From df5d5b6db29af8821d26dae746f048d4748f0fbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Sat, 30 Sep 2006 17:44:22 +0000 Subject: (svn r6589) WebTranslator2 update to 2006-09-30 19:43:48 czech - 8 fixed by Hadez (8) dutch - 8 fixed by habell (8) french - 1 changed by glx (1) german - 4 fixed by Neonox (4) --- lang/czech.txt | 8 ++++++++ lang/dutch.txt | 11 +++++++++++ lang/french.txt | 5 ++++- lang/german.txt | 7 +++++++ 4 files changed, 30 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'lang') diff --git a/lang/czech.txt b/lang/czech.txt index a466aa2a2..be46d7a57 100644 --- a/lang/czech.txt +++ b/lang/czech.txt @@ -2969,9 +2969,17 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Neprod STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Neprodávat letadla a vrtulníky v hangáru STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Prodat v¨echna vozidla v hangáru STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Prodat v¨echna letadla a vrtulníky v hangáru +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Ukázat seznam v¨ech vlaku, které mají toto depo v jízdním radu +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ukázat seznam v¨ech silnicnich vozidel, které mají toto depo v jízdním radu +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Ukázat seznam v¨ech lodí, které mají toto depo v jízdním radu +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ukázat seznam v¨ech letadel a helikoptér, které mají jakýkoliv z hangaru na tomto letisti v letovém plánu STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat v¨echna vozidla v hangáru STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat v¨echna letadla a vrtulníky v hangáru +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vlak{P "" y u} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} silnicni{P "" "" ch} vozid{P lo la el} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lod{P "" e i} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letad{P lo la el} STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymenovani vozidel STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymenovani {STRING} diff --git a/lang/dutch.txt b/lang/dutch.txt index a94567bb9..c3f13ed3c 100644 --- a/lang/dutch.txt +++ b/lang/dutch.txt @@ -2901,6 +2901,8 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Stuur al STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Stuur naar Hangars STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Stuur alle voertuigen in de lijst naar hangars. +### depot strings + STR_SELL :{BLACK}Verkoop STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Je staat op het punt alle voertuigen in het depot te verkopen. STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Weet je het zeker? @@ -2910,9 +2912,18 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Verkoop STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Verkoop niet alle vliegtuigen in de hangar STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Verkoop alle voertuigen in het depot STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuigen in de hangar +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met huidig depot in hun orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle wegvoertuigen met huidig depot in hun orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle schepen met huidig schepswerf in hun orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle vliegtuigen met een hangar van dit vliegveld in hun orders STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Automatisch vervangen van alle voertuigen in het depot STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Automatisch vervangen van alle vliegtuigen in de hangar +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Weg Voertuigen{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Schip{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vliegtuig + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vervang voertuigen STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start het Vervangen diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt index b6594ec6b..5665ebc52 100644 --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -2902,6 +2902,8 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Envoyer STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Envoyer au hangar STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Envoyer tous les aéronefs de la liste au hangar. CTRL+clic pour entretien seul +### depot strings + STR_SELL :{BLACK}Vendre STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Vous ętes sur le point de vendre tous les véhicules du dépot STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Etes-vous sűr? @@ -2911,9 +2913,10 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne vendr STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Ne vendre aucun des aéronefs du hangar STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vendre tous les véhicules du dépôt STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vendre tous les aéronefs du hangar -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les véhicles du dépôt +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les véhicules du dépôt STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les aéronefs du hangar + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Remplacement véhicules STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Commencer le remplacement diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt index 5125d66f5..ae9d6d887 100644 --- a/lang/german.txt +++ b/lang/german.txt @@ -2902,6 +2902,8 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Schickt STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}In den Hangar schicken STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Schickt alle Flugzeuge in der Liste in den Hangar. +### depot strings + STR_SELL :{BLACK}Verkaufen STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du bist dabei alle Fahrzeuge im Depot zu verkaufen STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Bist du sicher? @@ -2914,6 +2916,11 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Verkaufe STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Automatisches Ersetzen aller Fahrzeuge im Depot STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Automatisches Ersetzen aller Flugzeuge im Hangar +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} {P Zug Züge} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Schiff{P "" e} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Flugzeug + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Ersetze Fahrzeuge STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ersetze {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Fahrzeugersetzung aktivieren -- cgit v1.2.3-70-g09d2