From b310c78aaa7427c538494c3be7a4fea01424e820 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Wed, 28 Jun 2006 13:08:40 +0000 Subject: (svn r5402) WebTranslator2 update to 2006-06-28 15:08:19 czech - 15 fixed by Hadez (15) french - 1 fixed, 3 changed by belugas (4) italian - 1 changed by sidew (1) ukrainian - 1 fixed by znikoz (1) --- lang/czech.txt | 25 +++++++++++++++++++------ lang/french.txt | 7 ++++--- lang/italian.txt | 2 +- lang/unfinished/ukrainian.txt | 1 + 4 files changed, 25 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'lang') diff --git a/lang/czech.txt b/lang/czech.txt index 8f6817899..d57612bf9 100644 --- a/lang/czech.txt +++ b/lang/czech.txt @@ -1556,6 +1556,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicni trat ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musí¨ nejprve odstranit silnici +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Silnice je v rekonstrukci STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba silnic STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Zvolit silnicni most STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici... @@ -1761,11 +1762,6 @@ STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit j STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho nákladu STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jména stanic - pro nahlédnutí na stanici klepni na její jméno STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Zvol velikost a typ letiste -STR_3059_SMALL :{BLACK}Malé -STR_305A_LARGE :{BLACK}Mestske -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitní -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Mezinárodní -STR_305B_SIZE :{BLACK}Velikost STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :Nádra¸í @@ -1780,7 +1776,6 @@ STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zvyrazne STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristav STR_3069_BUOY :Bójka STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bójka v ceste -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanice je prilis rozlo¸itá STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... nejednolité stanice nejsou povoleny STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podr¸ením CTRL muzete oznacit více polo¸ek @@ -2890,6 +2885,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce a STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vymenovani: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTÁLNÍ VLASTNOST {}Prepne mezi okny na vymenu lokomotiv a vagonu.{}Vagon se vymeni, jen kdy¸ je nový vagon schopen vozit stejnou komoditu, jako ten starý. Toto se overuje pro ka¸dý vagon. STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Stroj nelze postavit +STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY :{WHITE}Letiste nemá ranvej STR_ENGINES :lokomotivy STR_WAGONS :vagony @@ -2920,3 +2916,20 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P ík íky iku} po¨ty STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanene vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S} + +########### String for new airports +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Malé +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestske +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitní +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Mezinárodní +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Primestske +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Mezikontinentální +STR_HELIPORT :{BLACK}Klasické +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Servisní +STR_HELISTATION :{BLACK}Stanice + +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Malá letiste +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velká letiste +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hlavní letiste +STR_HELIPORTS :{BLACK}Letiste pro vrtulníky +######## diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt index 2631e179f..2dc41ab16 100644 --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -1916,7 +1916,7 @@ STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Voies STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Embranchement STR_SV_STNAME_UPPER :Haut {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Bas {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Héli-port STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Forêt ############ end of savegame specific region! @@ -2868,11 +2868,12 @@ STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}A STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}de Banlieue STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental -STR_HELIPORT :{BLACK}Héliport +STR_HELIPORT :{BLACK}Héli-tour STR_HELIDEPOT :{BLACK}Héli-dépôt STR_HELISTATION :{BLACK}Héli-station STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Petits aéroports STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grands aéroports -STR_HELIPORTS :{BLACK}Héliportuaires +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aéroports Internodaux +STR_HELIPORTS :{BLACK}Héli-ports ######## diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt index fa1550960..4f6cadb31 100644 --- a/lang/italian.txt +++ b/lang/italian.txt @@ -2827,7 +2827,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Rimuovi STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Autosostituzione deve mantenere uguale la lunghezza del treno, rimuovendo vagoni (iniziando davanti), se la sostituzione del treno lo farebbe piu lungo. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Sostituzione: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FEATURE SPERIMENTALE {}Scambia tra loro le finestre di sostituizione locomotive e vagoni. {}La sostituizione del vagone avverrà solo se il nuovo vagone può essere convertito nello stesso tipo di merce del vecchio vagone. Questo controllo viene fatto per ogni vagone sostituito. -STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Locomotiva non e costruibile +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Non puoi costruire la locomotiva STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY :{WHITE}L'aeroporto non ha piste STR_ENGINES :Motrici diff --git a/lang/unfinished/ukrainian.txt b/lang/unfinished/ukrainian.txt index 7fb36028b..9c14ba976 100644 --- a/lang/unfinished/ukrainian.txt +++ b/lang/unfinished/ukrainian.txt @@ -2829,6 +2829,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозв STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}ОновленнÑ: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTAL FEATURE {}Switch between engine and wagon replacement windows.{}Wagon replacement will only be done if the new wagon can be refitted into carrying the same type of cargo as the old one. This is checked for each wagon when the actual replacement takes place. STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}потÑг неможна будувати +STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY :{WHITE}Ðеропорт зайнÑтий STR_ENGINES :ПотÑги STR_WAGONS :Вагони -- cgit v1.2.3-70-g09d2