From 3469a2a4452099e4f7e8441693472d4c7333e1f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Thu, 2 May 2019 19:45:47 +0200 Subject: Update: Translations from eints dutch: 27 changes by JanWillem french: 29 changes by glx hungarian: 3 changes by Brumi korean: 71 changes by telk5093 --- src/lang/dutch.txt | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 38 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'src/lang/dutch.txt') diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index b8da710ec..d090498fe 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -341,6 +341,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Inzoomen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Uitzoomen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Spoorwegen bouwen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Wegen bouwen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Tramsporen bouwen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Dokken en havens bouwen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Vliegvelden bouwen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Hiermee open je de landschapsbalk om land te verhogen/verlagen, bomen te planten, enz. @@ -361,6 +362,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landscha STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadsontwikkeling STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieontwikkeling STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbouw +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tramsporen bouwen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Bomen planten. Shift schakelt tussen planten/inschatting van de kosten STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Bord plaatsen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Object plaatsen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten @@ -2416,7 +2418,7 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buis, silicium # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Wegen bouwen -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bouw tramsporen +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramsporen bouwen STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Weg bouwen. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van de weg. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bouw tramsporen. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van tramsporen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Wegen bouwen met de automatische methode. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van de weg. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten. @@ -2434,6 +2436,11 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Wegtunne STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tramtunnel bouwen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen bij wegenbouw STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen bij tramspooraanleg +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Converteer/opwaardeer het type weg. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Converteer/opwaardeer het type tram. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten. + +STR_ROAD_NAME_ROAD :Weg +STR_ROAD_NAME_TRAM :Tramspoor # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Richting van garage @@ -2618,8 +2625,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Geaccepteerde vracht: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Spoortype: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Wegtype: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tramtype: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Spoorsnelheidslimiet: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Snelheidslimiet weg: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Tramsnelheidslimiet: {LTBLUE}{VELOCITY} # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rotsen @@ -3359,6 +3369,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastr STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Spoordelen: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Seinen STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Wegdelen: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Tramdelen: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Watertegels: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanalen STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stations: @@ -3466,10 +3477,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nieuwe elektris STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nieuwe monorailvoertuigen STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nieuwe zweefspoorvoertuigen -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nieuwe spoorvoertuigen STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nieuwe wegvoertuigen +STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Nieuwe trams + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nieuwe spoorvoertuigen +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Nieuwe wegvoertuigen STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nieuwe schepen STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nieuwe vliegtuigen +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3630,12 +3646,17 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staa # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Bericht van voertuigenfabrikant STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}We hebben zojuist een nieuwe {STRING} ontworpen - ben je geïnteresseerd in een jaar lang exclusief gebruik van dit voertuig, zodat we kunnen zien of het goed werkt voordat we het wereldwijd beschikbaar maken? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorlocomotief +STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :elektrische locomotief +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillocomotief +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :zweeflocomotief + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :wegvoertuig +STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tram + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :vliegtuig STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :schip -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillocomotief -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :zweeflocomotief STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Lopende kosten: {CURRENCY_LONG}/jr{}Capaciteit: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Lopende kosten: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capaciteit: {5:CARGO_LONG} @@ -3674,14 +3695,19 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wissel t STR_REPLACE_ENGINES :Motoren STR_REPLACE_WAGONS :Wagons STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Alle treinen +STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Alle wegvoertuigen STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een spoortype waar je locomotieven voor wilt vervangen +STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Kies het type weg waar je voertuigen voor wilt vervangen STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de links geselecteerde locomotief vervangen wordt STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Spoorvoertuigen STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische spoorvoertuigen STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorailvoertuigen STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magneetzweefspoorvoertuigen +STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Wegvoertuigen +STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Trams + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagons verwijderen: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}De te vervangen trein behoudt zijn lengte door wagons weg te halen (startend aan de voorkant), als het vervangen de trein langer zou maken @@ -4040,7 +4066,7 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Tijd wissen STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Wijzig Maximumsnelheid +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Maximumsnelheid wijzigen STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de maximumsnelheid voor de gekozen order STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Snelheidslimiet wissen @@ -4405,6 +4431,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen bru STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moet spoor eerst verwijderen STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Weg is eenrichtingsverkeer of geblokkeerd STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Gelijkvloerse kruisingen zijn niet toegestaan voor dit type spoor +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Gelijkvloerse kruisingen zijn niet toegestaan voor dit type weg STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan hier geen seinen plaatsen... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor leggen... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor verwijderen... @@ -4424,6 +4451,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan de tramrails hier niet verwijderen... STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...er is geen weg STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...er is geen tramlijn +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Kan wegtype hier niet converteren... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Kan tramtype hier niet converteren... +STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Geen geschikte weg +STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Geen geschikt tramspoor +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... weg niet geschikt +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... treinspoor niet geschikt # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen... -- cgit v1.2.3-54-g00ecf