From e3a75901c9b4708e4f22b7e90047d83453d29378 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Tue, 19 Jul 2005 16:34:46 +0000 Subject: (svn r2637) [Translations] Updated to 2005-07-18 --- lang/catalan.txt | 3 + lang/czech.txt | 8 +-- lang/finnish.txt | 3 + lang/french.txt | 176 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- lang/hungarian.txt | 3 + lang/latvian.txt | 2 +- lang/polish.txt | 2 +- lang/romanian.txt | 2 +- 8 files changed, 104 insertions(+), 95 deletions(-) (limited to 'lang') diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt index 8c7fe4d6b..dc416e1a2 100644 --- a/lang/catalan.txt +++ b/lang/catalan.txt @@ -1480,6 +1480,9 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblacions STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer STR_2005 :{WHITE}{TOWN} diff --git a/lang/czech.txt b/lang/czech.txt index 3188382c0..092e410f7 100644 --- a/lang/czech.txt +++ b/lang/czech.txt @@ -6,15 +6,15 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Mimo okraj mapy -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prilis blízko k okraji mapy +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Moc blízko k okraji mapy STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedostatek penez - je potreba {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Je potreba plochá zeme -STR_0008_WAITING :{BLACK}Ceka: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (na ceste z +STR_0008_WAITING :{BLACK}Ceka tu: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{STRING1} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING1}{YELLOW} (na ceste z STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD} diff --git a/lang/finnish.txt b/lang/finnish.txt index c7f8dac1d..9c26662ae 100644 --- a/lang/finnish.txt +++ b/lang/finnish.txt @@ -1480,6 +1480,9 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Tasoliittym ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Kaupungit STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Rakennus täytyy tuhota ensin. STR_2005 :{WHITE}{TOWN} diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt index b1ea5d084..ea946c30d 100644 --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -83,37 +83,37 @@ STR_004B_BATTERY :Batterie STR_004C_PLASTIC :Plastique STR_004D_FIZZY_DRINK :Boisson Gazeuse STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passager -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonne de charbon -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} sac de courrier +STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passager{P "" s} +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonne{P "" s} de charbon +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} sac{P " postal" "s postaux"} STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de pétrole -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} tête de bétail -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} caisse de biens -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonne de grain -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonne de bois -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonne de fer -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonne d'acier -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} sac d'objets de valeur -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonne de cuivre -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonne de maïs -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonne de fruits -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} sac de diamants -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonne de nourriture -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonne de papier -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} sac d'or +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} tête{P "" s} de bétail +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} caisse{P "" s} de biens +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonne{P "" s} de grains +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonne{P "" s} de bois +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonne{P "" s} de fer +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonne{P "" s} d'acier +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} sac{P "" s} d'objets de valeur +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonne{P "" s} de cuivre +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonne{P "" s} de maïs +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonne{P "" s} de fruits +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} sac{P "" s} de diamants +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonne{P "" s} de nourriture +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonne{P "" s} de papier +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} sac{P "" s} d'or STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} d'eau -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonne de blé +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonne{P "" s} de blé STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de caoutchouc -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonne de sucre -STR_0065_TOY :{COMMA} jouet -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} sac de jouet +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonne{P "" s} de sucre +STR_0065_TOY :{COMMA} jouet{P "" s} +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} sac{P "" s} de jouets STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonne de barbe à papa -STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bulle -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonne de caramel -STR_006B_BATTERY :{COMMA} batterie +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonne{P "" s} de barbe à papa +STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bulle{P "" s} +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonne{P "" s} de caramel +STR_006B_BATTERY :{COMMA} batterie{P "" s} STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plastique -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} boisson gazeuse +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} boisson{P " gazeuse" "s gazeuses"} STR_008E : STR_008F_PS :{TINYFONT}PS STR_0090_CL :{TINYFONT}CL @@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Impossib STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossible de balayer.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 The OpenTTD team +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 L'équipe OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traducteur(s) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} @@ -224,7 +224,7 @@ STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFON STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de fer STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Aciérie STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banque -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Usine papetière +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papeterie STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine d'Or STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Usine Agroalimentaire STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Diamant @@ -268,7 +268,7 @@ STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuler STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Renommer STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Trop de noms déjà définis -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nom déjà utilisé +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Ce nom est déjà utilisé STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix @@ -290,7 +290,7 @@ STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacit STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nouvelle Partie STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une Partie -STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutoriel / Démonstration +STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Didacticiel/Démonstration STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un joueur STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijoueurs @@ -392,9 +392,9 @@ STR_0188 :{BLACK}{SMALLUP STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossible de modifier l'intervalle de service... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermer la fenêtre -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titre de fenêtre - Glissez ceci pour déplacer la fenêtre +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titre de fenêtre - Faire Glisser pour déplacer la fenêtre STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marquer cette fenêtre comme ineffaçable pour la touche 'Fermer toutes les fenêtres' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Cliquez et glissez pour redimensionner cette fenêtre +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Cliquer et faire glisse pour redimensionner la fenêtre STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Démolir les constructions sur un carré de terrain STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abaisser le terrain STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Élever le terrain @@ -489,7 +489,7 @@ STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sauter STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sauter à la piste suivante dans la sélection STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Arrêter la musique STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Démarrer la musique -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Glissez les curseurs pour changer le volume +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Faire glisser les curseurs pour changer le volume STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} @@ -513,10 +513,10 @@ STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Choisir STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 2' STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Balayer le programme courrant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sauver les paramètres musicaux -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Cliquez sur une piste pour l'ajouter au pragramme courrant (Custom1 ou Custom2 seulement) +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Cliquer sur une piste pour l'ajouter au programme courant (Custom1 ou Custom2 seulement) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Active/Désactive le mode aléatoire STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afficher la fenêtre de sélection de pistes -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliquez sur le service pour centrer la vue sur l'industrie ou la ville +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliquer sur le service pour centrer la vue sur l'industrie ou la ville STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficulté ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Message/Bulletin précédent @@ -536,7 +536,7 @@ STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Changem STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventions STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Information génerale STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Pour tout types de messages (aucun/sommaire/complet) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Emettre son pour les bulletins sommaires +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Émettre son pour les bulletins sommaires STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...trop loin de la destination précédente STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Meilleures compagnies, qui ont atteint {NUM}{}({STRING} niveau) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tableau du Championnat des compagnies en {NUM} @@ -688,7 +688,7 @@ STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...les d STR_02A1_SMALL :{BLACK}Petite STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Moyenne STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Sélectionnez la taille de la ville +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Sélectionner la taille de la ville STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Taille: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} @@ -775,14 +775,14 @@ STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}S STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Sauvegarde automatique STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Sélectionnez l'intervalle de temps entre les sauvegardes automatiques +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Sélectionner l'intervalle de temps entre les sauvegardes automatiques STR_02F7_OFF :Inactif STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Tous les 3 mois STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Tous les 6 mois STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Tous les 12 mois STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Commencer une nouvelle partie STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Charger une partie sauvée -STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Visionner démonstrations/didacticiels +STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Visionner Didacticiels/Démonstrations STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Créer un monde/scénario de jeu personnalisé STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selectionner mode joueur simple STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Sélectionnner une partie multi-joueurs de 2 à 8 joueurs @@ -791,7 +791,7 @@ STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afficher STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Débuter une nouvelle partie à partir d'un scénario STR_0304_QUIT :{BLACK}Quitter STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Quitter 'OpenTTD' -STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Visionner démonstration/didacticiel +STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Visionner Didacticiel/Démonstration STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...peut seulement être construit en ville STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selectionner l'environnement 'Tempéré' @@ -1134,7 +1134,7 @@ STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossib STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossible de convertir le type de rail... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de rail -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Glissez la locomotive ici pour vendre le train entier +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Faire Glisser la locomotive ici pour vendre tout le train STR_DRAG_DROP :{BLACK}Glisser/déposer STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construire une gare avec le glisser/déposer @@ -1190,7 +1190,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijou STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom du joueur: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ceci est le nom avec lequel les autres joueurs pourront vous identifier STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connection : -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Choisissez entre un jeu Internet et un jeu sur réseau local +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Choisir entre un jeu Internet ou sur réseau local STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Démarrer le serveur STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Démarre son propre serveur @@ -1198,13 +1198,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}D STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom de la partie STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Langage, version du serveur, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Cliquez une partie de la liste pour la sélectionner +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Cliquer sur une partie de la liste pour la sélectionner STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trouver un serveur STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cherche sur le réseau un serveur STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Ajouter un serveur STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Ajouter à la liste un serveur où le jeu cherchera toujours des parties en cours. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Entrez l'adresse IP du serveur +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Saisir l'adresse IP du serveur STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients @@ -1232,9 +1232,9 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Commence STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom de la partie: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Le nom de la partie sera affiché aux autres joueurs dans le menu de sélection de partie multijoueur STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Choisir le mot de passe -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protéger votre partie avec un mot de passe si vous ne souhaitez pas que d'autres joueurs la rejoignent -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Choisissez une carte: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Sur quelle carte voulez-vous jouer? +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protéger votre partie avec un mot de passe si vous ne souhaitez pas que d'autres l'utilisent +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Choisir une carte: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Sur quelle carte désirez-vous jouer? STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Nombre de clients max. : STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Choisir un nombre maximum de clients. Tous les emplacements n'auront pas besoin d'être remplis. STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -1272,7 +1272,7 @@ STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fran STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chat d'avant jeu STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Se prépare à rejoindre : {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Une liste des compagnies présentes dans le jeu. Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une. +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu. Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une. STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nouvelle compagnie STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Crée une nouvelle compagnie STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observer une partie @@ -1313,7 +1313,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Déconnecter -STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Entrez votre message à envoyer +STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Saisir le message à envoyer STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Enter the amount of money you want to give STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Le serveur est protégé. Entrez le mot de passe STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}La compagnie est protégée. Entrez le mot de passe @@ -1333,7 +1333,7 @@ STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La r STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Mot de passe incorrect. STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Le serveur est plein STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Vous êtes bannis de ce serveur -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Vous avez été jeté du serveur +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Vous avez été exclu de la partie STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Tricher n'est pas autorisé sur ce serveur STR_NETWORK_ERR_LEFT :a quitté la partie @@ -1354,7 +1354,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a tent ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :a rejoint la partie STR_NETWORK_GIVE_MONEY :vous a donné un peu d'argent ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :vous avez donné à {STRING} de l'argent ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Vous avez envoyé à {STRING} la somme de ({CURRENCY}) STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipe] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipe] A {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privé] {STRING}: @@ -1490,7 +1490,7 @@ STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populati STR_2007_RENAME_TOWN :Renommer Ville STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossible de renommer la ville... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse cette opération -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms des villes - Cliquez sur un nom pour défiler à l'emplacement +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms des villes - Cliquer sur un nom pour défiler à l'emplacement STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer la vue sur la ville STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Renommer la ville STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagers le mois dernier : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} @@ -1546,7 +1546,7 @@ STR_203F_HOUSES :Maisons STR_2040_CINEMA :Cinéma STR_2041_SHOPPING_MALL :Centre commercial STR_2042_DO_IT :{BLACK}Lancer cette action -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste des actions à entreprendre dans cette ville - Cliquez sur une action pour obtenir des détails +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste des actions à entreprendre dans cette ville - Cliquer sur une action pour obtenir des détails STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Lancer l'action sélectionnée ci-dessus STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actions disponibles: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petite campagne de publicité @@ -1642,7 +1642,7 @@ STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Arr STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Station de camions STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Trop près d'un autre arrêt d'autobus STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Trop près d'une autre gare -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Détruisez d'abord l'arrêt d'autobus +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Détruire d'abord l'arrêt d'autobus STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Détruisez d'abord la station STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -1659,7 +1659,7 @@ STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Montrer la réputation de la station STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Renommer la station STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afficher les marchandises acceptées -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nom des stations - Cliquez sur un nom pour centrer la vue +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nom des stations - Cliquer sur un nom pour centrer la vue STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Choix du type & taille de l'aéroport STR_3059_SMALL :{BLACK}Petit STR_305A_LARGE :{BLACK}Grand @@ -1711,7 +1711,7 @@ STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom s STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Supprime la sauvegarde sélectionnée STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sauvegarde la partie avec le nom choisi STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Choix du type de partie -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Choisissez un scénario (vert), une partie préparée (bleu), ou une partie aléatoire +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Choisir un scénario (vert), une partie préparée (bleu), ou une partie aléatoire STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Générer une partie aléatoirement ##id 0x4800 @@ -2012,7 +2012,7 @@ STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Choix d' STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Change la couleur des véhicules STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Change le nom du président directeur général STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Change le nom de la compagnie -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Cliquez pour choisir une couleur +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Cliquer pour choisir une couleur STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmenter le prêt STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Rembourser une partie du prêt STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President) @@ -2039,7 +2039,7 @@ STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}G STR_704C_KEY :{BLACK}Légende STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Affiche la légende STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Légende du graphique des compagnies -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Cliquez ici pour activer/désactiver l'affichage de la compagnie +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Cliquer ici pour activer/désactiver l'affichage de la compagnie STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Cargaison livrée STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Historique de performace (performance max=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valeur de la compagnie @@ -2305,7 +2305,7 @@ STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Camion-citerne STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry de voyageurs MPS STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry de voyageurs FFP STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Aéroglisseur -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Ferry de voyageurs +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry de voyageurs Chugger-Chug STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry de voyageurs Shivershake STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navire cargo Yate STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navire cargo Bakewell @@ -2435,16 +2435,16 @@ STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Impossib STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le train... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}jours{BLACK} , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquez sur un train pour obtenir des informations +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquer sur un train pour obtenir des informations STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Contruire de nouveaux trains (nécessite un dépôt ferroviaire) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquez sur un train pour obtenir des informations, glissez le wagon pour l'ajouter/le supprimer du train +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquer sur un train pour obtenir des informations, glisser le wagon pour l'ajouter/le supprimer du train STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construire un nouveau train/wagon -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Glissez le véhicule ici pour le vendre +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Glisser le véhicule ici pour le vendre STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer la vue sur le dépôt -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Selection du véhicule - Cliquez pour obtenir des informations +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Selection du véhicule - Cliquer pour obtenir des informations STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renommer le type du véhicule -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du train. Cliquez pour le démarrer/l'arrêter +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du train. Cliquer pour le démarrer/l'arrêter STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Montrer les ordres du train STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer la vue sur le train STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer le train au dépôt @@ -2457,7 +2457,7 @@ STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afficher STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afficher des informations sur les wagons STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Montrer les capacités de chaque wagon STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Montre la capacité totale du train, séparé par type de marchandise -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Liste des ordres - Cliquez sur un ordre pour le sélectionner +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner. Cliquer avec Ctrl déplace la vue sur la station STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saute l'ordre courant, et enchaîne sur le suivant STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Transformer l'ordre sélectionné en Sans-Arrêt @@ -2516,19 +2516,19 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Roule v STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le véhicule au dépôt... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible de trouver le dépôt -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Véhicules - Cliquez sur un véhicule pour obtenir des informations +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Véhicules - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construire de nouveaux véhicules (nécessite un dépôt routier) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comportement courant du véhicule - cliquez pour le démarrer/l'arrêter +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comportement courant du véhicule - cliquer pour le démarrer/l'arrêter STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Affiche les ordres STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centre la vue sur le véhicule STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Envoie le véhicule au dépôt STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Force le véhicule à faire demi-tour STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Affiche les détails -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Véhicules - cliquez pour obtenir des informations +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Véhicules - cliquer pour obtenir des informations STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construire un nouveau véhicule -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Glissez un véhicule ici pour le vendre +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Glisser un véhicule jusqu'ici pour le vendre STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centre la vue sur le dépôt -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Choix du véhicule - cliquez sur un véhicule pour obtenir des informations +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Choix du véhicule - cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau véhicule disponible! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} @@ -2580,15 +2580,15 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}En rout STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Navire {COMMA} est en attente au dépôt STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construire un port STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construire un dépôt naval (pour construire et entretenir les navires) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navires - cliquez sur un navire pour informations +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navires - cliquer sur un navire pour informations STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construire nouveau navire -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Glissez navire jusqu'ici pour le vendre +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Glisse le navire jusqu'ici pour le vendre STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer la vue sur emplacement du dépôt naval -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navires - cliquez sur un navire pour informations +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navires - cliquer sur un navire pour informations STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construire nouveaux navires (nécessite un dépôt naval) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Liste de sélection de navire - cliquez sur un navire pour informations +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Liste de sélection de navire - cliquer sur un navire pour informations STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construire le navire surligné -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du navire - cliquez ici pour arrêter/démarrer le navire +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du navire - cliquer ici pour arrêter/démarrer le navire STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres du navire STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer la vue sur l'emplacement du navire STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer navire au dépôt @@ -2610,9 +2610,9 @@ STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Impossbi STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager navire pour transporter une cargaison différente STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Réaménager navire -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisissez le type de cargaisons à transporter +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaisons à transporter STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter la cargaison sélectionnée -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selectionnez cargaison à transporter:- +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selectionner cargaison à transporter:- STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Impossible de réaménager le navire... STR_9842_REFITTABLE :(réaménageable) @@ -2651,15 +2651,15 @@ STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de vendre l'aéronef... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construction d'aéroport STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construire un aéroport -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aéronef - cliquez sur l'aéronef pour informations +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construire un nouvel aéronef (nécessite un aéroport avec hangar) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aéronef - cliquez sur l'aéronef pour informations +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construire nouvel aéronef -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Glissez l'aéronef ici pour le vendre +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Glisser l'aéronef jusqu'ici ici pour le vendre STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement du hangar -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Liste de sélection d'aéronef - cliquez sur les aéronefs pour de plus amples informations +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Liste de sélection d'aéronef - cliquer sur les aéronefs pour de plus amples informations STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construire l'aéronef sélectionné -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Action courante de l'aéronef - cliquez ici pour arrêter/démarrer l'aéronef +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Action courante de l'aéronef - cliquer ici pour arrêter/démarrer l'aéronef STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres de l'aéronef STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement de l'aéronef STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Envoyer l'aéronef au hangar @@ -2738,7 +2738,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramètres Newgrf STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Appliquer les changements STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Changer les paramètres -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Une liste de tous les sets Newgrf que vous avez installé. Cliquez un set pour changer les paramètres. +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Une liste de tous les sets Newgrf installés. Cliquer un set pour changer les paramètres. STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Il n'y a actuellement aucun fichier Newgrf installé ! Veuillez vous référer au manuel pour des instructions sur l'installation de nouveaux graphiques. STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nom de fichier: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: @@ -2774,11 +2774,11 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Commence STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopper le remplacement STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Pas en cours de remplacement STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Aucun véhicule selectionné -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Choisissez le type de locomotive à remplacer -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Choisissez le nouveau type de locomotive que vous voudriez utiliser à la place du type de locomotive sélectionné à gauche -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Appuyez sur ce bouton si vous ne voulez pas remplacer la locomotive que vous avez choisi à gauche -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Appuyez sur ce bouton si vous voulez remplacer la locomotive de gauche par celle sélectionnée à droite -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choisissez un type de rail pour le remplacement de locomotives +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Choisir le type de locomotive à remplacer +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Choisir le nouveau type de locomotive devant remplacer le type de locomotive sélectionné à gauche +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour arrêter le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour commencer le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche avec la sélection de droite +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choisir un type de rail pour le remplacement de locomotives STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Ceci affiche par quelle locomotive celle qui est sélectionnée à gauche sera remplacée STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Cette caractéristique permet de choisir un type de locomotive et de le remplacer par un autre. Ceci sera fait automatiquement quand le véhicule rentre dans un dépôt diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt index a63ad2659..9b0dd6dd5 100644 --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -1480,6 +1480,9 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING : ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az épületet STR_2005 :{WHITE}{TOWN} diff --git a/lang/latvian.txt b/lang/latvian.txt index 535c35258..67b06ae33 100644 --- a/lang/latvian.txt +++ b/lang/latvian.txt @@ -13,7 +13,7 @@ STR_0005 :{RED}{CURRENCY6 STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zemei ja'bu't plakanai STR_0008_WAITING :{BLACK}Gaidam: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{STRING1} STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (cel'a' no STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Pien'em: {WHITE} diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt index 49ab1a195..dc0ca6fd5 100644 --- a/lang/polish.txt +++ b/lang/polish.txt @@ -111,7 +111,7 @@ STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} coli STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton waty cukrowej STR_0069_BUBBLE :{COMMA} babelkow STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton tofi -STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateri{P a i i} +STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateri{P a i} STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastiku STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} napoju gazowanego STR_008E : diff --git a/lang/romanian.txt b/lang/romanian.txt index c80d9c9c0..ce681c425 100644 --- a/lang/romanian.txt +++ b/lang/romanian.txt @@ -13,7 +13,7 @@ STR_0005 :{RED}{CURRENCY6 STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesitã teren plat STR_0008_WAITING :{BLACK}În asteptare: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{STRING1} STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (plecat de la STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {WHITE} -- cgit v1.2.3-70-g09d2