From e5f21f9a098dd2ea671318c67a2e72401cb438fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 12 Feb 2012 18:45:51 +0000 Subject: (svn r23939) -Update from WebTranslator v3.0: croatian - 4 changes by VoyagerOne english_US - 4 changes by Rubidium finnish - 2 changes by jpx_ german - 1 changes by NG italian - 1 changes by lorenzodv lithuanian - 42 changes by Stabilitronas spanish - 4 changes by Terkhen swedish - 15 changes by Zuu --- src/lang/croatian.txt | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'src/lang/croatian.txt') diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index e38dcc6d8..4e5385031 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -1896,9 +1896,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Izbačen STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Na ovome poslužitelju varanje nije dopušteno STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Slali ste previše naredbi na server STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Trebalo vam je previše vremena za unošenje lozinke -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Vaše računalo je trebalo previše vremena za spajanje -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Trebalo vam je previše vremena za preuzimanje mape -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Trebalo vam je previše vremena za pridruživanje na server +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Vaše računalo je presporo za držanje koraka sa serverom +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Vašem računalu je trebalo previše vremena za preuzimanje mape +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Vašem računalu je trebalo previše vremena za pridruživanje na server ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :opća greška @@ -2552,11 +2552,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK} Pomakni STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku dolje na listi STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Popis instaliranih NewGRF datoteka. -# Additional textfiles accompanying NewGRFs -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Pogledaj "pročitaj me" datoteku -STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Zapis izmjena -STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenca - STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Prikaži parametre STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Aktiviraj paletu @@ -2588,11 +2583,6 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametar {NUM} STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Broj parametara: {ORANGE}{NUM} -# NewGRF textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} "pročitaj me" datoteka od {STRING} -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} zapis izmjena od {STRING} -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licenca od {STRING} - # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Pregledaj - {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Matični @@ -3468,7 +3458,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idi do najbliž STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Idi do najbližeg hangara STR_ORDER_CONDITIONAL :Uvjetovani skok na naredbu STR_ORDER_SHARE :Dijeli naredbe -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Umetni novu naredbu prije označene naredbe, ili dodaj na kraj liste. Ctrl određuje naredbe stanice 'napuni do kraja bilo koji teret', naredbe prolazni točki 'non-stop', a naredbe depoa 'servisiraj'. 'Dijeli naredbe' ili Ctrl dozvoljava da ovo vozilo dijeli naredbe sa odabranim vozilom. Klik na vozilo kopira naredbe tog vozila. +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Umetni novu naredbu prije označene naredbe, ili dodaj na kraj liste. Ctrl određuje naredbe stanice 'napuni do kraja bilo koji teret', naredbe prolaznih točki 'non-stop', a naredbe depoa 'servisiraj'. 'Dijeli naredbe' ili Ctrl dozvoljava da ovo vozilo dijeli naredbe sa odabranim vozilom. Klik na vozilo kopira naredbe tog vozila. Naredba depoa isključuje automatsko servisiranje vozila. STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži sva vozila koja dijele ovaj raspored. @@ -3667,6 +3657,16 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetira STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Broj dana za start ovog UI-ja nakon prethodnog (otprilike): {ORANGE}{STRING} + +# Textfile window +STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} "pročitaj me" datoteka od {STRING} +STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} zapis izmjena od {STRING} +STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licenca od {STRING} +STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Pogledaj "pročitaj me" datoteku +STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Zapis izmjena +STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenca + + # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -- cgit v1.2.3-54-g00ecf