From 7e84ddd5c8979293b5299055614881788b7a0642 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Mon, 11 Dec 2006 20:26:44 +0000 Subject: (svn r7482) WebTranslator2 update to 2006-12-11 21:26:12 esperanto - 180 fixed by LaPingvino (180) --- lang/unfinished/esperanto.txt | 180 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 180 insertions(+) (limited to 'lang') diff --git a/lang/unfinished/esperanto.txt b/lang/unfinished/esperanto.txt index b8d53f729..e3032fc13 100644 --- a/lang/unfinished/esperanto.txt +++ b/lang/unfinished/esperanto.txt @@ -2003,10 +2003,190 @@ STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ŝanĝu STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la manaĝanto STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la kompanio STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Alklaku la deziratan kolorskemon +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Nuligu elekton de nova vizaĝo +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Akceptu elekton de nova vizaĝo +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Elektu virajn vizaĝojn +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Elektu virinajn vizaĝojn +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Kreu hazardan novan vizaĝon +STR_704C_KEY :{BLACK}Ŝlosilo +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Montru ŝlosilon al grafikoj +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ŝlosilo al kompanigrafikoj +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klaku ĉi tie por (mal)ŝalti la kompanian eron de la grafiko +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Kiom da ŝarĝo liveriĝis +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Kompania rendimento (maksimumo=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Kompaniaj valoroj +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Kompaniara tabelo +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportkompanio en problemoj! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} forvendiĝos aŭ bankrotiĝos krom se ĝi pli bone faros! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manaĝanto) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportkompania kuniĝo! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vendiĝis al {COMPANY} por {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ni serĉas transportkompanion por transpreni nian kompanion.{}{}Ĉu vi volas aĉeti {COMPANY} por {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrote! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} estas fermita de kreditantoj kaj ĉiuj partoj vendiĝis! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nova transportkompanio lanĉiĝis! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ekkonstruas ĉe {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne povas aĉeti kompanion... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ŝarĝpagaj Tarifoj +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Tagoj en transporto +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pago por liveri 10 unuojn (aŭ 10,000 litrojn) da ŝarĝo trans 20 kvadratoj +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}(Mal)ŝaltu grafikon por ŝarĝo +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Inĝeniero +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkontrolisto +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportmanaĝanto +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Transporta Supervidanto +STR_706A_DIRECTOR :Direktoro +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Ĉefa Plenumanto +STR_706C_CHAIRMAN :Prezidanto +STR_706D_PRESIDENT :Potenculo +STR_706E_TYCOON :Plejpotenculo +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Faru HQ +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Konstruu kompanian ĉefkonstruaĵon / vidu kompanian ĉefkonstruaĵon +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne povas konstrui kompanian ĉefkonstruaĵon... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vidu HQ +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Monda Recesio!{}{}Financaj spertuloj timas ke malpliboniĝas treege! Ekonomio malboniĝadas! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesio finiĝis!{}{}Komerca pliboniĝos donas konfidon al industrioj! Ekonomio pliboniĝas! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompania valoro: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon en kompanio +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en kompanio +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY}{} {COMMA}% posedataj de {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} estas transprenita de {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ĉi tiu kompanio ne sufiĉe aĝas por jam komerci dividaĵojn... ##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vaporo) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizelo) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vaporo) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vaporo) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vaporo) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vaporo) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dizelo) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dizelo) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dizelo) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dizelo) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dizelo) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dizelo) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dizelo) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dizelo) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dizelo) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dizelo) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dizelo) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dizelo) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektro) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektro) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektro) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektro) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono +STR_801C_MAIL_VAN :Poŝtvagono +STR_801D_COAL_CAR :Karbvagono +STR_801E_OIL_TANKER :Olevagono +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono +STR_8020_GOODS_VAN :Varvagono +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Grenvagono +STR_8022_WOOD_TRUCK :Lignovagono +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Ferercavagono +STR_8024_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono +STR_8025_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono +STR_8026_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono +STR_8027_PAPER_TRUCK :Papervagono +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono +STR_8029_WATER_TANKER :Akvovagono +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukervagono +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono +STR_802F_BUBBLE_VAN :Vezikvagono +STR_8030_COLA_TANKER :Kolavagono +STR_8031_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono +STR_8032_TOY_VAN :Ludilvagono +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Baterivagono +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektro) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektro) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono +STR_803A_MAIL_VAN :Poŝtvagono +STR_803B_COAL_CAR :Karbvagono +STR_803C_OIL_TANKER :Olevagono +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono +STR_803E_GOODS_VAN :Varvagono +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Grenvagono +STR_8040_WOOD_TRUCK :Lignovagono +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Ferercvagono +STR_8042_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono +STR_8043_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono +STR_8044_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono +STR_8045_PAPER_TRUCK :Papervagono +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono +STR_8047_WATER_TANKER :Akvovagono +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukervagono +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono +STR_804D_BUBBLE_VAN :Vezikvagono +STR_804E_COLA_TANKER :Kolavagono +STR_804F_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono +STR_8050_TOY_VAN :Ludilvagono +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Baterivagono +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Levjatano' (Elektro) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Ciklopo' (Eletro) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasuso' (Elektro) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Ĥimero' (Elektro) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono +STR_805A_MAIL_VAN :Poŝtvagono +STR_805B_COAL_CAR :Karbvagono +STR_805C_OIL_TANKER :Olevagono +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono +STR_805E_GOODS_VAN :Varvagono +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Grenvagono +STR_8060_WOOD_TRUCK :Lignovagono +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Ferercvagono +STR_8062_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono +STR_8063_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono +STR_8064_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono +STR_8065_PAPER_TRUCK :Papervagono +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono +STR_8067_WATER_TANKER :Akvovagono +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukervagono +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono +STR_806D_BUBBLE_VAN :Vezikvagono +STR_806E_COLA_TANKER :Kolavagono +STR_806F_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono +STR_8070_TOY_VAN :Ludilvagono +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Baterivagono +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Buso "MPS Regal" +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Buso "Hereford Leopard" +STR_8076_FOSTER_BUS :Buso "Foster" +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Buso "Foster MkII Superbus" +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Buso "Ploddyphut MkI" +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Buso "Ploddyphut MkII" ##id 0x8800 -- cgit v1.2.3-70-g09d2