From a75fd13d93022c63459ed143f661d8e9ce0149b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Sun, 15 Jul 2007 17:17:44 +0000 Subject: (svn r10583) -Update: WebTranslator2 update to 2007-07-15 19:17:18 croatian - 135 fixed, 2 changed by knovak (137) czech - 3 changed by Hadez (3) finnish - 29 fixed by habazi (29) french - 4 fixed by Skiper (4) german - 21 fixed, 1 changed by chu (22) hungarian - 4 fixed by miham (4) italian - 4 fixed by lorenzodv (4) japanese - 4 fixed by ickoonite (4) portuguese - 4 fixed by izhirahider (4) romanian - 10 fixed by kneekoo (10) traditional_chinese - 4 fixed by xbddc (4) --- src/lang/croatian.txt | 163 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 152 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'src/lang/croatian.txt') diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 9d8d4bfd8..e3602eeff 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -1035,6 +1035,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflaci STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostavi teret u stanicu samo ako u njoj postoji potražnja: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Dopusti izgradnju vrlo dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Dopusti naredbe za slanje u spremište: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Ručna metoda izgradnje za primarnu industriju: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ništa +STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kao i druge industrije +STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospektivno STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dopusti više sličnih industrija po gradu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Moguće je graditi spojene industrije iste vrste: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Uvijek prikaži dugi datum u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING} @@ -1115,6 +1119,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prvi dostupan STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Zadnji dostupan STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Najčešće korišten +STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Prikaži alate za građanje kada su prikladna vozila nedostupna: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maksimalan broj vlakova po igraču: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalan broj cestovnih vozila po igraču: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maksimalan broj zrakoplova po igraču: {ORANGE}{STRING} @@ -1170,6 +1175,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Brzo STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Vrlo brzo STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Proporcije mjesta koja će postati gradovi: {ORANGE}1 u {STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proporcije mjesta koja će postati gradovi: {ORANGE} Ništa +STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Početni množitelj veličine grada: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Sučelje STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja @@ -1196,7 +1202,7 @@ STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland krajoli STR_CHEATS :{WHITE}Varanje STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povećava novce za {CURRENCY} +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povećaj novce za iznos {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Igraj kao igrač: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čudesni buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING} @@ -1845,6 +1851,8 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING} i {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Smjer autobusne stanice STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Smjer kamionskog terminala +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija putničkog tramvaja +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orijentacija tovarnog tramvaja STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Prvo moraš uništiti autobusnu stanicu STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Prvo moraš uništiti kamionski terminal STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Morate prvo maknuti putničku tramvajsku stanicu @@ -1973,6 +1981,13 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Treba: { STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends +############ range for produces starts +STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Teret koji čeka obradu: +STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} +STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +############ range for produces ends + STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na položaj industrije @@ -2262,6 +2277,7 @@ STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne možeš kupiti tvrtku... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Isplatne rate tereta STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plaćanje za dostavu 10 jedinica (ili 10,000 litara) tereta za udaljenost od 20 kvadrata STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj graf za vrstu tereta STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Inženjer @@ -2284,6 +2300,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Postavi zaporku tvrtke STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Namjesti veliku/malu veličinu prozora STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udio u tvrtci @@ -2296,11 +2313,14 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je preuzeta od strane tvrtke {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima... +STR_LIVERY_DEFAULT :Standardna opskrba hranom STR_LIVERY_STEAM :Parna lokomotva STR_LIVERY_DIESEL :Dieselska lokomotiva STR_LIVERY_ELECTRIC :Električna lokomotiva STR_LIVERY_MONORAIL :Jednotračna lokomotiva STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevska lokomotiva +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Lokomotiva s putnicima (Parna) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Lokomotiva s putnicima (Dieselska) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Lokomotiva s putnicima (Električna) @@ -2312,7 +2332,17 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teretni brod STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mali zrakoplov STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliki zrakoplov - +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Putnički tramvaj +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tovarni tramvaj + +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaži generalne sheme boja +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za vlak +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za cestovno vozilo +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za brod +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za zrakoplov +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izaberi primarnu boju za odabranu shemu +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Odaberi sekundardnu boju za odabranu shemu +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izaberi shemu boja za promjenu, ili višestruke sheme pomoću CTRL+klik. Klikni na kućicu kako bi odredio uporabu sheme ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Para) @@ -2367,6 +2397,7 @@ STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna kole STR_8031_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše STR_8032_TOY_VAN :Kombi za igračke STR_8033_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion s gaziranim pićima STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Kamion za plastiku STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električni) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električni) @@ -2396,12 +2427,14 @@ STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna za col STR_804F_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše STR_8050_TOY_VAN :Kombi za igračke STR_8051_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion s gaziranim pićima STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Kamion za plastiku STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električni) STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električni) STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električni) STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električni) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Putnički vagon STR_805A_MAIL_VAN :Poštanski kombi STR_805B_COAL_CAR :Kamion za ugljen STR_805C_OIL_TANKER :Naftna cisterna @@ -2426,6 +2459,8 @@ STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna za col STR_806F_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše STR_8070_TOY_VAN :Kombi za igračke STR_8071_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion s gaziranim pićima +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Kamion s plastikom STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus @@ -2433,6 +2468,12 @@ STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Sup STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kamion s ugljenom +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kamion s ugljenom +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW kamion s ugljenom +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS poštanski kamion +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard poštanski kamion +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry poštanski kamion STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Poštanski Kamion STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Poštanski Kamion STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzwow Poštanski Kamion @@ -2502,6 +2543,12 @@ STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzwwow Kamion STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Kamion za gazirana pića STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Kamion za gazirana pića STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzwow Kamion za gazirana pića +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover kamion s plastikom +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught kamion s plastikom +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow kamion s plastikom +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover kamion s žvakačim gumama +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught kamion s žvakačim gumama +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow kamion s žvakačim gumama STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Tanker Ulja STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Tanker Ulja STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Trajekt @@ -2591,21 +2638,26 @@ STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRIN STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Putovanje (bez rasporeda) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Putovanje za {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i boravak za {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} day{'P' "" s' +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{'P "" s' STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE} Krećem za {TOWN} Željezničko Skladište STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE} Krećem za {TOWN} Željezničko Skladište, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis u {TOWN} Željezničkom Skladištu +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis kod {TOWN} spremište vlakova, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neispravna naredba) STR_UNKNOWN_DESTINATION :nepoznato odredište STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazan STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} +STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM}) STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} čeka u spremištu STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak predugačak STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{'P "" s' STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova željeznička vozila STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova vozila električne pruge @@ -2691,10 +2743,13 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Napravi STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Raspored - klikni na naredbu da ju označiš. STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni količinu vremena koju bi označena naredba trebala uzeti STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Obriši potrebno vrijeme za označenu naredbu +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj brojač kašnjenja, kako bi vozilo stiglo na vrijeme STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Troškovi održavanja: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Težina {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od zadnjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Zaustavljen @@ -2710,12 +2765,14 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenu STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu preimenovati tip vagona... STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Naprvi da označeni red prisili vozilo da izbaci teret STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Obriši Vrijeme +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Obriši vrijeme STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi Brojač Kašnjenja STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zaustavljam STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nekompatibilan tip tračnica +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nema struje +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ovim tračnicama nedostaje vučna užad, tako da vlak ne može krenuti STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} je sada dostupan! STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} @@ -2735,6 +2792,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Napuni r ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestovno vozilo na putu +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Road Vehicle{'P "" s' STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Spremište cestovnih vozila STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila @@ -2781,6 +2839,7 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi bus stiže na {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion stiže na {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi putnički tramvaj stigao na stanicu {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi teretni vlak je stigao u {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom @@ -2844,7 +2903,9 @@ STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Izgradi STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna radnja broda - pritisni ovdje za zaustavljanje/pokretanje broda STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe broda STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju broda +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Pošalji brod u spremište. CTRL+klik će samo servisirati STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje broda +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Trošak {CURRENCY} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Imenuj brod STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Imenuj brod @@ -2865,6 +2926,7 @@ STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Odabri vr STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zapremnina: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cijena prenamjene: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti brod... STR_9842_REFITTABLE :(prenamjenjiv) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Idi u {TOWN} spremište brodova SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom spremištu grada {TOWN} ##id 0xA000 @@ -2874,6 +2936,7 @@ STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novi zrakoplov STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj zrakoplov STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju zrakoplova. Klikni ovaj gumb i onda na zrakoplov unutar ili izvan hangara. Control+klik će dijeliti naredbe. STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novi zrakoplov STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi zrakoplov STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu izgraditi zrakoplov... @@ -2887,6 +2950,10 @@ STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada o STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od poslijednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ne mogu poslati zrakoplov u hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Putuje prema {STATION} hangaru +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Putuje prema {STATION} hangaru, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servis u {STATION} hangaru +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis u {STATION} hangaru, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} čeka u hangaru STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta zrakoplov STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu zaustaviti/pokrenuti zrakoplov... @@ -2895,6 +2962,7 @@ STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Nosivost STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zrakoplov mora biti zaustavljen u hangaru STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ne možeš prodati zrakoplov... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Izgradnja zračne luke STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Izgradi zračnu luku STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov(potreban je aerodrom sa hangarom) @@ -2909,6 +2977,7 @@ STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK} Centrirajte glavni prozor na lokaciju zrakoplova STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Pošaljite avion u hangar. CTRL + klik će ga samo servisirati STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje zrakoplova +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} putnika, {COMMA} poštanskih vreća{}Trošak uporabe {CURRENCY}/god STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Imenuj zrakoplov STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov... @@ -3175,7 +3244,10 @@ STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijen STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozorenje o veličini STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine mape nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem? +STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozorenje na raspored grada +STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Raspored grada s opcijom "nema više cesti" nije preporučen. Nastaviti s generiranjem? STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime heightmape: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Izrada svijeta u toku... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Prekini @@ -3185,10 +3257,12 @@ STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% g STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Izrada svijeta STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generiranje drveća +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepomično generiranje STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Uspostavljam igru STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Izvršavam tile-petlju STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremam igru +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ova akcija je izmjenila težinu na proizvoljnu STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ravna zemlja STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Kreiraj ravan teren STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nasumični teren @@ -3233,15 +3307,82 @@ STR_DATE_LONG :{STRING} {STRIN ######## STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Prebaci novac: {LTBLUE}{CURRENCY} - - +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ovo je gradska cesta +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...cesta je orijentirana u krivom smjeru + +STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Opcije prozirnosti +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za znakove stanica +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za drveće +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za kuće +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za industrije +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za građevine poput postaja, spremišta, smjerokaza i užadi +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za mostove +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za strukture poput svjetionika i antena, možda u budućnosti i vizualne efekte +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za indikatore učitavanja + +STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order - - - - - - +STR_GROUP_NAME_FORMAT :Groupa {COMMA} +STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_GROUP_ALL_TRAINS :Sva vozila +STR_GROUP_ALL_ROADS :Sva cestovna vozila +STR_GROUP_ALL_SHIPS :Svi brodovi +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Svi zrakoplovi +STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Negrupirani valkovi +STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Negrupirana cestovna vozila +STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Negrupirani brodovi +STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupirani zrakoplovi +STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Dodaj dijeljena vozila +STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozila + +STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vlakovi{'P "" s' +STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Cestovna vozila{'P "" s' +STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Brod{'P "" s' +STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Zrakoplov +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu +STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Zamjeni vozila "{GROUP}" + +STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ne mogu kreirati grupu... +STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ne mogu obrisati ovu grupu... +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Ne mogu preimenovati ovu grupu... +STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nije moguće maknuti sva vozila iz ove grupe... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće dodati vozila u ovu grupu +STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš dodati dijeljena vozila u grupu... + +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Groupe - Klikni na grupu kako bi izlista sva vozila ove grupe +STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klikni za kreiranje grupe +STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Obriši odabranu grupu +STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Preimenuj odabranu grupu +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klikni kako bi zaštitio ovu grupu od globalne automatske zamjene + +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dobit ove godine: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(prošle godine: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dobit ove godine: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(prošle godine: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dobit ove godine: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(prošle godine: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dobit ove godine: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(prošle godine: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) + +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} + +STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Ime mora biti jedinstveno + +#### Improved sign GUI +STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idi do sljedećeg znaka +STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idi do prethodnog znaka ######## + +STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financiraj +STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt +STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Izgradi +STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Izaberi prikladnu industriju s ove liste -- cgit v1.2.3-70-g09d2