From c5904ace20019dee4eba5c8989a57ce12324b53a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 21 Dec 2011 18:46:37 +0000 Subject: (svn r23655) -Update from WebTranslator v3.0: belarusian - 45 changes by KorneySan croatian - 2 changes by VoyagerOne czech - 49 changes by ReisRyos, TheLamer, marek995 dutch - 8 changes by Parody, habell english_US - 2 changes by Rubidium finnish - 2 changes by jpx_ french - 10 changes by glx indonesian - 24 changes by fanioz italian - 43 changes by lorenzodv macedonian - 307 changes by RCTMASTA malay - 544 changes by kazlan68 brazilian_portuguese - 35 changes by leandromoh romanian - 2 changes by kkmic russian - 6 changes by Lone_Wolf slovak - 2 changes by teso spanish - 2 changes by Terkhen swedish - 2 changes by Zuu ukrainian - 134 changes by Fixer welsh - 48 changes by kazzie --- src/lang/czech.txt | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 54 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'src/lang/czech.txt') diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 26e913eef..6435b7e48 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -357,6 +357,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :data uvedení n STR_SORT_BY_RUNNING_COST :provozních nákladů STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :výkonu/provozních nákladů STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :přepravní kapacity +STR_SORT_BY_RANGE :dosah # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza @@ -418,6 +419,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ukončit STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Možnosti hry STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavení obtížnosti STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Pokročilé nastavení +STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :nastavení AI / hry STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení grafik STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavení průhlednosti STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Zobrazení jmen měst @@ -450,6 +452,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Založit město ############ range for subsidies menu starts STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Dotace +STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Současné cíle ############ range ends here ############ range for graph menu starts @@ -511,7 +514,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zpráv STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Zobrazit nebo skrýt konzoli -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Ladění AI +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Ladění AI / herních skriptů STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Přiblíženo na screenshot STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Screenshot celé mapy @@ -829,6 +832,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Změny STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotace STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Obecné informace +STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} + STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}! STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Obyvatelé oslavují...{}První autobus přijel do {STATION}! STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo přijelo do {STATION}! @@ -1483,6 +1488,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Obtížn STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Pokročilé nastavení STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Nastavení grafik STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Stahovat součásti +STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}nastavení AI / hry STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ukončit STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Hrát novou hru. Pomocí Ctrl přeskočíš nastavení mapy @@ -1502,6 +1508,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Nastavit STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Zobrazit pokročilé nastavení STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Ukázat nastavení NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Ukázat, jaký nový nebo upravený obsah se dá stáhnout +STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zobrazit nastavení AI a hry STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ukončit 'OpenTTD' STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tento překlad postrádá {NUM} řetěz{P ec ce ců}. Prosím pomozte OpenTTD udělat lepším a přihlaste se jako překladatel. Pro více informací, čtěte readme.txt. @@ -1903,10 +1910,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Hra pozastavena STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Hra stále pozastavena ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Hra stále pozastavena ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Hra stále pozastavena ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Hra je stále pozastavena ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Hra obnovena ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nedostatek hráčů STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :připojují se klienti STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ručně +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :herní skript ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :odpojování STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se připojil do hry @@ -1968,6 +1977,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scénář STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Výšková mapa STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Základní zvuk STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Základní hudba +STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Herní skript +STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Knihovna herních skriptů # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Obsah se stahuje... @@ -2496,6 +2507,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Výstavb STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Tvorba členitého a kamenitého území STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavování hry STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spouštění tile-loopu (cyklus na dílcích mapy) +STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Rozbíhání skriptu STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Připravování hry # NewGRF settings @@ -2735,6 +2747,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Dotovat STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Koupit roční výhradní práva k přepravě zboží z tohoto města po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu používat pouze stanice tvé společnosti.{}Cena: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Podplatit místní správu pro zvýšení hodnocení společnosti. Riziko trestu v případě přistižení.{}Cena: {CURRENCY_LONG} +# Goal window +STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Cíle +STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globální cíle: +STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} +STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Žádné - +STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Cíle společnosti: + # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Dotace STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Nabídnuté dotace pro službu: @@ -2892,8 +2911,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Průplav STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stanice: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Staniční oblasti STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Letiště -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/yr ({0:COMMA}) -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/yr +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/rok ({0:COMMA}) +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/rok # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Průmysl @@ -3223,6 +3242,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Zastaveno STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Bez proudu STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čekám na volnou cestu +STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Příliš daleko k příští destinaci STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Míří do {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez příkazů, {VELOCITY} @@ -3467,6 +3487,7 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[na začátku] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[uprostřed] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[na konci] + STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skočit na příkaz {COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Skočit na příkaz {COMMA}, když {STRING.small} {STRING} {COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skočit na příkaz {COMMA}, když {STRING.small} {STRING} @@ -3531,11 +3552,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat r # AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}Ladění AI +STR_AI_DEBUG :{WHITE}Ladění AI / herních skriptů STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) -STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Název AI -STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Nastavení AI -STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Změnit nastavení AI +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Název skriptu +STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Nastavení +STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Změnit nastavení skriptu STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Obnovit AI STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zničit AI, znovu nahrát jeho skript a restartovat AI STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Povolit zastavení AI skriptu, když se v AI logu objeví daný řetězec @@ -3547,37 +3568,56 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Zabývat STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Pokračovat STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Odpauzujte a pokračujte v běhu AI STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Zobraz debugovací výstup této AI +STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Herní skript +STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Zkontroluj log herních skriptů STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nebyla nalezena žádná AI.{}Tato AI je výchozí a nedělá vůbec nic.{}Spoustu AI ale můžeš stáhnout v "Stahování součástí" STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Některá z bežících AI skončila s chybou. Prosím oznamte toto autorovi AI spolu se screenshotem okna Ladění AI -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno na ladění AI je dostupné pouze na serveru +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno na ladění AI / herních skriptů je dostupné pouze na serveru # AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Nastavení AI +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Nastavení AI / hry +STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Herní skripty, které budou načteny v příští hře +STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AI, které budou načteny v příští hře STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Lidský hráč STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Náhodná AI +STR_AI_CONFIG_NONE :(žádný) STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Přesunout nahoru STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou AI v seznamu výše STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Přesunout dolů STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou AI v seznamu níže +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Herní skript +STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI + +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Vybrat {STRING} +STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : +STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Herní skript +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Načíst další skript STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Nastavit -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit parametry AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit parametry skriptu # Available AIs window -STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}AI vybereš kliknutím +STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupný {STRING} +STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI +STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :herní skripty +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skript vybereš kliknutím STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verze: {NUM} STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Potvrdit -STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat označenou AI +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat označený skript STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Zrušit -STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Neměnit AI +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Neměňte skript # AI Parameters +STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametry +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :herní skript STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zavřít STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Obnovit nastavení STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -3976,6 +4016,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nelze sd STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nelze zastavit sdílení seznamu příkazů... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nelze kopírovat seznam příkazů... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... příliš daleko od předcházejícího cíle +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... letadlo nemá dostatečný dolet # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Tomuto vozidlu nejde nastavit jízdní řád... -- cgit v1.2.3-70-g09d2