From 11755768d2a7a190c17178d0c1cbde145e63e576 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 6 Mar 2011 18:47:36 +0000 Subject: (svn r22221) -Update from WebTranslator v3.0: danish - 14 changes by beruic vietnamese - 4 changes by nglekhoi --- src/lang/danish.txt | 53 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 29 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'src/lang/danish.txt') diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 2c50a573e..d561c6a75 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -1089,15 +1089,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Avancere STR_CONFIG_SETTING_OFF :Fra STR_CONFIG_SETTING_ON :Til STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :deaktiveret + +STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Fra +STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Eget firma +STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Alle firmaer + +STR_CONFIG_SETTING_NONE :Ingen +STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realistisk + +STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Venstre +STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Center +STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Højre + STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillad bygning på skråninger og kyster: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Tillad landskabsformning under bygninger, spor, etc. (autoslope): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Tillad mere realistisk størrelse på stationernes opland: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillad nedriving af flere by-ejede veje, broer og tunneler: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Max længde af tog: {ORANGE}{STRING} felt{P 0:1 "" er} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Mængde af røg fra køretøj: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONE :Ingen -STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Original -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realistisk STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Accelerationsmodel for tog: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Køretøjs accelerations model: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Skråningers stejlhed for tog {ORANGE}{STRING}% @@ -1220,9 +1230,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Alle ikke-bygge STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :alle på nær landskabs-ændrende handlinger STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :alle handlinger STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Brug avanceret køretøjsliste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Fra -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Eget firma -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Alle firmaer STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Benyt laste-indikatorer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Vis køreplan i tik i stedet for dage: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Vis ankomst og afgang i tidsplaner: {ORANGE}{STRING} @@ -1299,9 +1306,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :kun i regnskove STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :alle steder STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Placering af værktøjslinje: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Venstre -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Center -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Højre STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Position af statusbar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblingsafstand: {ORANGE}{STRING} pixel{P 0:1 "" s} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}slået fra @@ -1336,9 +1340,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Tog STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Byer STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrier -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Stifinder til tog: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Anbefalet) + +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Stifinder til tog: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Stifinder til vejkøretøjer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Stifinder til skibe: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Anbefalet) @@ -2055,7 +2060,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskab STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk punkter i landskabet. Ved trækning sænkes det først valgte hjørne, og udligner det valgte område til samme niveau. Ctrl vælger området diagonalt. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv punkter i landskabet. Ved trækning hæves det først valgte hjørne, og resten af det valgte område udlignes til samme højde. Ctrl vælger området diagonalt. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Udjævn et område til en højde svarende til det først markerede hjørne. Ctrl vælger området diagonalt. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Køb land til senere brug +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Køb land til fremtidig brug. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objekt valg @@ -2863,10 +2868,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} køretøj{P "" er}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - klik på et tog for information, træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fly - klik på et fly for information +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - højreklik på vogn/lokomotiv for information, træk for at tilføje til/fjerne fra togsættet. Hold Ctrl nede for at bruge funktionerne på hele den efterfølgende togkæde. +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køretøjer - højreklik på et køretøj for information +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skibe - højreklik på et skib for information +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fly - højreklik på et fly for information STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Træk tog/togvogn her hen for at sælge STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Træk køretøjet herhen for at sælge @@ -2900,10 +2905,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon kø STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skib STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil købe en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap og så på et tog indeni eller udenfor remisen. CTRL-klik vil dele ordrer -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil købe en kopi af køretøjet. Klik på denne knap og så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. CTRL-klik vil dele ordrer -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil købe en kopi af skibet. Klik på denne knap og så på et skib indeni eller udenfor dokken. CTRL-klik vil dele ordrer -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil købe en kopi af et fly. Klik på denne knap og så på et fly indeni eller udenfor hangaren. CTRL-klik vil dele ordrer +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil købe en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap og så på et tog indeni eller udenfor remisen. Ctrl-klik vil kopiere ordrer. Shift-klik vil vise prisoverslag. +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil købe en kopi af køretøjet. Klik på denne knap og så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. Ctrl-klik vil dele ordrer. Shift-klik vil vise prisoverslag. +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil købe en kopi af skibet. Klik på denne knap og så på et skib indeni eller udenfor dokken. Ctrl-klik vil dele ordrer. Shift-klik vil vise prisoverslag. +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil købe en kopi af et fly. Klik på denne knap og så på et fly indeni eller udenfor hangaren. Ctrl-klik vil dele ordrer. Shift-klik vil vise prisoverslag. STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over remisens lokalitet. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved remisens lokalitet. STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over værkstedets lokalitet. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved køretøjsværkstedets lokalitet. @@ -2987,10 +2992,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send kø STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send skibet til dok. CTRL+klik vil kun servicere STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send flyet til en hangar. CTRL+klik vil kun servicere -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil købe en kopi af toget inklusiv alle vogne. CTRL-klik vil dele ordrer -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil købe en kopi af vejkøretøjet. CTRL-klik vil dele ordrer -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil købe en kopi af skibet. CTRL-klik vil dele ordrer -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil købe en kopi af et fly. CTRL-klik vil dele ordrer +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil købe en kopi af toget inklusiv alle vogne. Ctrl-klik vil dele ordrer. Shift-klik vil vise prisoverslag. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil købe en kopi af vejkøretøjet. Ctrl-klik vil dele ordrer. Shift-klik vil vise prisoverslag. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil købe en kopi af skibet. Ctrl-klik vil dele ordrer. Shift-klik vil vise prisoverslag. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil købe en kopi af et fly. Ctrl-klik vil dele ordrer. Shift-klik vil vise prisoverslag. STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt @@ -3767,7 +3772,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikke slette skilt... # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut -STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :En klon af Transport Tycoon Deluxe +STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Et simulationsspil baseret på Transport Tycoon Deluxe ##id 0x2000 # Town building names -- cgit v1.2.3-54-g00ecf