From 949923296082a976974b3f9156fb761edae61489 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Thu, 4 Aug 2005 17:45:55 +0000 Subject: (svn r2804) [Translators] Updated translations to 20050804 (21 lang(s)) --- lang/italian.txt | 2742 -------------------------------------------------- lang/polish.txt | 2753 -------------------------------------------------- lang/portuguese.txt | 2752 -------------------------------------------------- lang/romanian.txt | 2740 -------------------------------------------------- lang/slovak.txt | 2754 --------------------------------------------------- 5 files changed, 13741 deletions(-) (limited to 'lang') diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt index 6ba7599e4..5262a5eca 100644 --- a/lang/italian.txt +++ b/lang/italian.txt @@ -3,2747 +3,5 @@ ##isocode it ##plural 0 -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Denaro insufficiente - richiesto {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Richiesto terreno piano -STR_0008_WAITING :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (in viaggio da -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Passeggeri -STR_0010_COAL :Carbone -STR_0011_MAIL :Posta -STR_0012_OIL :Petrolio -STR_0013_LIVESTOCK :Bestiame -STR_0014_GOODS :Beni -STR_0015_GRAIN :Grano -STR_0016_WOOD :Legna -STR_0017_IRON_ORE :Ferro Grezzo -STR_0018_STEEL :Acciaio -STR_0019_VALUABLES :Valori -STR_001A_COPPER_ORE :Rame Grezzo -STR_001B_MAIZE :Mais -STR_001C_FRUIT :Frutta -STR_001D_DIAMONDS :Diamanti -STR_001E_FOOD :Cibo -STR_001F_PAPER :Carta -STR_0020_GOLD :Oro -STR_0021_WATER :Acqua -STR_0022_WHEAT :Frumento -STR_0023_RUBBER :Gomma -STR_0024_SUGAR :Zucchero -STR_0025_TOYS :Giocattoli -STR_0026_CANDY :Caramelle -STR_0027_COLA :Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :Cotone Candito -STR_0029_BUBBLES :Bolle -STR_002A_TOFFEE :Toffee -STR_002B_BATTERIES :Batterie -STR_002C_PLASTIC :Plastica -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bibite Frizzanti -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Passeggeri -STR_0030_COAL :Carbone -STR_0031_MAIL :Posta -STR_0032_OIL :Petrolio -STR_0033_LIVESTOCK :Bestiame -STR_0034_GOODS :Beni -STR_0035_GRAIN :Grano -STR_0036_WOOD :Legna -STR_0037_IRON_ORE :Ferro Grezzo -STR_0038_STEEL :Acciaio -STR_0039_VALUABLES :Valori -STR_003A_COPPER_ORE :Rame Grezzo -STR_003B_MAIZE :Mais -STR_003C_FRUIT :Frutta -STR_003D_DIAMOND :Diamanti -STR_003E_FOOD :Cibo -STR_003F_PAPER :Carta -STR_0040_GOLD :Oro -STR_0041_WATER :Acqua -STR_0042_WHEAT :Frumento -STR_0043_RUBBER :Gomma -STR_0044_SUGAR :Zucchero -STR_0045_TOY :Giocattolo -STR_0046_CANDY :Caramelle -STR_0047_COLA :Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :Cotone Candito -STR_0049_BUBBLE :Bolle -STR_004A_TOFFEE :Toffee -STR_004B_BATTERY :Batterie -STR_004C_PLASTIC :Plastica -STR_004D_FIZZY_DRINK :Bevande Frizzanti -STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passeggero -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton. di carbone -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} sacco postale -STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} di petrolio -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} capo di bestiame -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} cassa di beni -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton. di grano -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton. di legna -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton. di ferro grezzo -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton. di acciaio -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} borsa di valori -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton. di rame grezzo -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton. di mais -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton. di frutta -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} borsa di diamanti -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton. di cibo -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton. di carta -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} borsa d'oro -STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} di acqua -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton. di frumento -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} di gomma -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton. di zucchero -STR_0065_TOY :{COMMA} giocattolo -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} busta di caramelle -STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} di cola -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton. di cotone candito -STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bolla -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton. di toffee -STR_006B_BATTERY :{COMMA} batteria -STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} di plastica -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} bibite frizzanti -STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}PS -STR_0090_CL :{TINYFONT}CL -STR_0091_ML :{TINYFONT}ML -STR_0092_OL :{TINYFONT}OL -STR_0093_LV :{TINYFONT}LV -STR_0094_GD :{TINYFONT}GD -STR_0095_GR :{TINYFONT}GR -STR_0096_WD :{TINYFONT}WD -STR_0097_OR :{TINYFONT}OR -STR_0098_ST :{TINYFONT}ST -STR_0099_VL :{TINYFONT}VL -STR_009A_CO :{TINYFONT}CO -STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ -STR_009C_FT :{TINYFONT}FT -STR_009D_DM :{TINYFONT}DM -STR_009E_FD :{TINYFONT}FD -STR_009F_PR :{TINYFONT}PR -STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD -STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR -STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH -STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB -STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG -STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY -STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW -STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL -STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF -STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU -STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF -STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA -STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Mappa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opzioni di gioco -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Messaggio -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Messaggio da {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non puoi fare questo.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non puoi ripulire l'area.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV} -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttore/i - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Esci -STR_00C8_YES :{BLACK}Sì -STR_00C9_NO :{BLACK}No -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nulla -STR_00D1_DARK_BLUE :Blu scuro -STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pallido -STR_00D3_PINK :Rosa -STR_00D4_YELLOW :Giallo -STR_00D5_RED :Rosso -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azzurro -STR_00D7_GREEN :Verde -STR_00D8_DARK_GREEN :Verde scuro -STR_00D9_BLUE :Blu -STR_00DA_CREAM :Crema -STR_00DB_MAUVE :Malva -STR_00DC_PURPLE :Porpora -STR_00DD_ORANGE :Arancio -STR_00DE_BROWN :Marrone -STR_00DF_GREY :Grigio -STR_00E0_WHITE :Bianco -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Troppi veicoli nel gioco -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locazione -STR_00E5_CONTOURS :Contorni -STR_00E6_VEHICLES :Veicoli -STR_00E7_INDUSTRIES :Industrie -STR_00E8_ROUTES :Percorsi -STR_00E9_VEGETATION :Vegetazione -STR_00EA_OWNERS :Proprietari -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Strade -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovie -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stazioni/Aereoporti/Moli -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifici/Industrie -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treni -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli Stradali -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navi -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aereo -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Percorsi di trasporto -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Carbone -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Elettrica -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Raffineria -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Casa Editrice -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi Petroliferi -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Ferro Grezzo -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Acciaieria -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banca -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cartiera -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'Oro -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Azienda Alimentare -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Diamanti -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Rame Grezzo -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Frutta -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Gomma -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Segheria -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di Cotone Candito -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Caramelle -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle Batterie -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi di Cola -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Negozio di Giocattoli -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Giocattoli -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Sorgenti di Plastica -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Bevande Friz. -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generatore di Bolle -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Estrattore di Toffee -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Zucchero -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Ferroviaria -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Area di carico per Camion -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Bus -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aereoporto/Eliporto -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Molo -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Accidentato -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Erboso -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Spoglio -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campi -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Alberi -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roccie -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Acqua -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Senza Proprietario -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Città -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrie -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Messaggio -STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annulla -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Rinomina -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Troppi nomi definiti -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Il nome scelto è già in uso -STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OSX -STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 - -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperiale (miglia) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrico (kilometri) -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...posseduto da {STRING} -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informazioni -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capienza -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carico totale -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carico totale (capacità) di questo treno: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuovo Gioco -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Singolo giocatore -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer - -STR_64 :64 -STR_128 :128 -STR_256 :256 -STR_512 :512 -STR_1024 :1024 -STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensioni mappa: -STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opzioni di gioco - -STR_0150_SOMEONE :qualcuno{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città -STR_0153_SUBSIDIES :Sussidi - -############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafico profitto operativo -STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafico degli incassi -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico merce consegnata -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico prestazioni -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore società -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico % pagamento merce -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica società -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Dettagli prestazionali -############ range for menu ends - -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Salva partita -STR_015D_LOAD_GAME :Carica partita -STR_015E_QUIT_GAME :Abbandona partita -STR_015F_QUIT :Esci -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare la partita in corso? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abbandona partita -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleziona ordinamento (discendente/ascendente) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleziona il criterio d'ordinamento -SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordina per - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Popolazione -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produzione -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Trasportato -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data -STR_SORT_BY_UNSORTED :Nessun ordine -STR_SORT_BY_NUMBER :Numero -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profitto dell'anno scorso -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profitto di quest'anno -STR_SORT_BY_AGE :Età -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Affidabilità -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Tot. capacità per tipo di carico -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocità massima - -############ range for months starts -STR_0162_JAN :Gen -STR_0163_FEB :Feb -STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Apr -STR_0166_MAY :Mag -STR_0167_JUN :Giu -STR_0168_JUL :Lug -STR_0169_AUG :Ago -STR_016A_SEP :Set -STR_016B_OCT :Ott -STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Dic -############ range for months ends - -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra mappa -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra mappa, elenco Città -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra elenco Città -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra info generali sulle società -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra grafici -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra Classifica della società -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Avvicina visuale -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allontana visuale -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci percorsi ferroviari -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci moli -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aereoporti -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Pianta alberi, posiziona cartelli ecc... -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Info sul terreno -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opzioni -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Non puoi cambiare l'intervallo di manutenzione... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Chiudi finestra -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nome finestra - trascinala per muovere la finestra -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK} Marca questa finestra come inchiudibile con il tasto 'Chiudi TUTTE le finestre' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clicca e trascina per ridimensionare la finestra -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolisci edifici ecc... su una casella del terreno -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Alza un angolo del terreno -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sù/giù -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sinistra/destra -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostra contorni dei terreni sulla mappa -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostra veicoli sulla mappa -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostra industrie sulla mappa -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostra percorsi di viaggio sulla mappa -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostra vegetazione sulla mappa -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostra proprietari dei terreni sulla mappa -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Visualizza nomi delle Città sulla mappa (on/off) -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) - -############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} ann{P o i} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA}) -############ range for service numbers ends - -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veicolo Stradale -STR_019D_AIRCRAFT :Aereo -STR_019E_SHIP :Nave -STR_019F_TRAIN :Treno -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} stà diventando vecchio -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} Stà diventando molto vecchio -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Info sull'area di terreno -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :N/A -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Prioprietario: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Nessuno -STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} - -############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1 -STR_01AD_2ND :2 -STR_01AE_3RD :3 -STR_01AF_4TH :4 -STR_01B0_5TH :5 -STR_01B1_6TH :6 -STR_01B2_7TH :7 -STR_01B3_8TH :8 -STR_01B4_9TH :9 -STR_01B5_10TH :10 -STR_01B6_11TH :11 -STR_01B7_12TH :12 -STR_01B8_13TH :13 -STR_01B9_14TH :14 -STR_01BA_15TH :15 -STR_01BB_16TH :16 -STR_01BC_17TH :17 -STR_01BD_18TH :18 -STR_01BE_19TH :19 -STR_01BF_20TH :20 -STR_01C0_21ST :21 -STR_01C1_22ND :22 -STR_01C2_23RD :23 -STR_01C3_24TH :24 -STR_01C4_25TH :25 -STR_01C5_26TH :26 -STR_01C6_27TH :27 -STR_01C7_28TH :28 -STR_01C8_29TH :29 -STR_01C9_30TH :30 -STR_01CA_31ST :31 -############ range for days ends - -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Suoni/musica -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra finestra Suoni/musica -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tutte -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecchio Stile -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuovo Stile -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musica -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effetti -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Torna al brano precedente -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Passa al brano successivo -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ferma la musica -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Avvia la musica -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Brano{SETX 88}Titolo -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Casuale -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selezione programma musicale -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indice brani -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Elimina -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salva -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Attuale programma musicale -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleziona progrmma 'Tutti i brani' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'vecchio style' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'nuovo style' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 1' (definito dall'utente) -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 2' (definito dall'utente) -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Elimina programmazioni attuali (solo personalizzato 1 o personalizzato 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salva le impostazioni musicali -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clicca sul brano per aggiungerlo al programma corrente (solamente personallizzato 1 o personalizzato 2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Seleziona programmazione casuale on/off -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra finestra 'selezione brani' -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere l'industria/città -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficoltà ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimi messaggi/nuovi rapporti -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra Impostazione messaggi -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Impostazione messaggi -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi di messaggio:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni del giocatore -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni della concorrenza -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulle società -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuovi veicoli -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Sussidi -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni generali -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio (on/off/sommario) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Esegui un suono per i messaggi sommarizzati -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Le maggiori compagnie che hanno raggiunto il livello {NUM}{}({STRING}) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Classifica società del{NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Uomo d'affari -STR_0214_ENTREPRENEUR :Imprenditore -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriale -STR_0216_CAPITALIST :Capitalista -STR_0217_MAGNATE :Magnate -STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del secolo -STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo stato '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} di {COMPANY} raggiunge lo stato '{STRING}'! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crea Scenario -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor Scenario -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Genera paesaggio -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Casuale -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Resetta Terreno -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera territorio a caso -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetta paesaggio -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetta paesaggio -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generazione industrie -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzioni stradali -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generazione Città -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuova Città -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Costruisci nuova città -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Non puoi costruire una città qui... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...troppo vicino a un'altra città -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...troppe città -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementa dimensione della città -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Espandi -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Città Casuale -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Costruisci città in un luogo casuale -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generazione Industrie -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Miniera di Carbone -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale Elettrica -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Falegnameria -STR_0243_FOREST :{BLACK}Foresta -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Raffineria -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Piattaforma Petrolifera -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabbrica -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acciaieria -STR_0248_FARM :{BLACK}Fattoria -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Ferro Grezzo -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozzi petroliferi -STR_024B_BANK :{BLACK}Banca -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Cartiera -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Azienda Alimentare -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Casa Editrice -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Miniera d'Oro -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Segheria -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Piantaggione di Frutta -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Piantaggione di Gomma -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Falda Acquifera -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Cisterna d'Acqua -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Miniera di Diamanti -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Rame Grezzo -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Foresta di Cotone Candito -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Caramelle -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fattoria delle batterie -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozzi di Cola -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Negozio di Giocattoli -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di Giocattoli -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Sorgenti di Plastica -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Bibite Frizzanti -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generatore di Bolle -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Estrattore di Toffee -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Miniera di Zucchero -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Costruisci Centrale Elettrica -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Costruisci Falegnameria -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Pianta Foresta -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Costruisci Raffineria -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Costruisci Acciaieria -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro Grezzo -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisci Cartiera -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisci Casa Editrice -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo nelle città) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Costruisci Segheria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantaggione di Frutta -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantaggione di Gomma -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Costruisci Falda Acquifera -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Costruisci Cisterna d'Acqua (può essere costruita solo nelle città) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame Grezzo -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Costruisci Foresta di Cotone Candito -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Caramelle -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria delle batterie -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzi di Cola -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Costruisci Negozio di Giocattoli -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Giocattoli -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Costruisci Sorgenti di Plastica -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica Bibite Frizzanti -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi costruire prima una città -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ammessa solo una per città -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta Alberi -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Posiziona cartello -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Alberi Casuali -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza Faro -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza Trasmettitore -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce area desertica.{}Clicca premendo CTRL per rimuoverla -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definisce area d'acqua.{}Si espande se definita a livello del mare -STR_0290_DELETE :{BLACK}Elimina -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina questa città completamente -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salva scenario -STR_0293_LOAD_SCENARIO :CArica scenario -STR_0294_QUIT_EDITOR :Esci dall'editor -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Esci -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editore di scenari, esci -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carica Scenario -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva Scenario -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca Scenario -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dall'editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi la terra -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Piccola -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Media -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleziona dimensione città -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Dimensione città: - -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report -STR_SUMMARY :Sommario -STR_FULL :Completo -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomi veicoli -STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Predefiniti -STR_02BF_CUSTOM :Personalizzati -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salva i nomi personalizzati -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selezione nomi personalizzati -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli - -############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opzioni -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opzioni di gioco -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Scelta difficoltà -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Scelta difficoltà -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configura patch -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configura patch -STR_NEWGRF_SETTINGS :Impostazioni Newgrf -STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Impostazioni Newgrf -STR_GAMEOPTMENU_0A : -STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi città -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi città -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi stazioni -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi stazioni -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra cartelli -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra cartelli -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Waypoints mostrati -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Waypoints mostrati -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animazione completa -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animazione completa -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Massimo dettaglio -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Massimo dettaglio -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifici trasparenti -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifici trasparenti -STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti -############ range ends here - -############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informazioni sull'area -STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :ScreenShot Gigante (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info su 'OpenTTD' -############ range ends here - -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra sussidi -STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale extra -STR_SIGN_LIST :Lista cartelli -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Mini visuale {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copia nella mini visuale -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la posizione dalla finestra principale alla mini visuale -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Copia dalla mini visuale -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copia la posizione dalla mini visuale alla finestra principale - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione valuta -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unità di misura -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione unità di misura -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli stradali con -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Guida a sinistra -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Guida a destra -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi Città -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvataggi automatici -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ogni 3 mesi -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Ogni 6 mesi -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Ogni 12 mesi -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Inizia nuovo gioco -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carica un gioco salvato -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona giocatore singolo -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona un gioco multiplayer da 2-8 giocatori -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni di gioco -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni difficoltà -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Inizia una partita con uno scenario personalizzato -STR_0304_QUIT :{BLACK}Esci -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Esci 'OpenTTD' -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato' -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico' -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale' -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli' -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie - -############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Elenco Industrie -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzia nuove industrie -############ range ends here - -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finanzia nuove industrie -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...può essere costruito solo nella foresta pluviale -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * IN PAUSA * * - -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvato correttamente in '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot non riuscito! - -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Compra terreno per usi futuri -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO... -STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVATAGGIO PARTITA * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street' - -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 - -############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglese -STR_TOWNNAME_FRENCH :Francese -STR_TOWNNAME_GERMAN :Tedesco -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglese (Aggiuntivo) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano -STR_TOWNNAME_SILLY :Stupidi -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedese -STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandese -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandese -STR_TOWNNAME_POLISH :Polacco -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovacco -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegese -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungherese -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriaci -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeni -STR_TOWNNAME_CZECH :Cechi -STR_TOWNNAME_SWISS :Svizzero -############ end of townname region - -STR_CURR_GBP :Sterlina ({POUNDSIGN}) -STR_CURR_USD :Dollaro ($) -STR_CURR_EUR :Euro (¤) -STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) -STR_CURR_ATS :Scellino Austriano (ATS) -STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF) -STR_CURR_CHF :Franco Svizzero (CHF) -STR_CURR_CZK :Corona Ceca (CZK) -STR_CURR_DEM :Marco Tedesco (DEM) -STR_CURR_DKK :Corona Danese (DKK) -STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) -STR_CURR_FIM :Marco Finlandese(FIM) -STR_CURR_FRF :Franco (FRF) -STR_CURR_GRD :Drachma Greca (GRD) -STR_CURR_HUF :Forint Ungherese (HUF) -STR_CURR_ISK :Corona Islandese (ISK) -STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL) -STR_CURR_NLG :Fiorino olandese (NLG) -STR_CURR_NOK :Corona Norvegese (NOK) -STR_CURR_PLN :Zloty Polacco (PLN) -STR_CURR_ROL :Leu rumeno (Lei) -STR_CURR_RUR :Rupie Russe (RUR) -STR_CURR_SEK :Corona Svedese (SEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Personalizza... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Lingua -STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare - -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Schermo intero -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Barra questa casella per giocare a OpenTTD a schermo intero - -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Risoluzione video -STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleziona la risoluzione video da utilizzare - -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato screenshot -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selezionare il formato da usare per le screenshot - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Ogni mese -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio automatico fallito. - -STR_MONTH_JAN :Gennaio -STR_MONTH_FEB :Febbraio -STR_MONTH_MAR :Marzo -STR_MONTH_APR :Aprile -STR_MONTH_MAY :Maggio -STR_MONTH_JUN :Giugno -STR_MONTH_JUL :Luglio -STR_MONTH_AUG :Agosto -STR_MONTH_SEP :Settembre -STR_MONTH_OCT :Ottobre -STR_MONTH_NOV :Novembre -STR_MONTH_DEC :Dicembre - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Direzione {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nessun ordine -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :passeggeri -STR_BAGS :borse -STR_TONS :tonnellate -STR_LITERS :litri -STR_ITEMS :oggetti -STR_CRATES :casse -STR_RES_OTHER :altro -STR_NOTHING : - -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare lista ordini... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il Treno {COMMA} si è perso. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA} per l'anno scorso è stato {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E’ stato introdotto l’euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese! - -# Start of order review system. -# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha alcun ordine -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Il treno {COMMA} ha alcuni ordini duplicati -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Il treno {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha alcun ordine -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La nave {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La nave {COMMA} non ha alcun ordine -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha alcuni ordini duplicati -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha un porto non valido negli ordini -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}L’aereo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}L’aereo {COMMA} non ha alcun ordine -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}L’aereo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}L’aereo {COMMA} ha un aeroporto non valido negli ordini -# end of order system - -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il treno {COMMA} (limite fondi) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il veicolo {COMMA} (limite fondi) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per la nave {COMMA} (limite fondi) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l’aereo {COMMA} (limite fondi) - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura patch -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configura le patch -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurazione patch - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Consenti la rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Impedisci ai treni e alle navi di fare curve di 90 gradi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa l'algoritmo di caricamento migliorato: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Consenti ordine Vai al Deposito: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Consenti la costruzione di più industrie uguali per città: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostra finestra info finanziare alla fine di ogni anno: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestisci funzione 'non-stop' come TTDPatch: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Accoda veicoli stradali quando l'area di carico è occupata: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scorri orizzontalmente la visuale se il mouse è agli angoli: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Consenti corruzione autorità locale: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nuovo pathfinding globale (NPF, sovrascrive NTP): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Consenti la costruzione piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}{STRING} giorni -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}disabilitato -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :disabilitato -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :escludi i veicoli fermi -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per tutti i veicoli -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}I veicoli non invecchiano mai: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando diventa datato -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Copertura max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori alti rallentano il gioco -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all’eliporto: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Disabilita treni: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Disabilita veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Disabilita aerei: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disabilita navi: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}disabilitato -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disabilità servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Concludi il gioco il: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita nuova economia stabile (diverse piccole modifiche) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni da altre compagnie -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Trascinando il cursore costruisci i semafori ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i -STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permetti la disposizione automatica dei segnali pbs: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Sinistra -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Destra -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}{STRING} px -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}disabilitato - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaccia -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzione -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veicoli -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stazioni -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Avversari - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :disabilitato -STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} -STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} - -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia valori impostazioni -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alcuni o tutti gli intervalli di servizio predefiniti sottostanti sono incompatibili con le impostazioni scelte! 5-90% e 30-800 giorni sono valori validi - -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paesaggio 'temperato' -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-artico' -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-tropicale' -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paesaggio 'Città dei Giocattoli' - -STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}La casella indica se hai già utilizzato questo trucco in passato -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per denunciare i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l’eternità. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_GO_TO_WAYPOINT :Vai al {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Procedi non-stop per {WAYPOINT} - -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Waypoint - -STR_WAYPOINT :{WHITE}Waypoint -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleziona il tipo di waypoint - -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Cambia il nome al waypoint - -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossibile cambiare il nome al waypoint... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Trasforma la ferrovia in un waypoint -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile costruire un waypoint ferroviario qui... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile rimuovere un waypoint ferroviario qui... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica - -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non ci sono città in questo scenario - -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Sei sicuro di voler creare un terreno casuale? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune città casuali -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Copri la mappa con città costruite casualmente -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Alcune industrie casuali -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Copri la mappa con industrie costruite casualmente -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossibile generare le industrie... - -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Apri la barra 'Modellazione terreno' per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, ecc. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modella terreno -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Livella terreno - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi casuali -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossibile costruire un canale qui... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Costruisci canali -STR_LANDINFO_CANAL :Canale - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossibile costruire una chiusa qui... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Costruisci chiusa -STR_LANDINFO_LOCK :Chiusa - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...la boa è in uso! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere una porzione di stazione... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l’intero treno - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Costruisci una stazione con il drag & drop - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia messaggi -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Elenco delle notizie recenti -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Disabilita tutti -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Abilita tutti - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posiziona Foresta -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fattoria -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d’Oro -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d’Argento -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Rubber Plantation -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fonda Water Supply -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pianta Cotton Candy Forest -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Battery Farm -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fonda Plastic Fountains -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Costruisci Bubble Generator -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fonda Toffee Quarry -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrie -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% trasportato) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% trasportate) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} - -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...troppo vicina ad un’altra industria. - -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un differente tipo di carico -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Riadatta treno -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di carico per il treno -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare il treno... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Gli intervalli di servizio sono in percentuale: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambia produzione - -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvenuto nella nuova IA, in sviluppo. Puoi aspettarti dei problemi. Quando succede, fai uno screenshot e invialo sul forum. Divertiti! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Solo i Camion e i Bus funzionano, per ora! - -############ network gui strings - -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome giocatore: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Questo è il nome con cui gli altri giocatori ti identificheranno -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connessione: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Scegli tra un gioco internet e un gioco in LAN (Local Area Network) - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Avvia server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Avvia il tuo server - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome del gioco -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Lingua, versione server, ecc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clicca su un nome della lista per selezionarlo - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trova server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cerca nella rete un server -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Aggiungi server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Aggiungi un server alla lista che verrà sempre controllata per giochi attivi. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Digita indirizzo IP del server - -STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients online / clients max -STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Lingua: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Dimens: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versione server: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Indirizzo del server: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data di inizio: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data corrente: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protetto da password! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PIENO -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONE DIFFERENTE - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Entra nel gioco - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Avvia nuovo gioco - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome gioco: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Il nome della partita verrà visualizzato dagli altri giocatori nel menu di selezione del gioco -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Imposta password -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteggi il tuo gioco con una password se non vuoi che altre persone vi entrino -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona una mappa: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Massimo numero di clients: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti devono essere riempiti -STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (avvisa) -STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clients -STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clients -STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clients -STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clients -STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clients -STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clients -STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clients -STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clients -STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clients -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Lingua parlata: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Gli altri giocatori sapranno quale lingua viene parlata sul server -STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Avvia gioco -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete partendo da una mappa random o da uno scenario -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Riprendi una partita salvata in precedenza (Assicurati di connetterti come il giocatore corretto) - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualsiasi -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglese -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tedesco -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francese -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In procinto di entrare: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista di tutte le compagnie attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuova compagnia -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Apri una nuova compagnia -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Assisti alla partita -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Assisti al gioco come spettatore -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Usa compagnia -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aiuta a controllare questa compagnia -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ricarica server -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ricarica informazioni del server - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA - -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome compagnia: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurazione: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bilancio corrente: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Entrate dell'ultimo anno: {WHITE}{CURRENCY64} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veicoli: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stazioni: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Giocatori: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connessione in corso... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connessione.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizzazione.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Attendere prego.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Download mappa.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Caricamento dei dati.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrazione.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ricezione informazioni gioco.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ricezione informazioni compagnia.. -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} clients in attesa -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes scaricati fin'ora - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconnessione - -STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Inserisci il messaggio di testo da inviare -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi donare -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protetto. Inserisci la password -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Compagnia protetta. Inserisci la password -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista dei clients - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Impossibile trovare partite in rete -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Il server non ha risposto alla richiesta -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizzazione alla partita in rete fallita. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Connessione alla partita in rete persa. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Impossibile caricare il savegame dal server. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Impossibile inizializzare il server -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Impossibile connettersi -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Connessione #{NUM} time-out. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Un errore di protocollo ha chiuso la connessione -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revision del client non è la stessa di quella del server -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Password Errata -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Il server è pieno -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Sei stato bannato da questo server -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Sei stato kickato dal gioco -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} I trucchi non sono ammessi su questo server - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :ha lasciato il gioco -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :errore generale -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :errore di sincronizzazione -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :Impossibile caricare la mappa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Connessione perduta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :errore di protocollo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Non Autorizzato -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevuto uno strano pacchetto -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisione errata -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome già in uso -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :game-password errata -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id errato in DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :kickato dal server -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha provato a usare un trucco -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :è entrato nel gioco -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ha donato alla tua compagnia del denaro ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :hai donato a {STRING} del denaro ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Gruppo] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Gruppo] A {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privato] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privato] A {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Tutti] {STRING}: -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ha cambiato il suo nome in -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Il server ha chiuso la sessione -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Il server si sta riavviando...{}Attendere prego... - -STR_NETWORK_SERVER :Server -STR_NETWORK_CLIENT :Client - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(niente) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dona denaro -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parla a tutti -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parla alla compagnia -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Messaggio privato - - -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Invia - -############ end network gui strings - - -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X della mappa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y della mappa: {ORANGE}{STRING} - -##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Costo: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Incasso: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Incasso: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi alzare terreno qui... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi abbassare terreno qui... -STR_080A_ROCKS :Roccie -STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno accidentato -STR_080C_BARE_LAND :Terreno spoglio -STR_080D_GRASS :Erba -STR_080E_FIELDS :Campi -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreno innevato -STR_0810_DESERT :Deserto - -##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinazione di binari impossibile -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Già al livello del mare -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Troppo alto -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo di binari non adatti -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...già costruito -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rimuovere binari prima -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni ferroviarie -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione monorotaia -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni MagLev -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito qui... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione qui... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui.. -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi costruire i binari qui... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi rimuovere binari da qui -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere segnali da qui... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Costruzioni ferroviarie -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Costruzione monorotaia -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Costruzioni MagLev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci binari -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito treni (per costruzione e manutenzione) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Costruisci stazione ferroviaria -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Costruisci segnale ferroviario -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte ferroviario -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel ferroviario -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/rimuovi per binari e segnali -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul ponte selezionato per costruirlo -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleziona orientamento deposito ferroviario -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Binari -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area di proprietà di un altra società -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Binario ferroviario con segnali normali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Binario ferroviario con presegnali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Binario ferroviario con segnali di uscita -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Binario ferroviario con segnali combinati -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Binario ferroviario con segnali pbs - - - -##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Devi rimuovere la strada prima -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni Stradali -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere strada da qui... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non puoi costruire fermata bus... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzioni stradali -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisci sezione stradale -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisci fermata bus -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Costruisci stazione di carico -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte stradale -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel stradale -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/demolisci per le costruzioni stradali -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona orientamento deposito veicoli stradali -STR_1814_ROAD :Strada -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strada alberata -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito Veicoli -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passaggio a livello - -##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Città -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}E' necessario demolire l'edificio prima -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Case: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Rinomina città -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non puoi rinominare città... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non ti autorizza a farlo -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale sulla città -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambia nome alla città -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} massimo: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} massimo: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo blocco di appartamenti -STR_2012_CHURCH :Chiesa -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici grande -STR_2014_TOWN_HOUSES :Case -STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Statua -STR_2017_FOUNTAIN :Fountana -STR_2018_PARK :Parco -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Uffici moderni -STR_201C_WAREHOUSE :Magazzino -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici -STR_201E_STADIUM :Stadio -STR_201F_OLD_HOUSES :Case antiche -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autorità locale -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:- -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (del {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servizi già sussidiati:- -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro areoporto nella città -STR_2036_COTTAGES :Cottage -STR_2037_HOUSES :Case -STR_2038_FLATS :Appartamenti -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici -STR_203C_THEATER :Teatro -STR_203D_STADIUM :Stadio -STR_203E_OFFICES :Offici -STR_203F_HOUSES :Case -STR_2040_CINEMA :Cinema -STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro commerciale -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fallo! -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista azioni eseguibili in questa città - clicca sopra per i dettagli -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Trascina l'azione evidenziata nella lista sovrastante -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Azioni disponibili: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Piccola campagna pubblicitaria -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campagna pubblicitaria media -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campagna pubblicitaria -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanzia ricostruzione delle strade locali -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Costruisci statua del propietario della società -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanzia nuove costruzioni -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra l'esclusiva sui trasporti -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompi l’autorità locale -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una media campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria per attirare più gente e cargo ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{} Costo: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisci una statua in onore della tua società.{} Costo: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{} Costo: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra 1 anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l’autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{} Costo: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {COMPANY} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in costruzione) -STR_2059_IGLOO :Igloo -STR_205A_TEPEES :Tepees -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-teiera -STR_205C_PIGGY_BANK :Banca-porcellino - -STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} -STR_TOWN :{TOWN} -STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} -STR_STATION :{STATION} - -##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Modellazione terreno -STR_2800_PLANT_TREES :Pianta alberi -STR_2801_PLACE_SIGN :Posiziona cartello -STR_2802_TREES :{WHITE}Alberi -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non puoi piantare albero qui... -STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui... -STR_280A_SIGN :Cartello -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo del cartello -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare -STR_280E_TREES :Alberi -STR_280F_RAINFOREST :Foresta pluviale -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus - -##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione Stazione -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione Aereoporto -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientamento -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero binari -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lunghezza -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Troppe fermate dell'autobus -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni merci -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire stazione ferroviaria prima -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aereoporto -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Devi demolire aereoporto prima - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Rinomina stazione/area di carico -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non puoi rinominare stazione... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Valutazione -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accettati -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale - -############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Terribile -STR_3036_VERY_POOR :Molto scarso -STR_3037_POOR :Scarso -STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre -STR_3039_GOOD :Buono -STR_303A_VERY_GOOD :Molto buono -STR_303B_EXCELLENT :Eccellente -STR_303C_OUTSTANDING :Eccezionale -############ range for rating ends - -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento fermata -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. Stazione Camion -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire stazione bus prima -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire stazione camion prima -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazioni -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nulla - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Troppo vicino a un'altro molo -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Devi demolire il molo prima -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleziona orientamento della stazione ferroviaria -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleziona numero di binari della stazione -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleziona lunghezza della stazione -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento stazione bus -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleziona orientamento stazione camion -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra visuale sulla stazione -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra valutazione servizio -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambia il nome della stazione -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostra la lista della merce accettata -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nomi stazioni - clicca sul nome per centrare la visuale sulla stazione -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto -STR_3059_SMALL :{BLACK}Piccolo -STR_305A_LARGE :{BLACK}Grande -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroporto metropolitano -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroporto internazionale -STR_305B_SIZE :{BLACK}Dimensioni -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Stazione ferroviaria -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_3060_AIRPORT :Aeroporto -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Area di carico per camion -STR_3062_BUS_STATION :Fermata bus -STR_3063_SHIP_DOCK :Molo -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Non evidenziare l'area di copertura del sito proposto -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenzia area coperta -STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo -STR_3069_BUOY :Boa -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boa in mezzo -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Eliporto -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stazione troppo estesa -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stazioni non uniformi disabilitate - -##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito navale -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito navale qui... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento del deposito navale -STR_3804_WATER :Acqua -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa -STR_3806_SHIP_DEPOT :Deposito navale -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...non puoi costruire sull'acqua - -##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salva partita -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carica partita -STR_4002_SAVE :{BLACK}Salva -STR_4003_DELETE :{BLACK}Elimina -STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dal disco -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il file selezionato -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selezione il tipo di gioco -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Crea partita casuale - -##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in mezzo -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Miniera di Carbone -STR_4803_POWER_STATION :Centrale Elettrica -STR_4804_SAWMILL :Falegnameria -STR_4805_FOREST :Foresta -STR_4806_OIL_REFINERY :Raffineria -STR_4807_OIL_RIG :Piattaforma Petrolifera -STR_4808_FACTORY :Fabbrica -STR_4809_PRINTING_WORKS :Casa Editrica -STR_480A_STEEL_MILL :Acciaieria -STR_480B_FARM :Fattoria -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Miniera di Rame Grezzo -STR_480D_OIL_WELLS :Pozzi Petroliferi -STR_480E_BANK :Banca -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Azienda Alimentare -STR_4810_PAPER_MILL :Cartiera -STR_4811_GOLD_MINE :Miniera d'Oro -STR_4812_BANK :Banca -STR_4813_DIAMOND_MINE :Miniera di Diamanti -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Miniera di Ferro Grezzo -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Piantaggio di Frutta -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Piantaggio di Gomma -STR_4817_WATER_SUPPLY :Falda Acquifera -STR_4818_WATER_TOWER :Cisterna d'Acqua -STR_4819_FACTORY :Fabbrica -STR_481A_FARM :Fattoria -STR_481B_LUMBER_MILL :Segheria -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Foresta Cotone Candito -STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabbrica Caramelle -STR_481E_BATTERY_FARM :Fattoria delle Batterie -STR_481F_COLA_WELLS :Pozzi di Cola -STR_4820_TOY_SHOP :Negozio di Giocattoli -STR_4821_TOY_FACTORY :Fabbrica di Giocattoli -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Sorgenti di Plastica -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabbrica Bevande Frizzanti -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generatore di Bolle -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Estrattore di Toffee -STR_4826_SUGAR_MINE :Miniera di Zucchero - -############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} -############ range for requires ends - -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzione ultimo mese: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% trasportato) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra visule sull'industria -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non puoi costruire tipo di industria qui... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {INDUSTRY} ad imminente chiusura! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione incrementata! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a duplicare! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione scesa del 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è aumentata del {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è diminuita del {COMMA}%! - -##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Treno nel tunnel -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Veicolo nel tunnel -STR_5002 : -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel in mezzo -STR_5004 : -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Devi demolire il tunnel prima -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Devi demolire il ponte prima -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel -STR_500C : -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Sospeso in Acciaio -STR_500F_GIRDER_STEEL :In Acciaio -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :In travi d'acciaio -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso in Cemento -STR_5012_WOODEN :Di legno -STR_5013_CONCRETE :In cemento -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare in acciaio -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare in silicone -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel stradale -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario sospeso in acciaio -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in acciaio -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in travi d'acciaio -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in legno -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in cemento -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale sopeso in acciaio -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in acciaio -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in travi d'acciaio -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte stradale sospeso in cemento armato -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in legno -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in cemento -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario tubolare -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale tubolare - -##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oggetto in mezzo -STR_5801_TRANSMITTER :Trasmettitore -STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede della società -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Sede principale della società in mezzo -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno posseduto dalla società -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Non puoi acquistare questo terreno... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...lo possiedi già! - - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Senza nome -STR_SV_TRAIN_NAME :Treno {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Veicolo Stradale {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Nave {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aereo {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Ovest -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrale -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Fermata -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Valle -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Altura -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bosco -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lago -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aereoporto -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Giacimento petrolifero -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Miniere -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Mol -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boa 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boa 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boa 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boa 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boa 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boa 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boa 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boa 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boa 9 -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Raccordo -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ramo -STR_SV_STNAME_UPPER :Alta {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Bassa {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliporto -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Foresta - -############ end of savegame specific region! - -##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Livello di difficoltà -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salva - -############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Facile -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Medio -STR_6803_HARD :{BLACK}Difficile -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizzato -############ range for difficulty levels ends - -############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numero max di avversari: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numero di città: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numero di industrie: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Prestito iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Consumi dei veicoli: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Moltiplicatori sussidi: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantità mare/laghi: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atteggiamento delle città verso i cambiamenti nel territorio: {ORANGE}{STRING} -############ range for difficulty settings ends - -STR_26816_NONE :Nessuno -STR_6816_LOW :Basso -STR_6817_NORMAL :Normale -STR_6818_HIGH :Alto -STR_6819 :{BLACK}< -STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :Molto lenta -STR_681C_SLOW :Lenta -STR_681D_MEDIUM :Media -STR_681E_FAST :Veloce -STR_681F_VERY_FAST :Molto veloce -STR_VERY_LOW :Molto basso -STR_6820_LOW :Basso -STR_6821_MEDIUM :Medio -STR_6822_HIGH :Alto -STR_6823_NONE :Nessuno -STR_6824_REDUCED :Ridotto -STR_6825_NORMAL :Normale -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Molto pianeggiante -STR_682B_FLAT :Pianeggiante -STR_682C_HILLY :Collinoso -STR_682D_MOUNTAINOUS :Montagnoso -STR_682E_STEADY :Stabile -STR_682F_FLUCTUATING :Fluttuante -STR_6830_IMMEDIATE :Immediatamente -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesi dopo il giocatore -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesi dopo il giocatore -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesi dopo il giocatore -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Alla fine della linea, e alle stazioni -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo alla fine della linea -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostra punteggi migliori -STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo -STR_683A_TOLERANT :Tollerante -STR_683B_HOSTILE :Ostile - -##id 0x7000 -STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Giocatore {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colore Società -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Colore Società: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo Colore Società -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome Società -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome Presidente -STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della società -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome del presidente -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Non puoi cambiare in nome del presidente... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanze {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/Ricavi -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Costruzioni -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi Veicoli -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Treni -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Veicoli -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Aerei -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Navi -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenzione Propietà -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ricavi Treni -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ricavi Veicoli -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ricavi Aerei -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ricavi Navi -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessi sul Prestito -STR_701D_OTHER :{GOLD}Altro -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totale: -STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafico Incassi -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico Profitti Operazionali -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilancio Bancario -STR_7027_LOAN :{WHITE}Prestito -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Prestito Massimo: {BLACK}{CURRENCY64} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...debito già ripagato -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non puoi ripagare debito... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Non è possibile donare denaro, è in prestito dalla banca -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambia il nome del presidente -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambia il nome della compagnia -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Fare clic per selezionare il nuovo colore -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumenta dimensioni del debito -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Ripaga parte del debito -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurata: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veicoli: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P o i} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} Veicol{P o i} stradal{P e i} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aere{P o i} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P e i} -STR_7042_NONE :{WHITE}Nessuno -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleziona Faccia -STR_7044_MALE :{BLACK}Maschio -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femmina -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annulla selezione Faccia -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accetta nuova Faccia -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti maschili -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti femminili -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera faccia a caso -STR_704C_KEY :{BLACK}Chiavi -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra chiave del grafico -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chiave del grafico società -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clicca qui per selezionare entrata nel grafico della società on/off -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce trasportata -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore della società -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classifica società -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Società di trasporti in difficolta! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra società di trasporti -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata venduta a {COMPANY} per {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti per vendere la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare {COMPANY} per {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni venduti! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova società di trasporti! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inizia a costruire vicino a {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non puoi comprare la società... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Percentuale Pagamento Merce -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di dieci unità (o 10,000 litri) di merce alla distanza di 20 quadrati -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Seleziona grafico tipo di merce on/off -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Ingeniere -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Direttore del traffico -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore Dei trasporti -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore Dei Percorsi -STR_706A_DIRECTOR :Direttore -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Capo Esecutivo -STR_706C_CHAIRMAN :Direttore Esecutivo -STR_706D_PRESIDENT :Presidente -STR_706E_TYCOON :magnate -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. Sede -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisci/guarda la sede della società -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda Sede -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta Sede -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la tuo compagnia con una password per impedire accessi non autorizzati. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Imposta password della compagnia -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni della società -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni della società -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Non puoi comprare il 25% delle azioni della società... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Non puoi vendere il 25% delle azioni della società... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY}{} {COMMA}% posseduto da {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata rilevata da {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per compravendere azioni... - -##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapore) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapore) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapore) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapore) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapore) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elettrica) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elettrica) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elettrica) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettrica) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri -STR_801C_MAIL_VAN :Vagone Postale -STR_801D_COAL_CAR :Vagone Carbone -STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame -STR_8020_GOODS_VAN :Vano Beni -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano -STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagone Legna -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio -STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone Blindato -STR_8026_FOOD_VAN :Vano Alimentari -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagone Carta -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame -STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna Acqua -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vano Bolle -STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna Cola -STR_8031_CANDY_VAN :Vano Dolciumi -STR_8032_TOY_VAN :Vano Giocattoli -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elettrica) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elettrica) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri -STR_803A_MAIL_VAN :Vagone Postale -STR_803B_COAL_CAR :Vagone Postale -STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame -STR_803E_GOODS_VAN :Vano Beni -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano -STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagone Legna -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio -STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone Blindato -STR_8044_FOOD_VAN :Vano Alimentari -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagone Carta -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame -STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna Acqua -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle -STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna Cola -STR_804F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi -STR_8050_TOY_VAN :Vano Giocattoli -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elettrica) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elettrica) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elettrica) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elettrica) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri -STR_805A_MAIL_VAN :Vagone Postale -STR_805B_COAL_CAR :Vagone Postale -STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame -STR_805E_GOODS_VAN :Vano Beni -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano -STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagone Legna -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio -STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone Blindato -STR_8064_FOOD_VAN :Vano Alimentari -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagone Carta -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame -STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna Acqua -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle -STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna Cola -STR_806F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi -STR_8070_TOY_VAN :Vano Giocattoli -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Bus MPS Regal -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bus Hereford Leopard -STR_8076_FOSTER_BUS :Bus Foster -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bus Ploddyphut MkI -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bus Ploddyphut MkII -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bus Ploddyphut MkIII -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion Carbone Balogh -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion Carbone Uhl -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion Carbone DW -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Furgone Postale MPS -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Reynard -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Perry -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Furg. Postale MightyMover -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Furg. Postale Powernaught -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Wizzowow -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Autocisterna Witcombe -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Autocisterna Foster -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Autocisterna Perry -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Talbott -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Uhl -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Foster -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion Beni Balogh -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion Beni Craighead -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion Beni Goss -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Hereford -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Thomas -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Goss -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion Legna Witcombe -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion Legna Foster -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion Legna Moreland -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro MPS -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Uhl -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Chippy -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Balogh -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Uhl -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Kelling -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Balogh -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Uhl -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Foster -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Foster -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Perry -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Chippy -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion Carta Uhl -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion Carta Balogh -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion Carta MPS -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame MPS -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Uhl -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Goss -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Autobotte Uhl -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Autobotte Balogh -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Autobotte MPS -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Balogh -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Uhl -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Kelling -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Balogh -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Uhl -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma RMT -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero MightyMover -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Powernaught -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Wizzowow -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola MightyMover -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Powernaught -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Wizzowow -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. MightyMover -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. Powernaught -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion Cotone Can. Wizzowow -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee MightyMover -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Powernaught -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Wizzowow -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Furgone Giocattoli MightyMover -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Powernaught -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Wizzowow -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion Dolci MightyMover -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Powernaught -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Wizzowow -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie MightyMover -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Powernaught -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Wizzowow -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion Bibite Friz.MightyMover -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :camion Bibite Friz.Powernaught -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion Bibite Friz.Wizzowow -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica MightyMover -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Powernaught -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Wizzowow -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle MightyMover -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Powernaught -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Wizzowow -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroliera MPS -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroliera CS-Inc. -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Traghetto Chugger-Chug -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Traghetto Shivershake -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Yate -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Bakewell -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Mightymover -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Name Mercantile Powernaut -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicottero Tricario -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicottero Guru X2 -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicottero Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come và prima di renderlo disponibile a tutti? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva -STR_8103_ROAD_VEHICLE :veicolo stradale -STR_8104_AIRCRAFT :aereo -STR_8105_SHIP :nave -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva per monorotaia -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva per maglev - -##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Treni -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in mezzo -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Vai a {STATION} (Scarica) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e non caricare) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Vai a {STATION} (Carica) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Vai non-stop a {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Scarica) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e non caricare) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Carica) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Treni -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Ferroviario -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vai non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordine non Valido) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinazione sconosciuta -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vuoto -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Treno {COMMA} stà aspettando nel deposito -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno troppo lungo -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo nel deposito -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treni -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Ferroviario -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Monorotaia -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Maglev -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo -STR_8820_RENAME :{BLACK}Rinomina -STR_8823_SKIP :{BLACK}Salta -STR_8824_DELETE :{BLACK}Elimina -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vai a -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carica -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Scarica -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini - - -STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Manutenzione -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo ferroviario... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carica / Scarica -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Il treno deve essere fermato nel deposito -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare treno al deposito... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Troppi ordini -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo... -STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}giorni{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni, trascina i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo ferroviario -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo qui per venderlo -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul deposito ferroviario -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista treni - fai clic sul veicolo per le informazioni -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Costruisci veicolo ferroviario evidenziato -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del treno -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul treno -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Manda treno al deposito -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverti direzione del treno -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del treno -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Riduci intervallo di manutenzione -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostra dettagli del carico trasportato -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostra dettagli di ogni veicolo -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostra capienza di ogni veicolo -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra la capacità massima del treno per tipo di carico -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista ordini - fai clic sull'ordine per evidenziarlo -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Elimina l'ordine evidenziato -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'non-stop' -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Aggiungi un nuovo ordine prima di quello evidenziato o aggiungilo alla fine della lista -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo ad attendere il carico completo' -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a scaricare' -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ignora l’ordine finché non sia necessaria la manutenzione -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} ora disponibile! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {COMMA}hp{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Guasto! -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{COMMA}cv{BLACK} Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Fermato -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Non puoi fargli passare i segnali al rischio di... -STR_8863_CRASHED :{RED}Distrutto! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nome Treno -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Non puoi rinominare il treno... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nome Treno -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Treno schiantato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Non puoi invertire la direzione del treno... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di veicolo -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a trasferire il carico' -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Trasferisci - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY} - -##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veicolo in mezzo -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veicoli stradali -STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovo Veicolo Stradale -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Stradale -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} stà aspettando nel deposito -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veicoli stradali - clicca sul veicolo per le informazioni -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Costruisci nuovi veicoli stradali (richiesto deposito veicoli stradali) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fai clic qui per far fermare/ripartire il veicolo -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del veicolo -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centra visuale sul veicolo -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Manda veicolo al deposito -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Fai girare il veicolo -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del veicolo -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra visuale sul deposito -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nome Veicolo -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare automezzo... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nome veicolo -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione col treno -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Non puoi far girare il veicolo... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Rinomina -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale - -##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Costruzione moli -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione moli -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Non puoi costruire molo qui... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Navale -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuove Navi -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navi -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuove Navi -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Costruisci Nave -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Non puoi vendere la nave... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Non puoi costruire nave... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Nave in mezzo -STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {COMMA} stà aspettano nel deposito -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisci molo -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisci nuova nave -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascina nave qui per venderla -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sul deposito -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede deposito navale) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente della nave - fai clic qui per farla fermare/ripartire -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini della nave -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sulla nave -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda nave al deposito -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova nave disponibile! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {STRING}{}Consumi: {CURRENCY}/anno -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nome Nave - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nome Nave -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Non puoi rinominare nave... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}˜I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Posiziona boa, può essere usata come way point. -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non puoi posizionare boa qui... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Rinomina -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di nave -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di nave -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di nave... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti nave mercantile per caricare un tipo di merce diversa -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti Nave -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:- -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non puoi convertire la nave... -STR_9842_REFITTABLE :(convertibile) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Navale -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale - -##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporti -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuovo Aereo -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo Aereo -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construisci Aereo -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire aereo -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aereo -STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non puoi mandare aereo nell'hangar... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aereo {COMMA} sta aspettano nell'hangar -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aereo in mezzo -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire aereo... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aereo in volo -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere aereo... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoportuali -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisci aeroporto -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci nuovo aereo -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centra visuale sull'hangar -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci l'aereo evidenziato -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini dell'aereo -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra visuale sull'aereo -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda aereo all'hangar -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nome aereo -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nome aereo -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha finito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di aereo -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di aereo -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti aereo per trasportare un tipo di merce diversa -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Converti aereo -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti aereo per trasportare tipo di merce evidenziata -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:- -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire aereo... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Vai a {STATION} Hangar -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione a {STATION} Hangar - -##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO' -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Dettagli -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veicoli: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stazioni: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profitto Min.: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso Min.: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso Max.: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Trasportati: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numero di veicoli. Include Veicoli Stradali, Treni, Navi e Aerei. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Ogni parte di una stazione (e.g. stazione ferroviaria, fermata dell'autobus, aereoporti) viene contata, anche se insieme formano un'unica stazione. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (tra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 quarti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 quarti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unità di merce trasportata nell'ultimo quarto. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipi di merci trasportate nell'ultimo quarto. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro in tasca -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili - -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Impostazioni newgrf -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Applica cambiamenti -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Imposta parametri -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Una lista di tutti i Newgrf che hai installato. Cliccane uno per cambiarne le impostazioni -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Non ci sono attualmente file newgrf installati! Fare riferimento al manuale per installarne di nuovi -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome file: -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta personalizzata -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separatore: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefisso: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffisso: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}mai -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Anteprima: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Treni -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veicoli -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aerei -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navi - -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione tra gli ordini -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che hanno questa stazione tra gli ordini -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli aerei che hanno questa stazione tra gli ordini -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini - -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Rimpiazza Veicoli -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza Veicoli -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia Rimpiazzo Veicoli -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nessun rimpiazzo -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nessun veicolo selezionato -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotore da rimpiazzare -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleziona quale locomotore usare al posto di quello selezionato a sinistra -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleziona il tipo di ferrovia per la quale vuoi rimpiazzare i locomotori -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotore verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se alcuno -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito - -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartelli - -############ Lists rail types - -STR_RAIL_VEHICLES :Veicoli Ferroviari -STR_MONORAIL_VEHICLES :Veicoli Monorotaia -STR_MAGLEV_VEHICLES :Veicoli Maglev - -############ End of list of rail types - -STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potenza: {GOLD}{COMMA}CV -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Costi d'esercizio: {GOLD}{CURRENCY}/anno -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA} anni -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Affidabilità: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {GOLD}{COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Potenza Vagone: {GOLD}+{COMMA}CV{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt index 9ebf60f40..7a6f4515d 100644 --- a/lang/polish.txt +++ b/lang/polish.txt @@ -3,2758 +3,5 @@ ##isocode pl ##plural 7 -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Poza krawedzia mapy -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zbyt blisko krawedzi mapy -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Za malo pieniedzy - wymagane {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Wymagany plaski teren -STR_0008_WAITING :{BLACK}Czeka: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (w drodze z -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Pasazerowie -STR_0010_COAL :Wegiel -STR_0011_MAIL :Poczta -STR_0012_OIL :Ropa -STR_0013_LIVESTOCK :Zywiec -STR_0014_GOODS :Towary -STR_0015_GRAIN :Zboze -STR_0016_WOOD :Drewno -STR_0017_IRON_ORE :Ruda zelaza -STR_0018_STEEL :Stal -STR_0019_VALUABLES :Kosztownosci -STR_001A_COPPER_ORE :Ruda miedzi -STR_001B_MAIZE :Kukurydza -STR_001C_FRUIT :Owoce -STR_001D_DIAMONDS :Diamenty -STR_001E_FOOD :Zywnosc -STR_001F_PAPER :Papier -STR_0020_GOLD :Zloto -STR_0021_WATER :Woda -STR_0022_WHEAT :Pszenica -STR_0023_RUBBER :Kauczuk -STR_0024_SUGAR :Cukier -STR_0025_TOYS :Zabawki -STR_0026_CANDY :Slodycze -STR_0027_COLA :Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :Wata cukrowa -STR_0029_BUBBLES :Babelki -STR_002A_TOFFEE :Tofi -STR_002B_BATTERIES :Baterie -STR_002C_PLASTIC :Plastik -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Napoje gazowane -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Pasazerowie -STR_0030_COAL :Wegiel -STR_0031_MAIL :Poczta -STR_0032_OIL :Ropa -STR_0033_LIVESTOCK :Zywiec -STR_0034_GOODS :Towary -STR_0035_GRAIN :Zboze -STR_0036_WOOD :Drewno -STR_0037_IRON_ORE :Ruda zelaza -STR_0038_STEEL :Stal -STR_0039_VALUABLES :Kosztownosci -STR_003A_COPPER_ORE :Ruda miedzi -STR_003B_MAIZE :Kukurydza -STR_003C_FRUIT :Owoce -STR_003D_DIAMOND :Diamenty -STR_003E_FOOD :Zywnosc -STR_003F_PAPER :Papier -STR_0040_GOLD :Zloto -STR_0041_WATER :Woda -STR_0042_WHEAT :Pszenica -STR_0043_RUBBER :kauczuk -STR_0044_SUGAR :Cukier -STR_0045_TOY :Zabawki -STR_0046_CANDY :Slodycze -STR_0047_COLA :Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :Wata cukrowa -STR_0049_BUBBLE :Babelki -STR_004A_TOFFEE :Tofi -STR_004B_BATTERY :Baterie -STR_004C_PLASTIC :Plastik -STR_004D_FIZZY_DRINK :Napoje gazowane -STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA} pasazerow -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton wegla -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} paczek poczty -STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} sztuk zywca -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} towarow -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton zboza -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton drewna -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton rudy zelaza -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton stali -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} kosztownosci -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton rudy miedzi -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton kukurydzy -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton owocow -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} paczek diamentow -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton zywnosci -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton papieru -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} zlota -STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} wody -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton pszenicy -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kauczuku -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton cukru -STR_0065_TOY :{COMMA} zabawek -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} paczek slodyczy -STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} coli -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton waty cukrowej -STR_0069_BUBBLE :{COMMA} babelkow -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton tofi -STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateri{P a i e} -STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastiku -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} napoju gazowanego -STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}PS -STR_0090_CL :{TINYFONT}CL -STR_0091_ML :{TINYFONT}ML -STR_0092_OL :{TINYFONT}OL -STR_0093_LV :{TINYFONT}LV -STR_0094_GD :{TINYFONT}GD -STR_0095_GR :{TINYFONT}GR -STR_0096_WD :{TINYFONT}WD -STR_0097_OR :{TINYFONT}OR -STR_0098_ST :{TINYFONT}ST -STR_0099_VL :{TINYFONT}VL -STR_009A_CO :{TINYFONT}CO -STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ -STR_009C_FT :{TINYFONT}FT -STR_009D_DM :{TINYFONT}DM -STR_009E_FD :{TINYFONT}FD -STR_009F_PR :{TINYFONT}PR -STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD -STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR -STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH -STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB -STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG -STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY -STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW -STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL -STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF -STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU -STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF -STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA -STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcje gry -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Wiadomosc -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Wiadomosc od {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Niemozna tego zrobic.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu.... -STR_00B7_VERSION :{BLACK}Wersja OpenTTD {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Zespol OpenTTD -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tlumacz(e) - : Tom and PolPot and Spooqy -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Wyjscie -STR_00C8_YES :{BLACK}Tak -STR_00C9_NO :{BLACK}Nie -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz zakonczyc ta gre i wrocic do {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nic -STR_00D1_DARK_BLUE :Ciemno niebieski -STR_00D2_PALE_GREEN :Blado zielony -STR_00D3_PINK :Rozowy -STR_00D4_YELLOW :Zolty -STR_00D5_RED :Czerowny -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Jasno niebieski -STR_00D7_GREEN :Zielony -STR_00D8_DARK_GREEN :Ciemno zielony -STR_00D9_BLUE :Niebieski -STR_00DA_CREAM :Kremowy -STR_00DB_MAUVE :Fiolkoworozowy -STR_00DC_PURPLE :Purpurowy -STR_00DD_ORANGE :Pomaranczowy -STR_00DE_BROWN :Brazowy -STR_00DF_GREY :Szary -STR_00E0_WHITE :Bialy -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Za duzo pojazdow w grze -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokalizacja -STR_00E5_CONTOURS :Uksztaltowanie -STR_00E6_VEHICLES :Pojazdy -STR_00E7_INDUSTRIES :Fabryki -STR_00E8_ROUTES :Drogi i koleje -STR_00E9_VEGETATION :Roslinnosc -STR_00EA_OWNERS :Wlasciciele -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drogi -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Koleje -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacje/Lotniska/Doki -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Fabryki -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Pojazdy -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Pociagi -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Samochody -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Statki -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Samoloty -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Trasy transportowe -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia wegla -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrownia -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Las -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Tartak -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafineria -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farm -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Drukarnia -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pole naftowe -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy zelaza -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Huta -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaklady papiernicze -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia zlota -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Przetwornia jedzenia -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia diamentow -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy miedzi -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sad -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantacja kauczuku -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Ujecie wody -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Wieza cisnien -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Tartak -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Las waty cukrowej -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Zaklad cukierniczy -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterii -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Studnie coli -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Zklep z zabawkami -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka zabawek -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontanny palstiku -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka napojow gazowanych -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator babelkow -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia Tofi -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia cukru -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stacja kolejowa -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Zaladunek ciezarowek -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Przystanek -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lotnisko -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wyboista ziemia -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Trawa -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Odslonieta ziemia -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Pola -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drzewa -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Woda -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brak wlasciciela -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miasta -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Fabryki -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustynia -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snieg -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Wiadomosc -STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuluj -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Za duzo zdefiniowanych nazw -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nazwa jest juz uzywana -STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OSX -STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 - -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Brytyjski (mile) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metryczny (kilometry) -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...w posiadaniu {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Ladunek -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacja -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Pojemnosc -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Calkowity ladunek -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Calkowita pojemnosc tego pociagu: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nowa gra -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj gre -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Gra jednoosobowa -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Gra wieloosobowa - -STR_64 :64 -STR_128 :128 -STR_256 :256 -STR_512 :512 -STR_1024 :1024 -STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Wielkosc mapy: -STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcje gry - -STR_0150_SOMEONE :ktos{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista miast -STR_0153_SUBSIDIES :Subsydia - -############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Wykres obrotu -STR_0155_INCOME_GRAPH :Wykres przychodow -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Wykres przewozonego ladunku -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historia dokonan -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Wykres wartosci firmy -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Stawki za ladunek -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Wykres Ligi Firm -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Szczegolowa tabela efektywnosci -############ range for menu ends - -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Zapisz gre -STR_015D_LOAD_GAME :Wczytaj gre -STR_015E_QUIT_GAME :Opusc gre -STR_015F_QUIT :Wyjscie -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chesz skonczyc gre? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Wyjscie -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Wybierz porzadek sortowania (malejaco/rosnaco) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Wybierz kryterium sortowania -SRT_SORT_BY :{BLACK}Sortowanie - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacja -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcja -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Przetransportowano -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nazwa -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nazwa -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data -STR_SORT_BY_UNSORTED :Nieposortowane -STR_SORT_BY_NUMBER :Numer -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zysk w ostatnim roku -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zysk w tym roku -STR_SORT_BY_AGE :Wiek -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Niezawodnosc -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Calkowita pojemnosc dla typu towaru -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Predkosc maks. - -############ range for months starts -STR_0162_JAN :Sty -STR_0163_FEB :Lut -STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Kwi -STR_0166_MAY :Maj -STR_0167_JUN :Cze -STR_0168_JUL :Lip -STR_0169_AUG :Sie -STR_016A_SEP :Wrz -STR_016B_OCT :Paz -STR_016C_NOV :Lis -STR_016D_DEC :Gru -############ range for months ends - -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Zapis gry, opuszczenie gry, wyjscie -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste stacji firmy -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Wyswietl mape -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyswietl mape, liste miast -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyswietl liste miast -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Wyswietl informacje finansowe firmy -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Wyswietl informacje ogolne firmy -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Wyswietl wykresy -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Wyswietl tabele firm -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste pociagow firmy -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste samochodow firmy -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste statkow firmy -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste samolotow firmy -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Przyblizenie -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalenie -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torow kolejowych -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Budowa drog -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Budowa portow -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Budowa lotnisk -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Roslinnosc, znaki komunikacyjne itp -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacje o terenie -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcje -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie mozna zmienic okresu miedzy serwisowaniem... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zamkniecie okna -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tytul okienka - przeciagnij to by ruszyc oknem -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Zaznacza to okno jako niezamykalne dla funkcji 'Zamknij wszystkie okna' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliknij i przeciagnij by zmienic rozmiar okna -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Niszczenie budynkow itp w danym kwadracie terenu -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Obnizenie naroznika terenu -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Wywyzszenie naroznika terenu -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przesuwu - przesuwa liste gora/dol -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przewijania - przewija liste prawo/lewo -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaz zarysy ladu na mapie -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaz pojazdy na mapie -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaz przedsiebiorstwa na mapie -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaz drogi na mapie -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaz roslinnosc na mapie -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaz teren majacy wlasciciela -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Przelacz wyswietlanie nazw miast na mapie -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY}) - -############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA}) -############ range for service numbers ends - -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Samochod -STR_019D_AIRCRAFT :Samolot -STR_019E_SHIP :Statek -STR_019F_TRAIN :Pociag -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest stary -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary i natychmiast wymaga wymiany -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacja o terenie -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :Brak -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Wlasciciel: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne wladze: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Brak -STR_01AA_NAME :{BLACK}Nazwa -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} - -############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1szy -STR_01AD_2ND :2gi -STR_01AE_3RD :3ci -STR_01AF_4TH :4ty -STR_01B0_5TH :5ty -STR_01B1_6TH :6ty -STR_01B2_7TH :7my -STR_01B3_8TH :8my -STR_01B4_9TH :9ty -STR_01B5_10TH :10ty -STR_01B6_11TH :11ty -STR_01B7_12TH :12ty -STR_01B8_13TH :13ty -STR_01B9_14TH :14ty -STR_01BA_15TH :15ty -STR_01BB_16TH :16ty -STR_01BC_17TH :17ty -STR_01BD_18TH :18ty -STR_01BE_19TH :19ty -STR_01BF_20TH :20ty -STR_01C0_21ST :21szy -STR_01C1_22ND :22gi -STR_01C2_23RD :23ci -STR_01C3_24TH :24ty -STR_01C4_25TH :25ty -STR_01C5_26TH :26ty -STR_01C6_27TH :27my -STR_01C7_28TH :28my -STR_01C8_29TH :29ty -STR_01C9_30TH :30ty -STR_01CA_31ST :31szy -############ range for days ends - -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ladunek: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Dzwiek/muzyka -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Pokaz okno dzwiek/muzyka -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Wszystko -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nowy styl -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Wlasny 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Wlasny 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc muzyki -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc efektow dzwiekowych -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zatrzymaj muzyke -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Odgrywaj muzyke -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Przesun suwaki zeby ustawic glosnosc dzwiekow i muzyki -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Sciezka{SETX 88}Tytul -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Przypadkowo -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Wybor Programu -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Wykaz sciezek -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programuj - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Wyczysc -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Zapisz -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Obecny program sciezek -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Wybierz program 'Wszystko' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Stary styl' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Nowy styl' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 1' (definiowany) -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 2' (definiowany) -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Wyczysc obecny program (tylko Wlasny1 lub Wlasny2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zapisz ustawienia muzyki -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik na sciezce aby dodac do obecnego programu (Wlasny1 i Wlasny2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Przelacz przypadkowo on/off -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaz okno wyboru sciezek -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na usludze zeby wysrodkowac widok na Fabryke/Miasto -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Trudnosc ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ostatnia wiadomosc/ogloszenie -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ustawienia wiadomosci -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Poprzednie wiadomosci -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc/ogloszenie, pokaz ustawienia wiadomosci -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcje wiadomosci -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy wiadomosci:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji gracza -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji przeciwnika -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Wypadki / kleski -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacja firmy -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Porady / informacje o pojazdach gracza -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nowe pojazdy -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ladunku -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydia -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ogolne informacje -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustawienia dla wszystkich typow wiadomosci(wla/wyl/sumarycznie) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Graj dzwieki przy sumarycznych wiadomosciach -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Czolowka firm ktora osiagnela poziom {NUM}{}({STRING}) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela Ligi Firm w {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Biznesmen -STR_0214_ENTREPRENEUR :Przedsiebiorca -STR_0215_INDUSTRIALIST :Przemyslowiec -STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista -STR_0217_MAGNATE :Magnat -STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon Stulecia -STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} osiaga status: '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} osiagnelo status '{STRING}'! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Tworzenie scenariusza -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Edytor scenariusza -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generowanie ladu -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Przypadkowy lad -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Kasowanie ladu -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zwieksz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmniejsz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Geneowanie przypadkowego ladu -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetuj krajobraz -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetuj krajobraz -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jestes pewien ze chcesz zrestetowac krajobraz? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generacja krajobrazu -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generacja miast -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generacja fabryk -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcja drog -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generacja miast -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nowe miasto -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zbuduj nowe miasto -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac miasta... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...zbyt blisko krawedzi mapy -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zbyt bliko innego miasta -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwa parcela -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zbyt wiele miast -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zwieksz rozmar miasta -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozszerz -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Dowolne miasto -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Budowanie miasta w przyadkowym miejsu -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generacja fabryk -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kopalnia wegla -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrownia -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Tartak -STR_0243_FOREST :{BLACK}Las -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refineria -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platforma wiertnicza -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabryka -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Huta -STR_0248_FARM :{BLACK}Farma -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Kopalnia rudy zelaza -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pole naftowe -STR_024B_BANK :{BLACK}Bank -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Zaklady papiernicze -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Przetwornia jedzenia -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukarnia -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kopalnia zlota -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Tartak -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sad -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatacja kauczuku -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbiornik wody -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Wieza wody -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Kopalnia diamentow -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kopalnia rudy miedzi -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Las waty cukrowej -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zaklady -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma Baterii -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Studnie Coli -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Sklep z zabawkami -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabryka zabawek -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontanny plastiku -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabryka napojow gazowanych -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator babelkow -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Kopalnia tofi -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Kopalnia cukru -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie wegla -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zbuduj Elektrownie -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zbuduj Tartak -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadz Las -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zbuduj Rafinerie -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Platforme wiernicza (Mozna zbudowac tylko przy krawedzi mapy) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zbuduj Hutel -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zbuduj Farme -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy zelaza -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zbuduj Pole naftowe -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach z populacja wieksza niz 1200) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zbuduj Zaklady Papiernicze -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zbuduj Przetwornie jedzenia -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zbuduj Drukarnie -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie zlota -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zbuduj Tartak (aby wyczyscic las deszczowy i wyprodukowac drewno) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Posadz Plantacje owocow -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Posadz Plantacje kauczuku -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbuduj Ujecie wody -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Zbuduj Wieze cisnien (Mozna zbudowac tylko w miastach) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie diamentow -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy miedzi -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadz Las waty cukrowej -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Cukiernie -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Zbuduj Farme Baterii -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zbuduj Studnie Coli -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zbuduj Sklep z zabawkami -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke zabawek -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zbuduj Fontanny plastiku -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke napojow gazowanych -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zbuduj Generator babelkow -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zbuduj Kopalnie tofi -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie cukru -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nie mozna wybudowac tutaj: {STRING}... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najpierw trzeba wybudowac miasto -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozwolone jedno na miasto -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadz drzewa -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiesc napis -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Dowolne drzewa -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadz drzewa dowolnie -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiesc kamieniste tereny -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiesc Latarnie morska -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiesc Antene -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definuj obszar pustyni.{}Wcinij i trzymaj CTRL by usunac -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definuj akwen wodny.{}Okolice beda zalane jesli sa na poziomie morza -STR_0290_DELETE :{BLACK}Skasuj -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Skasuj to miasto calkowicie -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Zapisz scenariusz -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Wczytaj scenariusz -STR_0294_QUIT_EDITOR :Wyjdz z edytora -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Wyjscie -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Zapis scenariusza, wczytnie scenariusza, wyjscie z edytora, wyjscie -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Wczytaj scenariusz -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Zapisz scenariusz -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Zagraj scenariusz -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz opuscic scenariusz? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Wyjscie z edytora -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...mozna zbudowac jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa w tyl o 1 rok -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa do przodu o 1 rok -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musza znajdowac sie na ladzie -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednie -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Duze -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Wybierz wielkosc miasta -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Wielkosc miasta: - -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc lub ogloszenie -STR_OFF :Wyl -STR_SUMMARY :Sumarycznie -STR_FULL :Pelne -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista miast -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazwy pojazdow -STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Domyslne -STR_02BF_CUSTOM :Wlasne -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Zapisz wlasne nazwy -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Wybor nazw pojazdow -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Zapisz niestandardowe nazwy pojazdow na dysk - -############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcje gry -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcje gry -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudnosci -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudnosci -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguracja patcha -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfiguracja patcha -STR_NEWGRF_SETTINGS :Ustawienia newgrf -STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Ustawienia newgrf -STR_GAMEOPTMENU_0A : -STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie znakow -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie znakow -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Pelna animacja -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pelna animacja -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Wszystkie detale -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Wszystkie detale -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Przezroczyste budynki -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Przezroczyste budynki -STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazwy stacji -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparentne nazwy stacji -############ range ends here - -############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info o terenie. -STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zrzut ekranu (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantyczny zrzut(Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info o 'OpenTTD' -############ range ends here - -STR_02DB_OFF :{BLACK}Wyl. -STR_02DA_ON :{BLACK}Wla. -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Wyswietl subsydia -STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydia -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra podglad -STR_SIGN_LIST :Lista tablic -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista miast -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Swiatowa populacja: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Podglad {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopuj do podgladu -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiuj obecna pozycje z glownego okna do podgladu -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Wstaw z podgladu -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ustawia okno glowne na pozycje z podgladu - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Waluta -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybor waluty -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednostki miary -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybor jednostek odleglosci -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy drogowe -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wybierz strone po ktorej maja jezdzic samochody -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazda po lewej -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazda po prawej -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazwy miast -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wybierz styl nazw miast - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autozapis -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Wybierz przerwy pomiedzy autozapisami -STR_02F7_OFF :Wyl -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Co 3 miesiace -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Co 6 miesiecy -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Co 12 miesiecy -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Rozpocznij nowa gre -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Wczytaj zapisana gre -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Stworz wlasny swiat/scenariusz -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Wybor jednego gracza -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Wybierz gre wieloosobowa dla 2-8 graczy -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Wyswietl opcje gry -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Wyswietl opcje trudnosci -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Rozpocznij gre uzywajac wlasnego scenariusza -STR_0304_QUIT :{BLACK}Wyjscie -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Wyjdz z 'OpenTTD' -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Umiarkowany' -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Arktyczny' -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Tropikalny' -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Zabawkowy' -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ufunduj budowe nowego przedsieb. - -############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Katalog fabryk -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Ufunduj nowe przedsieb. -############ range ends here - -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ufundowanie nowego przedsieb. -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w lasach deszczowych -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko na pustyni -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * - -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem {STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Blad zrzutu ekranu! - -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}nabyj teren do przyszlego uzycia -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOZAPIS -STR_SAVING_GAME :{RED}* * ZAPISYWANIE GRY * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Zapisywanie trwa,{}prosze zaczekac do zakonczenia! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wybierz program 'Ezy Street' - -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 - -############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angielski (Oryginal) -STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuskie -STR_TOWNNAME_GERMAN :Niemieckie -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angielski (Rozszezone) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Poludniowoamerykanskie -STR_TOWNNAME_SILLY :Glupie -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Szwedzkie -STR_TOWNNAME_DUTCH :Holenderskie -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finskie -STR_TOWNNAME_POLISH :Polskie -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slowackie -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norweskie -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Wegierskie -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriackie -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunskie -STR_TOWNNAME_CZECH :Czeskie -STR_TOWNNAME_SWISS :Szwajcarskie -############ end of townname region - -STR_CURR_GBP :Funty ({POUNDSIGN}) -STR_CURR_USD :Dolary ($) -STR_CURR_EUR :Euro (¤) -STR_CURR_YEN :Jeny ({YENSIGN}) -STR_CURR_ATS :Szylingi (ATS) -STR_CURR_BEF :Franki belgijskie (BEF) -STR_CURR_CHF :Franki szwajcarskie (CHF) -STR_CURR_CZK :Korony czeskie (CZK) -STR_CURR_DEM :Marki niemieckie(DEM) -STR_CURR_DKK :Korony dunskie (DKK) -STR_CURR_ESP :Pesety (ESP) -STR_CURR_FIM :Marki finskie (FIM) -STR_CURR_FRF :Franki fr. (FRF) -STR_CURR_GRD :Drachmy (GRD) -STR_CURR_HUF :Forinty (HUF) -STR_CURR_ISK :Korony islandzckie (ISK) -STR_CURR_ITL :Liry (ITL) -STR_CURR_NLG :Guldeny (NLG) -STR_CURR_NOK :Korony norweskie (NOK) -STR_CURR_PLN :Zloty (PLN) -STR_CURR_ROL :Lewy rumunskie (Lei) -STR_CURR_RUR :Ruble (rur) -STR_CURR_SEK :Korony szweckie (SEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Wlasne... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezyk -STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Wybierz jezyk interfejsu - -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pelny ekran -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaznacz to jesli chcesz grac w OpenTTD w trybie pelno ekranowym - -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozdzielczosc ekranu -STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Wybierz rozdzielczosc ekranu - -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format zrzutu ekranu -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wybierz format zrzutu ekranu - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdego miesiaca -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Blad autozapisu - -STR_MONTH_JAN :Styczen -STR_MONTH_FEB :Luty -STR_MONTH_MAR :Marzec -STR_MONTH_APR :Kwiecien -STR_MONTH_MAY :Maj -STR_MONTH_JUN :Czerwiec -STR_MONTH_JUL :Lipiec -STR_MONTH_AUG :Sierpien -STR_MONTH_SEP :Wrzesien -STR_MONTH_OCT :Pazdziernik -STR_MONTH_NOV :Listopad -STR_MONTH_DEC :Grudzien - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Zmierza do {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez polecen -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez polecen, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :pasazerow -STR_BAGS :workow -STR_TONS :ton -STR_LITERS :litrow -STR_ITEMS :sztuk -STR_CRATES :skrzyn -STR_RES_OTHER :inne -STR_NOTHING : - -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna wspoldzielic polecen... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna skopiowac listy polecen... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec wspoldz. polecen - - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Pociag {COMMA} zabladzil. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Pociag {COMMA} zarobil w zeszlym roku {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europejska Unia Monetarna!{}{}Euro zostalo wprowadzone jako jedyna waluta do wszystkich transakcji w twoim kraju! - -# Start of order review system. -# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Pociag {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Pociag {COMMA} nie ma polecen -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Pociag {COMMA} ma zduplikowane polecenia -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Pociag {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samochod {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samochod {COMMA} nie ma polecen -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samochod {COMMA} ma zduplikowane polecenia -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samochod {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Statek {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Statek {COMMA} nie ma polecen -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA} ma zduplikowane polecenia -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samolot {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samolot {COMMA} nie ma polecen -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA} ma zduplikowane polecenia -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie -# end of order system - -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia pociagu {COMMA} (brak pieniedzy) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samochodu {COMMA} (brak pieniedzy) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia statku {COMMA} (brak pieniedzy) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samolotu {COMMA} (brak pieniedzy) - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguracja Patcha -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfiguracja Patcha -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfiguracja Patcha - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Wyl -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Wla -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Pokazuj predkosc pojazdow w pasku statusu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Pozwol budowac na pochylosciach i wybrzezach: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Zezwol na bardziej realistyczny zasieg obejmowania: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Pozwol usuwac drogi, mosty, tunele etc. nalezace do miasta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie pociagi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociagow: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabron pociagom i statkom skretow o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Polacz stacje budowane jedna obok drugiej: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Wyjazd ze stacji gdy jakis towar jest pelny, gdy 'Zaladunek': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uzyj ulepszonego algorytmu zaladunku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostarcz ladunek do stacji tylko jesli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie mosty: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Zezwalaj na wysylanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Pozwol budowac obiekty produkujace surowce: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Pozwol na wiele podobnych przedsiebiorstw w miescie: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Przedsiebiorstwa jednego typu moga byc bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Zawsze pokazuj date w dlugim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokazuj semafory po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pokazuj okno finansow na koniec roku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Kompatybilnosc obslugi nonstop z TTDPatch: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kolejki samochodow (with quantum effects): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Przesun okno kiedy kursor jest przy krawedzi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Pozwol dawac lapowki lokalnym wladzom: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastepuje NTP): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budowac male lotniska: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie przez: {ORANGE}{STRING} dni -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie: {ORANGE}niedostepne -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Przejrzyj polecenia pojazdow: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :tak, ale wyklucz pojazdy zatrzymane -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :wszystkich pojazdow -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Ostrzegaj jesli pociag przynosi straty: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie starzeja sie: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoodnowienie pojazdu gdy staje sie stary -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoodnowienie nastepuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesiecy przed/po maks wieku -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimalna ilosc pieniedzy potrzebna do autoodnowienia: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o bledzie: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Pokaz populacje miasta w jego nazwie: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Niewidoczne drzewa (razem z przezroczystymi budynkami): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Wysokosc granicy wiecznych sniegow: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks wielkosc stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duze wartosci spowalniaja gre -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serwisuj helikoptery na lotniskach automatycznie: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks liczba pociagow na gracza: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks liczba samochodow na gracza: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks liczba samolotow na gracza: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks liczba statkow na gracza: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Pociagi niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Samochody niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Samoloty niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Statki niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Dostepne nowe AI (alpha): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}{STRING} dni -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}niedostepne -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}{STRING} dni -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}niedostepne -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}{STRING} dni -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}niedostepne -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}{STRING} dni -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}niedostepne -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Serwis niedostepny jesli uszkodzenia pojazdow wylaczone: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Pojawianie sie kolorowych wiadomosci w: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data rozpoczecia: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Data zakonczenia: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Pozwol na lagodna ekonomie (male zmiany) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Pozwol kupowac udzialy w innych firmach -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}W trakcie przeciagania ustaw sygnaly co: {ORANGE}{STRING} kratke(i) -STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Zezwol na automatyczne stawianie sygnalow pbs: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozycja glownego paska narzedzi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :z lewej -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centralnie -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :z prawej -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}{STRING} pkt -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}niedostepne - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfejs -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcje -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacje -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomia -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Zawodnicy - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :niedostepne -STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} -STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} - -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmiana wartosci -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Niektore lub wszystkie domyslne okresy miedzyserwisowania sa sprzeczne z wybranymi! 5-90% i 30-800 dni sa poprawne - -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajobraz umiarkowany -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :krajobraz arktyczny -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :krajobraz tropikalny -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :krajobraz zabawkowy - -STR_CHEATS :{WHITE}Tricki -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxy pokazuja czy uzywano juz tego tricku -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uwaga! Wlasnie chcesz zdradzic swoich wspolnikow. Zwaz, ze zostanie to zapamietane na wieki! -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zwieksz ilosc pieniedzy o {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gra jako gracz: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiczny buldozer (usuwanie przedsiebiorstw etc.): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunele moga sie krzyzowac: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Budowanie w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Odrzutowce nie beda sie rozbijac (czesto) na malych lotniskach: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmien klimat: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmien date: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Pozwol modyfikowac wielkosc produkcji: {ORANGE}{STRING} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_GO_TO_WAYPOINT :Idz przez {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idz bez przestanku przez {WAYPOINT} - -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Pkt. kontrolny {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Pkt. kontrolny {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Pkt. kontrolny - -STR_WAYPOINT :{WHITE}Pkt kontrolny -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Wybierz typ pkt kontrolnego - -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edytuj nazwe pkt. kontrolnego - -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pkt. kontrolnego... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Zmiana torow na pkt. kontrolny -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie mozna zbudowac pkt. kontolnego tutaj... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie mozna usunac pkt. kontolnego z tego miejsca... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budowanie torow uzywajac trybu Autorail - -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...niema zadnego miasta w scenariuszu - -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jestes pewny ze chcesz stworzyc przypadkowy krajobraz? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele przypadkowych miast -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi miastami -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Wiele przypadkowych obiek. przyemyslowych -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi przesiebiorstwami -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nie mozna wygenerowac przesiebiorstw... - -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Zmiana terenu, wywyzszanie/obnizanie ladu, sadzenie drzew itp. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Krajobraz -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Poziom ladu - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drzewa roznych rodzajow -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sadzenie drzew roznych rodzajow - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac kanalu... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Buduj kanaly -STR_LANDINFO_CANAL :Kanal - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac sluzy... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Buduj sluzy -STR_LANDINFO_LOCK :Sluza - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja w uzyciu! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Pozycja: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nie mozna usunac czesci stacji... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nie mozna zmienic typu torow w tym miejscu... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zamiana/Unowoczesnienie typu torow - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Przeciagnij tutaj lokomotywe by sprzedac caly pociag - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Przeciagnij i upusc -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Budowanie stacji uzywajac przeciagnij i upusc - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Szybkie przewijanie w grze -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Poprzednie wiadomosci -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}List ostatnich wiadomosci -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Wylacz wszystko -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Wlacz wszystko - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie wegla -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadz las -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Zbuduj platforme wiertnicza -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Wybuduj farme -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy miedzi -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert do ropy -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie zlota -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie diamentow -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy zelaza -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz plantacje owocow -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz plantacje kauczuku -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Zbuduj ujecie wody -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadz las waty cukrowej -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zbuduj farme baterii -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert do coli -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zbuduj fontanny plastiku -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zbuduj generator babelkow -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zbuduj kopalnie toffi -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie cukru - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Przemysl -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% przetransportowano) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% przetransportowano) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} - -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiebiorstwa - -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu innego ladunku -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Przebudowa pociagu -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic pociag -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu podswietlonych towarow -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna przebudowac pociagu... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Okres miedzy serwisowania w procentach: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmiana produkcji - -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Witamy w nowym AI. Mozesz oczekiwac problemow. Gdy to sie stanie, wykonaj zrzut ekranu i wyslij go na forum. Powodzenia! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Ostrzenie: nowe AI jest ciagle w wersji alpha! Obecnie dziala tylko dla samochodow! - -############ network gui strings - -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Gra wieloosobowa - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nazwa gracza: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To jest nazwa pod ktora beda Cie widziec inni gracze -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Polaczenie: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Wybierz miedzy gra w internecie a gra w sieci lokalnej - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Uruchomienie serwera -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Uruchomienie wlasnego serwera - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezyk, wersja serwera, itp. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klinknij na grze z listy by ja wybrac - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szukanie serwera -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Przeszukuje siec w poszukiwaniu serwera -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj serwer -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Dodaj serwer do listy ktora bedzie przeszukiwana w poszukiwaniu uruchomionych gier. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Wpisz adres IP serwera - -STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientow -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientow podlaczonych / klientow maks. -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O GRZE -STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienci: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezyk: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Krajobraz: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Rozmiar mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Wersja serwera: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adres serwera: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data uruchomienia: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Biezaca data: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Chronione haslem! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERWER WYLACZONY -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERWER PELNY -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NIEZGODNA WERSJA - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Przylacz sie do gry - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Rozpocznij nowa gre - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa gry: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry bedzie wyswietlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Ustaw haslo -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zabezpiecz gre haslem jesli nie chcesz by ktos przlaczyl sie do gry -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Wybierz mape: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Wybierz mape na ktorej chcesz grac -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dopuszczalna ilosc klientow: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Ustaw maksymalna liczbe klientow. Nie wszystkie pola musza byc wypelnione. -STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (zaawansowane) -STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 klientow -STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 klientow -STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 klientow -STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 klientow -STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 klientow -STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 klientow -STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 klientow -STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 klientow -STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 klientow -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Uzywany jezyk w grze: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Inni gracze beda poinformowani jaki jezyk jest uzywany na serwerze. -STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Rozpocznij gre -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uruchom nowa gre sieciowa z przypadkowa mapa lub scenariuszem -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj gre -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Przywroc wczesniej zapisana gre wieloosobowa(upewnij sie ze polaczyles sie jako odpowiedni gracz) - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Dowolny -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angielski -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Niemiecki -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Przygotowanie do polaczenia: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Mozesz przylaczyc sie do jednej z nich lub rozpoczac -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nowa firma -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Rozpoczecie dzialanosci nowej firmy -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gra obserwowana -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ogladaj gre jako widz -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Polacz z firma -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoz zarzadzac ta firma -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Odswiez serwer -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Odswiez informacje o serwerze - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O FIRMIE - -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazwa firmy: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguracja: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Wartosc firmy: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Biezacy bilans: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Przychod w ostatnim roku: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Wydajnosc: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Pojazdy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stacje: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Gracze: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Laczenie... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Laczenie.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autoryzacja.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Oczekiwanie.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Pobieranie mapy.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Przetwarzanie danych.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Rejestracja.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o grze.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o firmach.. -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klientow chce sie przylaczyc -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB dotad pobranych - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Rozlaczony - -STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Wprowadz tekst do wyslania -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Wprowadz ilosc pieniedzy jaka chcesz przekazac -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serwer jest chroniony. Wprowadz haslo -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firma jest chroniona. Wprowadz haslo -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista klientow - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowane bez opcji ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nie mozna znalezc zadnej gry w sieci -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serwer nieodpowiada -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Blad synchronizacji gry sieciowej. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Polaczenie utracone w grze sieciowej. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nie mozna wczytac zapisanej gry z serwera. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nie mozna uruchomic serwera. -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nie mozna polaczyc. -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla polaczenia #{NUM}. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Blad protokolu, polaczenie zostalo przerwane. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Wersja gry nie zgadza sie z wersja gry na serwerze. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Zle haslo. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serwer jest pelen -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Masz zabroniony dostep do tego serwera -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Zostales wyrzucony z serwera -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ulatwienia sa niedozwolone na tym serwerze - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :opuscil gre -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :blad ogolny -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :blad synchronizacji -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nie mozna zaladowac mapy -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :polaczenie utracone -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :blad protokolu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie autoryzowane -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :odebrany nieznany pakiet -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :zla wersja -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :Nazwa juz w uzyciu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :zle haslo gry -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :bledne id gracza w DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :wyrzucony przez serwer -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :probowal uzyc ulatwien -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :przylaczyl sie do gry -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :dal Ci troche pieniedzy ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :przekazales dla {STRING} troche pieniedzy ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Zespol] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Zespol] do {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Prywatna] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Prywatna] do {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Wszyscy] {STRING}: -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :zmienil swoja nazwe na -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serwer zamknal sesje -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Restart serwera...{}Prosze czekac... - -STR_NETWORK_SERVER :Serwer -STR_NETWORK_CLIENT :Klient - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(brak) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Wyrzucony -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Przekazanie pieniedzy -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Mow do wszystkich -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Mow do firmy -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Prywatna wiadomosc - - -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Wyslij - -############ end network gui strings - - -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Rozmiar mapy X: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Rozmiar mapy Y: {ORANGE}{STRING} - -##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Koszt: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Koszt: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Przychod: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Przychod: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Przelew: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Przelew: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nie mozna wzniesc ladu tutaj... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nie mozna obnizyc ladu tutaj... -STR_080A_ROCKS :Skaly -STR_080B_ROUGH_LAND :Pagorkowaty teren -STR_080C_BARE_LAND :Odkryty teren -STR_080D_GRASS :Trawa -STR_080E_FIELDS :Pola -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasniezony teren -STR_0810_DESERT :Pustynia - -##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w zlym kierunku -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Niemozliwa kombinaca torow -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Wykop zniszczylby tunel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juz na poziome morza -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zbyt wysoko -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie ma odpowiedniego rodz. torow -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juz zbudowano -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najpierw trzeba usunac tory -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja szyny trak. -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja szyny MagLev -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac zajezdni... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stacji... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie mona postawic tutaj znakow... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie mozna tutaj ulozyc torow... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie mozna stad usunac torow... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nie mozna stad usunac znakow... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja szyny trak. -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Konstrukcja szyny MagLev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torow -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa zajezdni (w celu budowy i serwisowania pociagow) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Budowa stacji kolejowej -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Budowa znakow kolejowych -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu kolejowego -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla torow i semaforow -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Wybor mostu - klik na wybranym moscie aby go zbudowac -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Wybierz orientacje zajezdni kolejowej -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Tory -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zajezdnia kolejowa -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...teren jest wlasnoscia innej firmy -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tory ze zwykla sygnalizacja -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tory z pre-sygnalami -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tory z sygnalizacja wyjsciowa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tory z sygnalizacja combo -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Tory kolejowe wraz z sygnalami pbs - - - -##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w zla strone -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Trzeba usunac najpierw droge -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tworzenie drog -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Wybierz most drogowy -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nie mozna zbudowac tutaj drogi... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nie mozna usunac drogi z tego miejsca... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni samochodowej -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac zajezdni... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nie mozna zbudowac przystanku... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie mozna zbudowac stacji ciezarowek... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Budowa drogi -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Sekcja budowy drog -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybuduj zajezdnie samochodowa(do budowania i serwisowania pojazdow) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Budowa przystanku -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Wybuduj zat. ladowania ciezarowek -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu drogowego -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu drogowego -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla konstrukcji drog -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybiesz umiejscowienie zajezdni samochod. -STR_1814_ROAD :Droga -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Droga z oswietleniem ulicznym -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Droga z drzewami -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdnia samochodowa -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Poziom przecinania sie drog/torow - -##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Miasta -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budynek musi byc najpierw zburzony -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domow: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Zmien nazwe miasta -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy miasta... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} Lokalne wladze nie pozwalaja na to -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrowac widok na miescie -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Wycentruj glowny widok na miescie -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmien nazwe miasta -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasazerow w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poczta w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Wysoki biurowiec -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Biurowiec -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Maly blok mieszkalny -STR_2012_CHURCH :Kosciol -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Duzy biurowiec -STR_2014_TOWN_HOUSES :Domki miejskie -STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Pomnik -STR_2017_FOUNTAIN :Fontanna -STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Biurowiec -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Nowoczesny biurowiec -STR_201C_WAREHOUSE :Magazyny -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Biurowiec -STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne wladze -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokaz informacje o lokalnych wladzach -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocena transportu firmy: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsydia -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta subsydiow dla uslugi przewozu:- -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Zadne -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Uslugi juz subsydiowane:- -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsydiowanie wygaslo:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} juz nie bedzie dotowane. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}{STRING} usluga z {STATION} do {STATION} juz nie jest subsydiowana -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta uslugi dotowanej:{}{}Pierwszy przewoz {STRING} z {STRING} do {STRING} bedzie dotowane przez rok przez lokalne wladze! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony 50% wiecej przez nastepny rok! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony podwojnie przez nastepny rok! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony potrojnie przez nastepny rok! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony poczwornie przez nastepny rok! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze nie pozwalaja na budowe nastepnego lotniska w tym miescie -STR_2036_COTTAGES :Domki -STR_2037_HOUSES :Domy -STR_2038_FLATS :Mieszkania -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Wysoki biurowiec -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura -STR_203C_THEATER :Teatr -STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Biura -STR_203F_HOUSES :Domy -STR_2040_CINEMA :Kino -STR_2041_SHOPPING_MALL :Centrum handlowe -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Wykonaj -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym miescie - klik dla wiecej detali -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Wykonaj podswietlana dzialalnosc z listy ponizej -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mozliwe dzialanie: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala kampania reklamowa -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednia kampania reklamowa -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Duza kampania reklamowa -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Ufunduj rekonstrukcje drog -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Wybuduj statue wlasciciela -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Ufunduj nowe budynki -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kup wylacznasc na uslugi -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Daj lapowke lokalnym wladzom -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij mala kampanie reklamowa, aby zachecic pasazerow i fabryki do twoich uslug.{} Koszt: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij srednia kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{} Koszt: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij duza kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{} Koszt: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufunduj remont sieci drog. Powoduje zaklocenia w ruchu ulicznym do 6 miesiecy.{} Koszt: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Wybuduj statue dla uczczenia swojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufundowanie nowych budynkow handlowych w miescie.{} Koszt: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczna wylacznosc na prawa transportowe w miescie. Lokalne wladze pozwala kozystac tylko ze stacji twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Daj lapowke lokanym wladzom, powieksz swoja ocene, ryzykujac powazne kary w razie zlapania.{} Koszt: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy drog ufundowany przez {COMPANY} prowadzi do 6 miesiecy meki dla kierowcow! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (w budowie) -STR_2059_IGLOO :Iglo -STR_205A_TEPEES :Tipi -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dom-Czajniczek -STR_205C_PIGGY_BANK :Swinka-skarbonka - -STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} -STR_TOWN :{TOWN} -STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} -STR_STATION :{STATION} - -##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Krajobraz -STR_2800_PLANT_TREES :Zasadz drzewa -STR_2801_PLACE_SIGN :Postaw napis -STR_2802_TREES :{WHITE}Drzewa -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drzewo juz tu jest -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwe miejsce -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nie mozna posadzic drzewa... -STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zbyt wiele napisow -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nie mozna umiescic napisu... -STR_280A_SIGN :Napis -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edycja tekstu napisu -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nie mozesz zmienic nazwy napisu... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia -STR_280E_TREES :Drzewa -STR_280F_RAINFOREST :Las deszczowy -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Pole kaktusow - -##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Wybor stacji -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Wybor lotiska -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacja -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ilosc peronow -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlugosc peronu -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Przylega do wiecej niz jednej stacji/miejsca zalad. -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zalad. w tym miescie -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zaladunk. -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zbyt wiele przystankow autobusowych -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zbyt wiele stacji dla ciezarowek -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji/miejsca zladunk. -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc stacje -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc lotnisko - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Zmien nazwe stacji/miejsca zalad. -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy. -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Oceny -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Przyjmuje -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalna ocena uslug transportowych: - -############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Beznadziejne -STR_3036_VERY_POOR :Bardzo slabe -STR_3037_POOR :Slabe -STR_3038_MEDIOCRE :Srednie -STR_3039_GOOD :Dobre -STR_303A_VERY_GOOD :Bardzo dobre -STR_303B_EXCELLENT :Wysmienite -STR_303C_OUTSTANDING :Bezkonkurencyjne -############ range for rating ends - -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING} lub {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING} i {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja przystanku -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacja st.s.ciez. -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musisz zniszczyc najpierw przystanek -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc przystanek. -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacje -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwe miejsce -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zbyt blisko innego portu -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyc port -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Wybierz orientacje stacji -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Wybierz ilosc peronow na stacji -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Wybierz dlugosc stacji -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Wybierz orientacje przystanku -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Orientacja zajezdni ladowania ciezarowek -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centruj widok na stacji -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokaz ocene stacji -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmien nazwe stacji/przystanku -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Pokaz liste akceptowanych towarow -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby scentrowac glowny widok na stacji -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wybierz wielkosc/typ lotniska -STR_3059_SMALL :{BLACK}Male -STR_305A_LARGE :{BLACK}Duze -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Lotnisko metropoli -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Lotnisko miedzynarodowe -STR_305B_SIZE :{BLACK}Rozmiar -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Stacja kolejowa -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_3060_AIRPORT :Lotnisko -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Miejsce zaladunku -STR_3062_BUS_STATION :Przystanek -STR_3063_SHIP_DOCK :Port -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Podswietl zasieg projektowanej stacji -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nie podswietlaj zasiegu projektowanej stacji -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Podswietlaj zasieg -STR_3068_DOCK :{WHITE}Port -STR_3069_BUOY :Boja -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja na drodze -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Lotnisko -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacja zbyt rozlegla -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niejednorodne stacje niedostepne - -##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja stoczni -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byc wybudowane na wodzie -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stoczni... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}wybierz orientacje stoczni -STR_3804_WATER :Woda -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Wybrzeze lub brzeg rzeki -STR_3806_SHIP_DEPOT :Stocznia -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nie mozna wybudowac na wodzie - -##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Zapisz gre -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Zaladuj gre -STR_4002_SAVE :{BLACK}Zapisz -STR_4003_DELETE :{BLACK}Usun -STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB wolnego -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nie mozna odczytac napedu -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Nie mozna zapisac gry -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nie mozna usunac pliku -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nie mozna wczytac gry -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista napedow, katalogow i zapisanych plikow gry -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Obecnie zaznaczona nazwa dla zapisanej gry -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Skasuj zaznaczona zapisana gre -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Zapisz bierzaca gre uzywajac wybranej nazwy -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Wybierz nowy typ gry -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Wybierz scenariusz (zielony), ustawiona gre (niebieski), lub przypadkowa dowolna -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :generacja przypadkowej nowej gry - -##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na drodze -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Kopalnia wegla -STR_4803_POWER_STATION :Elektrownia -STR_4804_SAWMILL :Tartak -STR_4805_FOREST :Las -STR_4806_OIL_REFINERY :Rafineria -STR_4807_OIL_RIG :Platforma wiertnicza -STR_4808_FACTORY :Fabryka -STR_4809_PRINTING_WORKS :Drukarnia -STR_480A_STEEL_MILL :Huta -STR_480B_FARM :Farma -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopalnia rudy miedzi -STR_480D_OIL_WELLS :Pole naftowe -STR_480E_BANK :Bank -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Przetwornia jedzenia -STR_4810_PAPER_MILL :Zaklad papierniczy -STR_4811_GOLD_MINE :Kopalnia zlota -STR_4812_BANK :Bank -STR_4813_DIAMOND_MINE :Kopalnia diamentow -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Kopalnia rudy zelaza -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sad -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantacja kauczuku -STR_4817_WATER_SUPPLY :Ujecie wody -STR_4818_WATER_TOWER :Wieza cisnien -STR_4819_FACTORY :Fabryka -STR_481A_FARM :Farma -STR_481B_LUMBER_MILL :Tartak -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Las waty cukrowej -STR_481D_CANDY_FACTORY :Zaklad cukierniczy -STR_481F_COLA_WELLS :Studnia Coli -STR_4820_TOY_SHOP :Sklep z zabawkami -STR_4821_TOY_FACTORY :Fabryka zabawek -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontanny plastiku -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabryka napojow gazowanych -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator babelkow -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Kopalnia tofi -STR_4826_SUGAR_MINE :Kopalnia cukru - -############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} -############ range for requires ends - -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiacu: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% przetransportowano) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centruj glowny widok na przedsiebiorstwie -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczeto budowe nowego {STRING} blisko {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nowy {STRING} zostal obsadzony blisko {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tego przedsiebiorstwa... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...las moze byc posadzony tylko ponizej lini wiecznego lodu -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oglasza bliskie zamkniecie! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrz. w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Niedobor drzew w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zwieksza produkcje! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Odkryty nowy poklad wegla {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Odkryte nowe rezerwy ropy {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Unowoczesniono prod. rolna w {INDUSTRY} Podwojenie produkcji! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcja zmniejszona o 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektow w {INDUSTRY}!{}Produkcja spadla o 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...moze byc usytuowane tylko blisko krawedzi mapy -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zwiekszona o {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zmniejszona o {COMMA}%! - -##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Pociag w tunelu -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Samochod w tunelu -STR_5002 : -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Inny tunel na drodze -STR_5004 : -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Brak odpwiedniego ladu dla drugiego konca tunelu -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc tunel -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc most -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nie mozna zaczynac i konczyc w tym samym miejscu -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Rowny lad lub woda wymagana pod mostem -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Poczatek i koniec musza byc w jednej linii -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejscie tunelu -STR_500C : -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany, Stalowy -STR_500F_GIRDER_STEEL :Dzwigarowy, Stalowy -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Wspornikowy, Stalowy -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Podwieszany, Betonowy -STR_5012_WOODEN :Drewniany -STR_5013_CONCRETE :Betonowy -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cylindryczny, Stalowy -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cylindryczny, Krzemowy -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac mostu... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tunelu... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel kolejowy -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel samochodowy -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stalowy most kolejowy podwieszany -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stalowy dzwigarowy most kolejowy -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stalowy wspornikowy most kolejowy -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Wzmocniony betonem podwieszany most kolejowy -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drewniany most kolejowy -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonowy most kolejowy -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stalowy most drogowy podwieszany -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stalowy dzwigarowy most drogowy -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stalowy wspornikowy most drogowy -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Wzmocniony betonem podwieszany most drogowy -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drewniany most drogowy -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonowy most drogowy -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cylindryczny most kolejowy -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cylindryczny most drogowy - -##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiekt na drodze -STR_5801_TRANSMITTER :Antena -STR_5802_LIGHTHOUSE :Latarnia -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Glowna siedziba firmy -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...glowna siedziba firmy na drodze -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren w posiadaniu firmy -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nie mozesz nabyc tego terenu... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...to juz jest Twoje! - - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Bez nazwy -STR_SV_TRAIN_NAME :Pociag {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Samochod {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Statek {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Samolot {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Polnoc -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Poludnie -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Wschod -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zachod -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrum -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stop -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Wzgorza -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Tartak -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezioro -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Gielda -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lotnisko -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Nafta -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kopalnia -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Pawilon -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Bocznica -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Rozjazd -STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Gorny -STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Dolny -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Las - -############ end of savegame specific region! - -##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Poziom trudnosci -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Zapisz - -############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Latwy -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Sredni -STR_6803_HARD :{BLACK}Trudny -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Wlasny -############ range for difficulty levels ends - -############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksymalna ilosc przeciwnikow: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna od: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Ilosc miast: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Ilosc przedsiebiorstw: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksymalna poczatkowa pozyczka: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Poczatkowy wspolczynnik wzrostu: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Utrzymanie pojazdow: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Szybkosc budowania przeciwnikow: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Poziom inteligencji przeciwnikow: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Uszkodzenia pojazdow: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Wspolczynnik subsydiow: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Koszt konstrukcji: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Ilosc morz/jezior: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zawracanie pociagow: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Kleski zywiolowe: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Nastawienie wladz do zmian lokalnych terenow: {ORANGE}{STRING} -############ range for difficulty settings ends - -STR_26816_NONE :Brak -STR_6816_LOW :Malo -STR_6817_NORMAL :Srednio -STR_6818_HIGH :Duzo -STR_6819 :{BLACK}< -STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :Bardzo wolno -STR_681C_SLOW :Wolno -STR_681D_MEDIUM :Srednio -STR_681E_FAST :Szybko -STR_681F_VERY_FAST :Bardzo szybko -STR_VERY_LOW :Bardzo niski -STR_6820_LOW :Niski -STR_6821_MEDIUM :Sredni -STR_6822_HIGH :Wysoki -STR_6823_NONE :Brak -STR_6824_REDUCED :Zredukowany -STR_6825_NORMAL :Normaly -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Bardzo szybko -STR_682B_FLAT :Plaski -STR_682C_HILLY :Pagorkowaty -STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorski -STR_682E_STEADY :Stabilna -STR_682F_FLUCTUATING :Zmienna -STR_6830_IMMEDIATE :Natychmiast -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 miesiace po graczu -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 miesiacy po graczu -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 miesiacy po graczu -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na koncu trasy i na stacjach -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Na koncu trasy -STR_6836_OFF :Wylaczone -STR_6837_ON :Wlaczone -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaz liste hi-score -STR_6839_PERMISSIVE :Przyjazne -STR_683A_TOLERANT :Tolerancyjne -STR_683B_HOSTILE :Wrogie - -##id 0x7000 -STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Gracz {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}nowa twarz -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Schemat koloru -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Schemat koloru: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nowy schemat koloru -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazwa firmy -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezes -STR_700A_COMPANY_NAME :Nazwa firmy -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Prezesa -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy firmy... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwiska prezesa... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanse {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Wydatki/Przychody -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcje -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nowe pojazdy -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie pociagow -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samocodow -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samolotow -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie statkow -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Utrzymywanie wlasnosci -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Przychod z pociagow -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Przychod z samochodow -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Przychod z samolotow -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Przychod ze statkow -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Obsluga pozyczki -STR_701D_OTHER :{GOLD}Inne -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Calkowicie: -STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Wykres przychodow -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Wykres obrotow -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilans bankowy -STR_7027_LOAN :{WHITE}Pozyczka -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. pozyczka: {BLACK}{CURRENCY64} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozyczka {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Zwrot {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksymalna dozwolona pozyczka wynosi {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nie mozna pozyczyc wiecej pieniedzy... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pozyczka juz splacona -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} wymagane -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nie mozna zwrocic pozyczki... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie mozesz wydac pieniedzy, ktore sa pozyczone z banku... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmien kolor pojazdow firmy -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmien imie prezesa -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmien nazwe firmy -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknij na nowym schemacie kolorow -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zwieksz wielkosc pozyczki -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Zwroc czesc pozyczki -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezes) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inauguracja: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Pojazdy: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} pociag{P "" i ow} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} pojazd{P "" y ow} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} samolot{P "" y ow} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} stat{P ek ki kow} -STR_7042_NONE :{WHITE}Brak -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Wybor twarzy -STR_7044_MALE :{BLACK}Mezczyzna -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kobieta -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nowa twarz -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuluj wybor nowej twarzy -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zatwierdz wybor nowej twarzy -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wybierz meska twarz -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Wybierz kobieca twarz -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generuj przypadkowa twarz -STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Pokaz legende na wykresie -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda do wykresow firm -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknij tutaj aby przelaczyc wyswietlanie firmy na wykresie wla/wyl -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dostarczonych jednostek ladunku -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocena dzialalnosci firmy (max. ocena=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Wartowsc firmy -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabela Ligi Firm -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Firma ma problemy! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bedzie odsprzedane lub oglosi bankructwo jezeli zysk firmy nie wzrosnie! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezes) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Polaczenie firm transportowych! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostal sprzedany {COMPANY} za {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Szukamy firmy transportowej zeby przejela nasza firme{}{}Czy chcesz kupic {COMPANY} za {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrut! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostaje zamkniety przez wierzycieli i wszystkie udzialy zostaja sprzedane! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nowa firma zaczela dzialalnosc! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zaczyna budowe niedaleko {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nie mozna kupic firmy... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Oplaty za przewoz -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dni w transporcie -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Oplata za przewoz 20 jednostek (lub 10,000 litrow) towaru na odleglosc 20 kwadratow -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Przelacznik wykresu ladunku wla/wyl -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Inzynier -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Zarzadca ruchu -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordynator transportu -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Kierownik drog -STR_706A_DIRECTOR :Dyrektor -STR_706D_PRESIDENT :Prezes -STR_706E_TYCOON :Magnat -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Budowa siedziby gl. -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Buduj siedzibe glowna / zobacz siedzibe glowna -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Wybuduj siedzibe glowna w innym miejscu za cene 1% wartosci firmy -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nie mozna zbudowac siedziby glownej... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zobacz SG -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Zmien polozenie SG -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Haslo -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochrona haslem twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przylaczeniu sie. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Ustaw haslo firmy -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Swiatowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiaja sie najgorszego z powodu zastoju! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Zmiana w wymianach daje pewnosc umocnienia fabryk i ekonomii! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Przelacz duze/male okienko -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Wartosc firmy: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udzialow w firmie -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w firmie -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udzialow w tej firmie -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w tej firmie -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nie mozna kupic 25% udzialow w tej firmie... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}nie mozna sprzedac 25% udzialow w tej firmie... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY}{} {COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostalo przejete przez {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ta firma nie sprzedaje jeszcze akcji... - -##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parowoz) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parowoz) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parowoz) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parowoz) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parowoz) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrowoz) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrowoz) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrowoz) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrowoz) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski -STR_801C_MAIL_VAN :Wagon pocztowy -STR_801D_COAL_CAR :Wagon na wegiel -STR_801E_OIL_TANKER :Cysterna -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec -STR_8020_GOODS_VAN :Wagon towarowy -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno -STR_8022_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza -STR_8024_STEEL_TRUCK :Wagon na stal -STR_8025_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon -STR_8026_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc -STR_8027_PAPER_TRUCK :Wagon na papier -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi -STR_8029_WATER_TANKER :Cysterna na wode -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Wagon na tofi -STR_802F_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki -STR_8030_COLA_TANKER :Cysterna na cole -STR_8031_CANDY_VAN :Wagon na cukierki -STR_8032_TOY_VAN :Wagon na zabawki -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrowoz) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski -STR_803A_MAIL_VAN :Wagon pocztowy -STR_803B_COAL_CAR :Wagon na wegiel -STR_803C_OIL_TANKER :Cysterna -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec -STR_803E_GOODS_VAN :Wagon towarowy -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno -STR_8040_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza -STR_8042_STEEL_TRUCK :Wagon na stal -STR_8043_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon -STR_8044_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc -STR_8045_PAPER_TRUCK :Wagon do papieru -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi -STR_8047_WATER_TANKER :Cysterna do wody -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na toffi -STR_804D_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki -STR_804E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole -STR_804F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki -STR_8050_TOY_VAN :Wagon na zabawki -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrowoz) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrowoz) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrowoz) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrowoz) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski -STR_805A_MAIL_VAN :Wagon pocztowy -STR_805B_COAL_CAR :Wagon na wegiel -STR_805C_OIL_TANKER :Wagon na rope -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec -STR_805E_GOODS_VAN :Wagon towarowy -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno -STR_8060_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza -STR_8062_STEEL_TRUCK :Wagon na stal -STR_8063_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon -STR_8064_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc -STR_8065_PAPER_TRUCK :Wagon na papier -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi -STR_8067_WATER_TANKER :Cysterna na wode -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na toffi -STR_806D_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki -STR_806E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole -STR_806F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki -STR_8070_TOY_VAN :Wagon na zabawki -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard -STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel Balogh -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel Uhl -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel DW -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na poczteMPS -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Reynard -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Perry -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na MightyMover -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Powernaught -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Wizzowow -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Witcombe -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Foster -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Perry -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Talbott -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Uhl -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Foster -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Balogh -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Craighead -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Goss -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Hereford -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Thomas -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Goss -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Witcombe -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Foster -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Moreland -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza MPS -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza Uhl -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza Chippy -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Balogh -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Uhl -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Kelling -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Balogh -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Uhl -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Foster -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Foster -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Perry -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Chippy -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru Uhl -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru Balogh -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru MPS -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi MPS -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi Uhl -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi Goss -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cysterna do wody Uhl -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cysterna do wody Balogh -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cysterna do wody MPS -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Balogh -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Uhl -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Kelling -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Samochod do kauczuku Balogh -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Samochod do kauczuku Uhl -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Samochod do kauczuku RMT -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier MightyMover -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier Powernaught -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier Wizzowow -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cysterna na Cole MightyMover -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cysterna na ColePowernaught -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cysterna na ColeWizzowow -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Samochod do waty cukrowa MightyMover -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Samochod do waty cukrowa Powernaught -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Samochod do waty cukrowa Wizzowow -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi MightyMover -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi Powernaught -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi Wizzowow -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Samochod do zabawek MightyMover -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Samochod do zabawek Powernaught -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Samochod do zabawek Wizzowow -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow MightyMover -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow Powernaught -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow Wizzowow -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii MightyMover -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii Powernaught -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii Wizzowow -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane MightyMover -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane Powernaught -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cysterna na napoje gazowane izzowow -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku MightyMover -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku Powernaught -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku Wizzowow -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Samochod do babelkow MightyMover -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Samochod do babelkow Powernaught -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Samochod do babelkow Wizzowow -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tankowiec MPS -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tankowiec CS-Inc. -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski MPS -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski FFP -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Poduszkowiec Bakewell 300 -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Prom pasazerski Chugger-Chug -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski Shivershake -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Statek towarowy Yate -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Statek towarowy Bakewell -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Statek towarowy Mightymover -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Statek towarowy Powernaut -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Cotswald LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Cotswald LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Cotswald LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Cotswald LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Cotswald LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helikopter Tricario -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helikopter Guru X2 -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikopter Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Wiadomosc od producentow pojazdow -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wlasnie zaprojektowalismy {STRING} - czy jestes zainteresowany w rocznej wylacznosci na uzycie tego pojazdu, zebysmy mogli zobaczyc jak sie sprawuje przed wypuszczeniem na rynek? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotywa -STR_8103_ROAD_VEHICLE :Samochod -STR_8104_AIRCRAFT :Samolot -STR_8105_SHIP :Statek -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Lokomotywa jednoszynowa -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Lokomotywa na poduszce magnetyczej - -##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy pociag przybyl do {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Szczegoly) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Pociag na drodze -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Idz do {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Idz do {STATION} (Przewiez i wez cargo) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Idz do {STATION} (Wyladunek) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Idz do {STATION} (Przewiez i wyladuj) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Idz do {STATION} (Zaladunek) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Idz do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Idz bez przystanku do {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i wez cargo) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Wyladunek) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idz bez przstanku do {STATION} (Przewiez i oproznij) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Zaladunek) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Idz do {TOWN} zajezdni -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Serwisuj w {TOWN} zajezdni -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do {TOWN} zajezdni -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do serwisu w {TOWN} zajezdni - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Bledne polecenie) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :nieznany cel -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pusto -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Pociag {COMMA} czeka w zajezdni -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Pociag zbyt dlugi -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Pociag moze byc modyfikowany tylko jak jest zatrzymany w zajezdni -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pociagi -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi jednoszynowe -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi Maglev -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Buduj pojazd -STR_8820_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe -STR_8823_SKIP :{BLACK}Pomin -STR_8824_DELETE :{BLACK}Usun -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idz do -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Zaladunek -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Rozladunek -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Kolejnosc) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec polecen - - -STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Serwis -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna wybudowac lokomotywy... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Zaladunek / Rozladowanie -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Pociag musi byc zatrzymany w zajezdni -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac pociagu do zajezdni... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Brak miejsca na polecenia -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zbyt wiele polecen -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie mozna wstawic polecenia... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozna usunac tego polecenia... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozna zmodyfikowac tego polecenia... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna ruszyc pojazdem... -STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac lokomotywy... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nie mozna znalezc drogi do zajezdni. -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc pociagiem... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Pociagi - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych pociagow (wymaga zajezdni) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Pociagi - klik na pociagu po info, przeciagnij pojazd/wagon aby dodac -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Buduj nowy pociag -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przeciagnij tutaj pociag aby go sprzedac -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji zajezdni -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru pociagow - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Budowa zaznaczonego pojazdu -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociagu -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan pociagu - klik tutaj aby zatrzymac ruszyc pociag -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla pociagu -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji pociagu -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij pociag do zajezdni -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Wymuszony wyjazd pociagu bez czekania na sygnal -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Odwroc kierunek jazdy pociagu -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zwieksz okres miedzy serwisowaniem -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zmniejsz okres miedzy serwisowaniem -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaz szczegoly przewozonych towarow -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaz pojemnosc kazdego wagonu -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaz calkowita pojemnosc pociagu, wedlug typu ladunku -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista polecen - klik na poleceniu aby zaznaczyc -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pomin obecne polecenie i zacznij nastepne -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Usun podswietlone polecenie -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zrob z tego polecenia, polecenie 'non-stop' -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Wstaw nowe polecenie przed zaznaczonym poleceniem, lub dodaj na koncu -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do czekania na pelny zaladunek -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do wyladunku -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pomin to polecenie jesli jest wymagany serwis -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nowa {STRING} juz dostepna! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {COMMA}t{}Predkosc: {VELOCITY} Moc: {COMMA}KM{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Awaria -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Moc: {LTBLUE}{COMMA}KM{BLACK} Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Zatrzymany -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nie mozna przepuscic pociagu za sygnal, niebezpieczenstwo... -STR_8863_CRASHED :{RED}Wypadek! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nazwa pociagu -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pociagu... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nazwa pociagu -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA} ofiar w kolizji -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nie mozna odwrocic kierunku jazdy pociagu... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociagu -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu pojazdu... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd byl zmuszony do zrzutu cargo -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Przewiez - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Hamowanie -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Hamowanie, {VELOCITY} - -##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochod na drodze -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samochody -STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia samochodowa -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nowy Samochod -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj pojazd -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zbudowac samochodu... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkkosc: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byc zatrzymany w zajezdni samochodowej -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac samochodu... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samochodu... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Samochod {COMMA} czeka w zjezdni -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam. -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam., {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac samochodu do zajezdni sam... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Samochody - klik na pojezdzie po wiecej info -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni sam.) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pojazd -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia pojazdu -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centruj widok na lokacji pojazdu -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij pojazd do zajezdni -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Zmus pojazd do zawrocenia -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Pokaz detale samochodu -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Pojazdy - klik na pojezdzie po wiecej info -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj nowy samochod -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przecianij samochod tutaj aby go sprzedac -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centruj widok na lokacji zajezdni samochodowej -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru samochodow - klik na pojezdzie po wiecej info -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj wybrany samochod -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny jest nowy samochod! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Predkosc: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nazwij samochod -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna nazwac samochodu... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nazwij samochod -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy autobus przybyl do {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwsza ciezarowka przybyla do {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginal po zderzeniu z pociagiem -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar po zderzeniu z pociagiem -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nie mozna zawrocic samochodu... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu samochodu -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu samochodu -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samochodu... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jedz do {TOWN} zajednia sam. -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Serwisuj w {TOWN} zajezdni sam. - -##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukcje morskie -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcje portowe -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac portu... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Stocznia -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nowe statki -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statki -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nowe statki -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Budowa statku -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Statek musi byc zatrzymany w stoczni -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nie mozna sprzedac statku... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nie mozna wybudowac statku... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Statek na drodze -STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wybudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc statku... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac statku do stoczni... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Statek {COMMA} czeka w stoczni -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Budowa portu -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statkow) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - klik aby uzyskac informacje o statku -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Budowa nowego statku -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Przeciagnij tu statek aby go sprzedac -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji stoczni -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Kliknij na statku aby uzyskac inforamcje -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych statkow (wymaga stoczni) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista wyboru statkow - klik na statku aby uzyskac informacje -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Budowa zaznaczonego statku -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Stan obecnego statku - klik aby zatrzymac/ruszyc statek -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz liste polecen dla statku -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji statku -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij statek do stoczni -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly statku -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy statek! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {STRING}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nazwa statku - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nazwa statku -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy statku... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy statek przybyl do {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Ustaw boje, ktora moze byc uzyta jako dodatkowy pkt. drogi -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie mozna ustawic tutaj boji... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu statku -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu statku -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu statku... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Przebuduj statek aby przewozil inny rodzaj towaru -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Przebudowa statku -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic statek -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zmien statek zeby mogl przewozic zaznaczony typ ladunku -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ ladunku do przewozu:- -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nie mozna przebudowac statku... -STR_9842_REFITTABLE :(zm. typu lad.) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Idz do stoczni w {TOWN} -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Serwisuj w stoczni w {TOWN} - -##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lotniska -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nie mozna tu wybudowac lotniska... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nowy samolot -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nowy samolot -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa samolotu -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zbudowac samolotu... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samolot -STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nie mozna wyslac samolotu do hangaru... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Samolot {COMMA} czeka w hangarze -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Samolot jest w drodze -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samolotu -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Samolot wlasnie leci -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Samolot musi byc zatrzymany w hangarze -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna sprzedac samolotu... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Konstrukcje lotnicze -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Budowa lotniska -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Budowa samolotu (wymaga lotniska z hangarem) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa nowego samolotu -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Przeciagnij tutaj samolot aby go sprzedac -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji hangaru -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista wyboru samolotow - klik na samolocie aby uzyskac informacje -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zbudowa zaznaczonych samolotow -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Stan obecnego samolotu - klik aby zatrzymac/ruszyc samolot -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla samolotu -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji samolotu -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Wyslij samolot do hangaru -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly samolotu -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy typ samolotu! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {COMMA} pasazerow, {COMMA} paczek poczty{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nazwa samolotu -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy samolotu... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nazwa samolotu -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}pierwszy samolot przylecial do {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar na {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbil sie z braku paliwa, zginelo {COMMA} osob! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu samolotu -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu samolotu -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samolotu... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego towaru -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Przebudowa samolotu -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ towaru jaki ma przenosic samolot -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu podswietlonych towarow -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ towaru do przewozu:- -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna przebudowac samolotu... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Idz do hangaru na {STATION} -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Serwisuj w hangarze na {STATION} - -##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina przy {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Samochod zniszczony po kolizji z 'UFO'! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafineri blisko {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w niewyjasnionych okolicznosciach w poblizu {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' wyladowalo blisko {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Tapniecie w kopalni zniszczylo tory w poblizu {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Powodz!{}Przynajmniej {COMMA} zaginelo lub utonelo w czasie powodzi! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja lapowka zostala -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}wykryta przez lokalne wladze. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Szczegolowa tabela efektywnosci -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Szczegoly -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacje: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. zysk: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. przychod: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. przychod: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Przewieziono: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Towar: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pieniadze: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Pozyczka: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Calkowicie: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Liczba pojazdow. Ujete sa pociagi, samochody, statki i samoloty. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany kazdy element stacji (np. stacja, przystanek, lotnisko) , nawet jesli sa polaczone w jedna stacje. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimalny zysk z posrod wszystkich pojazdow ktore maja conajmniej 2 lata. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najmniejszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najwiekszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Ilosc towaru przewiezniona w poprzednich 4 kwartalach. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typ towaru przewiezionego w ostatnim kwartale. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy w reku -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Dokonales najwyzszej pozyczki? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Calkowia liczba pkt z posrod mozliwych - -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ustawienia Newgrf -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Zastosuj zmiany -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Ustaw parametry -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista plikow Newgrf jakie sa zainstalowane. Kliknij na ustawnienia by zmienic. -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Obecnie nie ma zainstalowanych zadnych plikow newgrf! Prosze sprawdzic instrukcje jak zainstalowac nowe grafiki. -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazwa pliku: -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Wlasna waluta -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wspolczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufiks: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}nigdy -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Podglad: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmien wlasny parametr waluty - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Pociag(i/ow) -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samochod(y/ow) -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samolot(y/ow) -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Statek(i/ow) - -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociagi ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie - -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Zastap pojazdy -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastap pojazdy -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zatrzymaj zastepowanie -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Brak zastapien -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Brak zaznaczonych pojazdow -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jaki chcesz zamienic -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jakim chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli nie chcesz zmieniac pojazdu ktory zaznaczono po lewej stronie -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie wybranym pojazdem po prawej stronie -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wybierz dla jakiego typu szyn chcesz zastapic pojazdy -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Wyswietla typ pojazdu na jaki bedzie zastapiony pojazd zaznaczony po lewej stronie -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ta funkcja pozwala wybrac typ pojazdu i zastapic go innym. Bedzie sie to odbywac w momencie gdy pociag zjedzie do zajezdni - -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista tablic - {COMMA} Tablice - -############ Lists rail types - -STR_RAIL_VEHICLES :Pojazdy kolejowe -STR_MONORAIL_VEHICLES :Pojazdy jednoszyn. -STR_MAGLEV_VEHICLES :Pojazdy Maglew - -############ End of list of rail types - -STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Waga: {GOLD}{COMMA}t -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{COMMA}KM -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Koszty uzytkowania: {GOLD}{CURRENCY}/rok -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{STRING} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zywotnosc: {GOLD}{COMMA} lat -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maksymalna niezawodnosc: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Waga: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{COMMA} pasazerow, {COMMA} sztuk poczty -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moc: {GOLD}+{COMMA}koni mechanicznych{BLACK} Waga: {GOLD}+{COMMA}t diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt index 45ccd0a5d..beb04bf95 100644 --- a/lang/portuguese.txt +++ b/lang/portuguese.txt @@ -3,2757 +3,5 @@ ##isocode pt ##plural 0 -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora da borda do mapa -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito perto da borda do mapa -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Dinheiro insuficiente - necessário {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano -STR_0008_WAITING :{BLACK}Em espera: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (em rota de -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Passageiros -STR_0010_COAL :Carvão -STR_0011_MAIL :Correio -STR_0012_OIL :Petróleo -STR_0013_LIVESTOCK :Gado -STR_0014_GOODS :Bens -STR_0015_GRAIN :Cereais -STR_0016_WOOD :Madeira -STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro -STR_0018_STEEL :Aço -STR_0019_VALUABLES :Valores -STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre -STR_001B_MAIZE :Milho -STR_001C_FRUIT :Fruta -STR_001D_DIAMONDS :Diamantes -STR_001E_FOOD :Comida -STR_001F_PAPER :Papel -STR_0020_GOLD :Ouro -STR_0021_WATER :Água -STR_0022_WHEAT :Trigo -STR_0023_RUBBER :Borracha -STR_0024_SUGAR :Açúcar -STR_0025_TOYS :Brinquedos -STR_0026_CANDY :Doces -STR_0027_COLA :Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :Algodão Doce -STR_0029_BUBBLES :Bolhas -STR_002A_TOFFEE :Caramelo -STR_002B_BATTERIES :Baterias -STR_002C_PLASTIC :Plástico -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas Gasosas -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Passageiro -STR_0030_COAL :Carvão -STR_0031_MAIL :Correio -STR_0032_OIL :Petróleo -STR_0033_LIVESTOCK :Gado -STR_0034_GOODS :Bens -STR_0035_GRAIN :Cereais -STR_0036_WOOD :Madeira -STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro -STR_0038_STEEL :Aço -STR_0039_VALUABLES :Valores -STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre -STR_003B_MAIZE :Milho -STR_003C_FRUIT :Fruta -STR_003D_DIAMOND :Diamantes -STR_003E_FOOD :Comida -STR_003F_PAPER :Papel -STR_0040_GOLD :Ouro -STR_0041_WATER :Água -STR_0042_WHEAT :Trigo -STR_0043_RUBBER :Borracha -STR_0044_SUGAR :Açúcar -STR_0045_TOY :Brinquedos -STR_0046_CANDY :Doces -STR_0047_COLA :Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce -STR_0049_BUBBLE :Bolhas -STR_004A_TOFFEE :Caramelo -STR_004B_BATTERY :Baterias -STR_004C_PLASTIC :Plástico -STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas -STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passageiro -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonelada de carvão -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} saco de correio -STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} item de gado -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} caixa de bens -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonelada de cereais -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonelada de madeira -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonelada de minério de ferro -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonelada de aço -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} saco de valores -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonelada de minério de cobre -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonelada de milho -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonelada de fruta -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} saco de diamantes -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonelada de comida -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonelada de papel -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} saco de ouro -STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de água -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonelada de trigo -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de borracha -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonelada de açúcar -STR_0065_TOY :{COMMA} brinquedo -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} saco de doces -STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonelada de algodão doce -STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bolha -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonelada de caramelo -STR_006B_BATTERY :{COMMA} pilh{P y as} -STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} Bebida Gasosa -STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}PS -STR_0090_CL :{TINYFONT}CL -STR_0091_ML :{TINYFONT}ML -STR_0092_OL :{TINYFONT}OL -STR_0093_LV :{TINYFONT}LV -STR_0094_GD :{TINYFONT}GD -STR_0095_GR :{TINYFONT}GR -STR_0096_WD :{TINYFONT}WD -STR_0097_OR :{TINYFONT}OR -STR_0098_ST :{TINYFONT}ST -STR_0099_VL :{TINYFONT}VL -STR_009A_CO :{TINYFONT}CO -STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ -STR_009C_FT :{TINYFONT}FT -STR_009D_DM :{TINYFONT}DM -STR_009E_FD :{TINYFONT}FD -STR_009F_PR :{TINYFONT}PR -STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD -STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR -STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH -STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB -STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG -STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY -STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW -STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL -STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF -STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU -STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF -STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA -STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 A equipa do OpenTTD -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sair -STR_00C8_YES :{BLACK}Sim -STR_00C9_NO :{BLACK}Não -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nada -STR_00D1_DARK_BLUE :Azul Escuro -STR_00D2_PALE_GREEN :Verde Claro -STR_00D3_PINK :Rosa -STR_00D4_YELLOW :Amarelo -STR_00D5_RED :Vermelho -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul Claro -STR_00D7_GREEN :Verde -STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro -STR_00D9_BLUE :Azul -STR_00DA_CREAM :Creme -STR_00DB_MAUVE :Malva -STR_00DC_PURPLE :Roxo -STR_00DD_ORANGE :Laranja -STR_00DE_BROWN :Castanho -STR_00DF_GREY :Cinzento -STR_00E0_WHITE :Branco -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização -STR_00E5_CONTOURS :Contornos -STR_00E6_VEHICLES :Veículos -STR_00E7_INDUSTRIES :Indústrias -STR_00E8_ROUTES :Rotas -STR_00E9_VEGETATION :Vegetação -STR_00EA_OWNERS :Proprietários -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Estradas -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Caminhos-de-ferro -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Comboios -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctrica -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serração -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Quinta -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgia -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimentar -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Fruta -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Árvores da Borracha -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimento de Água -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiras -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extracção de Caramelo -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Camiões -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Autocarros -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de Prados -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Deserto -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Cidades -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensagem -STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nomes definidos -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está a ser usado -STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OS X -STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :SO/2 - -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (milhas) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrico (quilómetros) -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informação -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidade) deste comboio: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 jogador -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador - -STR_64 :64 -STR_128 :128 -STR_256 :256 -STR_512 :512 -STR_1024 :1024 -STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensões do mapa: -STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo - -STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades -STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios - -############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Benefícios operativos -STR_0155_INCOME_GRAPH :Rendimentos -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de rendimentos -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação de empresas -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada -############ range for menu ends - -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD... -STR_015C_SAVE_GAME :Guardar jogo -STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo -STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo -STR_015F_QUIT :Sair -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione critério de ordenação -SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produção -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data -STR_SORT_BY_UNSORTED :Não ordenado -STR_SORT_BY_NUMBER :Número -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Lucros do último ano -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Lucros deste ano -STR_SORT_BY_AGE :Idade -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidade -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade total por tipo de carga -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima - -############ range for months starts -STR_0162_JAN :Jan -STR_0163_FEB :Fev -STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Abr -STR_0166_MAY :Mai -STR_0167_JUN :Jun -STR_0168_JUL :Jul -STR_0169_AUG :Ago -STR_016A_SEP :Set -STR_016B_OCT :Out -STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Dez -############ range for months ends - -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar lista de cidades -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir estradas -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas para barcos -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc... -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opções -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) - -############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) -############ range for service numbers ends - -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo de estrada -STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave -STR_019E_SHIP :Barco -STR_019F_TRAIN :Comboio -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar velho -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :N/D -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Nenhum -STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} - -############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1 -STR_01AD_2ND :2 -STR_01AE_3RD :3 -STR_01AF_4TH :4 -STR_01B0_5TH :5 -STR_01B1_6TH :6 -STR_01B2_7TH :7 -STR_01B3_8TH :8 -STR_01B4_9TH :9 -STR_01B5_10TH :10 -STR_01B6_11TH :11 -STR_01B7_12TH :12 -STR_01B8_13TH :13 -STR_01B9_14TH :14 -STR_01BA_15TH :15 -STR_01BB_16TH :16 -STR_01BC_17TH :17 -STR_01BD_18TH :18 -STR_01BE_19TH :19 -STR_01BF_20TH :20 -STR_01C0_21ST :21 -STR_01C1_22ND :22 -STR_01C2_23RD :23 -STR_01C3_24TH :24 -STR_01C4_25TH :25 -STR_01C5_26TH :26 -STR_01C6_27TH :27 -STR_01C7_28TH :28 -STR_01C8_29TH :29 -STR_01C9_30TH :30 -STR_01CA_31ST :31 -############ range for days ends - -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Som/música -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar janela som/música -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todos -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigo -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da selecção -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da selecção -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a reprodução de música -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}' -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Baralhar -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}' -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}' -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de faixas de música -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas as faixas' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigo' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 1' -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 2' -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar janela de selecção de faixas de música -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opções de mensagens -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opções de Mensagens -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações económicas -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...Muito distante do destino anterior -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante -STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial -STR_0216_CAPITALIST :Capitalista -STR_0217_MAGNATE :Magnate -STR_0218_MOGUL :Grande magnate -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate do século -STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Criar Cenário -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Gerar Terreno -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Aleatório -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Repor Terreno -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Repor terreno -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Repor Terreno -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir estradas -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Gerar Cidades -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Cidade -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nova cidade -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...muito perto da borda do mapa -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas cidades -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gerar Indústrias -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carvão -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Eléctrica -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Serração -STR_0243_FOREST :{BLACK}Floresta -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinaria de Petróleo -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Siderurgia -STR_0248_FARM :{BLACK}Quinta -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo -STR_024B_BANK :{BLACK}Banco -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Companhia Alimentar -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografia -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fábrica de Madeiras -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Fruta -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Árvores da Borracha -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimento de Água -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Depósito de Água -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Campo de Baterias -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Poços de Cola -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Loja de Brinquedos -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Brinquedos -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontes de Plástico -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Produtor de Bolhas -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Extracção de Caramelo -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de Açúcar -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carvão -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serração -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Siderurgia -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Quinta -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Petróleo -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Companhia Alimentar -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Tipografia -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Fábrica de Madeiras (para limpar a floresta e produzir Madeira) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Fruta -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimento de Água -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Depósito de Água (só pode ser construído em cidades) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Campo de Baterias -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Cola -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar indicações -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plantar Aleatoriamente -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto.{}Manter a tecla CTRL pressionada para remover -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definir área de água.{}A área adjacente será inundada se estiver ao nível do mar -STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar cenário -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário -STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Sair -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleccione o tamanho da cidade -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho da cidade: - -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia -STR_OFF :Desligado -STR_SUMMARY :Resumo -STR_FULL :Completo -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomes dos veículos -STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Predefinição -STR_02BF_CUSTOM :Personalizado -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gravar nomes personalizados -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecção de nomes dos veículos -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nomes dos veículos personalizados no disco - -############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções -STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf -STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Definições Newgrf -STR_GAMEOPTMENU_0A : -STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de cidades -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de estações -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de estações -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar indicações -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar indicações -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar pontos de passagem -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrar pontos de passagem -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animação completa -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Máximo de detalhes -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifícios transparentes -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes -STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Sinais transparentes nas estações -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Sinais transparentes nas estações -############ range ends here - -############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno -STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de ecrã (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD... -############ range ends here - -STR_02DB_OFF :{BLACK}Off -STR_02DA_ON :{BLACK}On -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios -STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra -STR_SIGN_LIST :Lista de sinais -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades monetárias -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades monetárias -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unidades de medida -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades de medida -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos de estrada -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andar pela esquerda -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andar pela direita -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Guardar automaticamente -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar automático -STR_02F7_OFF :Desactivado -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo gravado -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar jogo de 1 jogador -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccione jogo múltiple de 2 a 8 jogadores -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco -STR_0304_QUIT :{BLACK}Sair -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sair de 'OpenTTD' -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado' -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico' -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subtropical' -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'toyland' -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria - -############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Lista de Indústrias -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria -############ range ends here - -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EM PAUSA * * - -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Captura de ecrã falhada! - -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO -STR_SAVING_GAME :{RED}* * GRAVANDO JOGO * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação ainda em curso,{}por favor aguarde! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleccionar programa 'Ezy Street' - -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 - -############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês -STR_TOWNNAME_FRENCH :Francês -STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemão -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano -STR_TOWNNAME_SILLY :Absurdo -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco -STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandês -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandês -STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noreguês -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romeno -STR_TOWNNAME_CZECH :Checo -STR_TOWNNAME_SWISS :Suiça -############ end of townname region - -STR_CURR_GBP :Libras ({POUNDSIGN}) -STR_CURR_USD :Dólar ($) -STR_CURR_EUR :Euro (¤) -STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) -STR_CURR_ATS :Shilling Austríaco (ATS) -STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF) -STR_CURR_CHF :Franco Suíço (CHF) -STR_CURR_CZK :Coroa Checa (CZK) -STR_CURR_DEM :Marco Alemão (DEM) -STR_CURR_DKK :Coroa Dinamarquesa (DKK) -STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) -STR_CURR_FIM :Marco Finlandês (FIM) -STR_CURR_FRF :Franco (FRF) -STR_CURR_GRD :Dracma Grego (GRD) -STR_CURR_HUF :Forint Húngaro (HUF) -STR_CURR_ISK :Coroa Islandesa (ISK) -STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL) -STR_CURR_NLG :Guilda Holandesa (NLG) -STR_CURR_NOK :Coroa Norueguesa (NOK) -STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN) -STR_CURR_ROL :Lei Romeno (Lei) -STR_CURR_RUR :Rublo Russo (rur) -STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Personalizado... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma -STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo - -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecrã Inteiro -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro - -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolução do ecrã -STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar - -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da captura de ecrã -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mês -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente - -STR_MONTH_JAN :Janeiro -STR_MONTH_FEB :Fevereiro -STR_MONTH_MAR :Março -STR_MONTH_APR :Abril -STR_MONTH_MAY :Maio -STR_MONTH_JUN :Junho -STR_MONTH_JUL :Julho -STR_MONTH_AUG :Agosto -STR_MONTH_SEP :Setembro -STR_MONTH_OCT :Outubro -STR_MONTH_NOV :Novembro -STR_MONTH_DEC :Dezembro - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sem ordens -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :passageiros -STR_BAGS :sacos -STR_TONS :toneladas -STR_LITERS :litros -STR_ITEMS :itens -STR_CRATES :caixas -STR_RES_OTHER :outros -STR_NOTHING : - -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país! - -# Start of order review system. -# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens -# end of order system - -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA} falhou (limite de dinheiro) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro) - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correcções -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correcções -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Correcções - -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleração realista para comboios: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar a estação quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permitir construção de produções de matérias-primas: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas perto: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}{STRING} dias -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}Desactivado -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Não -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sim, mas excluir veículos parados -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos os veículos -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx. -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento! -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar comboios para o computador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar manutenção quando as avarias estão em nenhuma: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Noticias a cores aparecem em: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia regular (alterações menores) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar acções de outras companhias -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s) -STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permitir posicionamento automático de sinais pbs: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Direita -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}{STRING} px -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}desactivado - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veículos -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estações -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Oponentes - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado -STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} -STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} - -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar valor -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias - -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :terreno temperado -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland' - -STR_CHEATS :{WHITE}Truques -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT} - -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de passagem {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de passagem - -STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de passagem -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem - -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem - -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático - -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário - -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Tem a certeza que deseja criar um terreno aleatório? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Várias indústrias aleatórias -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Não é possível gerar indústrias... - -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreno -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais aqui... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais -STR_LANDINFO_CANAL :Canal - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é possível construir diques aqui... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir diques -STR_LANDINFO_LOCK :Dique - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia está em uso! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Não é possível remover parte da estação... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastar locomotiva para aqui para vender todo o comboio - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir estação arrastando - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histórico de Mensagens -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista de notícias recentes -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar tudo -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar tudo - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carvão -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Floresta -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Construir Quinta -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Cobre -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Petróleo -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ouro -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamantes -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Fruta -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construir Abastecimento de Água -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Construir Campo de Baterias -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Cola -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construir Fontes de Plástico -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Açúcar - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} - -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria - -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar comboio para um tipo de carga diferente -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Adaptar comboio -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar comboio para transportar a carga seleccionada -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Não é possível ajustar comboio... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção - -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de ecrã e coloque-a no fórum. Divirta-se! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Actualmente, só funcionam camiões e autocarros! - -############ network gui strings - -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multi-jogador - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do jogador: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexão: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor - -STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO -STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por password! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir password -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleccione um mapa: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes. -STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :Rede Local -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) -STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clientes -STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clientes -STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clientes -STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clientes -STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clientes -STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clientes -STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clientes -STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clientes -STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clientes -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor. -STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente guardado (assegure-se de conectar com o jogador correcto) - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para juntar: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das companhias activas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar a companhia -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Renovar a informação do servidor - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA - -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço actual: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estações: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}A ligar... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) A ligar.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Em espera.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) A obter mapa.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processando dados.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) A registar.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}A obter a informação de jogo.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}A obter a informação da Companhia.. -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente(s) à sua frente -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desligar - -STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Introduza a mensagem de texto a enviar -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduza o valor do dinheiro que pretende dar -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Introduza palavra-chave -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companhia protegida. Introduza palavra-chave -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a ligação foi encerrada -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Palavra-chave incorrecta -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servidor cheio -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Foi banido deste SERVIDOR -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Você foi expulso do jogo -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Batotas não são permitidas neste servidor - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :deixou o jogo -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erro geral -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ligação perdida -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Não autorizado -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está a ser utilizado -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave do jogo está incorrecta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorrecta em DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipa] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipa] Para {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere... - -STR_NETWORK_SERVER :Servidor -STR_NETWORK_CLIENT :Cliente - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nenhum) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Banir -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinheiro -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Falar com todos -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar com a empresa -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensagem privada - - -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar - -############ end network gui strings - - -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING} - -##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Custo: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Lucro: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui... -STR_080A_ROCKS :Rochas -STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular -STR_080C_BARE_LAND :Terreno Deserto -STR_080D_GRASS :Terreno de Prados -STR_080E_FIELDS :Campos -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve -STR_0810_DESERT :Deserto - -##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir monocarril -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir MagLev -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir caminhos-de-ferro -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir monocarril -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir MagLev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Caminhos-de-ferro -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais normais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro com pre-sinais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais de saída -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Caminho de ferro com sinais pbs - - - -##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta para a estrada -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir estradas -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de autocarros -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir área de carregamento de camiões -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de estrada -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de estrada -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito -STR_1814_ROAD :Estrada -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível - -##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear cidade... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na cidade -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande -STR_2012_CHURCH :Igreja -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios grande -STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas -STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Estátua -STR_2017_FOUNTAIN :Fonte -STR_2018_PARK :Parque -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de escritórios moderno -STR_201C_WAREHOUSE :Armazém -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios -STR_201E_STADIUM :Estádio -STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridade local -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:- -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (por {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviços já subsidiados:- -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, até {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} já não é subsidiado. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a dobrar durante o próximo ano! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a triplicar durante o próximo ano! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a quadruplicar durante o próximo ano! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja construído nesta cidade -STR_2036_COTTAGES :Casas de campo -STR_2037_HOUSES :Casas -STR_2038_FLATS :Apartamentos -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Prédio de escritórios alto -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios -STR_203C_THEATER :Teatro -STR_203D_STADIUM :Estádio -STR_203E_OFFICES :Escritórios -STR_203F_HOUSES :Casas -STR_2040_CINEMA :Cinema -STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro Comercial -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Aplicar -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta cidade - fazer clique no item para mais detalhes -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Realizar a acção destacada na lista acima -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acções disponíveis: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das estradas locais -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da companhia -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção) -STR_2059_IGLOO :Igloo -STR_205A_TEPEES :Tepees -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-bule -STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro - -STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} -STR_TOWN :{TOWN} -STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} -STR_STATION :{STATION} - -##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Paisagem -STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árvores -STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar sinal -STR_2802_TREES :{WHITE}Árvores -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local impróprio -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui... -STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados sinais -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui... -STR_280A_SIGN :Sinal -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto do sinal -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar -STR_280E_TREES :Árvores -STR_280F_RAINFOREST :Floresta Tropical -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactos - -##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecção de Estação -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecção de Aeroporto -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientação -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de linhas -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado perto de outro aeroporto -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Alterar nome de estação/local de carga -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Avaliações -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aceita -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte: - -############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Inexistente -STR_3036_VERY_POOR :Muito Fraco -STR_3037_POOR :Fraco -STR_3038_MEDIOCRE :Medíocre -STR_3039_GOOD :Bom -STR_303A_VERY_GOOD :Muito Bom -STR_303B_EXCELLENT :Excelente -STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente -############ range for rating ends - -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da estação de autocarros -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de carga -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de carga primeiro -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar visualização no local estação -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar avaliações da estação -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleccionar tamanho/tipo de aeroporto -STR_3059_SMALL :{BLACK}Pequeno -STR_305A_LARGE :{BLACK}Cidade -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroporto Metropolitano -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroporto Internacional -STR_305B_SIZE :{BLACK}Tamanho -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_3060_AIRPORT :Aeroporto -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carregamento de camiões -STR_3062_BUS_STATION :Estação de autocarros -STR_3063_SHIP_DOCK :Doca -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenciar área de cobertura do sítio proposto -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Não evidenciar área de cobertura do sítio proposto -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenciar cobertura -STR_3068_DOCK :{WHITE}Doca -STR_3069_BUOY :Bóia -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliporto -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa - -##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleccione a orientação do depósito naval -STR_3804_WATER :Água -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem -STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Não é possível construir na água - -##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Guardar Jogo -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Abrir Jogo -STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar -STR_4003_DELETE :{BLACK}Eliminar -STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes livres -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Não é possível ler unidade -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Não é possível eliminar ficheiro -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de unidades, directorias e ficheiros de jogos guardados -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Eliminar o jogo guardado seleccionado -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guardar o jogo actual, usando o nome escolhido -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar Novo Tipo de Jogo -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório - -##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carvão -STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica -STR_4804_SAWMILL :Serração -STR_4805_FOREST :Floresta -STR_4806_OIL_REFINERY :Refinaria de Petróleo -STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera -STR_4808_FACTORY :Fábrica -STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografia -STR_480A_STEEL_MILL :Siderurgia -STR_480B_FARM :Quinta -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre -STR_480D_OIL_WELLS :Poços de Petróleo -STR_480E_BANK :Banco -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Companhia Alimentar -STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel -STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro -STR_4812_BANK :Banco -STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Fruta -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Árvores da Borracha -STR_4817_WATER_SUPPLY :Abastecimento de Água -STR_4818_WATER_TOWER :Depósito de Água -STR_4819_FACTORY :Fábrica -STR_481A_FARM :Quinta -STR_481B_LUMBER_MILL :Fábrica de Madeiras -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce -STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces -STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Baterias -STR_481F_COLA_WELLS :Poços de Cola -STR_4820_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos -STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Brinquedos -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Bebidas Gasosas -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Produtor de Bolhas -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Extracção de Caramelo -STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Açúcar - -############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} -############ range for requires ends - -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produção no último mês: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia fecho iminente! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Novo filão de carvão encontrado em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Prática de agricultura inovadora duplica a produção em {INDUSTRY}! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {INDUSTRY} reduzida em 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Praga de insectos em {INDUSTRY}!{}Produção diminui 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%! - -##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um comboio no túnel -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel -STR_5002 : -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho -STR_5004 : -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é posível iniciar e finalizar no mesmo ponto -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário terreno plano ou água -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O sítio não é adequado para a entrada do túnel -STR_500C : -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço -STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Betão -STR_5012_WOODEN :De madeira -STR_5013_CONCRETE :Betão -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel ferroviário -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de estrada -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária suspensa em aço -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária com vigas em aço -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária cantilever em aço -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviária suspensa de betão reforçado -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de madeira -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de betão -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada suspensa em aço -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada com vigas em aço -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada cantilever em aço -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte de estrada suspensa de betão reforçado -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de madeira -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de betão -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte de estrada tubular -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada tubular - -##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecto no caminho -STR_5801_TRANSMITTER :Transmissor -STR_5802_LIGHTHOUSE :Farol -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propriedade de uma empresa -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui! - - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Sem nome -STR_SV_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sul -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transporte -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Paragem -STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING} -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING} -STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING} -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING} -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercâmbio -STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING} -STR_SV_STNAME_OILFIELD :Petrolífera de {STRING} -STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING} -STR_SV_STNAME_DOCKS :Docas de {STRING} -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bóia 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bóia 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bóia 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bóia 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bóia 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bóia 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bóia 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bóia 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bóia 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo -STR_SV_STNAME_SIDINGS :Desvio de {STRING} -STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING} -STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de cima -STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de baixo -STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING} -STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING} - -############ end of savegame specific region! - -##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :Nível de Dificuldade{WHITE} -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar - -############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Médio -STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizado -############ range for difficulty levels ends - -############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Número de cidades: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Número de indústrias: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter comboio: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING} -############ range for difficulty settings ends - -STR_26816_NONE :Nenhum -STR_6816_LOW :Baixo -STR_6817_NORMAL :Normal -STR_6818_HIGH :Alto -STR_6819 :{BLACK}< -STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :Muito Lento -STR_681C_SLOW :Lento -STR_681D_MEDIUM :Médio -STR_681E_FAST :Rápido -STR_681F_VERY_FAST :Muito Rápido -STR_VERY_LOW :Muito Baixo -STR_6820_LOW :Baixo -STR_6821_MEDIUM :Médio -STR_6822_HIGH :Alto -STR_6823_NONE :Nenhum -STR_6824_REDUCED :Reduzido -STR_6825_NORMAL :Normal -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Muito Plano -STR_682B_FLAT :Plano -STR_682C_HILLY :Acidentado -STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanhoso -STR_682E_STEADY :Estável -STR_682F_FLUCTUATING :Flutuante -STR_6830_IMMEDIATE :Imediato -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses depois do jogador -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses depois do jogador -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses depois do jogador -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :No fim da linha e em estações -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Só no fim da linha -STR_6836_OFF :Off -STR_6837_ON :On -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostrar melhores pontuações -STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo -STR_683A_TOLERANT :Tolerante -STR_683B_HOSTILE :Hostil - -##id 0x7000 -STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Jogador {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Cores -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Cores: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Novo Esquema de Cores -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Empresa -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidente -STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Comboios -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Barcos -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Comboios -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros dos Barcos -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo -STR_701D_OTHER :{GOLD}Outros -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: -STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Rendimentos -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço Bancário -STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY64} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...necessário {CURRENCY} -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Não é possível ceder capital proveniente de empréstimo bancário... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleccione uma nova cara para o presidente -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Alterar cores dos veículos -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Alterar nome do presidente -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Alterar nome da empresa -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clique no novo esquema de cor -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumentar empréstimo -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} comboio{P "" s} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} -STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecção de Cara -STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Feminino -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selecção da nova cara -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar selecção da nova cara -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras masculinas -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras femininas -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente -STR_704C_KEY :{BLACK}Chave -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da empresa -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classificação de Empresas -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Falida! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Não é possível comprar empresa... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifas por carga -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Engenheiro -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordenador de Transportes -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rotas -STR_706A_DIRECTOR :Director -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chefe Executivo -STR_706C_CHAIRMAN :Director Executivo -STR_706D_PRESIDENT :Presidente -STR_706E_TYCOON :Magnate -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir sede -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver sede -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Palavra passe -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Definir palavra passe da empresa -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções nesta empresa -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções... - -##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrico) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrico) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrico) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrico) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros -STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Correio -STR_801D_COAL_CAR :Vagão de Carvão -STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado -STR_8020_GOODS_VAN :Vagão de Bens -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais -STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço -STR_8025_ARMORED_VAN :Vagão Blindado -STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Comida -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre -STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Água -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas -STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola -STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces -STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Eléctrico) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Eléctrico) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros -STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Correio -STR_803B_COAL_CAR :Vagão de Carvão -STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado -STR_803E_GOODS_VAN :Vagão de Bens -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais -STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço -STR_8043_ARMORED_VAN :Vagão Blindado -STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Comida -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre -STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Água -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas -STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola -STR_804F_CANDY_VAN :Vagão de Doces -STR_8050_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrico) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrico) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrico) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrico) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros -STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Correio -STR_805B_COAL_CAR :Vagão de Carvão -STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado -STR_805E_GOODS_VAN :Vagão de Bens -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais -STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço -STR_8063_ARMORED_VAN :Vagão Blindado -STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Comida -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre -STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Água -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas -STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola -STR_806F_CANDY_VAN :Vagão de Doces -STR_8070_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autocarro MPS Regal -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autocarro Hereford Leopard -STR_8076_FOSTER_BUS :Autocarro Foster -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autocarro Foster MkII -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autocarro Ploddyphut MkI -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkII -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkIII -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Balogh -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Uhl -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camião de Carvão DW -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MPS -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Reynard -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Perry -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MightyMover -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Powernaught -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Wizzowow -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Witcombe -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Foster -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Perry -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Talbott -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Uhl -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Foster -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Balogh -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Craighead -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Goss -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Hereford -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Thomas -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Goss -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Witcombe -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Foster -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Moreland -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro MPS -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Uhl -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Chippy -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Balogh -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Uhl -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Kelling -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Balogh -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Uhl -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Foster -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camião de Comida Foster -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camião de Comida Perry -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camião de Comida Chippy -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Uhl -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Balogh -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camião de Papel MPS -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre MPS -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Uhl -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Goss -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisterna de Água Uhl -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisterna de Água Balogh -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisterna de Água MPS -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Balogh -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Uhl -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Kelling -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Balogh -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Uhl -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha RMT -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar MightyMover -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Powernaught -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Wizzowow -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camião de Cola MightyMover -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camião de Cola Powernaught -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camião de Cola Wizzowow -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce MightyMover -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce Powernaught -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camião de Algodão Doce Wizzowow -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo MightyMover -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Powernaught -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Wizzowow -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camião de Brinquedos MightyMover -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Powernaught -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Wizzowow -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camião de Doces MightyMover -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Powernaught -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Wizzowow -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias MightyMover -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Powernaught -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Wizzowow -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas MightyMover -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas Powernaught -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camião de Bebidas Gasosas Wizzowow -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico MightyMover -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Powernaught -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Wizzowow -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas MightyMover -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Powernaught -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Wizzowow -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo MPS -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo CS-Inc. -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros MPS -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros FFP -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Barco de Passageiros Chugger-Chug -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros Shivershake -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Yate -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Bakewell -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Mightymover -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Powernaut -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2 -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária -STR_8103_ROAD_VEHICLE :veículo de estrada -STR_8104_AIRCRAFT :aeronave -STR_8105_SHIP :barco -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monocarril -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev - -##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir para {STATION} (Transferir e levar carga) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarregar) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir para {STATION} (Carregar) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sem parar para {STATION} (Transfer ir e levar carga) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Carregar) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN} -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconhecido -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Comboio {COMMA} está a aguardar no depósito -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Comboio muito longo -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Monocarril -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Maglev -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo -STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar -STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sem parar -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - - -STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}A carregar / descarregar -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do depósito -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiadas ordens -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Não é possível mover veículo... -STR_8838_N_A :N/D{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar comboio... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de depósito de comboios) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo o adicionar ao comboio ou remover -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do comboio -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar comboio para o depósito -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direcção do comboio -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {COMMA}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Parado -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo... -STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear comboio -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} - -##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada -STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos de Estrada -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para o depósito -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo de estrada -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo de estrada -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} - -##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Barco -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco no caminho -STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir barco seleccionado -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Não é possível renomear barco... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:- -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco... -STR_9842_REFITTABLE :(adaptável) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir para o depósito naval de {TOWN} -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} - -##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroportos -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível construir aeronave... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves -STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave seleccionada -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:- -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION} -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION} - -##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. lucros: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. rendimentos: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Máx. rendimentos: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregue: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Dinheiro 'em mãos' -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos - -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições. -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos. -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos - -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte - -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir Veículos -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito - -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais - -############ Lists rail types - -STR_RAIL_VEHICLES :Comboios -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris -STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs - -############ End of list of rail types - -STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{COMMA}cv -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} anos -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{COMMA}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t diff --git a/lang/romanian.txt b/lang/romanian.txt index b53d5ac93..55d72c22d 100644 --- a/lang/romanian.txt +++ b/lang/romanian.txt @@ -3,2745 +3,5 @@ ##isocode ro ##plural 0 -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depãseste limita hãrtii -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hãrtii -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nu ai destui bani - îti trebuie {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesitã teren plat -STR_0008_WAITING :{BLACK}În asteptare: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{STRING1} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (plecat de la -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :cãlãtori -STR_0010_COAL :cãrbuni -STR_0011_MAIL :colete postale -STR_0012_OIL :petrol -STR_0013_LIVESTOCK :animale -STR_0014_GOODS :bunuri -STR_0015_GRAIN :cereale -STR_0016_WOOD :lemne -STR_0017_IRON_ORE :minereu de fier -STR_0018_STEEL :otel -STR_0019_VALUABLES :valori -STR_001A_COPPER_ORE :minereu de cupru -STR_001B_MAIZE :porumb -STR_001C_FRUIT :fructe -STR_001D_DIAMONDS :diamante -STR_001E_FOOD :alimente -STR_001F_PAPER :hârtie -STR_0020_GOLD :aur -STR_0021_WATER :apã -STR_0022_WHEAT :grâu -STR_0023_RUBBER :cauciuc -STR_0024_SUGAR :zahãr -STR_0025_TOYS :jucãrii -STR_0026_CANDY :bomboane -STR_0027_COLA :cola -STR_0028_COTTON_CANDY :vatã de zahãr -STR_0029_BUBBLES :balonase -STR_002A_TOFFEE :caramel -STR_002B_BATTERIES :baterii -STR_002C_PLASTIC :plastic -STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :cãlãtori -STR_0030_COAL :cãrbuni -STR_0031_MAIL :colete postale -STR_0032_OIL :petrol -STR_0033_LIVESTOCK :animale -STR_0034_GOODS :bunuri -STR_0035_GRAIN :cereale -STR_0036_WOOD :lemne -STR_0037_IRON_ORE :minereu de fier -STR_0038_STEEL :otel -STR_0039_VALUABLES :valori -STR_003A_COPPER_ORE :minereu de cupru -STR_003B_MAIZE :porumb -STR_003C_FRUIT :fructe -STR_003D_DIAMOND :diamante -STR_003E_FOOD :alimente -STR_003F_PAPER :hârtie -STR_0040_GOLD :aur -STR_0041_WATER :apã -STR_0042_WHEAT :grâu -STR_0043_RUBBER :cauciuc -STR_0044_SUGAR :zahãr -STR_0045_TOY :jucãrii -STR_0046_CANDY :bomboane -STR_0047_COLA :cola -STR_0048_COTTON_CANDY :vatã de zahãr -STR_0049_BUBBLE :balonase -STR_004A_TOFFEE :caramel -STR_004B_BATTERY :baterii -STR_004C_PLASTIC :plastic -STR_004D_FIZZY_DRINK :suc -STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA} cãlãtor -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonã de cãrbune -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} sac cu colete postale -STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petrol -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} animal -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} pachet de bunuri -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonã de cereale -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonã de lemne -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonã de minereu de fier -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonã de otel -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} cutie de valori -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonã de minereu de cupru -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonã de porumb -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonã de fructe -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} sac cu diamante -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonã de alimente -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonã de hârtie -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} sac cu aur -STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de apã -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonã de grâu -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de cauciuc -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonã de zahãr -STR_0065_TOY :{COMMA} sac cu jucãrii -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} sac cu bomboane -STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonã de vatã de zahãr -STR_0069_BUBBLE :{COMMA} balonas -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonã de caramel -STR_006B_BATTERY :{COMMA} baterie -STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plastic -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} bidon cu suc -STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}CL -STR_0090_CL :{TINYFONT}CB -STR_0091_ML :{TINYFONT}PO -STR_0092_OL :{TINYFONT}PT -STR_0093_LV :{TINYFONT}AN -STR_0094_GD :{TINYFONT}BN -STR_0095_GR :{TINYFONT}CR -STR_0096_WD :{TINYFONT}LM -STR_0097_OR :{TINYFONT}FE -STR_0098_ST :{TINYFONT}OT -STR_0099_VL :{TINYFONT}VL -STR_009A_CO :{TINYFONT}CU -STR_009B_MZ :{TINYFONT}PR -STR_009C_FT :{TINYFONT}FR -STR_009D_DM :{TINYFONT}DM -STR_009E_FD :{TINYFONT}AL -STR_009F_PR :{TINYFONT}HR -STR_00A0_GD :{TINYFONT}AU -STR_00A1_WR :{TINYFONT}AP -STR_00A2_WH :{TINYFONT}GR -STR_00A3_RB :{TINYFONT}CU -STR_00A4_SG :{TINYFONT}ZH -STR_00A5_TY :{TINYFONT}JC -STR_00A6_SW :{TINYFONT}BB -STR_00A7_CL :{TINYFONT}CO -STR_00A8_CF :{TINYFONT}VZ -STR_00A9_BU :{TINYFONT}BL -STR_00AA_TF :{TINYFONT}CM -STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA -STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SC -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Optiuni -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curãta terenul.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Echipa OpenTTD -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Iesire din joc -STR_00C8_YES :{BLACK}Da -STR_00C9_NO :{BLACK}Nu -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã abandonezi jocul curent si sã revii în {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :nimic -STR_00D1_DARK_BLUE :Albastru închis -STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pal -STR_00D3_PINK :Roz -STR_00D4_YELLOW :Galben -STR_00D5_RED :Rosu -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Albastru deschis -STR_00D7_GREEN :Verde -STR_00D8_DARK_GREEN :Verde închis -STR_00D9_BLUE :Albastru -STR_00DA_CREAM :Crem -STR_00DB_MAUVE :Mov -STR_00DC_PURPLE :Purpuriu -STR_00DD_ORANGE :Portocaliu -STR_00DE_BROWN :Maro -STR_00DF_GREY :Gri -STR_00E0_WHITE :Alb -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locatie -STR_00E5_CONTOURS :Relief -STR_00E6_VEHICLES :Vehicule -STR_00E7_INDUSTRIES :Industrii -STR_00E8_ROUTES :Rute -STR_00E9_VEGETATION :Vegetatie -STR_00EA_OWNERS :Proprietari -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Strãzi -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cãi ferate -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statii/Aeroporturi/Porturi -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Clãdiri/Industrii -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Nave -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cãrbune -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termocentralã -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Exploatatie forestierã -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafinãrie -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de conserve -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de fier -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Otelãrie -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bancã -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de hârtie -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de aur -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Combinat alimentar -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de diamante -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cupru -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Livadã -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantatie de cauciuc -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de apã -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Turn de apã -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de cherestea -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure de vatã de zahãr -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de bomboane -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã de baterii -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de cola -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de jucãrii -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de jucãrii -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de plastic -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de sucuri -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonase -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carierã de caramel -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de zahãr -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Garã -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc încãrcare camioane -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Statie de autobuz -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Pajiste -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Copaci -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Pietre -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Apã -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Fãrã proprietar -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Orase -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Zãpadã -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaj -STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuleazã -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Redenumeste -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prea multe nume definite -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Numele ales este deja folosit -STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OS X -STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 - -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Anglo-americane (Mile) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrice (Kilometri) -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Încãrcãturã -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatii -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitãti -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încãrcãturi -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcã joc -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un singur jucãtor -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer - -STR_64 :64 -STR_128 :128 -STR_256 :256 -STR_512 :512 -STR_1024 :1024 -STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta: -STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni - -STR_0150_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Harta lumii -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista cu orase -STR_0153_SUBSIDIES :Subventii - -############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational -STR_0155_INCOME_GRAPH :Cifra de afaceri -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Numãr încãrcãturi livrate -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plãtilor pe încãrcãturi -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Rating de performantã detaliat -############ range for menu ends - -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Salveazã jocul (F3) -STR_015D_LOAD_GAME :Încarcã joc -STR_015E_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal -STR_015F_QUIT :Iesire din joc -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest joc? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Iesire din joc -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alegeti criteriul de sortare -SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordoneaza dupa - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Productie -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nume -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nume -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datã -STR_SORT_BY_UNSORTED :Neordonat -STR_SORT_BY_NUMBER :Numar -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit anul trecut -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit anul acesta -STR_SORT_BY_AGE :Vechime -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Eficienta -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacitatea totala in functie de incarcatura -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Viteza maxima - -############ range for months starts -STR_0162_JAN :Ian -STR_0163_FEB :Feb -STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Apr -STR_0166_MAY :Mai -STR_0167_JUN :Iun -STR_0168_JUL :Iul -STR_0169_AUG :Aug -STR_016A_SEP :Sep -STR_016B_OCT :Oct -STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Dec -############ range for months ends - -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzã joc (F1) -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu statiile companiei -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afiseazã harta (F4) -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã harta, lista cu orase -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã lista cu orasele de pe hartã (F5) -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afiseazã informatiile financiare ale companiei -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afiseazã datele generale despre companie -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã graficele -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afiseazã clasamentul companiilor -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu trenurile companiei -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu autovehiculele companiei -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu navele companiei -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu aeronavele companiei -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Mãreste imaginea -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micsoreazã imaginea -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cãi ferate -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste strãzi -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planteazã arbori, plaseazã semne, etc. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiuni -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de service... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Click&drag pentru a schimba marimea ferestrei -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoleazã clãdiri, strãzi, etc. pe un pãtrat de teren -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Mãreste altitudinea unui vârf de teren -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defileazã în listã sus/jos -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Aratã relieful pe hartã -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Aratã vehiculele pe hartã -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Aratã industriile pe hartã -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Aratã rutele de transport pe hartã -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Aratã vegetatia pe hartã -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Aratã proprietãtile pe hartã -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activeazã afisarea numelor oraselor pe hartã -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) - -############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) -############ range for service numbers ends - -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul -STR_019D_AIRCRAFT :Aeronava -STR_019E_SHIP :Nava -STR_019F_TRAIN :Trenul -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este vechi -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi si trebuie înlocuit urgent -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informatii teren -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :N/A -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea localã: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :nici una -STR_01AA_NAME :{BLACK}Nume -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} - -############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1 -STR_01AD_2ND :2 -STR_01AE_3RD :3 -STR_01AF_4TH :4 -STR_01B0_5TH :5 -STR_01B1_6TH :6 -STR_01B2_7TH :7 -STR_01B3_8TH :8 -STR_01B4_9TH :9 -STR_01B5_10TH :10 -STR_01B6_11TH :11 -STR_01B7_12TH :12 -STR_01B8_13TH :13 -STR_01B9_14TH :14 -STR_01BA_15TH :15 -STR_01BB_16TH :16 -STR_01BC_17TH :17 -STR_01BD_18TH :18 -STR_01BE_19TH :19 -STR_01BF_20TH :20 -STR_01C0_21ST :21 -STR_01C1_22ND :22 -STR_01C2_23RD :23 -STR_01C3_24TH :24 -STR_01C4_25TH :25 -STR_01C5_26TH :26 -STR_01C6_27TH :27 -STR_01C7_28TH :28 -STR_01C8_29TH :29 -STR_01C9_30TH :30 -STR_01CA_31ST :31 -############ range for days ends - -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încãrcãturi acceptate: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Tonomatul cu jazz -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sunet/muzicã -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afiseazã fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Toate -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sãri la piesa precedentã din selectie -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sãri la piesa urmãtoare din selectie -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste acest indicator pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}Titlul -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Amestecã -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveazã -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programul current al pieselor muzicale -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteazã programul 'toate melodiile' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'oldies' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'modern' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 1 -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 2 -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click pe o melodie pentru a adãuga-o in programul personal curent -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu) -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nivel dificultate ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Setãri mesaje -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Optiuni mesaje -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbãri economice -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbãri ale acceptãrii mãrfurilor -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prea departe de destinatia precedentã -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING}) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Om de afaceri -STR_0214_ENTREPRENEUR :Întreprinzãtor -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrias -STR_0216_CAPITALIST :Capitalist -STR_0217_MAGNATE :Magnat -STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnatul Secolului -STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Creeazã scenariu -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarii -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafatã uscat -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Uscat aleatoriu -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reseteazã terenul -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mãreste aria de editare a terenului -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micsoreazã aria de editare a terenului -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereazã teren aleator -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reseteazã peisajul -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Esti sigur cã vrei sa resetezi peisajul? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructii rutiere -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hãrtii -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe orase -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Mãreste dimensiunile orasului -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oras aleator -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieste un oras într-o locatie aleatoare -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Minã de cãrbune -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentralã -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploatatie forestierã -STR_0243_FOREST :{BLACK}Pãdure -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinãrie -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformã petrolierã -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabricã de conserve -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Otelãrie -STR_0248_FARM :{BLACK}Fermã -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Minã de fier -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Sonde -STR_024B_BANK :{BLACK}Bancã -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fabricã de hârtie -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Combinat alimentar -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografie -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Minã de aur -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fabricã de cherestea -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Livadã -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatie de cauciuc -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rezervor de apã -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Turn de apã -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Minã de diamante -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Minã de cupru -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pãdure de vatã de zahãr -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de bomboane -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fermã de baterii -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Fântâni de cola -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Magazin de jucãrii -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de jucãrii -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fântâni de plastic -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabricã de sucuri -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonase -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carierã de caramel -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Minã de zahãr -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieste termocentralã -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Înfiinteazã exploatatie forestierã -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieste rafinãrie -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste platformã petrolierã (doar în apropierea marginilor hãrtii) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de conserve -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieste otelãrie -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de fier -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construieste sonde -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orasele cu o populatie de cel putin 1200 locuitori) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construieste fabricã de hârtie -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construieste combinat alimentar -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construieste tipografie -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construieste minã de aur -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orase) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construieste fabricã de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planteazã livadã -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construieste rezervor de apã -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construieste turn de apã (doar în orase) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construieste minã de diamante -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de bomboane -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã de baterii -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construieste fântâni de cola -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construieste magazin de jucãrii -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de jucãrii -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieste fântþni de plastic -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de sucuri -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieste generator de balonase -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieste carierã de caramel -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieste minã de zahãr -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai intâi trebuie creat un oras -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis intr-un oras -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Planteazã arbori -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaseazã semn -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planteazã aleator arbori pe uscat -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaseaza formatiuni pietroase -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaseazã far -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaseazã transmitãtor -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineste suprafata de desert.{}Apasã si mentine apasat CTRL pentru a o sterge -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste suprafata cu apã.{}Împrejurimile aflate la acelasi nivel vor fi inundate -STR_0290_DELETE :{BLACK}Sterge -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Sterge acest oras -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salveazã scenariul -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcã scenariu -STR_0294_QUIT_EDITOR :Iesire din editor -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Iesire din joc -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salveazã/încarcã scenariu, abandoneazã editorul, iesire din joc -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcã scenariu -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salveazã scenariu -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacã scenariu -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Iesire din editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar in orase cu populatia de cel putin 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start cu un an în urmã -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start înainte cu un an -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie sã se situeze pe uscat -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mic -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediu -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mare -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege mãrimea orasului -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mãrime oras: - -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afiseazã ultimul mesaj -STR_OFF :Oprit -STR_SUMMARY :Pe scurt -STR_FULL :Pe larg -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor (F5) -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Numele vehiculelor si modelelor -STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Prestabilit -STR_02BF_CUSTOM :Propriu -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salveaza numele proprii -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecteazã numele modelelor -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salveazã pe disc numele personalizate de mãrci si modele - -############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2) -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2) -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurare patch -STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf -STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Setari Newgrf -STR_GAMEOPTMENU_0A : -STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele oraselor -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele oraselor -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele statiilor -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele statiilor -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afisare puncte de tranzit -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animatie completã -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animatie completã -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalii grafice complete -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Clãdiri transparente (X) -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X) -STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Numele statiilor transparente -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Numele statiilor transparente -############ range ends here - -############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informatii despre teren -STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot gigant(Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD' -############ range ends here - -STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv -STR_02DA_ON :{BLACK}activ -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afiseazã subventiile (F6) -STR_02DD_SUBSIDIES :Subventii (F6) -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4) -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran -STR_SIGN_LIST :Lista de semne -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitãti monetare -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetarã -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unitãti pentru distantã -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sistemul de mãsurã al distantelor -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circulã.. -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea strãzii pe care se circulã -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea stângã -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreaptã -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraselor -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege nationalitatea numelor oraselor - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automatã -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul scurs între salvãrile automate -STR_02F7_OFF :Dezactivatã -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Incarca un joc salvat -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creeazã un joc/scenariu propriu -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucãtor -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucatori -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afiseazã optiunile jocului -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afiseaza optiunile pentru alegerea dificultãtii -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent -STR_0304_QUIT :{BLACK}Iesire -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Iesi din 'OpenTTD' -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în orase -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã temperatã' -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-arcticã' -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-tropicalã' -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'tara jucãriilor' -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanteazã constructia de industrii noi - -############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou -############ range ends here - -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind. -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar in orase -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar in zonele de desert -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZÃ (F1) * * - -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvat cu succes pe disc în fisierul '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot nerealizat! - -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cumpãrã teren pentru folosire ulterioarã -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATÃ -STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecteazã programul muzical 'Ezy Street' - -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 - -############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleza (Original) -STR_TOWNNAME_FRENCH :Frantuzesti -STR_TOWNNAME_GERMAN :Germane -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleza (Aditional) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americane -STR_TOWNNAME_SILLY :Amuzante (englezã) -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suedeze -STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandeze -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandeze -STR_TOWNNAME_POLISH :Poloneze -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovace -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegian -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unguresti -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriece -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanesti -STR_TOWNNAME_CZECH :Cehe -STR_TOWNNAME_SWISS :Elvetian -############ end of townname region - -STR_CURR_GBP :Lira sterlina ({POUNDSIGN}) -STR_CURR_USD :Dolar ($) -STR_CURR_EUR :Euro (¤) -STR_CURR_YEN :Yen japonez ({YENSIGN}) -STR_CURR_ATS :Siling austriac (ATS) -STR_CURR_BEF :Franc belgian (BEF) -STR_CURR_CHF :Franc elvetian (CHF) -STR_CURR_CZK :Coroanã cehã (CZK) -STR_CURR_DEM :Marca germana (DEM) -STR_CURR_DKK :Coroanã danezã (DKK) -STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) -STR_CURR_FIM :Marcã finlandezã (FIM) -STR_CURR_FRF :Franc (FRF) -STR_CURR_GRD :Drahmã greceascã (GRD) -STR_CURR_HUF :Forint (HUF) -STR_CURR_ISK :Coroanã islandezã (ISK) -STR_CURR_ITL :Lirã italianã (ITL) -STR_CURR_NLG :Gulden olandez (NLG) -STR_CURR_NOK :Coroanã norvegianã (NOK) -STR_CURR_PLN :Zlot (PLN) -STR_CURR_ROL :Leul Greu Romanesc (Lei) -STR_CURR_RUR :Rublã ruseascã (RUR) -STR_CURR_SEK :Coroanã suedezã (SEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Propriu... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba -STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata - -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Mod -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul - -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului -STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc - -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formatul capturii de ecran -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Alege tipul fisierului în care se salveazã captura de ecran (screenshot) - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :În fiecare lunã -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat - -STR_MONTH_JAN :ianuarie -STR_MONTH_FEB :februarie -STR_MONTH_MAR :martie -STR_MONTH_APR :aprilie -STR_MONTH_MAY :mai -STR_MONTH_JUN :iunie -STR_MONTH_JUL :iulie -STR_MONTH_AUG :august -STR_MONTH_SEP :septembrie -STR_MONTH_OCT :octombrie -STR_MONTH_NOV :noiembrie -STR_MONTH_DEC :decembrie - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fãrã rutã -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fãrã rutã, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :cãlãtori -STR_BAGS :saci -STR_TONS :tone -STR_LITERS :litri -STR_ITEMS :bucãti -STR_CRATES :pachete -STR_RES_OTHER :altele -STR_NOTHING : - -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot construi lista de comenzi comune... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor comune - - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trenul {COMMA} s-a rãtãcit. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul trenului {COMMA} a fost anul trecut de {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetarã Europeanã!{}{}Euro este introdus în tarã ca monedã unicã de folosintã în tranzactiile zilnice! - -# Start of order review system. -# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trenul {COMMA} are prea putine comenzi în listã -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trenul {COMMA} nu are comenzi -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are comenzi repetate -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are prea putine comenzi în listã -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} nu are comenzi -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi repetate -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Nava {COMMA} are prea putine comenzi în listã -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Nava {COMMA} nu are comenzi -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are comenzi repetate -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea putine comenzi în listã -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronava {COMMA} nu are comenzi -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are comenzi repetate -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi -# end of order system - -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea trenului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea navei {COMMA} a esuat (fonduri limitate) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea aeronavei {COMMA} a esuat (fonduri limitate) - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurare patch -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configureazã patch-urile OpenTTD -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurare patch - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :inactiv -STR_CONFIG_PATCHES_ON :activ -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afiseazã viteza vehiculelor in bara de jos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastã si in pantã: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permite acceleratie realisticã pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneste gãrile alãturate: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Pãrãseste statia când orice tip de marfã este 'full load': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseste algoritmul de LOAD imbunatatit: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livreazã marfa doar in statiile unde aceasta este ceruta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permite constructia de industrii pentru materii prime: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealaltã: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afiseazã intotdeauna data in format lung in bara de stare: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afiseazã semnalele pe partea de circulatie: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afiseazã finantele la sfârsitul fiecãrui an: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Utilizeazã o metodã gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele formeazã o coadã (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mutã imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autoritãtilor locale: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nou pathfinding global(NPF, dezactiveaza NTP): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren este rãtãcit dacã nu face un progres timp de: {ORANGE}{STRING} zile -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren este considerat rãtãcit dacã nu face un progres: {ORANGE}dezactivat -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nu -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expirã niciodatã: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Înnoire automatã pentru vehiculele învechite -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Înnoire automatã cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni pânã la/dupã atingerea vechimii max. -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automatã: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'clãdiri transparente': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de înzãpezire: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Mãrimea maximã a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari încetinesc jocul!) -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nr. max. de nave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactiveazã trenurile pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactiveazã autovehiculele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactiveazã aeronavele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactiveazã navele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Foloseste noul AI (versiune alfa): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} zile -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}dezactivat -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}{STRING} zile -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}dezactivat -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automatã a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pãtrãtele -STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permite plasarea automata a semnalelor PBS: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :stânga -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centru -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :dreapta -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}{STRING} px -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}dezactivata - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfatã -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicule -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statii -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Concurenti - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dezactivat -STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} -STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} - -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbã valoarea setãrii -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile - -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor' - -STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox-urile aratã un cheat folosit anterior -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atentie! Esti pe cale sã-ti trãdezi colegii de joc! Nu uita cã aceastã rusine va rãmâne înregistratã pentru totdeauna! -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Mãreste fondurile cu {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Joacã în locul jucãtorului: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demoleazã industrii si lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construieste în modul pauzã: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reactie nu se vor prãbusi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimbã peisajul: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbã data: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi non-stop via {WAYPOINT} - -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltã de miscare - -STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit - -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editeazã numele haltei - -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteste linia în haltã de miscare (waypoint) -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot plasa o haltã aici... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot sterge halta de aici... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construieste cale feratã în modul automat - -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu existã nici un oras - -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Esti sigur cã vrei sã creezi un peisaj aleator? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Multe industrii aleatoare -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii... - -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveleazã terenul - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieste canale -STR_LANDINFO_CANAL :Canal - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu pot construi o ecluzã aici... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construieste ecluzã -STR_LANDINFO_LOCK :Ecluzã - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converteste tipul de cale feratã - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mãreste viteza de trecere a timpului (TAB) -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listã a celor mai recente mesaje -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactiveazã toate -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activeazã toate - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cãrbune -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construieste platformã petrolierã -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Înfiinteazã fermã -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cupru -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã petrol -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de aur -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de diamante -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de fier -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Planteazã livadã -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construieste rezervor de apã -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de baterii -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã cola -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construieste fântâni de plastic -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construieste generator de balonase -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construieste carierã de caramel -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de zahãr - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} - -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altã industrie - -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfã transportat de tren -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia - -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Salut! Sunt noul algoritm AI, încã în teste. Dacã apar probleme, salveazã un screenshot si pune-l pe forum. Baftã! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atentie: algoritmul AI este în stadiul alfa! Momentan este valabil doar pentru autovehicule! - -############ network gui strings - - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucãtorului: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalti -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege intre un joc pe internet si unul pe LAN - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click pe un joc din listã pentru a-l selecta - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Cautã server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cautã un server în retea -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adauga un server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adauga un server pe lista care va fi verificata pentru jocuri active -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului - -STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienti -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clienti online / Nr. max. clienti -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC -STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Marimea hartii: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inceput: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curenta: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protejat cu parola! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PLIN -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Intrã în joc - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Începe un joc nou - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti în meniul de selectare al jocurilor multiplayer -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartã: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hartã doresti sa joci? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un numar maxim de clienti. Nu trebuie ocupate toate locurile. -STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fa reclama) -STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clienti -STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clienti -STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clienti -STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clienti -STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clienti -STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clienti -STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clienti -STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clienti -STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clienti -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbita: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ceilalti jucatori vor sti in ce limba se discuta per server. -STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Începe jocul -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Incarca joc -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigura-te ca s-au conectat jucatorii corespunzatori) - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Oricare -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleza -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Germana -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franceza -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In pregatire pentru joc: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouã -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondeazã o nouã companie -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizioneazã un joc din pozitia unui spectator -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alatura-te companiei -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajuta la conducerea acestei companii -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO COMPANIE - -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Numele companiei: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurarea: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanta curenta: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Venituri anul trecut: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performanta: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicule: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Statii: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jucatori: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectare... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectare.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Authorizare.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Asteptati.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descarcare harta.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Prelucrare date.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Inregistrare... - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Preluare info joc.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Preluare info companie.. -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client(i) inaintea noastra -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descarcati pana acum - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Deconectare - -STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Introdu textul de trimis -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introdu suma de bani pe care vrei sa o cedezi -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protejat. Introdu parola -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companie protejata. Introdu parola -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clienti - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu a fost detectatã o placã de retea valabilã -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu a fost gãsit nici un joc în retea -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a rãspuns cererii -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizarea jocului in retea a esuat. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Conexiunea jocului in reatea a fost intrerupta. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nu am reusit sa incarc jocul-server salvat. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nu pot porni serverul. -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nu pot efectua conectarea. -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Conexiunea #{NUM} a expirat. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost inchisa. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Versiunea acestui client este diferita de cea a serverului. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Parola gresita. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Serverul este plin -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Acessul tau este interzis pe acest server -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Ai fost dat afara de pe server -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheat-urile nu sunt permise pe acest server - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :a parasit jocul -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :eroare generala -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot incarca harta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexiune pierduta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :eroare de protocol -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neautorizat -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primit pachet ciudat -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versiune incorecta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nume folosit deja -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :parola gresita -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id in DoCommand gresit -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :dat afara de pe server -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a incercat sa foloseasca un cheat -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :a intrat in joc -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti-a dat o suma de bani ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ai donat o suma de bani companiei {STRING} ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si-a schimbat numele in -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati... - -STR_NETWORK_SERVER :Server -STR_NETWORK_CLIENT :Client - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Doneaza bani -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeste catre toti -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Vorbeste catre companie -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mesaj privat - - -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite - -############ end network gui strings - - -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Marimea X a hartii: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Marimea Y a hartii: {ORANGE}{STRING} - -##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Încasãri: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Încasãri: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cheltuieli estimate: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot înãlta terenul... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot sãpa terenul... -STR_080A_ROCKS :Stânci -STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros -STR_080C_BARE_LAND :Teren viran -STR_080D_GRASS :Verdeatã -STR_080E_FIELDS :Teren agricol -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zãpadã -STR_0810_DESERT :Desert - -##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinatie de linii imposibilã -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Sãpãturile ar afecta tunelul -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Te afli deja la nivelul mãrii -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale feratã nepotrivitã -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã calea feratã -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii feroviare -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii monorail -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii maglev -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale feratã -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou aici... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o garã aici... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale feratã aici... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot demola calea feratã... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot demola semnalele de aici... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Constructii feroviare -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Constructii monorail -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Constructii maglev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cale feratã -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieste un depou feroviar (pentru construire/service trenuri) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieste garã -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaseazã semnale feroviare -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod de cale feratã -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel feroviar -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare cãi ferate si semnale -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Alege orientarea depoului -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale feratã -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale feratã -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se aflã in posesia altei companii -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale feratã cu semnale normale -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale feratã cu pre-semnalizare -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale feratã cu semnale de iesire -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale feratã cu semnale combinate -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cai ferate cu semnalizare PBS - - - -##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã pentru o sosea -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã soseaua -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii rutiere -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi sosea aici... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot demola soseaua... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobazã aici... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi statie de autobuz... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platformã pentru camioane... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Constructii rutiere -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieste sectiune de sosea -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste o autobazã (pentru construire/service autovehicule) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plaseazã statie de autobuz -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieste platformã pentru camioane -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod rutier -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel rutier -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare sosele -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei -STR_1814_ROAD :Stradã -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradã iluminatã -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradã cu copaci pe margine -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobazã -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Traversare la nivel cu calea feratã - -##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Orase -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie sã demolezi clãdirea -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinte: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi orasul... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritãtile locale din {TOWN} refuzã sã permitã acest lucru -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraselor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe orasul respectiv -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mutã imaginea pe locatia orasului -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbã numele orasului -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Calatori luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete postale luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Clãdire micã de birouri -STR_2012_CHURCH :Bisericã -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Clãdire mare de birouri -STR_2014_TOWN_HOUSES :Case -STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Statuie -STR_2017_FOUNTAIN :Fântânã -STR_2018_PARK :Parc -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Clãdire modernã de birouri -STR_201C_WAREHOUSE :Depozit -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc de birouri -STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Case vechi -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritate loc. -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afiseazã informatii referitoare la autoritatea localã -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratingul companiilor de transport: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventii (F6) -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventii disponibile: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (data limitã: {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventii acordate la ora actualã: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, pânã în {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã expiratã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subventionat -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã închisã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subventionat -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie oferitã:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va atrage subventionarea pe un an din partea autoritãtilor locale -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri cu 50% mai mari timp de un an! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri duble timp de un an! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri triple timp de un an! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri de patru ori mai mari timp de un an! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} refuzã sã permitã construirea unui nou aeroport în acest oras -STR_2036_COTTAGES :Cãsute -STR_2037_HOUSES :Case -STR_2038_FLATS :Blocuri -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri -STR_203C_THEATER :Teatru -STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Birouri -STR_203F_HOUSES :Case -STR_2040_CINEMA :Cinema -STR_2041_SHOPPING_MALL :Centru comercial -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Alege -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de actiuni disponibile pentru acest oras - clic pe fiecare pentru mai multe detalii -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activeazã actiunea selectatã din listã -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actiuni disponibile: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã micã -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã medie -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã mare -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanteazã reconstructia strãzilor -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridicã un monument dedicat presedintelui companiei -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanteazã constructia de noi clãdiri -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpãrã drepturile exclusive de transport -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieste autoritatea localã -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã micã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã medie pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o mare campanie publicitarã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã reconstructia strãzilor locale. Acest lucru cauzeazã devieri majore ale traficului rutier timp de 6 luni.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înaltã o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã constructia de noi clãdiri comerciale în oras.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpãrã drepturile exclusive în acest oras pe o perioadã de un an. Autoritãtile locale vor folosi doar compania ta pentru transportul de pasageri si mãrfuri.{} Cost: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe strãzile din {TOWN}!{}{}Programul finantat de {COMPANY} pentru reconstructia strãzilor, aduce 6 luni de haos participantilor la trafic! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în constructie) -STR_2059_IGLOO :Iglu -STR_205A_TEPEES :Corturi -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casã-ceainic -STR_205C_PIGGY_BANK :Pusculitã - -STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} -STR_TOWN :{TOWN} -STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} -STR_STATION :{STATION} - -##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Modificare peisaj -STR_2800_PLANT_TREES :Planteazã arbori -STR_2801_PLACE_SIGN :Plaseazã semn -STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantati arbori -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu pot planta arbori aici... -STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici... -STR_280A_SIGN :Semn -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editeazã textul semnului -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori plantati -STR_280E_TREES :Arbori -STR_280F_RAINFOREST :Pãdure tropicalã -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactusi - -##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de garã -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numãr de linii -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altã garã -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentã mai multor statii -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii in acest oras -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de autobuz -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de camion -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altã statie -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã gara -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeste statia -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi statia... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratinguri -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratingul serviciilor de transport local: - -############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Deplorabil -STR_3036_VERY_POOR :Foarte scãzut -STR_3037_POOR :Slab -STR_3038_MEDIOCRE :Mediocru -STR_3039_GOOD :Bun -STR_303A_VERY_GOOD :Foarte bun -STR_303B_EXCELLENT :Excelent -STR_303C_OUTSTANDING :Fantastic -############ range for rating ends - -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} sau {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} si {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea statiei -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea statiei -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã statia de autbuz -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã platforma pentru camioane -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statii -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nici una - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai intai trebuie demolat portul -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea gãrii -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numãrul de linii al gãrii -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gãrii -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea statiei de autobuz -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia statiei -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afiseazã ratingurile statiei -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbã numele statiei -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afiseazã lista de încarcãturi acceptate -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele statiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe statia respectivã -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul de aeroport -STR_3059_SMALL :{BLACK}Mic -STR_305A_LARGE :{BLACK}Municipal -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitan -STR_305AB_LARGE :{BLACK}International -STR_305B_SIZE :{BLACK}Mãrimea -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Garã -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_3060_AIRPORT :Aeroport -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platformã pentru camioane -STR_3062_BUS_STATION :Statie de autobuz -STR_3063_SHIP_DOCK :Port -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Aratã aria de acoperire a locatiei propuse -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu arãta aria de acoperire a locatiei propuse -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Aratã aria de acoperire -STR_3068_DOCK :{WHITE}Port -STR_3069_BUOY :Balizã -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...balizã în cale -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...statie prea mare -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...statii neuniforme dezactivat - -##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea santierului naval -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apã -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un santier naval aici... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea santierului naval -STR_3804_WATER :Apã -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastã -STR_3806_SHIP_DEPOT :Santier naval -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apã - -##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salveazã joc -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcã joc -STR_4002_SAVE :{BLACK}Salveazã -STR_4003_DELETE :{BLACK}Sterge -STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest drive -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului esuatã -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Stergerea jocului esuatã -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încãrcarea jocului esuatã -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de drive-uri, directoare si fisiere cu jocuri salvate -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Sterge jocul salvat selectat -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salveazã cu numele selectat jocul curent -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Alege tipul noului joc -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), joc predefinit (albastru) sau o hartã aleatoare -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereazã o hartã aleatoare - -##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Minã de cãrbune -STR_4803_POWER_STATION :Termocentralã -STR_4804_SAWMILL :Exploatatie forestierã -STR_4805_FOREST :Pãdure -STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinãrie -STR_4807_OIL_RIG :Platformã petrolierã -STR_4808_FACTORY :Fabricã de conserve -STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie -STR_480A_STEEL_MILL :Otelãrie -STR_480B_FARM :Fermã -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Minã de cupru -STR_480D_OIL_WELLS :Sonde -STR_480E_BANK :Bancã -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar -STR_4810_PAPER_MILL :Fabricã de hârtie -STR_4811_GOLD_MINE :Minã de aur -STR_4812_BANK :Bancã -STR_4813_DIAMOND_MINE :Minã de diamante -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Minã de fier -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livadã -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantatie de cauciuc -STR_4817_WATER_SUPPLY :Rezervor -STR_4818_WATER_TOWER :Turn de apã -STR_4819_FACTORY :Fabricã de conserve -STR_481A_FARM :Fermã -STR_481B_LUMBER_MILL :Fabricã de cherestea -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Pãdure de vatã de zahãr -STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabricã de bomboane -STR_481E_BATTERY_FARM :Fermã de baterii -STR_481F_COLA_WELLS :Fântâni de cola -STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de jucãrii -STR_4821_TOY_FACTORY :Fabricã de jucãrii -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fântâni de plastic -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabricã de sucuri -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonase -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carierã de caramel -STR_4826_SUGAR_MINE :Minã de zahãr - -############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} -############ range for requires ends - -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productia luna trecutã: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia industriei -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângã {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouã {STRING} se planteazã lângã {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pãdurile pot fi plantate doar in zonele inzãpezite -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuntã inchiderea iminentã! -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hãrtii - -##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren în tunel -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul în tunnel -STR_5002 : -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel -STR_5004 : -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celãlalt capãt al tunelului este imposibil de excavat -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat tunelul -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat podul -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele douã capete nu se pot situa în acelasi loc -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie sã existe teren nivelat -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele douã capete trebuie sã se situeze în linie -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel -STR_500C : -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (otel) -STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindã (otel) -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (otel) -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton) -STR_5012_WOODEN :Lemn -STR_5013_CONCRETE :Beton -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (otel) -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon) -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din otel -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindã din otel -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din otel -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod feroviar suspendat din beton -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din lemn -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din beton -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din otel -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindã din otel -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din otel -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din lemn -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din beton -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tubular -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tubular - -##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect in cale -STR_5801_TRANSMITTER :Transmitãtor -STR_5802_LIGHTHOUSE :Far -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie in cale -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren in posesia unei companii -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poti cumpãra teren aici... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja in posesia ta! - - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :NoName -STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Autovehiculul {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Nava {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centru -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer -STR_SV_STNAME_HALT :Popasul {STRING} -STR_SV_STNAME_VALLEY :Valea {STRING} -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Dealurile {STRING} -STR_SV_STNAME_WOODS :Pãdurea {STRING} -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lacul {STRING} -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Piata {STRING} -STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroportul {STRING} -STR_SV_STNAME_OILFIELD :Platforma {STRING} -STR_SV_STNAME_MINES :Minele {STRING} -STR_SV_STNAME_DOCKS :Portul {STRING} -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Balizã 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Balizã 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Balizã 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Balizã 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Balizã 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Balizã 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Balizã 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Balizã 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Balizã 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexa {STRING} -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Belvedere -STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramura {STRING} -STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus -STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos -STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING} -STR_SV_STNAME_FOREST :Pãdurea {STRING} - -############ end of savegame specific region! - -##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveazã - -############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Usor -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu -STR_6803_HARD :{BLACK}Greu -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Propriu -############ range for difficulty levels ends - -############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numãrul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Când intrã concurentii pe piatã: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numãrul de orase de pe hartã: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numãrul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximã a împrumutului initial: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata initialã a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de constructie a concurentilor: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Gradul de inteligentã al concurentilor: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defectiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicarea veniturilor subventionate: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul constructiilor: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apã pe hartã: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reactia autoritãtilor la modificãrea mediului: {ORANGE}{STRING} -############ range for difficulty settings ends - -STR_26816_NONE :zero -STR_6816_LOW :scãzut -STR_6817_NORMAL :normal -STR_6818_HIGH :ridicat -STR_6819 :{BLACK}< -STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :foarte încet -STR_681C_SLOW :încet -STR_681D_MEDIUM :mediu -STR_681E_FAST :repede -STR_681F_VERY_FAST :foarte repede -STR_VERY_LOW :foarte scãzut -STR_6820_LOW :scãzut -STR_6821_MEDIUM :mediu -STR_6822_HIGH :ridicat -STR_6823_NONE :deloc -STR_6824_REDUCED :rare -STR_6825_NORMAL :frecventã normalã -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :foarte plat -STR_682B_FLAT :plat -STR_682C_HILLY :deluros -STR_682D_MOUNTAINOUS :muntos -STR_682E_STEADY :stabilã -STR_682F_FLUCTUATING :fluctuantã -STR_6830_IMMEDIATE :imediat -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 3 luni dupã jucãtor -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 6 luni dupã jucãtor -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 9 luni dupã jucãtor -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capãt de linie si în garã -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capãt de linie -STR_6836_OFF :inactiv -STR_6837_ON :activ -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afiseazã clasamentul celor mai bune punctaje -STR_6839_PERMISSIVE :permisivã -STR_683A_TOLERANT :tolerantã -STR_683B_HOSTILE :ostilã - -##id 0x7000 -STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Jucãtorul {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimbã foto -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Culoare -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Culoare: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nume companie -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presedinte -STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Numele noului presedinte -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele presedintelui... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situatia financiarã a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Constructii -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întretinere proprietãti -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit -STR_701D_OTHER :{GOLD}Altele -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: -STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graficul veniturilor -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graficul profitului din operare -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balantã curentã -STR_7027_LOAN :{WHITE}Credite -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limita credite: {BLACK}{CURRENCY64} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Împrumutã {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Plãteste înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poti imprumuta bani... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plãtit -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY} -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poti plãti creditul... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poti dona din banii împrumutati de bancã... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouã fotografie a presedintelui -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbã culoarea care îti reprezintã compania -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbã numele presedintelui -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbã numele companiei -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea selectatã -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Împrumutã o nouã sumã de bani -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Plãteste inapoi o parte din credite -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presedinte) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiintãrii: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ã e} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e} -STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea fotografiei -STR_7044_MALE :{BLACK}Bãrbat -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Foto nouã -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuleazã alegerea unei noi fotografii -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptã fotografia selectatã -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figurã masculinã -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figurã femininã -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genereazã foto aleatoare -STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã legenda graficelor -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda graficelor -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afisarea informatiilor despre companie -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitãti de marfã livratã -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratingul performantelor companiilor (rating maxim=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valorile companiilor -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Clasamentul companiilor -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi vândutã dacã situatia nu se va îmbunãtãti curând! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presedinte) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companiile de transport! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost vândutã companiei {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Cãutãm o companie de transport care sã preia societatea noastrã {}{}Doriti sã cumpãrati {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisã si toate activele au fost valorificate de creditori! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apãrut o nouã companie! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} si-a stabilit sediul lângã {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cumpãra compania... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preturile transportului de cãlãtori si mãrfuri -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unitãti (sau 10,000 de litri) de marfã pe o distantã de 20 de pãtrãtele -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afisarea graficului pentru marfã -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Inginer -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor -STR_706A_DIRECTOR :Director -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv -STR_706C_CHAIRMAN :Director general -STR_706D_PRESIDENT :Presedinte -STR_706E_TYCOON :Magnat -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Constr. sediu -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieste/aratã sediul companiei -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu pot construi sediul... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Alege parola companiei -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondialã!{}{}Expertii financiari se tem de ceea ce e mai rãu odatã cu prãbusirea economicã! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Cresterea comertului dã încredere industriei, iar economia se redreseazã! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mãrimea ferestrei -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din companie -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din companie -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din actiunile aceste companii -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din actiunile aceste companii -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cumpãra 25% din aceastã companie... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din aceastã companie... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}{} {COMMA}% detinute de {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluatã de {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aceasta companie inca nu vinde actiuni... - -##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Aburi) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Aburi) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Aburi) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Aburi) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori -STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru postã -STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni -STR_801E_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale -STR_8020_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale -STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel -STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon blindat -STR_8026_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru -STR_8029_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase -STR_8030_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola -STR_8031_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane -STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori -STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã -STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni -STR_803C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale -STR_803E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale -STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel -STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon blindat -STR_8044_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru -STR_8047_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase -STR_804E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola -STR_804F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane -STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori -STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã -STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni -STR_805C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale -STR_805E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale -STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel -STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon blindat -STR_8064_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru -STR_8067_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase -STR_806E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola -STR_806F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane -STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobuz MPS Regal -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobuz Hereford Leopard -STR_8076_FOSTER_BUS :Autobuz Foster -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster MkII Superbus -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Balogh -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Uhl -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni DW -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion postal MPS -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion postal Reynard -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion postal Perry -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion postal MightyMover -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion postal Powernaught -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion postal Wizzowow -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Witcombe -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Foster -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Perry -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Balogh -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Craighead -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Goss -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Hereford -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Thomas -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Goss -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Witcombe -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Foster -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Moreland -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier MPS -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Uhl -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Chippy -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Balogh -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Uhl -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Kelling -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Balogh -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Uhl -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Foster -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Foster -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Perry -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Chippy -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Uhl -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Balogh -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie MPS -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru MPS -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Uhl -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Goss -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Uhl -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Balogh -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã MPS -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Balogh -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Uhl -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Kelling -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Balogh -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Uhl -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc RMT -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr MightyMover -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr Powernaught -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahãr Wizzowow -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cola Camion MightyMover -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cola Camion Powernaught -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cola Camion Wizzowow -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr MightyMover -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr Powernaught -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pt. vatã zahãr Wizzowow -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel MightyMover -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel Powernaught -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Wizzowow -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii MightyMover -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii Powernaught -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru jucãrii Wizzowow -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane MightyMover -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane Powernaught -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Wizzowow -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii MightyMover -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii Powernaught -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Wizzowow -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri MightyMover -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri Powernaught -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion pentru sucuri Wizzowow -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic MightyMover -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic Powernaught -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Wizzowow -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase MightyMover -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase Powernaught -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonase Wizzowow -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tanc petrolier MPS -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tanc petrolier CS-Inc. -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri MPS -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri FFP -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Vas de pasageri Bakewell 300 -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Vas de pasageri Chugger-Chug -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri Shivershake -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navã de marfã Yate Cargo -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navã de marfã Bakewell -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navã de marfã Mightymover -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navã de marfã Powernaut -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2 -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaj de la producãtorul de vehicule -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Ati fi interesati de folosirea exclusivã pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi sa putem observa rezultatele înaintea lansãrii oficiale? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vehicul feroviar -STR_8103_ROAD_VEHICLE :autovehicul -STR_8104_AIRCRAFT :aeronavã -STR_8105_SHIP :navã -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vehicul monorail -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :vehicul maglev - -##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depoul {TOWN} -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primului tren la {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Mergi la {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mergi la {STATION} (Transferã si preia încãrcãtura) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Descarcã) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Mergi la {STATION} (Încarcã) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si încarcã 100%) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Mergi non-stop la {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si ia încãrcãtura) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Descarcã) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Încarcã) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si încarcã 100%) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi la depoul {TOWN} -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service la Depoul {TOWN} -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi non-stop la Depoul {TOWN} -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinatie necunoscutã -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Gol -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trenul {COMMA} asteaptã în depou -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Vehicule noi -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când se aflã într-un depou -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenuri -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monorail -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul -STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeste -STR_8823_SKIP :{BLACK}Sãri peste -STR_8824_DELETE :{BLACK}Sterge -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full-load -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descãrcare -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor - - -STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Service -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi vehiculul... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încarcã / Descarcã -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot adãuga o comandã nouã... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot sterge aceastã comandã... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica aceastã comandã... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul... -STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre un depou local -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pt. service: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasã aici pentru informatii despre trenuri -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã trenuri noi (necesitã un depou) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informatii, mutã vehiculele pentru adaugare scoatere din tren -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construieste un nou vehicul feroviar -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un vehicul aici pentru a-l vinde -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia depoului -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpãrã vehiculul selectat -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a trenului - apasã aici pentru a porni/opri trenul -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile trenului -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a trenului -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite trenul într-un depou -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forteazã trenul sã ignore semnalulizarea de oprire -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimbã sensul de circulatie al trenului -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile trenului -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Mãreste intervalul de service -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Micsoreazã intervalul de service -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afiseazã detalii despre încãrcãtura transportatã -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afiseazã detalii despre componentele trenului -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afiseazã capacitãtile componentelor trenului -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sãri peste comanda curentã si treci la urmãtoarea -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sterge comanda selectatã -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Mergi non-stop pânã la destinatia din comanda selectatã -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sãri peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Stiri: {STRING} este acum disponibil! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {COMMA}t{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {COMMA}cp{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Defectiune -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechimea: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Putere: {LTBLUE}{COMMA}cp{BLACK} Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Oprit -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu pot permite trenului sã treacã în caz de pericol... -STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Numele trenului -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nu pot redenumi trenul... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Numele trenului -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Comanda selectatã forteazã vehiculul sã arunce încãrcãtura -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferã - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY} - -##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Autovehicule -STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Autobaza {TOWN} -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Autovehicule noi -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Autovehicule noi -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpãra autovehicul... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit intr-o autobazã -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde autovehiculul... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot opri/porni autovehiculul... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} e parcat la autobazã -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobazã... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre o autobazã localã -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cumpãrã un nou autovehicul (ai nevoie de o autobazã) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile autovehiculului -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a autovehiculului -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la o autobazã -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forteazã vehiculul sã întoarcã -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile autovehiculului -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitezã: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi autovehiculul... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului camion la {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime in urma coliziunii cu un tren -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot schimba întoarce autvehiculul... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Redenumeste -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul de autovehicul -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul autovehiculului -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui autovehicul... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mergi la Autobaza {TOWN} -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service la Autobaza {TOWN} - -##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Constructii navale -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie port -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Santierul Naval {TOWN} -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Nave -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieste navã -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie sã fie stationatã într-un santier -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navã în cale -STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în santier... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un santier apropiat -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nava {COMMA} este stationatã în santier -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construieste port -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Constructie santier naval (pentru construirea si repararea navelor) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - clic pe o navã pentru informatii -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construieste o nouã navã -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia santierului -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe navã pentru informatii -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construieste nave noi (necesitã cel putin un santier naval) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selectie a navelor - click pe o navã pentru informatii -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construieste nava selectatã -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a navei - clic aici pentru a porni/opri nava -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile navei -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a navei -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava într-un santier -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile navei -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}O nouã navã este disponibilã! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {STRING}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Alege un nume pentru aceastã navã - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Alege un nume pentru aceastã navã -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nu pot redenumi nava... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaseazã o balizã ce poate fi utilizatã pentru directionare -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu pot plasa o balizã aici... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Redenumeste -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul navei -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul navei -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele modelului acestei nave... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de marfã transportat -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimb marfã) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schimbã marfa transportatã -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de încãrcãturã ce va fi transportat de navã -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei nave -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul încãrcãturii:- -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei... -STR_9842_REFITTABLE :(suportã alte mãrfuri) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mergi la Santierul Naval {TOWN} -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service la Santierul Naval {TOWN} - -##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airoporturi -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu pot construi un aeroport aici... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã nouã -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavã nouã -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronavã -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot cumpãra aeronava... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave -STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârstã: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat în: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nu pot trimite nava într+un hangar... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Merge la Hangarul {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Merge la Hangarul{STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronava {COMMA} se aflã în hangar -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavã în cale -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot opri/porni aeronava... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronavã se aflã în zbor -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie sã se afle într-un hangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot vinde aeronava... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Constructie aeroport -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Constr. aeroport -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã o nouã aeronavã (necesitã un aeroport) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã o aeronavã -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia hangarului -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selectie a aeronavelor - clic pe o aeronavã pentru informatii -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronava selectatã -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a aeronavei - click aici pentru a porni/opri aeronava -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile aeronavei -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a aeronavei -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava într-un hangar -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile aeronavei -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou tip de aeronavã disponibil! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pret: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} cãlãtori, {COMMA} saci de postã{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Redenumeste aeronava -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot redenumi aeronava... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Redenumeste aeronava -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primei aeronave la {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prãbusirii de la {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Redenumire -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul aeronavei -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul aeronavei -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele aceste aeronave... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbã încãrcãtura) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege marfa care doresti sã fie transportatã -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei aeronave -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege marfa de transportat:- -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot schimba tipul de încãrcãturã... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mergi la Hangarul {STATION} -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service la Hangarul {STATION} - -##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinãrie de lângã {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabricã de conserve distrusã în conditii misterioase lângã {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângã {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Prãbusirea unei mine de cupru lângã {TOWN} provoacã daune majore! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperitã de un procuror local -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ratingul de performantã detaliat -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mãrfuri: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani). -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Balanta curentã -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil - -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica schimbarile -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile. -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi. -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda proprie -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}niciodata -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Schimba un parametru al monedei proprii - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenuri -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Autovehicule -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Nave - -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie - -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Inlocuieste vehicule -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Inlocuire vehicule -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de vehicul pentru inlocuire -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de vehicul cu care doresti sa inlocuiesti tipul de vehicul din stanga -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca nu doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga cu cele selectate in dreapta -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa selectezi vehiculele -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Afiseaza cu ce model vor fi inlocuite vehiculele din stanga -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou. - -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne - -############ Lists rail types - -STR_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare -STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail -STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Maglev - -############ End of list of rail types - -STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{COMMA}t -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{COMMA}hp -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienta max.: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA} calatori, {COMMA} saci de posta -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{COMMA}cp{BLACK} Greutate: {GOLD}+{COMMA}t diff --git a/lang/slovak.txt b/lang/slovak.txt index f7ed08831..ae210e179 100644 --- a/lang/slovak.txt +++ b/lang/slovak.txt @@ -3,2759 +3,5 @@ ##isocode sk ##plural 6 -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Za okrajom mapy -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prilis blizko okraju mapy -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Mala hotovost - potrebna {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebny rovny teren -STR_0008_WAITING :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (na ceste z -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Cestujucich -STR_0010_COAL :Uhlie -STR_0011_MAIL :Postu -STR_0012_OIL :Ropu -STR_0013_LIVESTOCK :Dobytok -STR_0014_GOODS :Tovar -STR_0015_GRAIN :Obilie -STR_0016_WOOD :Drevo -STR_0017_IRON_ORE :Zeleznu rudu -STR_0018_STEEL :Ocel -STR_0019_VALUABLES :Cennosti -STR_001A_COPPER_ORE :Medenna ruda -STR_001B_MAIZE :Kukuricu -STR_001C_FRUIT :Ovocie -STR_001D_DIAMONDS :Diamanty -STR_001E_FOOD :Jedlo -STR_001F_PAPER :Papier -STR_0020_GOLD :Zlato -STR_0021_WATER :Vodu -STR_0022_WHEAT :Psenicu -STR_0023_RUBBER :Kaucuk -STR_0024_SUGAR :Cukor -STR_0025_TOYS :Hracky -STR_0026_CANDY :Cukriky -STR_0027_COLA :Kofolu -STR_0028_COTTON_CANDY :Cukrovu vatu -STR_0029_BUBBLES :Bublin -STR_002A_TOFFEE :Karamelky -STR_002B_BATTERIES :Baterie -STR_002C_PLASTIC :Zuvaciek -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sumienku -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Cestujuci -STR_0030_COAL :Uhlie -STR_0031_MAIL :Posta -STR_0032_OIL :Ropa -STR_0033_LIVESTOCK :Dobytok -STR_0034_GOODS :Tovar -STR_0035_GRAIN :Obilie -STR_0036_WOOD :Drevo -STR_0037_IRON_ORE :Zelezna ruda -STR_0038_STEEL :Ocel -STR_0039_VALUABLES :Cennosti -STR_003A_COPPER_ORE :Medenna ruda -STR_003B_MAIZE :Kukurica -STR_003C_FRUIT :Ovocie -STR_003D_DIAMOND :Diamant -STR_003E_FOOD :Jedlo -STR_003F_PAPER :Papier -STR_0040_GOLD :Zlato -STR_0041_WATER :Voda -STR_0042_WHEAT :Psenica -STR_0043_RUBBER :Kaucuk -STR_0044_SUGAR :Cukor -STR_0045_TOY :Hracky -STR_0046_CANDY :Cukriky -STR_0047_COLA :Kofola -STR_0048_COTTON_CANDY :Cukrova vata -STR_0049_BUBBLE :Bubliny -STR_004A_TOFFEE :Karamel -STR_004B_BATTERY :Baterie -STR_004C_PLASTIC :Zuvacky -STR_004D_FIZZY_DRINK :Sumienka -STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch} -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton{P a y ""} uhlia -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} balik{P "" y ov} posty -STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} kus{P "" y ov} dobytka -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} deb{P na ny ien} tovaru -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton{P a y ""} obilia -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton{P a y ""} dreva -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton{P a y ""} zeleznej rudy -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton{P a y ""} ocele -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} vr{P eco ecia iec} cennosti -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton{P a y ""} medennej rudy -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton{P a y ""} kukurice -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton{P a y ""} ovocia -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} deb{P na ny ien} diamantov -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton{P a y ""} jedla -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton{P a y ""} papiera -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata -STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} voda -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton{P a y ""} psenice -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuk -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton{P a y ""} cukru -STR_0065_TOY :{COMMA} hrac{P ka ky iek} -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} deb{P na ny ien} cukrikov -STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} kofola -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton{P a y ""} cukrovej vaty -STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bublin{P a y ""} -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton{P a y ""} karamelu -STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateri{P a e i} -STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} zuvacka -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} sumien{P ka ky ok} -STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}CE -STR_0090_CL :{TINYFONT}UH -STR_0091_ML :{TINYFONT}PO -STR_0092_OL :{TINYFONT}RO -STR_0093_LV :{TINYFONT}DO -STR_0094_GD :{TINYFONT}TO -STR_0095_GR :{TINYFONT}OB -STR_0096_WD :{TINYFONT}DR -STR_0097_OR :{TINYFONT}ZR -STR_0098_ST :{TINYFONT}OC -STR_0099_VL :{TINYFONT}CE -STR_009A_CO :{TINYFONT}MR -STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU -STR_009C_FT :{TINYFONT}OV -STR_009D_DM :{TINYFONT}DI -STR_009E_FD :{TINYFONT}JE -STR_009F_PR :{TINYFONT}PA -STR_00A0_GD :{TINYFONT}ZL -STR_00A1_WR :{TINYFONT}VO -STR_00A2_WH :{TINYFONT}PS -STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA -STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU -STR_00A5_TY :{TINYFONT}HR -STR_00A6_SW :{TINYFONT}CK -STR_00A7_CL :{TINYFONT}KO -STR_00A8_CF :{TINYFONT}CV -STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU -STR_00AA_TF :{TINYFONT}KR -STR_00AB_BA :{TINYFONT}BT -STR_00AC_PL :{TINYFONT}ZU -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SU -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia Hry -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sprava -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sprava od {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Takto sa to neda... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast sa neda vycistit... -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Preklad - gpsoft -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Koniec -STR_00C8_YES :{BLACK}Ano -STR_00C9_NO :{BLACK}Nie -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit hru a vratit sa do {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nie je -STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodra -STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlozelena -STR_00D3_PINK :Ruzova -STR_00D4_YELLOW :Zlta -STR_00D5_RED :Cervena -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlomodra -STR_00D7_GREEN :Zelena -STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelena -STR_00D9_BLUE :Modra -STR_00DA_CREAM :Kremova -STR_00DB_MAUVE :Ruzova -STR_00DC_PURPLE :Fialova -STR_00DD_ORANGE :Oranzova -STR_00DE_BROWN :Hneda -STR_00DF_GREY :Seda -STR_00E0_WHITE :Biela -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prilis vela dopravnych prostriedkov -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Pozicia -STR_00E5_CONTOURS :Vrstevnice -STR_00E6_VEHICLES :Dopravne Prostriedky -STR_00E7_INDUSTRIES :Priemysel -STR_00E8_ROUTES :Trasy -STR_00E9_VEGETATION :Vegetacia -STR_00EA_OWNERS :Vlastnici -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cesty -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicne drahy -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiska/Pristavy -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Tovarne -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Prostriedky -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Auta -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lietadla -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Trasy -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uholna bana -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektraren -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafineria -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovaren -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zelezna bana -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba papiera -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zlata bana -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba potravin -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantova bana -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Medenna bana -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocny sad -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zasobaren vody -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovej vaty -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Cukrovar -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba baterii -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba kofoly -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvo -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba hraciek -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Zuvackova fontana -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba sumienky -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bublifuk -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelovy lom -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukrova bana -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicna stanica -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letisko -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristav -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hruby teren -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnaty teren -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holy teren -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polia -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Lesy -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastnika -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pust -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneh -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sprava -STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrusit -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Pouzitych prilis vela mien -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Vybrane meno je uz pouzite -STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OSX -STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 - -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (mile) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metric (kilometre) -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...vlastnik {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Naklad -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacia -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacita -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkovy Naklad -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkovy naklad (kapacita) tohoto vlaku: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Hra -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat Hru -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jeden hrac -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Viacero hracov - -STR_64 :64 -STR_128 :128 -STR_256 :256 -STR_512 :512 -STR_1024 :1024 -STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Velkost mapy: -STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia Hry - -STR_0150_SOMEONE :niekto{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest -STR_0153_SUBSIDIES :Dotacie - -############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf prevadzkoveho zisku -STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf trzieb -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf prepraveneho nakladu -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf hodnotenia vykonu -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolocnosti -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ceny Prepravy -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spolocnosti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detailny rating prevedenia -############ range for menu ends - -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru -STR_015D_LOAD_GAME :Nahrat hru -STR_015E_QUIT_GAME :Koniec hry -STR_015F_QUIT :Ukoncit program -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Koniec hry -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber, podla coho sa ma triedit -SRT_SORT_BY :{BLACK}Usporiadat podla - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacia -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcia -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prevezene -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Meno -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Meno -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum -STR_SORT_BY_UNSORTED :Neusporiadane -STR_SORT_BY_NUMBER :Cislo -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zisk v poslednom roku -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zisk toho roku -STR_SORT_BY_AGE :Vek -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Spolahlivost -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Uplna kapacita podla typu nakladu -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximalna rychlost - -############ range for months starts -STR_0162_JAN :Jan -STR_0163_FEB :Feb -STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Apr -STR_0166_MAY :Maj -STR_0167_JUN :Jun -STR_0168_JUL :Jul -STR_0169_AUG :Aug -STR_016A_SEP :Sep -STR_016B_OCT :Okt -STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Dec -############ range for months ends - -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit program -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam stanic spolocnosti -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit zoznam miest -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Financne informacie o spolocnosti -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informacie o spolocnosti -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafy -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spolocnosti -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam vlakov -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam automobilov -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam lodi -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam Lietadiel -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddialit -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vystavba zeleznice -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Vystavba ciest -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vystavba pristavov -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Vystavba letisk -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sadit stromy, rezervacia pozemku -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacie o pozemku -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nieje mozne zmenit servisny interval... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavriet okno -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Zburanie budov, cistenie terenu -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizit roh terenu -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh terenu -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvacia lista -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvacia lista - posuva vypis dolava/doprava -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit dopravne prostriedky na mape -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit dopravne trasy na mape -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vegetaciu na mape -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vlastnikov pozemkov na mape -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnut / Vypnut nazvy miest na mape -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) - -############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} rok{P "" ov} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} rok{P "" ov} ({COMMA}) -############ range for service numbers ends - -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automobil -STR_019D_AIRCRAFT :Lietadlo -STR_019E_SHIP :Lod -STR_019F_TRAIN :Vlak -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je stary -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi stary -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi stary a potrebuje vymenit -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacie o pozemku -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :Nezname -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastnik: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Nezname -STR_01AA_NAME :{BLACK}Meno -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} - -############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1 -STR_01AD_2ND :2 -STR_01AE_3RD :3 -STR_01AF_4TH :4 -STR_01B0_5TH :5 -STR_01B1_6TH :6 -STR_01B2_7TH :7 -STR_01B3_8TH :8 -STR_01B4_9TH :9 -STR_01B5_10TH :10 -STR_01B6_11TH :11 -STR_01B7_12TH :12 -STR_01B8_13TH :13 -STR_01B9_14TH :14 -STR_01BA_15TH :15 -STR_01BB_16TH :16 -STR_01BC_17TH :17 -STR_01BD_18TH :18 -STR_01BE_19TH :19 -STR_01BF_20TH :20 -STR_01C0_21ST :21 -STR_01C1_22ND :22 -STR_01C2_23RD :23 -STR_01C3_24TH :24 -STR_01C4_25TH :25 -STR_01C5_26TH :26 -STR_01C6_27TH :27 -STR_01C7_28TH :28 -STR_01C8_29TH :29 -STR_01C9_30TH :30 -STR_01CA_31ST :31 -############ range for days ends - -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Gramofon -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hydba -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zobraz zvukove/hudobne okno -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsetko -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novy styl -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Vlastne 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Vlastne 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}hlasitost zvuk. efektov -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Predchadzajuca stopa -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Nasledujuca stopa -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravanie hudby -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Spustit prehravanie hudby -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahat posuvace pre zmenu hlasitosti -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Stopa{SETX 88}Title -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Nahodne -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Vyber hudobneho programu -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Cislo stopy -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Aktualny program -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vybrat 'Vsetko' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Stary styl' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Novy styl' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiaznost ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobrazit poslednu spravu/novinku -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavenia sprav -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historia Sprav -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia sprav -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typ sprav:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Havarie / Katastrofy -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacie o spolocnosti -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny ekonomiky -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Oznamenia / Informacia o vozidlach hraca -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nove vozidla -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotacie -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Hlavne informacie -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavenie pre vsetky typov sprav (vypnute/strucne/zapnute) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pre strucne novinove spravy -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prilis daleko z predchadzajuceho ciela -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolocnosti v roku {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodnik -STR_0214_ENTREPRENEUR :Podnikatel -STR_0215_INDUSTRIALIST :Priemyselnik -STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista -STR_0217_MAGNATE :Magnat -STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon -STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' ! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' ! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit Scenar -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarov -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovanie uzemia -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nahodne uzemie -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Zresetovat uzemie -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zresetovat uzemie -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Zresetovat Uzemie -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Si si isty ze chces zresetovat uzemie ? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie uzemia -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie mesta -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie priemyslu -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Stavba cesty -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie mesta -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nove mesto -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Stavat nove mesto -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko kraja mapy -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis vela miest -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvacsit velkost mesta -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie priemyslu -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uholna bana -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektraren -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila -STR_0243_FOREST :{BLACK}Les -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropna rafineria -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Vrtna plosina -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovaren -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Oceliaren -STR_0248_FARM :{BLACK}Farma -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bana na zeleznu rudu -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Vrtna veza -STR_024B_BANK :{BLACK}Banka -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Vyroba papiera -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Vyroba jedla -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tlaciaren -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Zlata bana -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocny sad -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantaz -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zasobaren vody -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantova bana -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Medenna bana -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrovej vaty -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukrovar -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Vyroba baterii -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vyroba kofoly -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hrackarstvo -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Vyroba hraciek -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zuvackova fontana -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Vyroba sumienky -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bublifuk -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelovy lom -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukrova bana -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uholnu banu -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektraren -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Zasadit les -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit ropnu rafineriu -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit vrtnu plosiny (da sa postavit len blizko kraja mapy) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovaren -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit oceliaren -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Postavit farmu -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropny vrt -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach kde je populacia vacsia ako 1200) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit vyrobu papiera -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit vyrobu jedla -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tlaciaren -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatu banu -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (na cistenie dazdoveho pralesa a produkciu dreva) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Postavit ovocny sad -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Postavit kaucukovu plantaz -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Postavit zasobaren vody -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (len v mestach) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovu banu -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit medennu banu -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Postavit les cukrovej vaty -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit cukrovar -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit vyrobu baterii -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvo -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu hraciek -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit zuvackovu fontanu -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu sumienky -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit bublifuk -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelovy lom -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukrovu banu -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najskor treba postavit mesto... -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto... -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Zasadit stromy -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestnit popis -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadit nahodne stromy -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiestnit majak -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiestnit vysielac -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvorit oblast vody.{}Susedne dlazdice sa zaplavia tiez, ak su na urovni mora -STR_0290_DELETE :{BLACK}Vymazat -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Vymazat kompletne toto mesto -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenar -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nahrat scenar -STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Ukoncit program -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nahrat Scenar -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit Scenar -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spustit/Hrat scenar -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit Editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredne -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velke -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vyber velkost mesta -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velkost mesta: - -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Zobraz poslednu spravu alebo novinku -STR_OFF :Vypnute -STR_SUMMARY :Obsah -STR_FULL :Plne -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazvy vozidiel -STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Vychodzie -STR_02BF_CUSTOM :Vlastne -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu vozidiel -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy vozidiel na disk - -############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurovat zaplaty -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfigurovat zaplaty -STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavenie newgrf -STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Nastavenie newgrf -STR_GAMEOPTMENU_0A : -STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy miest -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy miest -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit popisy -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit popisy -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit navigacne body -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazit navigacne body -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Plna animacia -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plna animacia -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Plne detaily -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plne detaily -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Priesvitne budovy -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Priesvitne budovy -STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazvy stanic -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparentne nazvy stanic -############ range ends here - -############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacie o uzemi. -STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Velky ScreenShot (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O hre 'OpenTTD' -############ range ends here - -STR_02DB_OFF :{BLACK}Vyp. -STR_02DA_ON :{BLACK}Zap. -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit Dotacie -STR_02DD_SUBSIDIES :Dotacie -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra pohlad -STR_SIGN_LIST :Zoznam popisov -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohlad {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Nastavit pohlad podla mapy -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit pohlad podla hlavneho pohladu -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Nastavit mapu podla pohladu -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit hlavny pohlad na mapu podla tohto pohladu - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Mena -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber meny -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdialenosti -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotky vzdialenosti -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestne vozidla -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Na ktorej strane jazdia cestne vozidla -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazdia na lavej strane -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazdia na pravej strane -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazvy miest -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber styl nazvov miest - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaticke ukladanie -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania -STR_02F7_OFF :Vypnute -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesiace -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Spustit novu hru -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nacitat ulozenu hru -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit vlastny svet / scenar -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vyber jednouzivatelskej hry -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pre 2-8 hracov -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia hry -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Spustit novu hru z pouzitim vlastneho scenara -STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit program -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD' -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber styl uzemia -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'arkticky' styl uzemia -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'tropicky' styl uzemia -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'detsky' styl uzemia -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu - -############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Zoznam priemyslu -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financovat novy priemysel -############ range ends here - -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financovat novy priemysel -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...moze byt postavene len v dazdovom pralese -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...moze byt postavene len v pusti -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZASTAVENE * * - -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot zlyhal! - -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakupit uzemie pre buduce pouzitie -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOZENIE -STR_SAVING_GAME :{RED}* * HRA SA UKLADA * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program - -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 - -############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglicke -STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuzke -STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecke -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglicke (Dalsie) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Americke -STR_TOWNNAME_SILLY :Hlupe (anglicky) -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedske -STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandske -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske -STR_TOWNNAME_POLISH :Polske -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenske -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norske -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarske -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakuske -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunske -STR_TOWNNAME_CZECH :Ceske -STR_TOWNNAME_SWISS :Svajciarske -############ end of townname region - -STR_CURR_GBP :Libry ({POUNDSIGN}) -STR_CURR_USD :Dolare ($) -STR_CURR_EUR :Euro (¤) -STR_CURR_YEN :Jeny ({YENSIGN}) -STR_CURR_ATS :Rakuske Silingy (ATS) -STR_CURR_BEF :Belgicke Franky (BEF) -STR_CURR_CHF :Svajciarske Franky (CHF) -STR_CURR_CZK :Ceske Koruny (CZK) -STR_CURR_DEM :Nemecke marky(DEM) -STR_CURR_DKK :Danske Koruny (DKK) -STR_CURR_ESP :Pesety (ESP) -STR_CURR_FIM :Finske Marky (FIM) -STR_CURR_FRF :Franky (FRF) -STR_CURR_GRD :Grecke Drachny (GRD) -STR_CURR_HUF :Madarske Forinty (HUF) -STR_CURR_ISK :Islandske Koruny (ISK) -STR_CURR_ITL :Talianske Liry (ITL) -STR_CURR_NLG :Danske Guldeny (NLG) -STR_CURR_NOK :Norske Koruny (NOK) -STR_CURR_PLN :Polske Zloty (PLN) -STR_CURR_ROL :Rumunske Lei -STR_CURR_RUR :Rusle Ruble (rur) -STR_CURR_SEK :Svedske Koruny (SEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Vlasne... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk -STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania - -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cela obrazovka -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke - -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozlisenie obrazovky -STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky - -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format screenshotov -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vyber format screenshotov - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesiac -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo - -STR_MONTH_JAN :Januar -STR_MONTH_FEB :Februar -STR_MONTH_MAR :Marec -STR_MONTH_APR :April -STR_MONTH_MAY :Maj -STR_MONTH_JUN :Jun -STR_MONTH_JUL :Jul -STR_MONTH_AUG :August -STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :Oktober -STR_MONTH_NOV :November -STR_MONTH_DEC :December - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez urcenia -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :cestujucich -STR_BAGS :vriec -STR_TONS :ton -STR_LITERS :litrov -STR_ITEMS :kusov -STR_CRATES :debien -STR_RES_OTHER :ine -STR_NOTHING : - -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemoze zdielat zoznam smerov... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemoze kopirovat zoznam smerov... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec zdielanych smerov - - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} sa stratil. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledny rok bol {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre kazdodenne prevody v tvojej krajine. - -# Start of order review system. -# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ma priliz malo prikazov -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ma prazdny prikaz -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma zdvojene prikazy -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma malo prikazov -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma prazdny prikaz -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma zdvojene prikazy -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA} ma malo prikazov -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA} ma prazdny prikaz -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} ma zdvojene prikazy -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma malo prikazov -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma prazdny prikaz -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma zdvojene prikazy -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch -# end of order system - -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie vlaku {COMMA} (finacny limit) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie automobilu {COMMA} (finacny limit) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lode {COMMA} (financny limit) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lietadla {COMMA} (finacny limit) - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfigurovat Zaplaty - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vyp. -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zap. -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Zobraz rychlost vozidla v stavovej liste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Umoznit vystavbu na sikmine a pobrezi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Povolit v oblasti pokrytia realistickejsiu velkost: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Umoznit odstranenie viacerych mestskych ciest, mostov... : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych vlakov: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnut realnu akceleraciu vlakov: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakazat vlakom a lodiam otacenie o 90 st.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyzaduje NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Umoznit spajat stanice: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Opustit stanicu ked jeden z nakladov je plny, pri 'plne naloz': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Pouzit vylepseny algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacia: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vykladat tovar v stanici len ked je dopyt: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych mostov: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Umoznit prikaz chod do depa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Umoznit vystavbu priemyslu produkujuceho suroviny: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Umoznit rozne priemysly v meste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Ten isty priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazuj dlhy format datumu v stavovej liste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zobrazuj signaly na strane cesty: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukaz rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompaktibilne nonstop ovladanie: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Radenie cestnych vozidiel (podla mnozstva tovaru): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posuvanie okna ked je mys na kraji: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novy globalny algoritmus hladania cesty (NPF namiesto NTP): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vzdy povolit male letiska: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Vlak sa strati pokial nic nedosiahne za: {ORANGE}{STRING} dni -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Vlak bude zruseny, ak neurobi zisk za: {ORANGE}vypnute -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovenie prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, okrem zastavenych vozidiel (v garazi) -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vsetkych vozidiel -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Upozornit na stratu vlaku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Stare vozidla sa neprestanu vyrabat: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnuti max. veku -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Min. mnozstvo penazi pre aut. obnovovanie vozidiel: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dlzka zobrazenia chybovej spravy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazit populaciu mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelne stromy (pri priesvitnych budovach): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max. pokrytie stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximalny pocet lietadiel hraca: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximalny pocet lodi hraca: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakazat vlaky pre pocitac: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakazat automobily pre pocitac: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Povolit nove AI (alpha verzia): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dni -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}vypnuty -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dni/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}vypnuty -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Imlicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}{STRING} dni/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}vypnuty -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dni/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}vypnuty -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Vypnut servisy, ak su vypnute poruchy: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farebne novinky sa objavia v roku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Datum zaciatku hry: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Ukoncit hru v roku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit nakup akcii od ostatnych spolocnosti -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri tahani umiestnit semafory kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dlazdic(e) -STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Automaticke umiestnenie semaforov pbs: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozicia hlavneho menu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Na lavo -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :V strede -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Na pravo -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}{STRING} bodov -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}vypnute - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Rozhranie -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Vystavba -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozidla -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Protivnici - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :zakazane -STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} -STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} - -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Niektore alebo vsetky implicitne servisne intervaly su nekompatibilne s vybranym nastavenim. 5-90% a 30-800 dni su sprave. - -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mierneho pasma -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarkticka krajina -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropicka krajina -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :krajina hraciek - -STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrat ako hrac: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Triskove lietadla nebudu havarovat (casto) na malych letiskach: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit klimu: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_GO_TO_WAYPOINT :Chod cez {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT} - -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerovy bod {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Smerovy bod - -STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolny bod -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu - -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov - -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Meno smeroveho bodu sa neda zmenit... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji - -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...v tomto scenariu nie je ziadne mesto - -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Si si isty, ze chces vytvorit nahodny teren? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vela nahodnych miest -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenymi mestami -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Vela nahodneho priemyslu -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenym priemyslom -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemozem vygenerovat priemysel - -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre zvysenie/znizenie terenu, vysadzby stromov, atd. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Zmena terenu -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Menit teren - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nahodne stromy -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Postavit prieplavy -STR_LANDINFO_CANAL :Prieplav - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Postavit stavidla... -STR_LANDINFO_LOCK :Stavidlo - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja sa pouziva! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Suradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Prenes lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historia Sprav -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Zoznam poslednych sprav -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Zakazat vsetky -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Povolit vsetky - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Postavit uholnu banu -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financovat farmu -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit medennu banu -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit ropny vrt -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatu banu -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantovu banu -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat ovocnu plantaz -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat kaucukovu plantaz -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Financovat zasobaren vody -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit les na cukrovu vatu -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu baterii -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Financovat zuvackovu fontanu -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Postavit bublifuk -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Postavit karamelovy lom -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Postavit cukrovu banu - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Priemysel -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezenych) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prenesenych) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} - -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis blizko ineho priemyslu - -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu ineho nakladu -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prerobit vlak -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu vybraneho nakladu -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemozno prerobit vlak... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisne intervaly su v percentach: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmenit produkciu - -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Vitajte v novom AI. Mozete ocakavat problemy. Ak by nejake nastali urobte screenshot a poslite ho na forum. -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Varovanie: toto nove AI je iba alpha verzia! Momentalne iba automobily funguju! - -############ network gui strings - -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hra pre viac hracov - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Meno hraca: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Pripojenie: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na localnej sieti - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Urobit server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spustit vlastny server - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Meno -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najst server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hlada po sieti servery -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Zadat server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziace hry. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru - -STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienti online / klienti max -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HRE -STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Prostredie: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velkost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzia servera: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Datum zaciatku: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktualny date: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Heslo: -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNY -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ROZNE VERZIE - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pripojit sa - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazov hry: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatny ludia -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximalny pocet klientov: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej. -STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznamit) -STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 klienti -STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 klienti -STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 klienti -STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 klientov -STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 klientov -STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 klientov -STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 klientov -STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 klientov -STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 klientov -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk hracov: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri. -STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spustit hru -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenaria -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nacitat hru -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac) - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Lubovolny -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglicky -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemecky -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuzsky -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sietova hra - lobby - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova spolocnost -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novu spolocnost -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sledovat hru -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sledovat hru len ako divak -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstupit do spolocnosti -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Obnovit server -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Obnovit info o serveri - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI - -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazov spolocnosti: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Zalozene: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav uctu: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Zisk v minulom roku: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Vykon: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Hraci: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Pripajam sa... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Pripajam sa.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Overovanie.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cakam.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Stahovanie mapy.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Spracovanie dat.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registracia.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Prijem informacii o hre.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Prijem informacii o spolocnosti.. -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient(i) pred nami -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stiahnute - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit sa - -STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Napis spravu, ktoru chces poslat -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Napis sumu, ktoru chces poskytnut -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chraneny. Napis heslo -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spolocnost je chranena. Napis heslo -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Zoznam klientov - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nebola najdena ziadna sietova hra -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpoveda na ziadost -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Siet - Chyba synchronizacie hry -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Siet - Stratene spojenie -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nedokazem nahrat hru zo servera -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemozem spustit server. -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemozem sa pripojit. -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Chybne heslo. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server je plny -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Si zablokovany na tomto serveri -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Bol si vyhodeny z hry -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :opustil hru -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generalna chyba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba synchronizacie -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :neviem nahrat mapu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojenie prerusene -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba protokolu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :overenie odmietnute -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :neplatny packet prijaty -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :chybna revizia hry -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :meno sa uz pouziva -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :chybne heslo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :chybne id hraca v DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhodeny zo servera -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :sa pokusal cheatovat -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :vstupil do hry -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti dal nejake peniaze ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal si {STRING} nejake penazi ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tim] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tim] pre {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Osobny] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatny] pre {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsetci] {STRING}: -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si zmenil meno na -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server ukoncil relaciu -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server sa restartuje...{}Cakajte prosim... - -STR_NETWORK_SERVER :Server -STR_NETWORK_CLIENT :Klient - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nikto) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Vyhodit -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Darovat peniaze -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Napisat vsetkym -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napisat pre spolocnost -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna sprava - - -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat - -############ end network gui strings - - -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING} - -##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Zisk: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Priblizna Cena: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno znizit teren... -STR_080A_ROCKS :Skaly -STR_080B_ROUGH_LAND :Nerovny teren -STR_080C_BARE_LAND :Holy teren -STR_080D_GRASS :Travnaty teren -STR_080E_FIELDS :Polia -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezeny teren -STR_0810_DESERT :Pust - -##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinacia trate -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhlbenie moze poskodit tunel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na urovni mora -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...uz bolo vytvorene -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba zeleznice -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba jednokolajky -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba magnetickej drahy -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vyber zeleznicny most -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie depa -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vystavba zeleznice -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vystavba jednokolajky -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Vystavba magnetickej drahy -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit zeleznicnu stanicu -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicny most -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit zeleznicne kolaje a semafory -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vyber otocenie depa -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zeleznicne kolaje -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...oblast vlastni ina spolocnost -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje zo standartnym semaforom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje z pre-signami -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje z exit-signalmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicne kolaje z combo-signalmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Kolajnice so semaformi pbs - - - -##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon pre stavbu cesty -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba cesty -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vyber cestny most -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia garaze -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}tu sa neda postavit garaz... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno postavit vykladku... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vystavba cesty -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit cast cesty -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit vykladku -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit cestny most -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit cestny tunel -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit cestu -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat otocenie garaze -STR_1814_ROAD :Cesta -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta v aleji -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicny prejazd - -##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova sa musi zburat -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domov: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Premenovat mesto -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazvy miest - kliknut na meno pre pohlad na stred mesta -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pohlad na stred mesta -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit nazov mesta -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelaria -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Male byty -STR_2012_CHURCH :Kostol -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Ministerstvo -STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy -STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Socha -STR_2017_FOUNTAIN :Fontana -STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelaria -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna administrativna budova -STR_201C_WAREHOUSE :Sklad -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelaria -STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} Miestna sprava -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotacie -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuknute dotacie:- -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Nie je -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Uz dotovane:- -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia skoncila:{}{}Preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Vyska dotacie:{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} uz nieje dotovana. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} to {STATION} bude buduci rok 2x vynosejnsia! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava odmietla stavbu letiska v tomto meste -STR_2036_COTTAGES :Chaty -STR_2037_HOUSES :Domy -STR_2038_FLATS :Byty -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie -STR_203C_THEATER :Divadlo -STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Kancelarie -STR_203F_HOUSES :Domy -STR_2040_CINEMA :Kino -STR_2041_SHOPPING_MALL :Obchodny dom -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Vykonaj -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne cinnosti: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala reklamna kampan -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredna reklamna kampan -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velka reklamna kampan -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financovat rekonstrukciu ciest -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitela spolocnosti -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financovat vystavbu budov -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Zakupit exkluzivne dopravne prava -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit miestnu spravu -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Na 1 rok kupit exkluzivne dopravne prava pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie dopravnych sluzieb len vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu ked sa to prevali!{} Cost: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {COMPANY} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v rekonstrukcii) -STR_2059_IGLOO :Iglu -STR_205A_TEPEES :Vigvam -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Kaviaren -STR_205C_PIGGY_BANK :Mala Banka - -STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} -STR_TOWN :{TOWN} -STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} -STR_STATION :{STATION} - -##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Uprava krajiny -STR_2800_PLANT_TREES :Sadit stromy -STR_2801_PLACE_SIGN :Vlozit popis -STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...strom tu uz je -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nevhodne miesto -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit... -STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prilis vela popisov -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tu sa neda dat popis... -STR_280A_SIGN :Popis -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisu -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie -STR_280E_TREES :Stromy -STR_280F_RAINFOREST :Dazdovy prales -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy - -##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiska -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Otocenie -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet kolaji -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlzka nastupista -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok v tomto meste -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prilis vela autobusovych zastavok -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Premenovat stanicu/vykladku -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa neda premenovat... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Hodnotenie prepravy: - -############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Hrozne -STR_3036_VERY_POOR :Velmi zle -STR_3037_POOR :Zle -STR_3038_MEDIOCRE :Priemerne -STR_3039_GOOD :Dobre -STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobre -STR_303B_EXCELLENT :Vyborne -STR_303C_OUTSTANDING :Perfektne -############ range for rating ends - -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} alebo {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie zastavky -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Otocenie vykladky -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Zastavka musi byt najskor zburana -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanice -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nie je - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vybrat otocenie zeleznicnej stanice -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vybrat otocenie zastavky -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vybrat otocenie vykladky -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit nazov stanice -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zobrazit zoznam prijmaneho nakladu -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazvy stanic - kliknut pre vycentrovanie pohladu na poziciu stanice -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska -STR_3059_SMALL :{BLACK}Male -STR_305A_LARGE :{BLACK}Velke -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Medzinarodne letisko -STR_305B_SIZE :{BLACK}Velkost -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Zeleznicna stanica -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Letecky hangar -STR_3060_AIRPORT :Letisko -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Vykladka -STR_3062_BUS_STATION :Zastavka -STR_3063_SHIP_DOCK :Pristav -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia -STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo -STR_3069_BUOY :Boja -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja v ceste -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica je prilis velka -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nejednoliate stanice su zakazane - -##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie lodenice -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byt postavene na vode -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vyber otocenie pristavu -STR_3804_WATER :Voda -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezie alebo nabrezie -STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodenica -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nemoze byt postavene na vode - -##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit Hru -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Nahrat Hru -STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulozit -STR_4003_DELETE :{BLACK}Vymazat -STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajtov volnych -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je necitatelne -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Subor sa neda vymazat -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Zoznam diskov, adresare a subory ulozenych hier -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Vybrane meno pre ulozenie hry -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vyber novy typ hry -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vyber scenar (zeleny), prednastavena hra (modra), alebo nahodnu hru -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru - -##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Uholna bana -STR_4803_POWER_STATION :Elektraren -STR_4804_SAWMILL :Pila -STR_4805_FOREST :Les -STR_4806_OIL_REFINERY :Ropna rafineria -STR_4807_OIL_RIG :Ropny vrt -STR_4808_FACTORY :Tovaren -STR_4809_PRINTING_WORKS :Tlaciaren -STR_480A_STEEL_MILL :Oceliaren -STR_480B_FARM :Farma -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medenna bana -STR_480D_OIL_WELLS :Ropna plosina -STR_480E_BANK :Banka -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Vyroba jedla -STR_4810_PAPER_MILL :Vyroba papiera -STR_4811_GOLD_MINE :Zlata bana -STR_4812_BANK :Banka -STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantova bana -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Bana na zeleznu rudu -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocny sad -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz -STR_4817_WATER_SUPPLY :Zasobaren vody -STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem -STR_4819_FACTORY :Tovaren -STR_481A_FARM :Farma -STR_481B_LUMBER_MILL :Pila -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrovej vaty -STR_481D_CANDY_FACTORY :Cukrovar -STR_481E_BATTERY_FARM :Vyroba baterii -STR_481F_COLA_WELLS :Vyroba kofoly -STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvo -STR_4821_TOY_FACTORY :Vyroba hraciek -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Zuvackova fontana -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Vyroba sumienky -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bublifuk -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelovy lom -STR_4826_SUGAR_MINE :Cukrova bana - -############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} -############ range for requires ends - -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravene) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...les sa moze sadit len pod ciarou snehu -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oznamuje skore uzavretie! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovacie problemy donutili {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostupnost blizkeho lesa donutil {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvysuje produkciu! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} objavili nove metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znizuje produkciu o 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody pri {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...moze byt umiestnene len pri okraji mapy -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa zvysuje o {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa znizuje o {COMMA}%! - -##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tuneli -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Automobil v tuneli -STR_5002 : -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Iny tunel v ceste -STR_5004 : -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostom je potrebna voda alebo udolie -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela -STR_500C : -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy -STR_500F_GIRDER_STEEL :Pilierovy ocelovy -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Visuty ocelovy -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zavesny betonovy -STR_5012_WOODEN :Drevenny -STR_5013_CONCRETE :Betonovy -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Kryty ocelovy -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Kryty plastovy -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit most... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicny tunel -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestny tunel -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelovy zavesny zeleznicny most -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy pilierovy zeleznicny most -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy visuty zeleznicny most -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drevenny zeleznicny most -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonovy zeleznicny most -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelovy zavesny cestny most -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy pilierovy cestny most -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy visuty cestny most -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drevenny cestny most -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonovy cestny most -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Kryty zeleznicny most -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Kryty cestny most - -##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Nieco je v ceste -STR_5801_TRANSMITTER :Vysielac -STR_5802_LIGHTHOUSE :Majak -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sidlo firmy -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sidlo firmy v ceste -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Spolocnostou vlastnene uzemie -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}To uzemie sa neda kupit... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...uz to vlastnis! - - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Bez mena -STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobil {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lietadlo {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Juh -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Vychod -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Stred -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Razcestie -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Za horou -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Udolie -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Na kopci -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Lesy -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jazera -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Predmestie -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Letisko -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Vrtna plosina -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Bane -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristav -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Zatavka -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sihot -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Za rohom -STR_SV_STNAME_UPPER :Horny {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Dolny {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Les - -############ end of savegame specific region! - -##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Uroven obtiaznosti -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit - -############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Lahka -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredna -STR_6803_HARD :{BLACK}Tazka -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Vlastna -############ range for difficulty levels ends - -############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Zaciatok konkurencie: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalna prvotna pozicka: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena prevadzky vozidiel: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia konkurencie: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena vystavby: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Rozsah oceanov/jazier: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING} -############ range for difficulty settings ends - -STR_26816_NONE :Ziadny -STR_6816_LOW :Nizke -STR_6817_NORMAL :Normalne -STR_6818_HIGH :Vysoke -STR_6819 :{BLACK}< -STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :Velmi Pomale -STR_681C_SLOW :Pomale -STR_681D_MEDIUM :Stredne -STR_681E_FAST :Rychle -STR_681F_VERY_FAST :Velmi rychle -STR_VERY_LOW :Velmi nizke -STR_6820_LOW :Nizke -STR_6821_MEDIUM :Stredne -STR_6822_HIGH :Vysoke -STR_6823_NONE :Ziadne -STR_6824_REDUCED :Znizene -STR_6825_NORMAL :Normalne -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Velmi rovne -STR_682B_FLAT :Rovne -STR_682C_HILLY :Kopcovite -STR_682D_MOUNTAINOUS :Hory -STR_682E_STEADY :Stabilna -STR_682F_FLUCTUATING :Kolisava -STR_6830_IMMEDIATE :Ihned -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesiace po hracovi -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesiace po hracovi -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesiace po hracovi -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na konci trasy a v stanicach -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Len na konci trasy -STR_6836_OFF :Vyp. -STR_6837_ON :Zap. -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich -STR_6839_PERMISSIVE :Priatelsky -STR_683A_TOLERANT :Tolerantny -STR_683B_HOSTILE :Nepriatelsky - -##id 0x7000 -STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Hrac {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova tvar -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farebna schema -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farebna schema: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova farebna schema -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazov spolocnosti -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Meno prezidenta -STR_700A_COMPANY_NAME :Nazov spolocnosti -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Meno prezidenta -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Vydaje/Prijmy -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Vystavba -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nove vozidla -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky vlakov -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky automobilov -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky lietadiel -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky lodi -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba majetku -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Zisk vlakov -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Zisk automobilov -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Zisk lietadiel -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Zisk lodi -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Uroky -STR_701D_OTHER :{GOLD}Ine -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Spolu: -STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf zisku -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Zostatok v banke -STR_7027_LOAN :{WHITE}Pozicka -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. pozicka: {BLACK}{CURRENCY64} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Vratit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximalna vyska pozicky je {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pozicka uz bola splatena -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebne -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Pozicka sa neda vratit... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit meno prezidenta -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknut pre vyber novej farby -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zvysit velkost pozicky -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Vratit cast pozicky -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Strojov: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" ov} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" ov} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo iel} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" i} -STR_7042_NONE :{WHITE}Ziadne -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vyber tvare -STR_7044_MALE :{BLACK}Muz -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zena -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova tvar -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber tvare -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vyber muzskych tvari -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vyber zenskych tvari -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Nahodna nova tvar -STR_704C_KEY :{BLACK}Vyb. -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vybrat polozky na grafe -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vyber poloziek na grafe -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolocnosti -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna spolocnost ma problemy! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravne spolocnosti sa zlucili! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola predana {COMPANY} za {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {COMPANY} za {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavat nedaleko {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spolocnost sa neda kupit... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny prepravy -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Cena za prepravenie 10 jednotiek (alebo 10,000 litrov) nakladu cez 20 stvorcov terenu -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prepinac typu nakladu zap./vyp. -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Inzinier -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator dopravy -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Cestny inspektor -STR_706A_DIRECTOR :Riaditel -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vykonny riaditel -STR_706C_CHAIRMAN :Predseda -STR_706D_PRESIDENT :Prezident -STR_706E_TYCOON :Tycoon -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Postavit sidlo -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet na sidlo spolocnosti -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sidlo spolocnosti mozes premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pozriet sidlo -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premiestnit sidlo -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavte heslo spolocnosti -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepinac velkosti okna -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}{} {COMMA}% vlastnene {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola kupena spolocnostou {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tato spolocnost zatial neobchoduje s akciami... - -##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parny) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parny) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parny) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parny) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricky) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricky) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricky) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricky) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich -STR_801C_MAIL_VAN :Postovy vagon -STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlie -STR_801E_OIL_TANKER :Vagon na ropu -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok -STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na tovar -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie -STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8025_ARMORED_VAN :Obrneny vagon -STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jedlo -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papier -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu -STR_8029_WATER_TANKER :Vagon na vodu -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_8030_COLA_TANKER :Vagon na kofolu -STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na cukriky -STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricky) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricky) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich -STR_803A_MAIL_VAN :Postovy vagon -STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlie -STR_803C_OIL_TANKER :Vagon na ropu -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok -STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na tovar -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie -STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8043_ARMORED_VAN :Obrneny vagon -STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jedlo -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papier -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu -STR_8047_WATER_TANKER :Vagon na vodu -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_804E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu -STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky -STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricky) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricky) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricky) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricky) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich -STR_805A_MAIL_VAN :Postovy vagon -STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlie -STR_805C_OIL_TANKER :Vagon na ropu -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok -STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na tovar -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie -STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8063_ARMORED_VAN :Obrneny vagon -STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jedlo -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papier -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu -STR_8067_WATER_TANKER :Vagon na vodu -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_806E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu -STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky -STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobus -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobus -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Autobus -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Autobus -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobus -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobus -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobus -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh - Uhlie -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl - Uhlie -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW - Uhlie -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS - Posta -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard - Posta -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry - Posta -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover - Posta -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught - Posta -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow - Posta -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe - Ropa -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster - Ropa -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry - Ropa -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott - Dobytok -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl - Dobytok -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster - Dobytok -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh - Tovar -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead - Tovar -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss - Tovar -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford - Obilie -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas - Obilie -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss - Obilie -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe - Drevo -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster - Drevo -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland - Drevo -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS - Zelezna ruda -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl - Zelezna ruda -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy - Zelezna ruda -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh - Ocel -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl - Ocel -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling - Ocel -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh - Obrnene vozidlo -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl - Obrnene vozidlo -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster - Obrnene vozidlo -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster - Jedlo -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry - Jedlo -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy - Jedlo -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl - Papier -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh - Papier -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS - Papier -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS - Medenna ruda -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl - Medenna ruda -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss - Medenna ruda -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl - Voda -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh - Voda -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS - Voda -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh - Ovocie -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl - Ovocie -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling - Ovocie -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh - Kaucuk -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl - Kaucuk -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT - Kaucuk -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover - Cukor -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught - Cukor -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow - Cukor -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover - Kofola -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught - Kofola -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow - Kofola -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover - Cukrova vata -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught - Cukrova vata -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukrova vata -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover - Karamel -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught - Karamel -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow - Karamel -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover - Hracky -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught - Hracky -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow - Hracky -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover - Cukriky -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught - Cukriky -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukriky -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover - Baterie -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught - Baterie -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow - Baterie -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover - Sumienka -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught - Sumienka -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow - Sumienka -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover - Zuvacky -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught - Zuvacky -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow - Zuvacky -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover - Bubliny -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught - Bubliny -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow - Bubliny -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS - Ropa -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. - Ropa -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Prievoz -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Prievoz -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasadlo -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Prievoz -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Prievoz -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladna lod -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladna lod -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladna lod -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladna lod -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o rok exkluzivneho pouzivania? Chceme vyskusat funkcnost pred tym ako to uvedieme na verejny trh. -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zeleznicna lokomotiva -STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobil -STR_8104_AIRCRAFT :lietadlo -STR_8105_SHIP :lod -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednokolajova lokomotiva -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magneticka lokomotiva - -##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depo -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v ceste -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Chod do {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Chod do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Chod do {STATION} (vylozit) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Chod do {STATION} (prelozit a nechat prazdne) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Chod do {STATION} (nalozit) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Chod do {STATION} (prelozit a plne nalozit) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Chod bez zastavenia do {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (vylozit) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nechat prazdne) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (nalozit) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a plne nalozit) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Chod do depa {TOWN} -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Opravit v {TOWN} Vlakovom Depe -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Chod bez zastavenia do depa {TOWN} -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Opravovat bez zastavenia v depe {TOWN} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neplatny prikaz) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznamy ciel -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazdny -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v depe -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je prilis dlhy -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky sa daju prerobit len v depe -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlaky -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove vlaky -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nove magneticke vlaky -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit Vozidlo -STR_8820_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit -STR_8824_DELETE :{BLACK}Vynechat -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Chod do -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plne naloz -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - - -STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Oprava -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit vlak... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} cena: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Naklada/Vyklada -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musi byt zastaveny v depe -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis vela prikazov -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}nemozno posuvat vozdlo... -STR_8838_N_A :Nie je{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Posledny servis bol: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove vlaky (potrebne depo) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy vlak -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni vlak tu, na predaj -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Vyrobit vybrany vlak -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat vlak -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vlak do depa -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Poslat vlak na cervenu -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obratit vlak -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Predlzit servisny interval -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skratit servisny interval -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla tovaru -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre zobrazenie -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Vynechat aktualny prikaz - preskocit na dalsi -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nieje potrebna oprava -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove {STRING} je uz dostupne! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Nosnost: {COMMA}t{}Rychlost: {VELOCITY} Vykon: {COMMA}hp{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazene -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Nosnost: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (predchadzajuci rok: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Zastavene -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo... -STR_8863_CRASHED :{RED}Havaroval! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pomenovat vlak -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pomenovat vlak -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlak havaroval!{}{COMMA} mrtvych pri poziari po kolizii -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ vlaku -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U vyznaceneho prikazu musi vozidlo vylozit naklad -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prekladka - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} - -##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobil v ceste -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobily -STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaz -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nove automobily -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit vozidlo -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit automobil... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byt zastaveny v garazi -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobil {COMMA} caka v garazi -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} garaze -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vyrobit novy automobil (potrebna garaz) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vozidlo do depa -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otocit vozidlo -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy automobil -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Vyrobit vybrany automobil -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novy automobil dostupny! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pomenovat automobil -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}pomenovat automobil -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}Vodic zomrel po kolozii s vlakom -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}{COMMA} zomrel po kolozii s vlakom -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat typ automobilu -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ automobilu -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Chod do {TOWN} garaze -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Opravit v {TOWN} garazi - -##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Stavba doku -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Stavba doku -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit dok... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lodenica -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove lode -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lode -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nove lode -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Vyrobit lod -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}lob musi byt zastavena v lodenici -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nemozno predat lod... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}nemozno vyrobit lod... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod na ceste -STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA} caka v lodenici -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit lodenicu -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Postavit novu lod -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Vyrabat nove lode (poterna lodenica) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Vyrobit vybranu lod -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}ZObrazit cestovne prikazy lodi -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do lodenice -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova lod je dostupna! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Pomenovat lod - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Pomenovat lod -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nemozno pomenovat lod... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavit boju, moze byt pouzita pre vytycenie smeru -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lode -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lode -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lod na iny typ nakladu -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prerobit lod -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prerobit lod na vybrany typ nakladu -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vyber typ nakladu:- -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prerabky: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prerobit lod... -STR_9842_REFITTABLE :(prerobitelna) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Chod do {TOWN} Lodenice -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Opravit v {TOWN} Lodenici - -##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiska -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nove Lietadlo -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nove Lietadlo -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit lietadlo -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lietadlo -STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lietadlo {COMMA} caka v hangare -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lietadlo na ceste -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lietadlo leti -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo sa musi zastavit v hangari -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno predat lietadlo... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vystavba letiska -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letisko -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo (potrebne letisko z hangarom) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost lietadla - klini pre zastavenie/spustenie -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove lietadlo dostupne! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pomenovat lietadlo -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno pomenovat lietadlo... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pomenovat lietadlo -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}{COMMA} mrtvych pri poziari na {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lietadla -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lietadla -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lietadla... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lietadlo na iny typ nakladu -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prerobit lietadlo -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber novy typ nakladu -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lietadlo na novy typ nakladu -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vybrat typ noveho nakladu:- -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}cena prerobenia: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno prerobit na novy typ nakladu... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Chod do {STATION} Hangaru -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STATION} Hangare - -##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrova v {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO' -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po strasnych zaplavach! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}miestnym vysetrovatelom. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobne hodnotenie vykonu -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepravene: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Naklad: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Uver: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel). -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet jednotiek tovaru prevezenych v poslednych styroch kvartaloch. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typy nakladu donesene v poslednom kvartali. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mas velku pozicku? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych - -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametre -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Zoznam sady nainstalovanych novych grafik. Nastavenie zmenite kliknutim na set. -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nie su nainstalovane ziadne subory s novou grafikou. Postup instalacie novych grafik najdete v manuali. -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazov suboru: -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastna mena -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Oddelovac: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pripona: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}nikdy -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmenit parametre vlastnej meny - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlaky -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Auta -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lietadla -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lode - -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku - -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymena vozidiel -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena vozidiel -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymiena sa -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v lavom zozname -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tu sa zobrazuje, za ktoru lokomotiva sa lokomotiva v lavom zozname zamenuje -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory automaticky sa zameni za iny typ, ak vlaky s takouto lokomotivou sa zastavia v depe - -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popisov - -############ Lists rail types - -STR_RAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre zeleznicu -STR_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre jednokolajovku -STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotiva pre magneticku drahu - -############ End of list of rail types - -STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA}t -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Vykon: {GOLD}{COMMA}hp -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/yr -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rokov -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanane vagony: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{COMMA}t -- cgit v1.2.3-70-g09d2