From 0599e8e97dc2b1754810b5f5cdac297856e056e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Tue, 25 May 2010 17:45:24 +0000 Subject: (svn r19894) -Update from WebTranslator v3.0: czech - 27 changes by ReisRyos danish - 19 changes by silentStatic indonesian - 39 changes by prof norwegian_bokmal - 7 changes by mantaray norwegian_nynorsk - 7 changes by mantaray polish - 2 changes by xine portuguese - 6 changes by JayCity --- src/lang/czech.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 34 insertions(+) (limited to 'src/lang/czech.txt') diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index e3f57c89b..f7b049fdc 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -2390,6 +2390,10 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Připrav # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavení grafických souborů +STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Podrobné informace o NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktivní soubory NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Neaktivní soubory NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Vybrat předvolbu: STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtrovat podle: STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nahrát vybranou předvolbu STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Uložit předvolbu @@ -2499,6 +2503,13 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Grafika STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informace o nákladu/možnosti přestavby pro '{1:ENGINE}' se po nákupu změnily. To může způsobit problémy při automatické výměně vozidel. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' způsobil(a) nekonečnou smyčku v callbacku produkce průmyslu. +# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs. +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} od +STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : +STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : + # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam popisků - {COMMA} popis{P ek ky ků} @@ -2846,6 +2857,10 @@ STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Přejmen STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Přejmenovat typ letadla # Depot window +STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} + +STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Změnit název depa +STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Přejmenovat depo STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} @@ -3031,7 +3046,11 @@ STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez př STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Míří do {WAYPOINT} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Míří do {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT :{ORANGE}Míří do {DEPOT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Míří do {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v {DEPOT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v {DEPOT}, {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Zastaveno @@ -3213,6 +3232,7 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :železničním STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :silničním depu STR_ORDER_SHIP_DEPOT :lodním depu STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Přestavět na {STRING}) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Přestavět na {STRING} a zastavit) @@ -3554,6 +3574,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Zde nelz STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Zde nelze postavit depo pro tramvaje... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nelze postavit lodní depo... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Nelze přejmenovat depo... + STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musí stát v depu STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musí být zastaven v garáži STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Loď musí být zastavena v depu @@ -3734,6 +3756,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Zde nelz STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nelze změnit nápis... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nelze smazat nápis... +# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut +STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon Transport Tycoon Deluxe + ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Vysoký kancelářský blok @@ -4124,6 +4149,14 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:T STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Směrování {TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Směrování {TOWN} č. {COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Železniční depo +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Železniční depo #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Silniční depo +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Silniční depo #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Lodní depo +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Lodní depo #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangár + STR_UNKNOWN_STATION :neznámá stanice STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Nápis STR_COMPANY_SOMEONE :někdo @@ -4149,6 +4182,7 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYP # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -- cgit v1.2.3-54-g00ecf