From 6984cf1dd031dca326674ddc1ce1c4812c6dfe75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Tue, 25 Apr 2006 12:37:09 +0000 Subject: (svn r4573) [WebTranslator2] string commitment (commitlog lost again, but this time bug me!) --- lang/czech.txt | 4 +- lang/german.txt | 52 ++++++------- lang/hungarian.txt | 4 +- lang/unfinished/slovenian.txt | 171 ++++++++++++++++++++++++++++++------------ 4 files changed, 156 insertions(+), 75 deletions(-) (limited to 'lang') diff --git a/lang/czech.txt b/lang/czech.txt index eee41b791..79ae24993 100644 --- a/lang/czech.txt +++ b/lang/czech.txt @@ -385,9 +385,11 @@ STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} gal STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m? STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P "" y u} STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P "" y u} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m? STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN @@ -1607,7 +1609,7 @@ STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace prepravy vypr¨ela:{}{}Dotace dopravy {STRING.news} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena. STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} ji¸ nebude dále poskytována. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotována místní správou! +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana místní správou! STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et 150 % normální ceny. STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et dvojnásobek normální ceny! STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et trojnásobek normální ceny! diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt index 24a3d8407..5677c2cf4 100644 --- a/lang/german.txt +++ b/lang/german.txt @@ -302,7 +302,7 @@ STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartengr STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen -STR_0150_SOMEONE :Jemand{SKIP}{SKIP} +STR_0150_SOMEONE :jemand{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Weltkarte STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis STR_0153_SUBSIDIES :Subventionen @@ -329,13 +329,13 @@ STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} Gallone{P "" n} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} Liter -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} Gallonen{P "" s} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} Liter{P "" s} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m? -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} t Zugkraft STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN @@ -693,8 +693,8 @@ STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Schild a STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Zufällige Bäume STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Felsige Gebiete in der Landschaft platzieren -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Leuchtturm errichten -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sender errichten +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Leuchtturm erstellen +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sender erstellen STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Lege Wüstengebiet an.{}STRG drücken zum entfernen STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Gebiet fluten.{}Auf Meereshöhe entsteht ein Gewässer STR_0290_DELETE :{BLACK}Löschen @@ -791,12 +791,12 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopieren STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Währung STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Währung auswählen -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Maßeinheiten +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Längenmaß STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Auswahl der Maßeinheiten STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fahren soll +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fließen soll STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Linksverkehr STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Rechtsverkehr STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Städtenamen @@ -895,7 +895,7 @@ STR_CURR_NOK :Norwegische Kro STR_CURR_PLN :Polnische Zloty (PLN) STR_CURR_ROL :Rumänische Lei (Lei) STR_CURR_RUR :Russische Rubel (rur) -STR_CURR_SEK :Schwedische Kronen (SEK) +STR_CURR_SEK :Swedische Kronen (SEK) STR_CURR_CUSTOM :Eigene... @@ -1055,7 +1055,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vorgege STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}{STRING} Tage STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}abgeschaltet STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Wartung deaktivieren, wenn Pannen abgeschaltet: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Berücksichtige Waggonhöchstgeschwindigkeit: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiviere Waggon Höchstgeschwindigkeit: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farbige Nachrichten erscheinen ab: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING} @@ -1160,7 +1160,7 @@ STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kann den STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kann Gleistyp hier nicht verändern... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertiere / Erweitere den Typ des Gleises -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Lok hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Zugmaschine hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bahnhof mittels 'Drag & Drop' bauen @@ -1466,7 +1466,7 @@ STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise l STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhof bauen STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Signale errichten -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bahnbrücke bauen STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von Gleisen und Signalen STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen @@ -1476,8 +1476,8 @@ STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zugdepot STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...Gelände gehört jemand anderem STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gleis mit normalen Signalen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gleis mit Vorsignalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gleis mit Ausfahrsignalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gleis mit kombinierten Vor-/Ausfahrsignalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gleis mit Ausfahrtsignalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gleis mit kombinierten Vor-/Ausfahrtsignalen @@ -1779,7 +1779,7 @@ STR_481F_COLA_WELLS :{G=w}Colaquelle STR_4820_TOY_SHOP :{G=n}Spielwarengeschäft STR_4821_TOY_FACTORY :{G=w}Spielwarenfabrik STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=m}Plastikbrunnen -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=w}Limonadenfabrik +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=w}Limonadefabrik STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Luftblasengenerator STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=w}Karamellgrube STR_4826_SUGAR_MINE :{G=w}Zuckermine @@ -2094,7 +2094,7 @@ STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Firmensi STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Errichte Firmensitz für 1% des Firmenwertes an anderer Stelle neu. STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kann keinen Firmensitz bauen ... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zeige Firmensitz -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Firmensitz verlegen +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}HQ verlegen STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passwort STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Schütze deine Firma mit einem Passwort, um unautorisierten Spielern den Beitritt zu verwehren. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Firmen-Passwort setzen @@ -2376,7 +2376,7 @@ STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=w}Lokomotive STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=n}Fahrzeug STR_8104_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug STR_8105_SHIP :{G=n}Schiff -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=w}Einschienenbahn +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=w}Einschienbahn STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschwebebahn ##id 0x8800 @@ -2418,8 +2418,8 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Zug zu l STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Züge können nur verändert werden, wenn sie im Depot halten STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Z{P ug üge} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue E-Loks -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue Einschienbahnzüge +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}neue E-Loks und Waggons +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue Einschienenbahnzge STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Neue Magnetzüge STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug bauen STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug duplizieren @@ -2452,7 +2452,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kann kei STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Auftrag nicht löschen... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Auftrag nicht bearbeiten... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bewegen... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Hintere Lok folgt immer der vorderen Lok +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Hintere Lokomotive folgt immer der vorderen Lok STR_8838_N_A :k.A.{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Schienenfahrzeug nicht verkaufen... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kann keinen weg zum Depot finden @@ -2554,7 +2554,7 @@ STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Fahrzeug STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Baue das ausgewählte Fahrzeug STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neues Fahrzeug jetzt erhältlich! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Ladevermögen: {STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Capacity: {STRING} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Name des Fahrzeuges STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht benennen... @@ -2809,8 +2809,8 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ersetze: STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTELLE FUNKTION {}Umschalter für Lok- oder Waggonersetzung{}Waggons werden nur ersetzt, wenn der neue Waggon den selben Warentyp transportieren kann wie der alte. Dies wird beim Ersetzen eines jeden Waggons einzeln geprüft. STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotive ist nicht baubar -STR_ENGINES :Loks -STR_WAGONS :Waggons +STR_ENGINES :Maschinen +STR_WAGONS :Wagen STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Schilderliste - {COMMA} Schild{P "" er} @@ -2819,7 +2819,7 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Schilder STR_RAIL_VEHICLES :Eisenbahn STR_ELRAIL_VEHICLES :E-Loks und Waggons -STR_MONORAIL_VEHICLES :Einschienenbahn +STR_MONORAIL_VEHICLES :Einschienbahn STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetschwebebahn ############ End of list of rail types diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt index 1cefc646b..af45101fd 100644 --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -1775,8 +1775,8 @@ STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopt STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek -STR_STAT_CLASS_DFLT :Alapértelmezett állomás -STR_STAT_CLASS_WAYP :Útipontok +STR_STAT_CLASS_DFLT :Alap?elmezett ?om? +STR_STAT_CLASS_WAYP :?ipontok ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Dokk helyzete diff --git a/lang/unfinished/slovenian.txt b/lang/unfinished/slovenian.txt index cc6805697..cb25a7d49 100644 --- a/lang/unfinished/slovenian.txt +++ b/lang/unfinished/slovenian.txt @@ -88,24 +88,24 @@ STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton pr STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} vrec poste STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} glav zivine -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} gajb tovora +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} paketov dobrin STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ton zita STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ton zelezove rude STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ton jekla STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vrec dragocenosti STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} ton bakrove rude STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ton koruze -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} ton sadja +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT}ton sadja STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vrec diamantov -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} ton hrane +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT}ton hrane STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} ton papirja STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vrec zlata STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode -STR_QUANTITY_WHEAT :{COMMA} ton psenice +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} ton psenice STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} ton sladkorja STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrac -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vrec bombonov +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vrec slascic STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cockte STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} ton sladkorne pene STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonckov @@ -665,65 +665,95 @@ STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zgradi v STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijac STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zgradi generator mehurckov STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zgradi jamo karamele -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tukaj nemores zgraditi {STRING}... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najprej moras zgraditi mesto -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...samo en/a dovoljen na mesto -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drevesa -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavi znak -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nakljucna drevesa -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Posadi drevesa nakljucno po pokrajini -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Posuj kamnita obmocja po pokrajini -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svetilnik -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi oddajnik -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiraj puscavna obmocja.{}Pritisni in drzi CTRL za odstranitev -STR_0290_DELETE :{BLACK}Zbrisi -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma zbrisi tole mesto -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Shrani scenarij -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nalozi scenarij -STR_0294_QUIT_EDITOR :Zapusti urejevalnik -STR_0296_QUIT :Izhod -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Shrani scenarij, nalozi scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nalozi scenarij -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Shrani scenarij -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ali si preprican da zelis zapustiti ta scenarij ? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Zapusti urejevalnik -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...samo v mestih s populacijo vecjo od 1200 prebivalcev -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni zacetno leto za 1 leto naprej -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konca mostu morata biti na terenu -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Majhno -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izberi velikost mesta -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta: - -STR_02B6 :{STRING} - {STRING5} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Pokazi zadnje sporocilo ali novico -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Direktorij mest -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Dizajnerska imena vozil -STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Privzeto + +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Shrani ############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Moznosti igre +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Moznosti igre +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve tezavnosti +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve tezavnosti +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Imena mest prikazana +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena mest prikazana +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Imena postaj prikazana +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena postaj prikazana +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Sporocila prikazana +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Sporocila prikazana STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Smerokazi prikazani STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Smerokazi prikazani +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Polna animacija +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Polna animacija +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Vse podrobnisti +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vse podrobnisti +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Prozorne stavbe +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prozorne stavbe ############ range ends here ############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacija o terenu +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zaslonska slika (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna zaslonska slika (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' ############ range ends here +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikazi subvencije +STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Direktorij mest STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA} - +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Denarne valute +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbira denarnih valut +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestna vozila +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izberi stran ceste na kateri vozijo cestna vozila +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Voznja po levi +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Voznja po desni +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Imena mest +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izberi stil imena mest + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Shrani +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Izberi interval med samodejnim shranjevanjem igre +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :vsake 3 mesece +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :vsakih 6 mesecev +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :vsakih 12 mesecev +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Zacni novo igro +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nalozi shranjeno igro +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za enega igralca +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za vec igralcev 2-8 +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikazi moznosti igre +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikazi nastavitve tezavnosti +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zacni novo igro z uporabo scenarija +STR_0304_QUIT :{BLACK}Izhod +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...samo v mestih +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Podpri izgradnjo nove industrije ############ range for menu starts +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Odpri novo industrijo ############ range ends here +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Odpri novo industrijo +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gradnja mogoca samo v mestih +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gradnja mogoca samo v dezevnem gozdu +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gradnja mogoca samo v puscavi +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZAUSTAVLJENO * * +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zaslonska slika je uspesno shranjena kot {} '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Jemanje zaslonske slike je {}SPODLETELO!!! +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemljisce za prihodnjo rabo +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Samodejno shranjevanje +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Ezy Street' glasbeni program +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angleska (Originalna) @@ -904,20 +934,68 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Opozoril ##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Stroski: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Stroski: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihodek: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihodek: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Ocenjeni strosek: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Ocenjeni strosek: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Predviden prihodek: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predviden prihodek: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj nemore?dvigniti terena... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj nemore?znizati terena... +STR_080A_ROCKS :Kamenje +STR_080C_BARE_LAND :Gol teren +STR_080D_GRASS :Trava +STR_080E_FIELDS :Polja +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :S snegom pokrit teren +STR_0810_DESERT :Puscava ##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren nagnjen v napacno smer +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemogoca kombinacija tracnic +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Premikanje bi lahko poskodovalo tunel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ze na nadmorski visini +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nobene uporabne tracnice +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ze zgrajeno +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej moras odstraniti tracnice STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificirana zeleznica +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zgradi tracnice +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zgradi zelezznisko postajo +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zgradi zelezniske semaforje +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi zelezniski most +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi zelezniski tunel +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradi/rusi za zelezniske semaforje +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemljisce je last neke druge druzbe ##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej zgradi cesto +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Cestne gradnje +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi cestni most +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi cestni predor +STR_1814_ROAD :Cesta +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s cestnimi lucmi +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta z drevoredom +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Cestno/zeleznisko krizisce ##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING1} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora bit porusena stavba +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} His: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj mesto +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nemores preimenovati mesta... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna oblast tega ne dovoli STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podkupi lokalno oblast STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{} Stane: {CURRENCY} @@ -966,6 +1044,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Zgornje {STRING ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta glede restrukturiranja: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_VERY_LOW :Zelo Nizko -- cgit v1.2.3-54-g00ecf