From fa31824a5f24fcc2bfe888ae1e7fa75e9e1d60bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Tue, 13 Jan 2009 18:42:41 +0000 Subject: (svn r15070) -Update: WebTranslator2 update to 2009-01-13 18:42:22 brazilian_portuguese - 16 fixed by tucalipe (16) catalan - 8 fixed by arnaullv (8) croatian - 24 fixed by tifached (24) czech - 8 fixed by Hadez (8) dutch - 2 fixed by Excel20 (2) finnish - 7 fixed, 1 changed by UltimateSephiroth (8) hungarian - 7 fixed, 2 changed by IPG (2), alyr (7) indonesian - 23 fixed, 2 changed by fanioz (25) italian - 7 fixed, 1 changed by lorenzodv (8) japanese - 59 fixed by ickoonite (59) polish - 3 fixed by xaxa (3) romanian - 23 fixed, 1 changed by kkmic (24) slovak - 59 fixed by James (59) spanish - 58 fixed by Dominus (30), eusebio (28) turkish - 7 fixed, 1 changed by Emin (8) --- src/lang/brazilian_portuguese.txt | 24 +++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 21 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'src/lang/brazilian_portuguese.txt') diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 593bf486c..b2794cf87 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -479,10 +479,10 @@ STR_AGE :{COMMA} ano{P " STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends +STR_019F_TRAIN :{G=m}Trem STR_019C_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automóvel -STR_019D_AIRCRAFT :{G=f}Aeronave STR_019E_SHIP :{G=m}Embarcação -STR_019F_TRAIN :{G=m}Trem +STR_019D_AIRCRAFT :{G=f}Aeronave STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está ficando velho STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho e necessita ser substituído @@ -1217,6 +1217,17 @@ STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{ORANGE}Veícul STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{ORANGE}Estações STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{ORANGE}Economia STR_CONFIG_PATCHES_AI :{ORANGE}Oponentes +STR_CONFIG_PATCHES_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Opções de visualização +STR_CONFIG_PATCHES_INTERACTION :{ORANGE}Interação +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Sinais +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Manejo de carga +STR_CONFIG_PATCHES_AI_NPC :{ORANGE}Computadores +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Autosubstituir +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Manutenção +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Rota +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Trens +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE} Cidades +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Indústrias STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desativado STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} @@ -1366,7 +1377,6 @@ STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossí STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção - ############ network gui strings STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multi-jogador @@ -1907,6 +1917,7 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Muito pe STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga já existente STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/áreas de carga nesta cidade STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/áreas de carga +STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}A estação já tem muitas partes STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Muitas estações de ônibus STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Muitos locais de carga STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito perto de outra estação/local de carga @@ -2862,6 +2873,9 @@ STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Impossí STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível mudar essa ordem STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossível pular a ordem atual... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossível pular à ordem selecionada... +STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}o veículo não pode chegar a todas as estações +STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}o veículo não chega àquela estação +STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}um veículo com essa mesma ordem não chega àquela estação STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossível mover veículo... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A locomotiva traseira sempre deve seguir sua complementar frontal STR_8838_N_A :N/D{SKIP} @@ -3241,6 +3255,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite não esp STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade Ação Desconhecida 0 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de usar ID inválido. STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contém um sprite corrupto. Todos os sprites corruptos serão exibidos como um "?" vermelho. +STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contém 8 entradas de Ação múltipla. STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carrega o padrão selecionado STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvar padrão @@ -3657,6 +3672,9 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\q STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . ######## +############ AI GUI +######## + ############ town controlled noise level STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permitir controle de ruído de aeronaves pelas cidades: {ORANGE}{STRING} STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de ruído na cidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -- cgit v1.2.3-54-g00ecf