From a4111363c0def2ccec66ef28b5e8169e8a2df2f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bjarni Date: Thu, 6 Jan 2005 19:40:44 +0000 Subject: (svn r1405) Added half done Estonian translation (indrek) --- lang/unfinished/estonian.txt | 1677 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1677 insertions(+) create mode 100644 lang/unfinished/estonian.txt (limited to 'lang') diff --git a/lang/unfinished/estonian.txt b/lang/unfinished/estonian.txt new file mode 100644 index 000000000..eaa9c0b19 --- /dev/null +++ b/lang/unfinished/estonian.txt @@ -0,0 +1,1677 @@ +##name Estonian +##ownname eesti keel + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kaardi piiridest väljas +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Maa peab olema tasane +STR_0008_WAITING :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{STRING} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en-route from +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Reisijad +STR_0010_COAL :Kivisüsi +STR_0011_MAIL :Post +STR_0012_OIL :Nafta +STR_0013_LIVESTOCK :Kariloomad +STR_0014_GOODS :Kaubad +STR_0015_GRAIN :Teravili +STR_0016_WOOD :Puit +STR_0017_IRON_ORE :Rauamaak +STR_0018_STEEL :Teras +STR_0019_VALUABLES :Väärisasjad +STR_001A_COPPER_ORE :Vasemaak +STR_001B_MAIZE :Mais +STR_001C_FRUIT :Puuviljad +STR_001D_DIAMONDS :Teemantid +STR_001E_FOOD :Toit +STR_001F_PAPER :Paber +STR_0020_GOLD :Kuld +STR_0021_WATER :Vesi +STR_0022_WHEAT :Nisu +STR_0023_RUBBER :Kautšuk +STR_0024_SUGAR :Suhkur +STR_0025_TOYS :Mänguasjad +STR_0026_CANDY :Maiustused +STR_0027_COLA :Koola +STR_0028_COTTON_CANDY :Suhkruvatt +STR_0029_BUBBLES :Mullid +STR_002A_TOFFEE :Iiris +STR_002B_BATTERIES :Patareid +STR_002C_PLASTIC :Plastmass +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Kihisevad joogid +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Reisija +STR_0030_COAL :Kivisüsi +STR_0031_MAIL :Post +STR_0032_OIL :Nafta +STR_0033_LIVESTOCK :Loom +STR_0034_GOODS :Kaup +STR_0035_GRAIN :Teravili +STR_0036_WOOD :Puit +STR_0037_IRON_ORE :Rauamaak +STR_0038_STEEL :Teras +STR_0039_VALUABLES :Väärisai +STR_003A_COPPER_ORE :Vasemaak +STR_003B_MAIZE :Mais +STR_003C_FRUIT :Puuvili +STR_003D_DIAMOND :Teemant +STR_003E_FOOD :Toit +STR_003F_PAPER :Paber +STR_0040_GOLD :Kuld +STR_0041_WATER :Vesi +STR_0042_WHEAT :Nisu +STR_0043_RUBBER :Kautšuk +STR_0044_SUGAR :Suhkur +STR_0045_TOY :Mänguasi +STR_0046_CANDY :Maiustus +STR_0047_COLA :Koola +STR_0048_COTTON_CANDY :Suhkruvatt +STR_0049_BUBBLE :Mull +STR_004A_TOFFEE :Iiris +STR_004B_BATTERY :Patarei +STR_004C_PLASTIC :Plastmass +STR_004D_FIZZY_DRINK :Kihisev jook +STR_004E : +STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} reisija +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonn kivisütt +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} postipakk +STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} naftat +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} loom +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} kast kaupa +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonn teravilja +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonn puitu +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonn rauamaaki +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tonn terast +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} kotitäis väärisasju +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonn vasemaaki +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tonn maisi +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tonn puuvilju +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} kotitäis teemanteid +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tonn toitu +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tonn paberit +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} kotitäis kulda +STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vett +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tonn nisu +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kautšukki +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonn suhkrut +STR_0065_TOY :{COMMA16} mänguasi +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} kontitäis maiustusi +STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} koolat +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonn suhkruvatti +STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} mull +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonn iirist +STR_006B_BATTERY :{COMMA16} patarei +STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastmassi +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} kihisevaid jooke +STR_006E : +STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} reisijat +STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tonni kivisütt +STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} postipakki +STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} naftat +STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} looma +STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} kasti kaupa +STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tonni teravilja +STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tonni puitu +STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonni rauamaaki +STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tonni terast +STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} kotitäit väärisasju +STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonni vasemaaki +STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tonni maisi +STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tonni puuvilju +STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} kotitäit teemate +STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tonni toitu +STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tonni paberit +STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} kotitäit kulda +STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} vett +STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tonni nisu +STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} kautšukki +STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tonni suhkrut +STR_0085_TOYS :{COMMA16} mänguasja +STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} kotitäit maiustusi +STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} koolat +STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonni suhkruvatti +STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} mulli +STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonni iirist +STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} patareid +STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastmassi +STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} kihisevaid jooke +STR_008E : +STR_008F_PS :{TINYFONT}PS +STR_0090_CL :{TINYFONT}CL +STR_0091_ML :{TINYFONT}ML +STR_0092_OL :{TINYFONT}OL +STR_0093_LV :{TINYFONT}LV +STR_0094_GD :{TINYFONT}GD +STR_0095_GR :{TINYFONT}GR +STR_0096_WD :{TINYFONT}WD +STR_0097_OR :{TINYFONT}OR +STR_0098_ST :{TINYFONT}ST +STR_0099_VL :{TINYFONT}VL +STR_009A_CO :{TINYFONT}CO +STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ +STR_009C_FT :{TINYFONT}FT +STR_009D_DM :{TINYFONT}DM +STR_009E_FD :{TINYFONT}FD +STR_009F_PR :{TINYFONT}PR +STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD +STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR +STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH +STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB +STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG +STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY +STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW +STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL +STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF +STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU +STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF +STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA +STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Mängu seaded +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Teade +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} teatab +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada.... +STR_00B6_COPYRIGHT_1995_CHRIS_SAWYER :{BLACK}Originaali autoriõigused: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer. Kõik õigused kaitstud +STR_00B7_VERSION_3_02_011_11TH_OCTOBER :{BLACK}OpenTTD versioon {REV} +STR_00B8_DESIGNED_PROGRAMMED_BY :{BLACK}Originaali autor: Chris Sawyer +STR_00B9_GRAPHICS_BY_SIMON_FOSTER :{BLACK}Graafika: Simon Foster +STR_00BA_WINDOWS_95_CONVERSION_BY :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Mängust väljumine +STR_00C8_YES :{BLACK}Jah +STR_00C9_NO :{BLACK}Ei +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad mändust väljuda ja minna süsteemi {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Mitte midagi +STR_00D1_DARK_BLUE :Tumesinine +STR_00D2_PALE_GREEN :Kahvaturoheline +STR_00D3_PINK :Roosa +STR_00D4_YELLOW :Kollane +STR_00D5_RED :Punane +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Helesinine +STR_00D7_GREEN :Roheline +STR_00D8_DARK_GREEN :Tumeroheline +STR_00D9_BLUE :Sinine +STR_00DA_CREAM :Kreemjas +STR_00DB_MAUVE :Kahvatulilla +STR_00DC_PURPLE :Lilla +STR_00DD_ORANGE :Oranz +STR_00DE_BROWN :Pruun +STR_00DF_GREY :Hall +STR_00E0_WHITE :Valge +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus on liiga palju sõidukeid +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} +STR_00E3 :{RED}{COMMA16} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Asukoht +STR_00E5_CONTOURS :Maastik +STR_00E6_VEHICLES :Sõidukid +STR_00E7_INDUSTRIES :Tööstused +STR_00E8_ROUTES :Teed +STR_00E9_VEGETATION :Taimestik +STR_00EA_OWNERS :Omanikud +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Teed +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Raudteed +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/Lennujaamad/Sadamad +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/Tööstused +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Rongid +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laevad +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõiduk +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Teed/Raudteed +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöe kaevandus +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mets +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftatöötlemise tehas +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Talu +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuurauk +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Pank +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötluse tehas +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kautšukipuu istandus +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Patarei talu +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade pood +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade tehas +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmassiallikad +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate jookide tehas +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Mulligeneraator +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Sadam +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Muru +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Paljas maa +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Põllud +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Puud +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kivid +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vesi +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Omanikuta +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Linnad +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Tööstused +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Kõrb +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Lumi +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Teade +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Loobu +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}Nime muutmine +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Defineeritud on liiga palju nimesid +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nimi on juba kasutusel + +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OSX +STR_OSNAME_BEOS :BeOS + +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Miilid +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Kilomeetrid +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...omanik on {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Last +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatsioon +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Mahtuvused +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{STRING} +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Uus mäng +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Lae mäng +STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Õpetus / Näited +STR_0143_1_PLAYER :{BLACK}1 mängija +STR_0144_2_PLAYERS :{BLACK}2 mängijat + +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu seaded + +STR_0150_SOMEONE :keegi{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu +STR_0153_SUBSIDIES :Subsiidium + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasumi graafik +STR_0155_INCOME_GRAPH :Sissetulekute graafik +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporditud kauba graafik +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Ettevõtte väärtuse graafik +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veoste maksumuse tasemed +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ettevõtete edetabel +############ range for menu ends + +STR_015B_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE :{WHITE}OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Salvesta mäng +STR_015D_LOAD_GAME :Lae mäng +STR_015E_QUIT_GAME :Lahku mängust +STR_015F_QUIT :Välja +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad sellest mängust lahkuda? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Mängust lahkumine + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Jan +STR_0163_FEB :Veb +STR_0164_MAR :Mär +STR_0165_APR :Apr +STR_0166_MAY :Mai +STR_0167_JUN :Jun +STR_0168_JUL :Jul +STR_0169_AUG :Aug +STR_016A_SEP :Sep +STR_016B_OCT :Okt +STR_016C_NOV :Nov +STR_016D_DEC :Det +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Mäng pausile +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumin, väljumine +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kuvab kaardi +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kuvab kaardi, linnade nimistu +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kuvab linnade nimistu +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Kuvab ettevõtte finantsolukorra +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Kuvab üldise infot ettevõtte kohta +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Graafikuid +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Kuvab ettevõtete edetabeli +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte rongide nimistu +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte maanteesõidukite nimistu +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte laevade nimistu +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte õhusõidukite nimistu +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Vaate suurendamine +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vaate vähendamine +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Raudtee ehitamine +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Teede ehitamine +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Laevasadama ehitamine +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Lennujaama ehitamine +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maapinna informatsioon +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Seaded +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Teenindusaja vahemikku ei saa muuta... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Akna sulgemine +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - sellest kinni võttes saab akent liigutada +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ehitiste hävitamine ja maapinna puhastamine +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna langetamine +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna tõstmine +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maastikku +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil sõidukeid +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil tööstuseid +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Näitab kaardil teesid ja raudteesid +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil taimestikku +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maaomanikke +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Linnanimede sisse ja välja lülitamine +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_0199_YEAR :{COMMA16} aasta ({COMMA16}) +STR_019A_YEARS :{COMMA16} aastat ({COMMA16}) +STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} aastat ({COMMA16}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Maanteesõiduk +STR_019D_AIRCRAFT :Õhusõiduk +STR_019E_SHIP :Laev +STR_019F_TRAIN :Rong +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} on vana +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} on saanud väga vanaks +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maapinna informatsioon +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/A +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Mitte keegi +STR_01AA_NAME :{BLACK}Nimi +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1. +STR_01AD_2ND :2. +STR_01AE_3RD :3. +STR_01AF_4TH :4. +STR_01B0_5TH :5. +STR_01B1_6TH :6. +STR_01B2_7TH :7. +STR_01B3_8TH :8. +STR_01B4_9TH :9. +STR_01B5_10TH :10. +STR_01B6_11TH :11. +STR_01B7_12TH :12. +STR_01B8_13TH :13. +STR_01B9_14TH :14. +STR_01BA_15TH :15. +STR_01BB_16TH :16. +STR_01BC_17TH :17. +STR_01BD_18TH :18. +STR_01BE_19TH :19. +STR_01BF_20TH :20. +STR_01C0_21ST :21. +STR_01C1_22ND :22. +STR_01C2_23RD :23. +STR_01C3_24TH :24. +STR_01C4_25TH :25. +STR_01C5_26TH :26. +STR_01C6_27TH :27. +STR_01C7_28TH :28. +STR_01C8_29TH :29. +STR_01C9_30TH :30. +STR_01CA_31ST :31. +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} +STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Kaardi suuruse muutmine +STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Vali Õpetus / Näited + +############ range for cargo acecpted starts +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}{STRING} +STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for cargo acecpted ends + +STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Muusikakeskus +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Heli/muusika +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näitab heli/muusika akent +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Kõik +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vana stiil +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Uus stiil +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Omatehtud 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Omatehtud 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Eelmine lugu +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}Järgmine lugu +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Muusika kinni +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Muusika mängima +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muusika ja effektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Lugu{SETX 88}Pealkiri +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sega +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muusika programmi valik +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Loo number +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Puhasta +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvesta +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Hetkel kasutatav lugude programm +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vali 'kõik lood' programm +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'Vana stiili muusika' programm +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'Uue stiili muusika' programm +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'Omatehtud 1' programm +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'Omatehtud 2' programm +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Salvesta muusika seaded +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valiku akent +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusaste ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Viimane teade +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Teadete seaded +STR_0202_SEND_MESSAGE :Saada Teade +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näitab viimase teate, kuvab teadete seaded +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Teadete seaded +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Teate tüüp: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine mängija jaama +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine konkurendi jaama +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Ettevõtte informatsioon +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Majandustingimuste muutused +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Soovitused / teated mängija sõidukite kohta +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uued sõidukid +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsiidiumid +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Üldine informatsioon +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...eelmisest sihtpunktist liiga kaugel +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, mis jõudsid aastasse 2050{}({STRING} Tase) +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Ärimees +STR_0214_ENTREPRENEUR :Ettevõtja +STR_0215_INDUSTRIALIST :Tööstur +STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist +STR_0217_MAGNATE :Magnaat +STR_0218_MOGUL :Mogul +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Sajandi suurärimees +STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} saavutused '{STRING}' seisus! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} of {STRING} achieves '{STRING}' status! +STR_021D :{BLACK} +STR_021E :{WHITE} +STR_021F :{BLUE}{COMMA16} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Kaardi tegemine +STR_0221_TRANSPORT_TYCOON :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kaardi tegemine +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maastiku loomine +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhuslik kaart +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Tühjenda kaart +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurendab tõstetava/langetatava maapinna suurust +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähendab tõstetava/langetatava maapinna suurust +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhusliku kaardi genereerimine +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Kaardi tühjendamine +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Kaardi tühjendamine +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{BLACK}Oled sa kindel, et tahad kogu kaarti tühjaks teha? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku loomine +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade loomine +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste loomine +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Teede ehitamine +STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Taimestik ja teised objektid +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Linnade loomine +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Uus linn +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Ehita uus linn +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga kaardi serva lähedal +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...teisele linnale liiga lähedal +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnasid +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Juhuslik linn +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Valib kaardil juhuslikult koha ja ehitab sinna linna +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Tööstuste loomine +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kivisöe kaevandus +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrijaam +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saeveski +STR_0243_FOREST :{BLACK}Mets +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftatöötlemise tehas +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftaplatrvorm +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Vabrik +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Terase tööstus +STR_0248_FARM :{BLACK}Talu +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagi kaevandus +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftapuurauk +STR_024B_BANK :{BLACK}Pank +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paberitehas +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Toidutöötluse tehas +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trükikoda +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakaevandus +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Saeveski +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandus +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kautšukipuu istandus +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbad +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Veetorn +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevandus +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vasemaagi kaevandus +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suhkruvati mets +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Maiustuste tehas +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Patarei talu +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Koolapumbad +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Mänguasjade pood +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Mänguasjade tehas +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmassiallikad +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Kihisevate jookide tehas +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Mulligeneraator +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iirisekaevandus +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suhkrukaevandus +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Elektrijaama ehitamine +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Saeveski ehitamine +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Metsa istutamine +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftatöötlemise tehase ehitamine +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine (Seda saab ehitada ainult kaardi serva) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Vabriku ehitamine +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Terase tööstuse ehitamine +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Talu rajamine +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse, mille populatsioon on üle 1200) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Paberitehase ehitamine +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Toidutöötluse tehase ehitamine +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trükikoja ehitamine +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Saeveski ehitamine (et hävitada vihmametsasid ja toota puitu) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kautšukipuu istanduse istutamine +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbade ehitamine +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Veetorni ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Maiustuste tehase ehitamine +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Patarei talu ehitamine +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Koolapumbad ehitamine +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Mänguasjade poe ehitamine +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Mänguasjade tehase ehitamine +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Kihisevate jookide tehase ehitamine +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Mulligeneraator ehitamine +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...enne pead linna ehitama +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Puude istutamine +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Sildi paigaldamine +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Juhuslikud puud +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Istutab puid juhuslikult üle kogu maa +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Kiviste alade loomine maastikule +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Tuletorni ehitamine +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Saatjamasti paigaldamine +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Kõrbealade loomine +STR_0290_DELETE :{BLACK}Kustuta +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Hävita see linn täielikult +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Kaardi salvestamine +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Kaardi laadimine +STR_0294_QUIT_EDITOR :Lahku kaarditegemisest +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Välja +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Kaardi laadimine +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Kaardi salvestamine +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mängi valmis kaarti +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad kaardi tegemise lõpetada? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kaarditegemisest lahkumine +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille populatsioon on üle 1200 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liigutab algusaega aasta võrra tagasi +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liigutab algusaega aaata võrra edasi +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...mõlemad sillaotsad peavad olema maal +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Väike +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Keskmine +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Suur +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vali linna suurus +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Linna suurus: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Näitab viimast teadet +STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Lühike +STR_02B9_FULL :{BLACK}Täielik +STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Sõidukite disaini nimed +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Standard +STR_02BF_CUSTOM :Omatehtud +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Salvesta omatehtud nimed +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Sõidukite disaininimede valik +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed + +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Mängu seaded +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Mängu seaded +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seaded +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seaded +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Paranduste seaded +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Paranduste seaded +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_GAMEOPTMENU_0B : +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Linnade nimede näitamine +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Linnade nimede näitamine +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Jaamade nimede näitamine +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Jaamade nimede näitamine +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Siltide näitamine +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Siltide näitamine +STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Kontrollpunktide näitamine +STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Kontrollpunktide näitamine +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Täielik animeerimine +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Täielik animeerimine +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Kõik detailid +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik detailid +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbipaistvad hooned +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läbipaistvad hooned +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maapinna informatsioon +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekraanitõmmis (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Suur ekraanitõmmis (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_TRANSPORT_TYCOON :'OpenTTD' info +############ range ends here + +STR_02DA_ON :{BLACK}Sees +STR_02DB_OFF :{BLACK}Väljas +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuvab subsiidiumite akna +STR_02DD_SUBSIDIES :Subsiidiumid +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Rahaühik +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Rahaühiku valimine +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Pikkusühik +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Pikkusühiku valimine +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Maanteesõidukid +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vali kummal pool teed sõidukid liiguvad +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vasakpoolne liiklus +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Parempoolne liiklus +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Linnade nimed +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vali linnanimede stiil + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaatsalvestus +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vali intervall, mille järegi toimub automaatsalvestus +STR_02F7_OFF :Väljas +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Iga 3 kuu tagant +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Iga 6 kuu tagant +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Iga 12 kuu tagant +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Uue mängu alustamine +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Salvestatud mängude vaatamine +STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Õpetuste / näidete vaatamine +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Oma mängukaardi loomine +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Ühemängija mängu valimine +STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Kahemängija mängu valimine +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu seadete vaatamine +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Raskusastme seadete vaatamine +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Uue mängu alustamine kasutades valmisolevat kaarti +STR_0304_QUIT :{BLACK}Välja +STR_0305_LEAVE_TRANSPORT_TYCOON :{BLACK}Mängust lahkumine +STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Õpetuste / näidete vaatamine +STR_0307_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE :{WHITE}OpenTTD {REV} + +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}'Tagasihoidliku' maastikustiili valimine +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'Arktilise' maastikustiili valimine +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'Troopilise' maastikustiili valimine +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'Mängumaailma' valimine +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Uute ehitiste konstrueerimise rahastamine + +############ range for menu starts +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta tööstuse ehitamist +STR_INDUSTRY_DIR :Tööstuste nimistu +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Uue tööstuse rahastamine +STR_0315 :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUS * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks +STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Maanteesõidukite teenus +STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Raudteeteenus +STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Õhusõidukite teenus +STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Laevateenus +STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Raudteeteenus (arendatud) +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMAATSALVESTUS +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ENGLISH :Inglismaa +STR_TOWNNAME_FRENCH :Prantsusmaa +STR_TOWNNAME_GERMAN :Saksamaa +STR_TOWNNAME_AMERICAN :Ameerika +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Ladina-Ameerika +STR_TOWNNAME_SILLY :Tobedad +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Rootsi +STR_TOWNNAME_DUTCH :Holland +STR_TOWNNAME_FINNISH :Soome +STR_TOWNNAME_POLISH :Poola +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakkia +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungari +############ end of townname region + +STR_CURR_POUNDS :Naelad ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_DOLLARS :Dollarid ($) +STR_CURR_FF :Frank (FF) +STR_CURR_DM :Saksa mark (DM) +STR_CURR_YEN :Jeen ({YENSIGN}) +STR_CURR_PT :Peseta (Pt) +STR_CURR_FT :Ungari forint (Ft) +STR_CURR_ZL :Poola zlott (zl) +STR_CURR_ATS :Austria šilling (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgia frank (BEF) +STR_CURR_DKK :Taani kroon (DKK) +STR_CURR_FIM :Soome mark (FIM) +STR_CURR_GRD :Kreeka drahm (GRD) +STR_CURR_CHF :Sveitši frank (CHF) +STR_CURR_NLG :Hollandi kulden (NLG) +STR_CURR_ITL :Itaalia liir (ITL) +STR_CURR_SEK :Rootsi kroon (SEK) +STR_CURR_RUR :Vene rubla (rur) +STR_CURR_CZK :Tšehhi kroon (CZK) +STR_CURR_ISK :Islandi kroon (ISK) +STR_CURR_NOK :Norra kroon (NOK) +STR_CURR_EUR :Euro (€) + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Keel +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Mängus kasutatava keele valik + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekraani resolutsioon +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Ekraani resolutsiooni valimine + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekraanitõmmise formaat +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitõmmis + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Iga kuu +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaatsalvestus ebaõnnestus + +STR_MONTH_JAN :Jaanuar +STR_MONTH_FEB :Veebruar +STR_MONTH_MAR :Märts +STR_MONTH_APR :Aprill +STR_MONTH_MAY :Mai +STR_MONTH_JUN :Juuni +STR_MONTH_JUL :Juuli +STR_MONTH_AUG :August +STR_MONTH_SEP :September +STR_MONTH_OCT :Oktoober +STR_MONTH_NOV :November +STR_MONTH_DEC :Detsember + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub, {VELOCITY} + +STR_LITERS :liitrit +STR_RES_OTHER :teised + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Rong {COMMA16} on eksinud. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Rongi {COMMA16} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Paranduste seaded +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Paranduste seadistamine +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Paranduste seaded + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Väljas +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sees +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Näita olekuribal sõidukite kiirust: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis, 'täis laadimisel': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NOINFLATION :{LTBLUE}Lülita inflatsioon välja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NOTRAINSERVICE :{LTBLUE}Rongid ei käi ise hoolduses: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Luba hästi pikkade sildade ehitamine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbistada: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Luba linna kohta mitu samaliiki tööstust: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Samaliiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Näita alati olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sõidusuunda: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Maanteesõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Uue depoo otsimine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Kasuta rongide teeleidmiseks uut algoritmi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Luba ehitmine ajal, kui mäng on pausil: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Rong on eksindu, kui mingit edu pole olnud {ORANGE}{STRING} päeva +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimaalne jaamalaius: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maksimaalne rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maksimaalne õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Arvuti ei tohi maanteesõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Arvuti ei tohi õhusõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall maanteesõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall õhusõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING} + + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Välimus +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Ehitamine +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Jaamad +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Majandus + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Välja lülitatud +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda seadete väärtusi + +STR_TOWNDIR_NAME :{BLACK}Nimi +STR_TOWNDIR_POPULATION :{BLACK}Populatsioon +STR_TOWNDIR_SORT_TIP :{BLACK}Sorteerimisjärjekorra määramine + +STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Sihtpunkt: {CHECKPOINT} +STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Sihtpunkt: {CHECKPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_CHECKPOINT :Läbi punkti {CHECKPOINT} + +STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Kontrollpunkt {CITY} +STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollpunkt {CITY} #{COMMA16} +STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Kontrollpunkt + +STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT} +STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT} +STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT} +STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine + +STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta... +STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Muuda rööpad kontrollpunktiks +STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Siia ei saa rongide kontrollpunkti ehitada... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Siit ei saa rongide kontrollpunkti eemaldada... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist" + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Suvalised puutüübid +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Istutab puid valides juhusliku puutüübi + +STR_CANT_BUILD_CANALS_LOCKS :{WHITE}Siia ei saa kanaleid/lüüse ehitada... +STR_BUILD_CANALS_LOCKS_TIP :{BLACK}Kanalite ja lüüside ehitamine +STR_LANDINFO_CANALS_LOCK :Kanali lüüs + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Venitamine +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Jaama ehitamine venitades hiirega sobiv suurus + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Metsa istutamine +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Talu rajamine +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kautšukipuu istanduse istutamine +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPLLY_TIP :{BLACK}Veepumbade ehitamine +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Patarei talu ehitamine +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Koolapumpade ehitamine +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Mulligeneraator ehitamine +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine + +STR_INDUSTRYDIR_NAME :{BLACK}Nimi +STR_INDUSTRYDIR_PRODUCTION :{BLACK}Toodang +STR_INDUSTRYDIR_TYPE :{BLACK}Tüüp +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Tööstused +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{CITY} {STRING}{BLACK} ({STRING}) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{CITY} {STRING} + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise veosetüübi transportimiseks +STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (ümberseadistamine) +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Seadista ümber +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali veosetüüp, mida rong peaks kandma +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Rongi seadistamine valitud veose tüübile +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ümber seadistada... + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Hind: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad tõsta... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad langetada... +STR_080A_ROCKS :Kivid +STR_080B_ROUGH_LAND :Konarlik maa +STR_080C_BARE_LAND :Paljas maa +STR_080D_GRASS :Muru +STR_080E_FIELDS :Põllud +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumekattega maa +STR_0810_DESERT :Kõrb + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa kalle on vales suunas +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaevanused kahjustaksid tunnelit +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud merepinna tasemele +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kõrge +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rööpad pole sobivad +STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Depoos on rong +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juba ehitatud +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Enne tuleb raudtee eemaldada +STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Liiga palju depoosid +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Raudtee ehitamine +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorelssi ehitamine +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevi ehitamine +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vali raudteesild +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld ehitada... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}siit ei saa raudteed eemaldada... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo orientatsioon +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Raudtee ehitamine +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelssi ehitamine +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevi ehitamine +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Raudteerööbaste ehitamine +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Depoo ehitamine (rongide ehitamiseks ja hooldamiseks) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Raudteejaama ehitamine +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Raudtee signaaltulede ehitamine +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Raudteesilla ehitamine +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Raudteetunneli ehitamine +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - vajuta sobival sillal, et seda ehitada +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Depoo orientatsiooni valimine +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Raudteerööpad +STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Raudteerööpad koos signaaltuledega +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongi depoo +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele + +##id 0x1800 +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maapind on tee ehitamiseks sobimatu kaldega +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja tee eemaldada +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tee ehitamine +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa teed ehitada... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa teed eemaldada... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garaaži orientatsioon +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa garaaži ehitada... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Teede ehitamine +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Tee ehitamine +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garaaži ehitamine (sõidukite ehitamiseks ja hooldamiseks) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bussijaama ehitamine +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Veoautode laadimisplatsi ehitamine +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Silla ehitamine +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Tunneli ehitamine +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Tee ehitamine/eemaldamine +STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - vajuta sobival sillal, et seda ehitada +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garaaži orientatsiooni valik +STR_1814_ROAD :Tee +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Tee koos tänavavalgustusega +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaaž +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudtee ülesõit + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Linnad +STR_2001 :{WHITE}{STRING} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb enne hävitada +STR_2005 :{WHITE}{CITY} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatsioon: {ORANGE}{COMMA32} +STR_2007_RENAME_TOWN :Linna nime muutmine +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linna nime ei saa muuta... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Linna {CITY} kohalik võim ei anna selle tegemiseks luba +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Linnade nimed - vajuta linna nimele, et viia vaade linnale +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine linnale +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Linna nime muutmine +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA16} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA16} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Büroohoone +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Väike kortermaja +STR_2012_CHURCH :Kirik +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Suur büroohoone +STR_2014_TOWN_HOUSES :Linna maja +STR_2015_HOTEL :Hotell +STR_2016_STATUE :Kuju +STR_2017_FOUNTAIN :Purskkaev +STR_2018_PARK :Park +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Büroohoone +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moodne büroohoone +STR_201C_WAREHOUSE :Ladu +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Büroohoone +STR_201E_STADIUM :Staadion +STR_201F_OLD_HOUSES :Vana maja +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näitab informatsiooni kohaliku võimu kohta +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Linna {CITY} kohalik võim +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ettevõtete reitingud: +STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsiidiumid +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Pakutavad subsiidiumid teenusepakkumise eest: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT}) +STR_2029 :{STRING} {STRING} +STR_202A_NONE :{ORANGE}Mitte ühtegi +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Teenused, mida juba subsideeritakse: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({STRING} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Pakkumine subsiidiumile lõppes:{}{}Transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam subsiidiumi. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsiidiumi maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi subsiidiumit. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse subsiidiumi:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab makstakse aasta subsiidiumi! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Linna {CITY} kohalik võim ei luba siia piirkonda enam lennuväljasid ehitada +STR_2036_COTTAGES :Suvila +STR_2037_HOUSES :Majad +STR_2038_FLATS :Korterid +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood +STR_203C_THEATER :Teater +STR_203D_STADIUM :Staadion +STR_203E_OFFICES :Bürood +STR_203F_HOUSES :Majad +STR_2040_CINEMA :Kino +STR_2041_SHOPPING_MALL :Ostukeskus +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Soorita toiming +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - vajuta nimele, et saada rohkem informatsiooni +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Soorita toiming, mis on ülalpool valitud +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Pakutavad toimingud: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Väike reklaamikampaania +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Keskmine reklaamikampaania +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Suur reklaamikampaania +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Rahasta kohalikke teetöid +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ehita ettevõtte omaniku kuju +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Rahasta uute hoonete ehitamist +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta monopoolsed transpordiõigused +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linna teede ehitustööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{} Hind: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete transpordiõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele altkäemaksu pakkumine, et tõsta ettevõtte reitingut. Vahelejäämise korral tuleb maksta trahvi.{} Hind: {CURRENCY} +STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha... +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Linna {CITY} liikluses kaos!{}{}Ettevõte {STRING} rahastas teeparandustöid. Kuus kuud kannatust maanteesõidukitele! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{CITY} +STR_2057 :{ORANGE}{CITY}{BLACK} ({COMMA32}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ehitamisel) +STR_2059_IGLOO :Iglu +STR_205A_TEPEES :Tipid +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teepoti maja +STR_205C_PIGGY_BANK :Krossu pank + +##id 0x2800 +STR_2800_PLANT_TREES :Puude istutamine +STR_2801_PLACE_SIGN :Paigalda silt +STR_2802_TREES :{WHITE}Puud +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...siin on juba puu olemas +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Siia ei saa puud istutada... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...liiga palju silte +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Siia ei saa silti paigaldada... +STR_280A_SIGN :Silt +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Sildi teksti muutmine +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Sildi nime ei saa muuta... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Istutatava puu tüübi valimine +STR_280E_TREES :Puud +STR_280F_RAINFOREST :Vihmamets +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktused + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Raudteejaama valik +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lennujaama valik +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientatsioon +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Radade arv +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platvormi pikkus +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Rohkem kui ühe olemasoleva jaama kokku ühendamine +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liiga palju jaamasid +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Enne tuleb raudteejaam hävitada +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Teisele lennuväljale liiga lähedal +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Enne tuleb lennuväli hävitada + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muutmine +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingud +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Kohutav +STR_3036_VERY_POOR :Väga halb +STR_3037_POOR :Halb +STR_3038_MEDIOCRE :Keskpärane +STR_3039_GOOD :Hea +STR_303A_VERY_GOOD :Väga hea +STR_303B_EXCELLENT :Suurepärane +STR_303C_OUTSTANDING :Eesrindlik +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING} ega {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaama orientatsioon +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi orientatsioon. +STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Liiga lähedal teisele bussijaamale +STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Liiga lähedal teisele laadimisplatsile +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Enne pead pussijaama hävitama +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - Jaamad +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Teisele sadamale liiga lähedal +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Enne pead sadama hävitama +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Raudteejaama orientatsiooni valimine +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Raudteejaama platvormide arvu valimine +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Raudteejaama pikkuse vailimine +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Bussijaama orientatsiooni valimine +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Laadimisplatsi orientatsiooni valimine +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Jaama reitingute vaatamine +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Jaama nime muutmine +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Näitab vastuvõetavate veoste nimistut +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Lennuvälja suuruse/tüübi valimine +STR_3059_SMALL :{BLACK}Väike +STR_305A_LARGE :{BLACK}Suur +STR_305B_SIZE :{BLACK}Suurus +STR_305C_0 :{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Raudteejaam +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lennuki hangaar +STR_3060_AIRPORT :Lennujaam +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Laadimisplats +STR_3062_BUS_STATION :Bussijaam +STR_3063_SHIP_DOCK :Laevasadam +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise sisse lülitamine +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise välja lülitamine +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine +STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Monorelssi jaama valik. +STR_3068_DOCK :{WHITE}Sadam +STR_3069_BUOY :Poi +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poi on ees +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopteri plats +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Paadikuuri orientatsioon +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...peab ehitama vette +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa paadikuuri ehitada... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Paadikuuri orientatsiooni valimine +STR_3804_WATER :Vesi +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas +STR_3806_SHIP_DEPOT :Paadikuur +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...ei saa vette ehitada + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Mängu salvestamine +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Mängu laadimine +STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvesta +STR_4003_DELETE :{BLACK}Kustuta +STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabaiti vaba +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Mängu salvestamine ebaõnnestus +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Faili ei saa kustutada +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Mängu laadimine ebaõnnestus +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mängudest +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Mängu salvestuse nimi +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Valitud salvestuse kustutamine +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Mängu salvestamine valitud nimega +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vali uue mängu tüüp +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereeri juhuslik kaart + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees +STR_4801 :{WHITE}{CITY} {STRING} +STR_4802_COAL_MINE :Kivisöe kaevandust +STR_4803_POWER_STATION :Elektrijaama +STR_4804_SAWMILL :Saeveskit +STR_4805_FOREST :Metsa +STR_4806_OIL_REFINERY :Naftatöötlemise tehast +STR_4807_OIL_RIG :Naftaplatrvormi +STR_4808_FACTORY :Vabrikut +STR_4809_PRINTING_WORKS :Trükikoda +STR_480A_STEEL_MILL :Terase tööstust +STR_480B_FARM :Talu +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Vasemaagi kaevandust +STR_480D_OIL_WELLS :Naftapuurauku +STR_480E_BANK :Panka +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Toidutöötluse tehast +STR_4810_PAPER_MILL :Paberitehast +STR_4811_GOLD_MINE :Kullakaevandust +STR_4812_BANK :Panka +STR_4813_DIAMOND_MINE :Teemantikaevandust +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rauamaagikaevandust +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Puuviljaistandust +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kautšukipuu istandust +STR_4817_WATER_SUPPLY :Veepumpasid +STR_4818_WATER_TOWER :Veetorni +STR_4819_FACTORY :Vabrikut +STR_481A_FARM :Talu +STR_481B_LUMBER_MILL :Saeveskit +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Suhkruvati metsa +STR_481D_CANDY_FACTORY :Maiustuste tehast +STR_481E_BATTERY_FARM :Patarei talu +STR_481F_COLA_WELLS :Koolapumpasid +STR_4820_TOY_SHOP :Mänguasjade poodi +STR_4821_TOY_FACTORY :Mänguasjade tehast +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastmassiallikaid +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Kihisevate jookide tehast +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Mulligeneraatorit +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Iirisekaevandust +STR_4826_SUGAR_MINE :Suhkrukaevandust + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Eelmise kuu toodang: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transporditud) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine tööstusele +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on ehitamisel linna {CITY} lähedal! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutamisel linna {CITY} lähedal! +STR_482F_COST :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsa saab istutada ainult ülespoole lumepiiri +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}Linna {CITY} {STRING} teatab peatsest sulegemisest! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Varustatuse probleemide tõttu teatab linna {CITY} {STRING} peatsest sulgemisest! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Kuna lähikonnas on puud otsas, siis teatab linna {CITY} {STRING} peatsest sulgemisest! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Linna {CITY} {STRING} tõstis produktsiooni! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Uued kivisöe maardlad leiti linna {CITY} kaevandusest {STRING}!{}Eeldatakse produktsiooni kahekordistumist! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Uued naftareservid leiti linna {CITY} kohast {STRING}!{}Eeldatakse produktsiooni kahekordistumist! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Improved farming methods at {CITY} {STRING} are expected to double production! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Linna {CITY} {STRING} produktsioon langeb 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Kahjurid laastasid linna {CITY} {STRING}!{}Produktsioon langeb 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Rong tunnelis +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Sõiduk tunnelis +STR_5002 : +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Teine tunnel on ees +STR_5004 : +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Enne tuleb tunnel hävitada +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Enne tuleb sild hävitada +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Silla otsade kõrgus peab sama olema +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Koht ei sobi tunnelisissekäiguks +STR_500C : +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Rippsild, terasest +STR_500F_GIRDER_STEEL :Raamistikuga, terasest +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Ulgtugi, terasest +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Rippsild, betoonist +STR_5012_WOODEN :Puidust +STR_5013_CONCRETE :Betoonist +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Torujas, terasest +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Torujas, Silikoonist +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Raudteetunnel +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Maanteetunnel +STR_5019 : +STR_501A : +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Terasest võrestikuga raudteesild +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga raudteesild +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist raudtee rippsild +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puidust raudteesild +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoonist raudteesild +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Terasraamistikuga maanteesild +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga maanteesild +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist maantee rippsild +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puidust maanteesild +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoonist maanteesild +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Torujas raudteesild +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Torujas maanteesild +STR_5029_STEEL :Teras + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Mingi objekt on ees +STR_5801_TRANSMITTER :Saatjamast +STR_5802_LIGHTHOUSE :Tuletorn +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Ettevõtte peakorter +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...ettevõtte peakorter on ees +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ettevõtte maa +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Seda maad ei saa osta... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...see on juba sinu oma! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Nimeta{SKIP} +STR_SV_TRAIN_NAME :Rong {COMMA16} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Maantee sõiduk {COMMA16} +STR_SV_SHIP_NAME :Laev {COMMA16} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Õhusõiduk {COMMA16} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Põhi +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Lõuna +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Ida +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Lääs +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Keskus +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transport +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Peatus +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Org +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Kõrgendikud +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Metsad +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Järveäärne +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Vahetus +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lennujaam +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftaväli +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kaevandus +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Sadam +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Poi 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Poi 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Poi 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Poi 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Poi 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Poi 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Poi 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Poi 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Poi 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Juurdeehitis +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Hargnemine +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Filiaal +STR_SV_STNAME_UPPER :Ülemine {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Alumine {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopteri plats +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Mets + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Raskusaste + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Kerge +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Keskmine +STR_6803_HARD :{BLACK}Raske +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Iseseadistatud +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimaalne konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA16} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksmimaalne laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA16}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Sõidukite hoolduskulud: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Konkurentide ehitamise kiirus: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Sõidukite katkiminemine: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_6816_LOW :Madal +STR_6817_NORMAL :Normaalne +STR_6818_HIGH :Kõrge +STR_6819 :{BLACK}< +STR_681A :{BLACK}> +STR_681B_VERY_SLOW :Väga aeglane +STR_681C_SLOW :Aeglane +STR_681D_MEDIUM :Keskmine +STR_681E_FAST :Kiire +STR_681F_VERY_FAST :Väga kiire +STR_6820_LOW :Madal +STR_6821_MEDIUM :Keskmine +STR_6822_HIGH :Kõrge +STR_6823_NONE :Puudub +STR_6824_REDUCED :Vähendatud +STR_6825_NORMAL :Normaalne +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Väga tasane +STR_682B_FLAT :Tasane +STR_682C_HILLY :Künklik +STR_682D_MOUNTAINOUS :Mägine +STR_682E_STEADY :Rahulik +STR_682F_FLUCTUATING :Kõikuva nõudlusega +STR_6830_IMMEDIATE :Koheselt +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 kuud pärast mängijat +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 kuud pärast mängijat +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 kudu pärast mängijat +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Raudtee lõpus ja jaamas +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Ainult raudtee lõpus +STR_6836_OFF :Väljas +STR_6837_ON :Sees +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Näita mängijate edetabelit + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING} +STR_7002_PLAYER_1 : (Mängija 1) +STR_7003_PLAYER_2 : (Mängija 2) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Värvivalik +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Värvivalik: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Uus värvivalik +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ettevõtte nimi +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidendi nimi +STR_700A_COMPANY_NAME :Ettevõtte nimi +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Presidendi nimi +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} finantsid{BLACK}{STRING} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kulud/tulud +STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Ehitamine +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uued sõidukid +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide hoolduskulu +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mnt. sõidukite hoolduskulud +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade hoolduskulud +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Kinnisvara korrashoidmine +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide sissetulek +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Maanteesõidukite sissetulek +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Õhusõidukite sissetulek +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laevade sissetulek +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Laenu intress +STR_701D_OTHER :{GOLD}Kõik muu +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kokku: +STR_7021 :{STRING}{STRING} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Sissetulekute graafik +STR_7023 :{CURRCOMPACT} +STR_7024 :{COMMA32} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontojääk +STR_7027_LOAN :{WHITE}Laen +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...lubatud maksimaalne laenusuurus on {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...vajad {CURRENCY} +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vali presidendile uus nägu +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ettevõtte sõidukite värvide muutmine +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Presidendi näo muutmine +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ettevõtte nime muutmine +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Raha laenamine +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Osaline laenu tagasimaksmine +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUMU16} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Sõidukid: +STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} rong +STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} rongi +STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} maanteesõiduk +STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} maanteesõidukit +STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} õhusõiduk +STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} õhusõidukit +STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} laev +STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} laeva +STR_7042_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Näo valik +STR_7044_MALE :{BLACK}Mees +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Naine +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uue näo valimise katkestamine +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uue näo valimine +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Mehe näo valimine +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Naise näo valimine +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Loob uue juhusliku näo +STR_704C_KEY :{BLACK}Selgitus +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Näitab selgituse graafikute juurde +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Vajutades saab ettevõtte graafiku sisse ja välja lülitada +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Transporditud veoste kogus +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (maksimaalne reiting=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Ettevõtte väärtus +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ettevõtete edetabel +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on prbleeme! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {STRING} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(President) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõtete ühinemine! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {STRING} müüdi {CURRENCY} eest ettevõttele {STRING}! -- cgit v1.2.3-54-g00ecf