From 8bb62fee78d55b5e2232731abbb968f4445cee5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubidium Date: Thu, 10 Nov 2011 18:09:40 +0000 Subject: (svn r23184) -Cleanup: remove the removed strings from the translations as well --- src/lang/czech.txt | 8 -------- 1 file changed, 8 deletions(-) (limited to 'src/lang/czech.txt') diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 8abea9919..f792d409e 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -329,7 +329,6 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Podle po STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Podle jména STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Podle data # These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_POPULATION :populace STR_SORT_BY_NAME :jména STR_SORT_BY_PRODUCTION :produkce STR_SORT_BY_TYPE :typu @@ -712,9 +711,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBL STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vymazat -STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Uložit STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vyprázdnit současný program (jen u Voleb 1 a 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Uložit nastavení hudby STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Skladba se přidá do zvoleného programu (Volba 1 nebo 2) klepnutím na její název STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Hudební stopu odstraníš ze současného programu (pouze u vlastního) kliknutím na ni @@ -2487,7 +2484,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Nenalezen STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Vypnuto STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Není kompatibilní s touto verzí OpenTTD -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadej parametry grafiky # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Úprava nastavení parametrů @@ -3306,7 +3302,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Jet do nejbliž STR_ORDER_CONDITIONAL :Podmíněné přeskočení příkazu STR_ORDER_SHARE :Sdílet příkazy STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vložit nový příkaz před označený příkaz, nebo přidat na konec seznamu. Ctrl přidá příkaz pro stanici jako 'plně naložit cokoliv', pro směrování na trati jako 'bez zastavení' a pro depo jako 'údržba'. 'Sdílet příkazy' nebo Ctrl nechá vozidlo sdílet příkazy s vybraným vozidlem. Kliknutí na vozidlo zkopíruje jeho příkazy -STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vložit složitější příkaz STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všechny prostředky se stejným jízdním řádem @@ -3561,8 +3556,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Nelze v STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Místní správa města {TOWN} odmítla vydat povolení STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Místní správa města {TOWN} zakazuje stavbu dalšího letiště v tomto městě STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Zastupitelstvo města {TOWN} odmítá vydat povolení na stavbu letiště kvůli hlukovým limitům -STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvůj pokus o úplatek byl -STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vyšetřovatelem # Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Zde nelze zvednout terén... @@ -3636,7 +3629,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Příli STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Příliš mnoho staničních částí STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Příliš mnoho autobusových zastávek STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Příliš mnoho zastávek nákladních automobilů -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Příliš blízko jinému nádraží STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Příliš blízko k jinému nádraží nebo nákladové rampě STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Příliš blízko k jinému doku STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Příliš blízko k jinému letišti -- cgit v1.2.3-70-g09d2