From 80c142c0b1f26580fe6b43989b1020b703e70bd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Thu, 10 Apr 2014 17:45:49 +0000 Subject: (svn r26453) -Update from WebTranslator v3.0: basque - 35 changes by laxkax simplified_chinese - 2 changes by Gavin finnish - 2 changes by jpx_ italian - 1 changes by lorenzodv korean - 2 changes by telk5093 gaelic - 1 changes by GunChleoc --- src/lang/basque.txt | 41 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 35 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'src/lang/basque.txt') diff --git a/src/lang/basque.txt b/src/lang/basque.txt index 5658aabd0..56db4b361 100644 --- a/src/lang/basque.txt +++ b/src/lang/basque.txt @@ -203,12 +203,15 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tona{P "" s} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tona STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}galoi STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galoi{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ @@ -223,6 +226,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Lokarri STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sartu lokarri iragazkia STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sartu hitz bat iragazkian zerrendan aurkitzeko +STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Aukeratu taldekatzeko ordena STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Hautatu agertze ordena (deszendientea/aszendientea) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Aukeratu ordenatze irizpideak STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Aukeratu iragazki irizpideak @@ -290,6 +294,7 @@ STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potentzia/Mante STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Zama Edukiera STR_SORT_BY_RANGE :Irismena STR_SORT_BY_POPULATION :Biztanleria +STR_SORT_BY_RATING :Balorazioa # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Jokoa pausatu @@ -705,6 +710,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Aukeratu hirien izenak on/off mapan STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Mapa txikia orain zauden posizioan zentratu STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) +STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Dena desgaitu @@ -715,6 +721,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Erakutsi STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Garaiera mapa erakutsi/ ez erakutsi STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Ez erakutsi konpainiaren jabetzak mapan. STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Erakutsi konpaniaren propietate denak mapan +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Ez erakutsi zamarik mapan +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Zama guztiak mapan erakutsi # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Erakutsi azken mezu edo albiste erreportaia @@ -2143,7 +2151,7 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Objektua # Linkgraph legend window STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Denak -STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}BAt ere ez +STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Bat ere ez # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}erabiltzeke @@ -2209,7 +2217,7 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Geltokia STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Eraikiko den geltoki mota STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Eraikiko den geltoki mota -STR_STATION_CLASS_DFLT :Oinarrizko geltokia +STR_STATION_CLASS_DFLT :Geltoki lehenetsia STR_STATION_CLASS_WAYP :Bidepuntuak # Signal window @@ -2882,6 +2890,8 @@ STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Helburu STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Helburu orokorrak: STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ezer ez - +STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} +STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Konpainiaren helburuak: STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikatu helburuan ikupegi nagusia industrian/herrian/laukian zentratzeko. Ktrl+Klik ikuspegi lehio berria irekiko du industri/herri/laukiaren kokapenean @@ -2921,6 +2931,12 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikatu garraio zerbitzuan ikuspegi nagusia industria/herrian zentratzeko. Ktrl+Klik ikuspegi lehio berria irekiko du indutri/herriaren kokapenean # Story book window +STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} +STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Orrialdea {NUM} +STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Aurrekoa +STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aurreko orrialdera joan +STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Hurrengoa +STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Hurrengo orrialdera joan STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Helburu erreferentzia baliogabea # Station list window @@ -2949,17 +2965,20 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Zama balorazioak STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Geltokiaren zama balorazioak erakutsi +STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Geltokia: Itxaroten +STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Kopurua: Itxoiten STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION}-tik -STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT}-tik {STATION}-ra +STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT}{STATION}-tik +STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT}{STATION}-ra STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} geltoki ezezagunetik STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} edozein geltokitara STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} edozein geltokitatik pasatuz STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} geltoki honetatik -STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} geltoki honetan gelditzen +STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} geltoki honetan geldituz STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} geltoki honetara -STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ez gelditu +STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} gelditu gabe STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Abiapuntua-Bidea-Helburua STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Abiapuntua-Helburua-Bidea @@ -3109,6 +3128,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Azken hi STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (%{COMMA} garraiatua) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ikuspegi nagusia industrian kokatu. Ktrl+Klik ikuspegi lehio berri bat irekiko du industriaren kokapenarekin STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Ekoizpen kopurua: {YELLOW}{COMMA}% +STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Industriak berehalako itxiera iragarri du! ############ range for requires starts STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Beharrezkoa du: {YELLOW}{STRING}{STRING} @@ -3472,6 +3492,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Mantenim STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Mantenimendu tartea 10 puntutan igo. Ktrl+klik mantenimendu tartea 5 puntutan igo STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Mantenimendu tartea 10 puntutan gutxitu. Ktrl+klik mantenimendu tartea 5 puntutan gutxitu +STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Lehenetsia +STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Egunak +STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Ehunekoa STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Trena izendatu STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Errepide ibilgailua izendatu @@ -3844,6 +3867,10 @@ STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GRE STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Sarrerak: {CURRENCY_LONG} STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transferitu: {CURRENCY_LONG} STR_FEEDER :{YELLOW}Transferitu: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transferitu: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Sarrera: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Transferitu: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Sarrera: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transferitu: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kostua: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Transferitu: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kostua: {CURRENCY_LONG} STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Gutxi gora beherako kostea: {CURRENCY_LONG} STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Gutxi gora beherako sarrerak: {CURRENCY_LONG} @@ -4195,7 +4222,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ezin da STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... garraioa suntsituta -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Ez dago ibilgailu erabilgarririk +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Ez da ibilgailu erabilgarririk egongo STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Aldatu zure NewGRF konfigurazioa STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ez dago ibilgailu erabilgarririk oraindik @@ -4242,6 +4269,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Ezin da STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe-ren simulazio bat # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files +STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Soinurik gabeko soinu pakete bat ##id 0x2000 # Town building names @@ -4691,6 +4719,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} +STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING} # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -- cgit v1.2.3-54-g00ecf