From bfb41a5d26e4f1bed408a62602cbfe49a875f50f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Thu, 7 Sep 2006 18:36:37 +0000 Subject: (svn r6419) WebTranslator2 update to 2006-09-07 20:36:09 american - 8 fixed by WhiteRabbit (8) french - 7 changed by glx (7) spanish - 11 fixed by eusebio (11) turkish - 2 fixed by edokan (2) --- lang/american.txt | 8 ++++++++ lang/french.txt | 14 +++++++------- lang/spanish.txt | 14 ++++++++++++++ lang/turkish.txt | 10 ++++++++++ 4 files changed, 39 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'lang') diff --git a/lang/american.txt b/lang/american.txt index c0f301b9a..3abb1a0c3 100644 --- a/lang/american.txt +++ b/lang/american.txt @@ -2457,6 +2457,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service non-sto STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Train Depot STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Train Depot, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Train Depot +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Train Depot, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Invalid Order) @@ -2591,6 +2593,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't st STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} is waiting in depot STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Road Depot STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Road Depot, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send vehicle to depot... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Unable to find local depot STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Road vehicles - click on vehicle for information @@ -2661,6 +2665,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Can't se STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Unable to find local depot STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Ship Depot STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Sercice at {TOWN} Ship Depot +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Sercice at {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ship {COMMA} is waiting in depot STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Build ship dock STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build ship depot (for building and servicing ships) @@ -2726,6 +2732,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Can't send aircraft to hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service at {STATION} Hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {STATION} Hangar, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aircraft {COMMA} is waiting in the aircraft hangar STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aircraft in the way STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Can't stop/start aircraft... diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt index ffb8e31a2..92f5f652a 100644 --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -2456,10 +2456,10 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Entretien au d STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Aller sans s'arrêter au dépôt de {TOWN} STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Aller faire l'entretien sans s'arrêter au dépôt de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Roule vers le dépôt de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Roule vers le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre invalide) @@ -2592,8 +2592,8 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...doit STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le véhicule... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Le véhicule {COMMA} attend au dépôt -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Roule vers le dépôt de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Roule vers le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le véhicule au dépôt... @@ -2667,7 +2667,7 @@ STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossib STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt naval de {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt naval de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Navire {COMMA} est en attente au dépôt STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construire un port STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construire un dépôt naval (pour construire et entretenir les navires) diff --git a/lang/spanish.txt b/lang/spanish.txt index 35ef745e2..9234dba1a 100644 --- a/lang/spanish.txt +++ b/lang/spanish.txt @@ -2458,6 +2458,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio en el depósito de trenes de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio en el depósito de trenes de {TOWN}, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orden inválida) @@ -2592,6 +2594,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se pu STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehículo de carretera {COMMA} espera en depósito STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Dirigiendose al Depósito de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio en el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar vehículo al depósito... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehículos de carretera - click en vehículo para información @@ -2662,6 +2666,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No se pu STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Hacia el astillero de {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio en el embarcadero de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio en el embarcadero de {TOWN}, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} esperando en astilleros STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir muelles STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos) @@ -2727,6 +2733,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No se puede enviar la aeronave al hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Ir al hangar de {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Dirigiendose al Hangar de {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Dirigiendose al Hangar de {STATION}, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}La aeronave {COMMA} está esperando en el hangar STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave en camino STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede detener/arrancar aeronave... @@ -2919,6 +2927,7 @@ STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semilla STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pulsa para introducir la semilla aleatoria STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generador de terrenos: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo de árboles: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación mapa de alturas: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivel del mar: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidad: @@ -2931,7 +2940,11 @@ STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover la STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover la línea de nieve una abajo STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar altura de la línea de nieve STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar año de inicio +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Alerta de escala +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Cambiar demasiado el tamaño del mapa de origen no está recomendado. ¿Desea continuar con la generación? STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nombre del mapa de alturas: +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamaño: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generando mundo... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Abortar STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Abortar Generación del Mundo @@ -2943,6 +2956,7 @@ STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generaci STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generación inamovible STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generación de area áspera y rocosa STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Ejecutar tile-loop STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando juego STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Esta acción cambia el nivel de dificultad a personalizado STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tierra llana diff --git a/lang/turkish.txt b/lang/turkish.txt index d3b466d87..0adfb4ea8 100644 --- a/lang/turkish.txt +++ b/lang/turkish.txt @@ -909,6 +909,7 @@ STR_CURR_NOK :Norwe STR_CURR_PLN :Polon Zilotu (PLN) STR_CURR_ROL :Romanya Leusu (ROL) STR_CURR_RUR :Rus Rublesi (RUR) +STR_CURR_SIT :Slovenya Tolari (SIT) STR_CURR_SEK :isveç Kronasi (SEK) STR_CURR_CUSTOM :Özel... @@ -1061,6 +1062,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Gelismis STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Yükseklik haritasini döndür: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Saat yönünün tersi STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Saat yönü +STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL :{LTBLUE}Islem guncelleme zaman araligi: {ORANGE}{STRING} ms STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Düzlük bir senaryonun yükseklik seviyesi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}istasyon genisleme siniri: {ORANGE}{STRING} {RED}Uyari: Yüksek degerler oyunu yavaslatir @@ -2455,6 +2457,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Durmadan bakima STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} Tren Garina gidiyor STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} Tren Garina gidiyor, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Tren Garina gidiyor +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Tren garina idiyor, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hatali talimat) @@ -2589,6 +2593,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araba ka STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Araba {COMMA} garajda bekliyor STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Garajina Gidiyor +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Garajina Gidiyor, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Araç garaja gidemiyor... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Yerel garaj bulunamadi STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Arabalar - bilgi için arabaya tiklayin @@ -2659,6 +2665,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Gemi ter STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Yerel tershane bulunamadi STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Gidiyor: {TOWN} Tershanesi STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Gidiyor: {TOWN} Tershanesi, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Tersanesine Gidiyor +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Tersanesine Gidiyor, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Gemi {COMMA} tershanede bekliyor STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}iskele yap STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tershane yap (gemi yapmak ve bakimlari için) @@ -2724,6 +2732,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Hangara gönderilemiyor... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}{STATION} Hangarina gidiyor STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{STATION} Hangarina gidiyor, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION} Hangarina gidiyor +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION} Hangarina gidiyor, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Uçak {COMMA} hangarda bekliyor STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda uçak var STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak durdurulamaz/baslatilamaz... -- cgit v1.2.3-70-g09d2