaĵon +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne eblas malplenigi la regionon.... +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nekonvena ejo +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jam konstruite +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...posedata de {STRING} +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...regiono estas posedata de alia kompanio +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nomo devas esti ununura +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} okupas la lokon -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Malgrandaj flughavenoj -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grandaj flughavenoj -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Nabaj flughavenoj -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterhaveno +# Local authority errors +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}La loka estraro de {TOWN} rifuzas permesi ĉi tion +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}La lokaj estroj de {TOWN} rifuzas permesi konstruadon de plia flughaveno ĉi-urbe +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Via subaĉeta provo estas +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}malkovrita de regiona esploristo + +# Leveling errors +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas altigi landon ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas malaltigi landon ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas ebenigi terenon ĉi tie... +STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Elkavigo damaĝus tunelon +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jam marnivele +STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Tro alte +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... jam plata + +# Company related errors +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi kompaninomon... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ne povas ŝanĝi manaĝantnomon... + +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimuma permesata prunto estas {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ne povas prunti pli da mono... +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ne estas repagebla prunto +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necesas +STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ne povas repagi prunton... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne povas donaci monon pruntitan de la banko... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne povas aĉeti kompanion... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne povas konstrui kompanian ĉefkonstruaĵon... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ĉi tiu kompanio ne sufiĉe aĝas por jam komerci dividaĵojn... + +# Town related errors +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne povas konstrui ajnan urbon +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne povas renomi urbon... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ne povas fari urbon ĉi tie... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...tro proksime al la mapa rando +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...tro proksime al alia urbo +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...tro da urboj +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...spaco mankas sur la mapo +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La urbo ne konstruos stratojn. Vi povas ebligi stratkonstruadon per Avancitaj Agordoj->Ekonomio->Urboj. +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Aktivas vojprilaborado + +# Industry related errors +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne povas generi industriojn... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui {STRING.n} ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industritipo ne konstrueblas ĉi tie... +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...tro proksime al alia industrio +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...antaŭe konstruu urbon +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...nur unu permesiĝas en ĉiu urbo +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...nur konstruebla en urboj havantaj pli ol 1200 enloĝantojn +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...nur konstruebla en praarbaraj regionoj +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...nur konstruebla en dezertaj regionoj +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...nur konstruebla en urboj +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...nur lokebla ĉe la randoj de la mapo +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...arbaro nur planteblas super neĝa limlinio + +# Station construction related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui stacidomon ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui bushaltejon... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui ŝarĝstacion... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui havenon ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui flughavenon ĉi tie... + +STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Alligas pli ol unu ekzistantan stacion/ŝarĝejon +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacio tro vastas +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nekonformaj stacioj neebligitaj +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Tro da stacioj/ŝarĝejoj +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Tro da bushaltejoj +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Tro da ŝarĝaŭtaj stacioj +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Tro proksime al alia stacidomo +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Tro proksime al alia stacioj/ŝarĝejoj +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Tro proksime al alia haveno +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Tro proksime al alia flughaveno +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ne povas renomi stacion... +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ĉi tiun vojon posedas la urbo +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...vojo direktiĝas malĝuste + +# Station destruction related errors +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne povas forigi stacidomeron... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Ne povas forigi bushaltejon... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne povas forigi ŝarĝstacion... + +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Antaŭe forigu stacidomon +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu bushaltejon +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu ŝarĝstacion +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu havenon +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu flughavenon + +# Waypoint related errors + +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne povas konstrui trajnan trairejon ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ne povas meti buon ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi trairejan nomon... -############ Tooltip measurment +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne povas forigi trajnan trairejon ĉi tie... +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...buo okupas la lokon +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...buo estas uzata + +# Depot related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui trajndeponejon ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui vojveturilan deponejon ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui ŝipdeponejon ĉi tie... + +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trajno estu halta en deponejo +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...devas esti haltigata en vojveturila deponejo +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Ŝipo devas halti en deponejo +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aviadilo devas esti haltigata en la hangaro + +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trajno nut povas esti adaptataj kiam halte en deponejo +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trajno tro longas +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de veturilo... +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Ne povas turni veturilojn konsistantaj el pluraj unuoj +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neinterŝanĝeblaj reltipoj + +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne povas movi veturilon +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}La malantaŭa maŝino ĉiam sekvos la antaŭan +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon + + +# Autoreplace related errors +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} tro longas post anstataŭado +STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Neniuj aŭtoanstataŭo/renovigo-reguloj aplikitaj. +STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(monlimo) + +# Rail construction errors +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neebla trakkombino +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nekonvena fervojtrako +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Antaŭe forigu relon +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Strato estas unudirekta aŭ blokita +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui signalojn ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas konstrui relojn ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas forigi relojn de ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne povas forigi signalojn de ĉi tie... + +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne povas transigi reltipon ĉi tie... + +# Road construction errors +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu vojon +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui vojon ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne povas forigi vojon de ĉi tie... + +# Waterway construction errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Ne povas konstrui kanalojn ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ne povas konstrui kluzojn ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ne povas meti riverojn ĉi tien... +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...devas esti konstruata sur akvo +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne povas konstrui sur akvo + +# Tree related errors +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...jam estas arbo +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne povas planti arbon ĉi tie... + +# Bridge related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui ponton ĉi tie... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu ponton +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne povas komenci kaj fini en la sama loko +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Komenco kaj fino devas esti samliniaj +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambaŭ pontfinoj devas esti sur lando + +# Tunnel related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui tunelon ĉi tie... +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nekonvena loko por tunelkomenco +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu tunelon +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Alia tunelo okupas la lokon +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne eblas liberigi la landon aliflanke de la tunelo + +# Unmovable related errors +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekto okupas la lokon +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...kompania ĉefkonstruaĵo okupas la lokon +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ne povas aĉeti ĉi tiun regionon... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...vi jam posedas ĝin! + +# Group related errors +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ne eblas krei grupon... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ne eblas viŝi grupon... + +# Generic vehicle errors +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trajno okupas la lokon +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vojveturilo okupas la lokon +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ŝipo okupas la lokon +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aviadilo okupas la lokon + +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Ne povas transformi la trajnon... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas transformi vojveturilon... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ne povas transformi ŝipon... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas reformi aviadilon... + +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Ne povas nomi trajnon... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas nomi vojveturilon... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Ne povas nomi ŝipon... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas nomi aviadilon... + +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne povas haltigi/starti trajnon... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas haltigi/starti vojveturilon... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ne povas haltigi/starti ŝipon... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas haltigi/starti aviadilon... + +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi trajnon al deponejo... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi veturilon al deponejo... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi ŝipon al deponejo... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Ne povas sendi aviadilon al hangaro... + +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Ne povas krei relan veturilon... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas krei vojveturilon +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne povas krei ŝipon... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas krei aviadilon... + +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi trajnan veturiltipon... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi ŝiptipon... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi aviadiltipon... + +STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Ne povas vendi relan veturilon... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas vendi vojveturilon... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne povas vendi ŝipon... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas vendi aviadilon... + +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Trajno ne haveblas +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Veturilo ne haveblas +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ŝipo ne haveblas +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aviadilo ne haveblas + +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Tro da veturiloj en la ludo +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne povas ŝanĝi prizorga intervalo... + + +# Specific vehicle errors +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ne povas igi trajnon transiri signalon je danĝero... +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de trajno... +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Mankas ĉi-trake supera elektro, do la trajno ne povas starti + +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ne povas turnigi vojveturilon... + +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aviadilo flugas + +# Order related errors +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ne plu spaco por ordenoj +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Tro da ordenoj +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne povas enigi novan ordenon... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas forviŝi ĉi tiun ordenon... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas ŝanĝi ĉi tiun ordenon... + +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ne povas dividi ordenliston... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ne povas kopii ordenliston... +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...tro for de la antaŭa destino + +# Timetable related errors + +# Sign related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...tro da afiŝoj +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne povas meti afiŝon ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi afiŝan nomon... + +##id 0x2000 +# Town building names +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Vasta oficejaro +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Oficejaro +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Malgranda domturaro +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Preĝejo +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Granda oficejaro +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Urbaj domoj +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotelo +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statuo +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontano +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parko +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Oficejaro +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Butikoj kaj oficejoj +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderna oficeja konstruaĵo +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Varvendejo +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Oficejaro +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadiono +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Antikvaj domoj +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Plezurdomoj +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Domoj +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Domturoj +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Vasta oficejaro +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Butikoj kaj oficejoj +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Butikoj kaj oficejoj +STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatro +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadiono +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Oficejoj +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Domoj +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kinejo +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Butikaro +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igluo +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipioj +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tekruĉa Domo +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Porko-Banko + +##id 0x4800 +# industry names +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Karbminejo +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektrejo +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Segejo +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Arbaro +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Oleproduktejo +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Oleplatformo +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Farejo +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Printejo +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Ŝtalejo +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Farmbieno +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Kuproercminejo +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Olefonto +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banko +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Manĝaĵfarejo +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Paperejo +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Orminejo +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banko +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantminejo +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Ferercminejo +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Fruktkulturejo +STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kaŭĉukkulturejo +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Akvofonto +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Akvoturo +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Farejo +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farmbieno +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Lignejo +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sukerŝpinaĵaro +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Dolĉaĵfarejo +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Bateribieno +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kolafonto +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Ludilvendejo +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Ludilfarejo +STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikfontanaro +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Farejo de Amuzaj Trinkaĵoj +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Vezikgenerilo +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Tofeminejo +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sukerminejo + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Sennoma +STR_SV_TRAIN_NAME :Trajno {COMMA} +STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Vojveturilo {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Ŝipo {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aviadilo {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :Norda {STRING} +STR_SV_STNAME_SOUTH :Suda {STRING} +STR_SV_STNAME_EAST :Orienta {STRING} +STR_SV_STNAME_WEST :Okcidenta {STRING} +STR_SV_STNAME_CENTRAL :Centra {STRING} +STR_SV_STNAME_TRANSFER :Transiga {STRING} +STR_SV_STNAME_HALT :Halteja {STRING} +STR_SV_STNAME_VALLEY :Valo de {STRING} +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Alta {STRING} +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Arbaro +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago ĉe {STRING} +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Interŝanĝa {STRING} +STR_SV_STNAME_AIRPORT :Flughaveno de {STRING} +STR_SV_STNAME_OILFIELD :Olefonto de {STRING} +STR_SV_STNAME_MINES :Minejo de {STRING} +STR_SV_STNAME_DOCKS :Haveno de {STRING} +##id 0x6020 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :Ekstera {STRING} +STR_SV_STNAME_SIDINGS :Flanka {STRING} +STR_SV_STNAME_BRANCH :Branĉa {STRING} +STR_SV_STNAME_UPPER :Supra {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Malsupra {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterejo +STR_SV_STNAME_FOREST :Arbaro de {STRING} +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stacio #{NUM} +############ end of savegame specific region! + +##id 0x8000 +# Vehicle names +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vaporo) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizelo) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vaporo) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vaporo) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vaporo) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vaporo) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dizelo) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dizelo) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dizelo) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dizelo) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dizelo) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dizelo) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dizelo) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dizelo) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dizelo) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dizelo) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dizelo) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dizelo) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektro) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektro) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektro) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektro) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Poŝtvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Karbvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olevagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Varvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Grenvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Lignovagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Ferercavagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papervagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Akvovagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sukervagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vezikvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kolavagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Ludilvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Baterivagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektro) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektro) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Poŝtvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Karbvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olevagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Varvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Grenvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Lignovagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Ferercvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papervagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Akvovagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sukervagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vezikvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kolavagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Ludilvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Baterivagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Levjatano' (Elektro) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Ciklopo' (Eletro) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasuso' (Elektro) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Ĥimero' (Elektro) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Poŝtvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Karbvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olevagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Varvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Grenvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Lignovagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Ferercvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papervagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Akvovagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sukervagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vezikvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kolavagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Ludilvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Baterivagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Buso "MPS Regal" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Buso "Hereford Leopard" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Buso "Foster" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Buso "Foster MkII Superbus" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Buso "Ploddyphut MkI" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Buso "Ploddyphut MkII" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Buso "Ploddyphut MkIII" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Karba ŝarĝaŭto "Balogh" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Karba ŝarĝaŭto "Uhl" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Karba ŝarĝaŭto "DW" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "MPS" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Reynard" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Perry" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "MightyMover" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Powernaught" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Wizzowow" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Witcombe" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Foster" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Perry" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Talbott" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Uhl" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Foster" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Balogh" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Craighead" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Goss" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Hereford" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Thomas" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Goss" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Witcombe" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Foster" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Moreland" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Ferercŝarĝaŭto "MPS" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Ferercŝarĝaŭto "Uhl" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Ferercŝarĝaŭto "Chippy" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Ŝtalŝarĝaŭto "Balogh" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Ŝtalŝarĝaŭto "Uhl" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Ŝtalŝarĝaŭto "Kelling" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Kirasa Ŝarĝaŭto "Balogh" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Kirasa Ŝarĝaŭto "Uhl" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Kirasa Ŝarĝaŭto "Foster" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Manĝaĵŝarĝaŭto "Foster" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Manĝaĵŝarĝaŭto "Perry" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Manĝaĵŝarĝaŭto "Chippy" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Paperŝarĝaŭto "Uhl" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Paperŝarĝaŭto "Balogh" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :Paperŝarĝaŭto "MPS" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Kuproercŝarĝaŭto "MPS" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Kuproercŝarĝaŭto "Uhl" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Kuproercŝarĝaŭto "Goss" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Akvoŝarĝaŭto "Uhl" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Akvoŝarĝaŭto "Balogh" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :Akvoŝarĝaŭto "MPS" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Fruktŝarĝaŭto "Balogh" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Fruktŝarĝaŭto "Uhl" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Fruktŝarĝaŭto "Kelling" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukŝarĝaŭto "Balogh" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukŝarĝaŭto "Uhl" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukŝarĝaŭto "RMT" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Sukerŝarĝaŭto "MightyMover" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Sukerŝarĝaŭto "Powernaught" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Sukerŝarĝaŭto "Wizzowow" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Kolaŝarĝaŭto "MightyMover" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Kolaŝarĝaŭto "Powernaught" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Kolaŝarĝaŭto "Wizzowow" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "MightyMover" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "Powernaught" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "Wizzowow" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Tofeŝarĝaŭto "MightyMover" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Tofeŝarĝaŭto "Powernaught" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Tofeŝarĝaŭto "Wizzowow" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Ludilŝarĝaŭto "MightyMover" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Ludilŝarĝaŭto "Powernaught" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Ludilŝarĝaŭto "Wizzowow" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Dolĉaĵŝarĝaŭto "MightyMover" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Dolĉaĵŝarĝaŭto "Powernaught" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Dolĉaĵŝarĝaŭto "Wizzowow" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Bateriŝarĝaŭto "MightyMover" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Bateriŝarĝaŭto "Powernaught" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Bateriŝarĝaŭto "Wizzowow" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "MightyMover" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "Powernaught" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "Wizzowow" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝaŭto "MightyMover" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝaŭto "Powernaught" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝaŭto "Wizzowow" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "MightyMover" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "Powernaught" +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "Wizzowow" +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Oleŝipo "MPS" +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Oleŝipo "CS-Inc." +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "MPS" +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "FFP" +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Aeroglita "Bakewell 300" +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Pasaĝerŝipo "Chugger-Chug" +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "Shivershake" +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Yate" +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Bakewell" +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Mightymover" +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Powernaut" +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Helikoptero "Tricario" +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Helikoptero "Guru X2" +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikoptero "Powernaut" -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longo: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longo: {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m +##id 0x8800 +# Formatting of some strings +STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} +STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transigaj Kreditoj: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ĉi tiun vojon posedas la urbo -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...vojo direktiĝas malĝuste +STR_FORMAT_GROUP_NAME :Group {COMMA} +STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Vojpunkto {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Vojpunkto {TOWN} #{COMMA} -STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Ebloj por travidebleco -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la staciaj afiŝoj -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la arboj -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la domoj -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la industrioj -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu konstrueblaĵoj kiel stacidomoj, deponejoj, trairejoj kaj kondukdratoj -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la pontoj -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu aĵoj kiel lumturoj kaj antenoj, kaj eble estonte vidĝuaĵoj +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Afiŝo +STR_COMPANY_SOMEONE :iu{SKIP}{SKIP} -STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} -STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} -STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} -STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY} je {STRING} -##### Mass Order -STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} -STR_GROUP_ALL_TRAINS :Ĉiuj trajnoj -STR_GROUP_ALL_SHIPS :Ĉiuj ŝipoj -STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} +# Viewport strings +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomu grupon +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ne eblas krei grupon... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ne eblas viŝi grupon... +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klaku por krei grupon -STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Viŝu la selektitan grupon -STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomu la sektitan grupon +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} -#### String control codes and their formatting +# Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} @@ -3151,6 +3503,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3160,25 +3513,29 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_FORMAT_GROUP_NAME :Group {COMMA} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} - +# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} @@ -3194,50 +3551,12 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nomo devas esti ununura - -#### Improved sign GUI - -######## - -STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Konstruu - -############ Face formatting -STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simpla -STR_FACE_SAVE :{BLACK}Konservi -STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Konservi faman vizaĝon -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Tiu ĉi vizaĝo estos konservita kiel via fama en agord-dosiero de OpenTTD. -STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europa -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Elekti eŭropecajn vizaĝojn -STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrika -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Elekti afrikecajn vizaĝojn -STR_FACE_YES :Jes -STR_FACE_NO :Ne -STR_FACE_HAIR :Hararo: -STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu hararon -STR_FACE_EYECOLOUR :Okula koloro: -STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu okulan koloron -STR_FACE_GLASSES :Okulvitroj: -STR_FACE_NOSE :Nazo: -STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi nazon -STR_FACE_LIPS :Lipoj: -STR_FACE_MOUSTACHE :Liphararo: -######## - -############ signal GUI -######## - -############ on screen keyboard -######## - -############ AI GUI -######## - -############ town controlled noise level -######## - -############ Downloading of content from the central server - - +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_BUS :{BLACK}{BUS} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -######## +STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} +STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} +STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} -- cgit v1.2.3-54-g00ecf