From 30189ff459d08142baa9fac9f67dd6246faeae27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Mon, 15 Mar 2010 18:45:27 +0000 Subject: (svn r19428) -Update from WebTranslator v3.0: arabic_egypt - 11 changes by kasakg traditional_chinese - 2 changes by josesun croatian - 14 changes by UnderwaterHesus, VoyagerOne dutch - 1 changes by habell greek - 5 changes by fumantsu hebrew - 1 changes by dnd_man norwegian_bokmal - 1 changes by CyberKenny slovenian - 1 changes by ntadej --- src/lang/arabic_egypt.txt | 13 +++++++++++++ 1 file changed, 13 insertions(+) (limited to 'src/lang/arabic_egypt.txt') diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index 102635c09..6d68f7f58 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -323,6 +323,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}الن STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}محرر الخريطة STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}العودة بتاريخ البدأ سنة واحدة STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}تقديم تاريخ البدأ سنة واحدة لالأمام +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}اضغط لادخال سنة البداية STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}عرض الخريطة, دليل المدن STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}بناء المسطحات الأرضية STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}بناء المدن @@ -1083,7 +1084,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}الس STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE} موديل تسارع القطارات: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :الاصلي STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :واقعي +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}نمط تسارع عربات الطريق: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :اصلي +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :واقعي STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}تدرج ميلان سكة القطار {ORANGE}{STRING}% +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}نسبة الميلان للعربات {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}منع القطارات والسفن من الدوران بزاوية تسعين درجة : {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP) STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}ربط محطات القطار المبنيه بجوار بعض: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE} السماح بربط محطتين غير متجاورتين : {ORANGE}{STRING} @@ -2014,6 +2019,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}بناء # Airport construction window STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}اختر المطار STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}اختر حجم / نوع المطار +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}درجة المطار STR_AIRPORT_SMALL :صغير STR_AIRPORT_CITY :مدينة @@ -2121,6 +2127,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}الأح STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK} فئة المحطة: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}نوع المحطة: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}اسم مربع المطار: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}الشحنة المقبولة: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA} /8 {STRING}) @@ -3307,6 +3314,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}لايم STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}تحذير STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}اعادة تحجيم الخريطة المصدر كثيرا غير مستحسن. هل تريد اكمال توليد الخريطة؟ +# Soundset messages +STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}لايوجد غير مجموعة اصوات. اذا اردت اصوات, نصب مجموعة صوتية من خلال نظام التحميل. + # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}صورة من الشاشة حفظت بنجاح باسم: '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}لم يتم حفظ الصورة @@ -3376,6 +3386,7 @@ STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}اعما STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}لا يمكن ازالة هذه المدينة {}محطة او ورشة مرتبطة بالمدينة او هناك مربع مملوك للمدينة لا يمكن لزالته # Industry related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... المصانع كثيرة جدا STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}لايمكن انشاء {STRING} هنا... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}لا بمكن بناء المصنع هنا ... @@ -3421,6 +3432,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}لا ي STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة البضائع من هنا ... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للركاب STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للشحن +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}يجب حذف محطة التوقف اولا STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}يجب هدم محطة الباصات اولا @@ -3474,6 +3486,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :- حدود ال # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}تركيبة سكك غير صالحة +STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}يجب حذف الاشارة اولا STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... مسار السكة الحديدية غير مناسب STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق -- cgit v1.2.3-54-g00ecf