From b964c9701d27c93d322db8f20561eed4b1bc3529 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 5 Feb 2012 18:45:23 +0000 Subject: (svn r23902) -Update from WebTranslator v3.0: catalan - 2 changes by Catalan english_US - 4 changes by Rubidium finnish - 2 changes by jpx_ french - 48 changes by OliTTD tamil - 6 changes by aswn --- src/lang/catalan.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'src/lang/catalan.txt') diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index e5138dccf..e1e34e3f5 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -1823,7 +1823,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :s'ha intentat u STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor ple STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :estava enviant massa ordres STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :no s'ha rebut la contrasenya a temps -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :temps d'espera general +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :General temps d'espera esgotat STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :la descàrrega del mapa ha tardat massa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :el processat del mapa ha tardat massa ############ End of leave-in-this-order @@ -2140,7 +2140,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Transmissors # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Arbres -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar. Si la casella ja conté un arbre, s'afegiran més arbres d'altres espècies independentment de quin estigui seleccionat STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbres de tipus aleatori STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori. Shift commuta construeix/mostra el cost estimat STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Arbres Aleatoris -- cgit v1.2.3-70-g09d2