From 2a2b4ca5fc1bcbc617112937b588345c6f394078 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tron Date: Thu, 4 Aug 2005 17:59:05 +0000 Subject: (svn r2805) Revert r2804, something went wrong --- lang/italian.txt | 2742 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/polish.txt | 2753 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/portuguese.txt | 2752 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/romanian.txt | 2740 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/slovak.txt | 2754 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 5 files changed, 13741 insertions(+) (limited to 'lang') diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt index 5262a5eca..6ba7599e4 100644 --- a/lang/italian.txt +++ b/lang/italian.txt @@ -3,5 +3,2747 @@ ##isocode it ##plural 0 +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Denaro insufficiente - richiesto {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Richiesto terreno piano +STR_0008_WAITING :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{STRING} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (in viaggio da +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Passeggeri +STR_0010_COAL :Carbone +STR_0011_MAIL :Posta +STR_0012_OIL :Petrolio +STR_0013_LIVESTOCK :Bestiame +STR_0014_GOODS :Beni +STR_0015_GRAIN :Grano +STR_0016_WOOD :Legna +STR_0017_IRON_ORE :Ferro Grezzo +STR_0018_STEEL :Acciaio +STR_0019_VALUABLES :Valori +STR_001A_COPPER_ORE :Rame Grezzo +STR_001B_MAIZE :Mais +STR_001C_FRUIT :Frutta +STR_001D_DIAMONDS :Diamanti +STR_001E_FOOD :Cibo +STR_001F_PAPER :Carta +STR_0020_GOLD :Oro +STR_0021_WATER :Acqua +STR_0022_WHEAT :Frumento +STR_0023_RUBBER :Gomma +STR_0024_SUGAR :Zucchero +STR_0025_TOYS :Giocattoli +STR_0026_CANDY :Caramelle +STR_0027_COLA :Cola +STR_0028_COTTON_CANDY :Cotone Candito +STR_0029_BUBBLES :Bolle +STR_002A_TOFFEE :Toffee +STR_002B_BATTERIES :Batterie +STR_002C_PLASTIC :Plastica +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bibite Frizzanti +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Passeggeri +STR_0030_COAL :Carbone +STR_0031_MAIL :Posta +STR_0032_OIL :Petrolio +STR_0033_LIVESTOCK :Bestiame +STR_0034_GOODS :Beni +STR_0035_GRAIN :Grano +STR_0036_WOOD :Legna +STR_0037_IRON_ORE :Ferro Grezzo +STR_0038_STEEL :Acciaio +STR_0039_VALUABLES :Valori +STR_003A_COPPER_ORE :Rame Grezzo +STR_003B_MAIZE :Mais +STR_003C_FRUIT :Frutta +STR_003D_DIAMOND :Diamanti +STR_003E_FOOD :Cibo +STR_003F_PAPER :Carta +STR_0040_GOLD :Oro +STR_0041_WATER :Acqua +STR_0042_WHEAT :Frumento +STR_0043_RUBBER :Gomma +STR_0044_SUGAR :Zucchero +STR_0045_TOY :Giocattolo +STR_0046_CANDY :Caramelle +STR_0047_COLA :Cola +STR_0048_COTTON_CANDY :Cotone Candito +STR_0049_BUBBLE :Bolle +STR_004A_TOFFEE :Toffee +STR_004B_BATTERY :Batterie +STR_004C_PLASTIC :Plastica +STR_004D_FIZZY_DRINK :Bevande Frizzanti +STR_004E : +STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passeggero +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton. di carbone +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} sacco postale +STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} di petrolio +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} capo di bestiame +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} cassa di beni +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton. di grano +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton. di legna +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton. di ferro grezzo +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton. di acciaio +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} borsa di valori +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton. di rame grezzo +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton. di mais +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton. di frutta +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} borsa di diamanti +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton. di cibo +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton. di carta +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} borsa d'oro +STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} di acqua +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton. di frumento +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} di gomma +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton. di zucchero +STR_0065_TOY :{COMMA} giocattolo +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} busta di caramelle +STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} di cola +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton. di cotone candito +STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bolla +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton. di toffee +STR_006B_BATTERY :{COMMA} batteria +STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} di plastica +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} bibite frizzanti +STR_008E : +STR_008F_PS :{TINYFONT}PS +STR_0090_CL :{TINYFONT}CL +STR_0091_ML :{TINYFONT}ML +STR_0092_OL :{TINYFONT}OL +STR_0093_LV :{TINYFONT}LV +STR_0094_GD :{TINYFONT}GD +STR_0095_GR :{TINYFONT}GR +STR_0096_WD :{TINYFONT}WD +STR_0097_OR :{TINYFONT}OR +STR_0098_ST :{TINYFONT}ST +STR_0099_VL :{TINYFONT}VL +STR_009A_CO :{TINYFONT}CO +STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ +STR_009C_FT :{TINYFONT}FT +STR_009D_DM :{TINYFONT}DM +STR_009E_FD :{TINYFONT}FD +STR_009F_PR :{TINYFONT}PR +STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD +STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR +STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH +STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB +STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG +STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY +STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW +STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL +STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF +STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU +STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF +STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA +STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Mappa - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opzioni di gioco +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Messaggio +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Messaggio da {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non puoi fare questo.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non puoi ripulire l'area.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV} +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttore/i - +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Esci +STR_00C8_YES :{BLACK}Sì +STR_00C9_NO :{BLACK}No +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Nulla +STR_00D1_DARK_BLUE :Blu scuro +STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pallido +STR_00D3_PINK :Rosa +STR_00D4_YELLOW :Giallo +STR_00D5_RED :Rosso +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azzurro +STR_00D7_GREEN :Verde +STR_00D8_DARK_GREEN :Verde scuro +STR_00D9_BLUE :Blu +STR_00DA_CREAM :Crema +STR_00DB_MAUVE :Malva +STR_00DC_PURPLE :Porpora +STR_00DD_ORANGE :Arancio +STR_00DE_BROWN :Marrone +STR_00DF_GREY :Grigio +STR_00E0_WHITE :Bianco +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Troppi veicoli nel gioco +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locazione +STR_00E5_CONTOURS :Contorni +STR_00E6_VEHICLES :Veicoli +STR_00E7_INDUSTRIES :Industrie +STR_00E8_ROUTES :Percorsi +STR_00E9_VEGETATION :Vegetazione +STR_00EA_OWNERS :Proprietari +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Strade +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovie +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stazioni/Aereoporti/Moli +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifici/Industrie +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treni +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli Stradali +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navi +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aereo +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Percorsi di trasporto +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Carbone +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Elettrica +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Raffineria +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Casa Editrice +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi Petroliferi +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Ferro Grezzo +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Acciaieria +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banca +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cartiera +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'Oro +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Azienda Alimentare +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Diamanti +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Rame Grezzo +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Frutta +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Gomma +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Segheria +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di Cotone Candito +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Caramelle +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle Batterie +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi di Cola +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Negozio di Giocattoli +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Giocattoli +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Sorgenti di Plastica +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Bevande Friz. +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generatore di Bolle +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Estrattore di Toffee +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Zucchero +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Ferroviaria +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Area di carico per Camion +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Bus +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aereoporto/Eliporto +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Molo +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Accidentato +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Erboso +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Spoglio +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campi +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Alberi +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roccie +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Acqua +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Senza Proprietario +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Città +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrie +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Messaggio +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annulla +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}Rinomina +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Troppi nomi definiti +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Il nome scelto è già in uso +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OSX +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 + +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperiale (miglia) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrico (kilometri) +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...posseduto da {STRING} +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informazioni +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capienza +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carico totale +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{STRING} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carico totale (capacità) di questo treno: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuovo Gioco +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Singolo giocatore +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensioni mappa: +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opzioni di gioco + +STR_0150_SOMEONE :qualcuno{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città +STR_0153_SUBSIDIES :Sussidi + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafico profitto operativo +STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafico degli incassi +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico merce consegnata +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico prestazioni +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore società +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico % pagamento merce +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica società +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Dettagli prestazionali +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Salva partita +STR_015D_LOAD_GAME :Carica partita +STR_015E_QUIT_GAME :Abbandona partita +STR_015F_QUIT :Esci +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare la partita in corso? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abbandona partita +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleziona ordinamento (discendente/ascendente) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleziona il criterio d'ordinamento +SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordina per + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Popolazione +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produzione +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Trasportato +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data +STR_SORT_BY_UNSORTED :Nessun ordine +STR_SORT_BY_NUMBER :Numero +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profitto dell'anno scorso +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profitto di quest'anno +STR_SORT_BY_AGE :Età +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Affidabilità +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Tot. capacità per tipo di carico +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocità massima + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Gen +STR_0163_FEB :Feb +STR_0164_MAR :Mar +STR_0165_APR :Apr +STR_0166_MAY :Mag +STR_0167_JUN :Giu +STR_0168_JUL :Lug +STR_0169_AUG :Ago +STR_016A_SEP :Set +STR_016B_OCT :Ott +STR_016C_NOV :Nov +STR_016D_DEC :Dic +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra mappa +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra mappa, elenco Città +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra elenco Città +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra info generali sulle società +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra grafici +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra Classifica della società +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Avvicina visuale +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allontana visuale +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci percorsi ferroviari +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci moli +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aereoporti +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Pianta alberi, posiziona cartelli ecc... +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Info sul terreno +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opzioni +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Non puoi cambiare l'intervallo di manutenzione... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Chiudi finestra +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nome finestra - trascinala per muovere la finestra +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK} Marca questa finestra come inchiudibile con il tasto 'Chiudi TUTTE le finestre' +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clicca e trascina per ridimensionare la finestra +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolisci edifici ecc... su una casella del terreno +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Alza un angolo del terreno +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sù/giù +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sinistra/destra +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostra contorni dei terreni sulla mappa +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostra veicoli sulla mappa +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostra industrie sulla mappa +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostra percorsi di viaggio sulla mappa +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostra vegetazione sulla mappa +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostra proprietari dei terreni sulla mappa +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Visualizza nomi delle Città sulla mappa (on/off) +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} ann{P o i} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veicolo Stradale +STR_019D_AIRCRAFT :Aereo +STR_019E_SHIP :Nave +STR_019F_TRAIN :Treno +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} stà diventando vecchio +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} Stà diventando molto vecchio +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Info sull'area di terreno +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/A +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Prioprietario: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Nessuno +STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1 +STR_01AD_2ND :2 +STR_01AE_3RD :3 +STR_01AF_4TH :4 +STR_01B0_5TH :5 +STR_01B1_6TH :6 +STR_01B2_7TH :7 +STR_01B3_8TH :8 +STR_01B4_9TH :9 +STR_01B5_10TH :10 +STR_01B6_11TH :11 +STR_01B7_12TH :12 +STR_01B8_13TH :13 +STR_01B9_14TH :14 +STR_01BA_15TH :15 +STR_01BB_16TH :16 +STR_01BC_17TH :17 +STR_01BD_18TH :18 +STR_01BE_19TH :19 +STR_01BF_20TH :20 +STR_01C0_21ST :21 +STR_01C1_22ND :22 +STR_01C2_23RD :23 +STR_01C3_24TH :24 +STR_01C4_25TH :25 +STR_01C5_26TH :26 +STR_01C6_27TH :27 +STR_01C7_28TH :28 +STR_01C8_29TH :29 +STR_01C9_30TH :30 +STR_01CA_31ST :31 +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Suoni/musica +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra finestra Suoni/musica +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tutte +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecchio Stile +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuovo Stile +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musica +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effetti +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Torna al brano precedente +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Passa al brano successivo +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ferma la musica +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Avvia la musica +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Brano{SETX 88}Titolo +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Casuale +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selezione programma musicale +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indice brani +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Elimina +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salva +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Attuale programma musicale +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleziona progrmma 'Tutti i brani' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'vecchio style' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'nuovo style' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 1' (definito dall'utente) +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 2' (definito dall'utente) +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Elimina programmazioni attuali (solo personalizzato 1 o personalizzato 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salva le impostazioni musicali +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clicca sul brano per aggiungerlo al programma corrente (solamente personallizzato 1 o personalizzato 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Seleziona programmazione casuale on/off +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra finestra 'selezione brani' +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere l'industria/città +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficoltà ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimi messaggi/nuovi rapporti +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra Impostazione messaggi +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Impostazione messaggi +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi di messaggio:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni del giocatore +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni della concorrenza +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulle società +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuovi veicoli +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Sussidi +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni generali +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio (on/off/sommario) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Esegui un suono per i messaggi sommarizzati +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Le maggiori compagnie che hanno raggiunto il livello {NUM}{}({STRING}) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Classifica società del{NUM} +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Uomo d'affari +STR_0214_ENTREPRENEUR :Imprenditore +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriale +STR_0216_CAPITALIST :Capitalista +STR_0217_MAGNATE :Magnate +STR_0218_MOGUL :Mogul +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del secolo +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo stato '{STRING}'! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} di {COMPANY} raggiunge lo stato '{STRING}'! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crea Scenario +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor Scenario +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Genera paesaggio +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Casuale +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Resetta Terreno +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera territorio a caso +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetta paesaggio +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetta paesaggio +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generazione industrie +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzioni stradali +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generazione Città +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuova Città +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Costruisci nuova città +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Non puoi costruire una città qui... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...troppo vicino a un'altra città +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...troppe città +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementa dimensione della città +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Espandi +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Città Casuale +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Costruisci città in un luogo casuale +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generazione Industrie +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Miniera di Carbone +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale Elettrica +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Falegnameria +STR_0243_FOREST :{BLACK}Foresta +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Raffineria +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Piattaforma Petrolifera +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabbrica +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acciaieria +STR_0248_FARM :{BLACK}Fattoria +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Ferro Grezzo +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozzi petroliferi +STR_024B_BANK :{BLACK}Banca +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Cartiera +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Azienda Alimentare +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Casa Editrice +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Miniera d'Oro +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Segheria +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Piantaggione di Frutta +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Piantaggione di Gomma +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Falda Acquifera +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Cisterna d'Acqua +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Miniera di Diamanti +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Rame Grezzo +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Foresta di Cotone Candito +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Caramelle +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fattoria delle batterie +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozzi di Cola +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Negozio di Giocattoli +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di Giocattoli +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Sorgenti di Plastica +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Bibite Frizzanti +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generatore di Bolle +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Estrattore di Toffee +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Miniera di Zucchero +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Costruisci Centrale Elettrica +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Costruisci Falegnameria +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Pianta Foresta +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Costruisci Raffineria +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Costruisci Acciaieria +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro Grezzo +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisci Cartiera +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisci Casa Editrice +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo nelle città) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Costruisci Segheria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantaggione di Frutta +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantaggione di Gomma +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Costruisci Falda Acquifera +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Costruisci Cisterna d'Acqua (può essere costruita solo nelle città) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame Grezzo +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Costruisci Foresta di Cotone Candito +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Caramelle +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria delle batterie +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzi di Cola +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Costruisci Negozio di Giocattoli +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Giocattoli +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Costruisci Sorgenti di Plastica +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica Bibite Frizzanti +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi costruire prima una città +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ammessa solo una per città +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta Alberi +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Posiziona cartello +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Alberi Casuali +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza Faro +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza Trasmettitore +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce area desertica.{}Clicca premendo CTRL per rimuoverla +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definisce area d'acqua.{}Si espande se definita a livello del mare +STR_0290_DELETE :{BLACK}Elimina +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina questa città completamente +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salva scenario +STR_0293_LOAD_SCENARIO :CArica scenario +STR_0294_QUIT_EDITOR :Esci dall'editor +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Esci +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editore di scenari, esci +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carica Scenario +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva Scenario +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca Scenario +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dall'editor +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi la terra +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Piccola +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Media +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleziona dimensione città +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Dimensione città: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report +STR_SUMMARY :Sommario +STR_FULL :Completo +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomi veicoli +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Predefiniti +STR_02BF_CUSTOM :Personalizzati +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salva i nomi personalizzati +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selezione nomi personalizzati +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli + +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opzioni +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opzioni di gioco +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Scelta difficoltà +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Scelta difficoltà +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configura patch +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configura patch +STR_NEWGRF_SETTINGS :Impostazioni Newgrf +STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Impostazioni Newgrf +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_GAMEOPTMENU_0B : +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi città +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi città +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi stazioni +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi stazioni +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra cartelli +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra cartelli +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Waypoints mostrati +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Waypoints mostrati +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animazione completa +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animazione completa +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Massimo dettaglio +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Massimo dettaglio +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifici trasparenti +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifici trasparenti +STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informazioni sull'area +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :ScreenShot Gigante (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info su 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra sussidi +STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale extra +STR_SIGN_LIST :Lista cartelli +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Mini visuale {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copia nella mini visuale +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la posizione dalla finestra principale alla mini visuale +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Copia dalla mini visuale +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copia la posizione dalla mini visuale alla finestra principale + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione valuta +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unità di misura +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione unità di misura +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli stradali con +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Guida a sinistra +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Guida a destra +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi Città +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvataggi automatici +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ogni 3 mesi +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Ogni 6 mesi +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Ogni 12 mesi +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Inizia nuovo gioco +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carica un gioco salvato +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona giocatore singolo +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona un gioco multiplayer da 2-8 giocatori +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni di gioco +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni difficoltà +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Inizia una partita con uno scenario personalizzato +STR_0304_QUIT :{BLACK}Esci +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Esci 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato' +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico' +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale' +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli' +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Elenco Industrie +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzia nuove industrie +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finanzia nuove industrie +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...può essere costruito solo nella foresta pluviale +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * IN PAUSA * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvato correttamente in '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot non riuscito! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Compra terreno per usi futuri +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO... +STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVATAGGIO PARTITA * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street' + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglese +STR_TOWNNAME_FRENCH :Francese +STR_TOWNNAME_GERMAN :Tedesco +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglese (Aggiuntivo) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano +STR_TOWNNAME_SILLY :Stupidi +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedese +STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandese +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandese +STR_TOWNNAME_POLISH :Polacco +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovacco +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegese +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungherese +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriaci +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeni +STR_TOWNNAME_CZECH :Cechi +STR_TOWNNAME_SWISS :Svizzero +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :Sterlina ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_USD :Dollaro ($) +STR_CURR_EUR :Euro (¤) +STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) +STR_CURR_ATS :Scellino Austriano (ATS) +STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF) +STR_CURR_CHF :Franco Svizzero (CHF) +STR_CURR_CZK :Corona Ceca (CZK) +STR_CURR_DEM :Marco Tedesco (DEM) +STR_CURR_DKK :Corona Danese (DKK) +STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) +STR_CURR_FIM :Marco Finlandese(FIM) +STR_CURR_FRF :Franco (FRF) +STR_CURR_GRD :Drachma Greca (GRD) +STR_CURR_HUF :Forint Ungherese (HUF) +STR_CURR_ISK :Corona Islandese (ISK) +STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL) +STR_CURR_NLG :Fiorino olandese (NLG) +STR_CURR_NOK :Corona Norvegese (NOK) +STR_CURR_PLN :Zloty Polacco (PLN) +STR_CURR_ROL :Leu rumeno (Lei) +STR_CURR_RUR :Rupie Russe (RUR) +STR_CURR_SEK :Corona Svedese (SEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Personalizza... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Lingua +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Schermo intero +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Barra questa casella per giocare a OpenTTD a schermo intero + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Risoluzione video +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleziona la risoluzione video da utilizzare + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato screenshot +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selezionare il formato da usare per le screenshot + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Ogni mese +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio automatico fallito. + +STR_MONTH_JAN :Gennaio +STR_MONTH_FEB :Febbraio +STR_MONTH_MAR :Marzo +STR_MONTH_APR :Aprile +STR_MONTH_MAY :Maggio +STR_MONTH_JUN :Giugno +STR_MONTH_JUL :Luglio +STR_MONTH_AUG :Agosto +STR_MONTH_SEP :Settembre +STR_MONTH_OCT :Ottobre +STR_MONTH_NOV :Novembre +STR_MONTH_DEC :Dicembre + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Direzione {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nessun ordine +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :passeggeri +STR_BAGS :borse +STR_TONS :tonnellate +STR_LITERS :litri +STR_ITEMS :oggetti +STR_CRATES :casse +STR_RES_OTHER :altro +STR_NOTHING : + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare lista ordini... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il Treno {COMMA} si è perso. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA} per l'anno scorso è stato {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E’ stato introdotto l’euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese! + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha alcun ordine +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Il treno {COMMA} ha alcuni ordini duplicati +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Il treno {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha alcun ordine +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La nave {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La nave {COMMA} non ha alcun ordine +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha alcuni ordini duplicati +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha un porto non valido negli ordini +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}L’aereo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}L’aereo {COMMA} non ha alcun ordine +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}L’aereo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}L’aereo {COMMA} ha un aeroporto non valido negli ordini +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il treno {COMMA} (limite fondi) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il veicolo {COMMA} (limite fondi) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per la nave {COMMA} (limite fondi) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l’aereo {COMMA} (limite fondi) + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura patch +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configura le patch +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurazione patch + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Consenti la rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Impedisci ai treni e alle navi di fare curve di 90 gradi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa l'algoritmo di caricamento migliorato: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Consenti ordine Vai al Deposito: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Consenti la costruzione di più industrie uguali per città: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostra finestra info finanziare alla fine di ogni anno: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestisci funzione 'non-stop' come TTDPatch: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Accoda veicoli stradali quando l'area di carico è occupata: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scorri orizzontalmente la visuale se il mouse è agli angoli: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Consenti corruzione autorità locale: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nuovo pathfinding globale (NPF, sovrascrive NTP): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Consenti la costruzione piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}{STRING} giorni +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}disabilitato +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :disabilitato +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :escludi i veicoli fermi +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per tutti i veicoli +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}I veicoli non invecchiano mai: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando diventa datato +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Copertura max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori alti rallentano il gioco +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all’eliporto: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Disabilita treni: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Disabilita veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Disabilita aerei: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disabilita navi: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}disabilitato +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disabilità servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Concludi il gioco il: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita nuova economia stabile (diverse piccole modifiche) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni da altre compagnie +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Trascinando il cursore costruisci i semafori ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i +STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permetti la disposizione automatica dei segnali pbs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Sinistra +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Destra +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}disabilitato + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaccia +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzione +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veicoli +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stazioni +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Avversari + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :disabilitato +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia valori impostazioni +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alcuni o tutti gli intervalli di servizio predefiniti sottostanti sono incompatibili con le impostazioni scelte! 5-90% e 30-800 giorni sono valori validi + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paesaggio 'temperato' +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-artico' +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-tropicale' +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paesaggio 'Città dei Giocattoli' + +STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}La casella indica se hai già utilizzato questo trucco in passato +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per denunciare i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l’eternità. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING} + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_WAYPOINT :Vai al {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Procedi non-stop per {WAYPOINT} + +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Waypoint + +STR_WAYPOINT :{WHITE}Waypoint +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleziona il tipo di waypoint + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Cambia il nome al waypoint + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossibile cambiare il nome al waypoint... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Trasforma la ferrovia in un waypoint +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile costruire un waypoint ferroviario qui... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile rimuovere un waypoint ferroviario qui... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non ci sono città in questo scenario + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Sei sicuro di voler creare un terreno casuale? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune città casuali +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Copri la mappa con città costruite casualmente +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Alcune industrie casuali +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Copri la mappa con industrie costruite casualmente +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossibile generare le industrie... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Apri la barra 'Modellazione terreno' per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, ecc. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modella terreno +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Livella terreno + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi casuali +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossibile costruire un canale qui... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Costruisci canali +STR_LANDINFO_CANAL :Canale + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossibile costruire una chiusa qui... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Costruisci chiusa +STR_LANDINFO_LOCK :Chiusa + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...la boa è in uso! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere una porzione di stazione... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l’intero treno + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Costruisci una stazione con il drag & drop + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia messaggi +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Elenco delle notizie recenti +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Disabilita tutti +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Abilita tutti + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posiziona Foresta +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fattoria +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d’Oro +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d’Argento +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Rubber Plantation +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fonda Water Supply +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pianta Cotton Candy Forest +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Battery Farm +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fonda Plastic Fountains +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Costruisci Bubble Generator +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fonda Toffee Quarry +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrie +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% trasportato) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% trasportate) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...troppo vicina ad un’altra industria. + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un differente tipo di carico +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Riadatta treno +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di carico per il treno +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare il treno... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Gli intervalli di servizio sono in percentuale: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambia produzione + +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvenuto nella nuova IA, in sviluppo. Puoi aspettarti dei problemi. Quando succede, fai uno screenshot e invialo sul forum. Divertiti! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Solo i Camion e i Bus funzionano, per ora! + +############ network gui strings + +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome giocatore: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Questo è il nome con cui gli altri giocatori ti identificheranno +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connessione: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Scegli tra un gioco internet e un gioco in LAN (Local Area Network) + +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Avvia server +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Avvia il tuo server + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome del gioco +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Lingua, versione server, ecc. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clicca su un nome della lista per selezionarlo + +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trova server +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cerca nella rete un server +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Aggiungi server +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Aggiungi un server alla lista che verrà sempre controllata per giochi attivi. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Digita indirizzo IP del server + +STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients online / clients max +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Lingua: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Dimens: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versione server: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Indirizzo del server: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data di inizio: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data corrente: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protetto da password! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PIENO +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONE DIFFERENTE + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Entra nel gioco + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Avvia nuovo gioco + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome gioco: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Il nome della partita verrà visualizzato dagli altri giocatori nel menu di selezione del gioco +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Imposta password +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteggi il tuo gioco con una password se non vuoi che altre persone vi entrino +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona una mappa: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Massimo numero di clients: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti devono essere riempiti +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (avvisa) +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clients +STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clients +STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clients +STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clients +STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clients +STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clients +STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clients +STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clients +STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clients +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Lingua parlata: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Gli altri giocatori sapranno quale lingua viene parlata sul server +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Avvia gioco +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete partendo da una mappa random o da uno scenario +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Riprendi una partita salvata in precedenza (Assicurati di connetterti come il giocatore corretto) + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualsiasi +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglese +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tedesco +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francese +############ End of leave-in-this-order + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer + +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In procinto di entrare: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista di tutte le compagnie attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuova compagnia +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Apri una nuova compagnia +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Assisti alla partita +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Assisti al gioco come spettatore +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Usa compagnia +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aiuta a controllare questa compagnia +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ricarica server +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ricarica informazioni del server + +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA + +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome compagnia: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurazione: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bilancio corrente: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Entrate dell'ultimo anno: {WHITE}{CURRENCY64} + +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veicoli: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stazioni: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Giocatori: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connessione in corso... + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connessione.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizzazione.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Attendere prego.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Download mappa.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Caricamento dei dati.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrazione.. + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ricezione informazioni gioco.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ricezione informazioni compagnia.. +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} clients in attesa +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes scaricati fin'ora + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconnessione + +STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Inserisci il messaggio di testo da inviare +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi donare +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protetto. Inserisci la password +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Compagnia protetta. Inserisci la password +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista dei clients + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Impossibile trovare partite in rete +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Il server non ha risposto alla richiesta +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizzazione alla partita in rete fallita. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Connessione alla partita in rete persa. +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Impossibile caricare il savegame dal server. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Impossibile inizializzare il server +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Impossibile connettersi +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Connessione #{NUM} time-out. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Un errore di protocollo ha chiuso la connessione +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revision del client non è la stessa di quella del server +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Password Errata +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Il server è pieno +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Sei stato bannato da questo server +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Sei stato kickato dal gioco +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} I trucchi non sono ammessi su questo server + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :ha lasciato il gioco +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :errore generale +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :errore di sincronizzazione +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :Impossibile caricare la mappa +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Connessione perduta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :errore di protocollo +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Non Autorizzato +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevuto uno strano pacchetto +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisione errata +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome già in uso +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :game-password errata +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id errato in DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :kickato dal server +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha provato a usare un trucco +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :è entrato nel gioco +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ha donato alla tua compagnia del denaro ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :hai donato a {STRING} del denaro ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Gruppo] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Gruppo] A {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privato] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privato] A {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Tutti] {STRING}: +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ha cambiato il suo nome in +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Il server ha chiuso la sessione +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Il server si sta riavviando...{}Attendere prego... + +STR_NETWORK_SERVER :Server +STR_NETWORK_CLIENT :Client + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(niente) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dona denaro +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parla a tutti +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parla alla compagnia +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Messaggio privato + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Invia + +############ end network gui strings + + +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X della mappa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y della mappa: {ORANGE}{STRING} + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Costo: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Incasso: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Incasso: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi alzare terreno qui... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi abbassare terreno qui... +STR_080A_ROCKS :Roccie +STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno accidentato +STR_080C_BARE_LAND :Terreno spoglio +STR_080D_GRASS :Erba +STR_080E_FIELDS :Campi +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreno innevato +STR_0810_DESERT :Deserto + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinazione di binari impossibile +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Già al livello del mare +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Troppo alto +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo di binari non adatti +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...già costruito +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rimuovere binari prima +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni ferroviarie +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione monorotaia +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni MagLev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito qui... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione qui... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui.. +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi costruire i binari qui... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi rimuovere binari da qui +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere segnali da qui... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Costruzioni ferroviarie +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Costruzione monorotaia +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Costruzioni MagLev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci binari +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito treni (per costruzione e manutenzione) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Costruisci stazione ferroviaria +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Costruisci segnale ferroviario +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte ferroviario +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel ferroviario +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/rimuovi per binari e segnali +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul ponte selezionato per costruirlo +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleziona orientamento deposito ferroviario +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Binari +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area di proprietà di un altra società +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Binario ferroviario con segnali normali +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Binario ferroviario con presegnali +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Binario ferroviario con segnali di uscita +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Binario ferroviario con segnali combinati +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Binario ferroviario con segnali pbs + + + +##id 0x1800 +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Devi rimuovere la strada prima +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni Stradali +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere strada da qui... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non puoi costruire fermata bus... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzioni stradali +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisci sezione stradale +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisci fermata bus +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Costruisci stazione di carico +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte stradale +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel stradale +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/demolisci per le costruzioni stradali +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona orientamento deposito veicoli stradali +STR_1814_ROAD :Strada +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strada alberata +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito Veicoli +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passaggio a livello + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Città +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}E' necessario demolire l'edificio prima +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Case: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Rinomina città +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non puoi rinominare città... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non ti autorizza a farlo +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale sulla città +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambia nome alla città +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} massimo: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} massimo: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo blocco di appartamenti +STR_2012_CHURCH :Chiesa +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici grande +STR_2014_TOWN_HOUSES :Case +STR_2015_HOTEL :Hotel +STR_2016_STATUE :Statua +STR_2017_FOUNTAIN :Fountana +STR_2018_PARK :Parco +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Uffici moderni +STR_201C_WAREHOUSE :Magazzino +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici +STR_201E_STADIUM :Stadio +STR_201F_OLD_HOUSES :Case antiche +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autorità locale +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:- +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (del {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servizi già sussidiati:- +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro areoporto nella città +STR_2036_COTTAGES :Cottage +STR_2037_HOUSES :Case +STR_2038_FLATS :Appartamenti +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici +STR_203C_THEATER :Teatro +STR_203D_STADIUM :Stadio +STR_203E_OFFICES :Offici +STR_203F_HOUSES :Case +STR_2040_CINEMA :Cinema +STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro commerciale +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fallo! +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista azioni eseguibili in questa città - clicca sopra per i dettagli +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Trascina l'azione evidenziata nella lista sovrastante +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Azioni disponibili: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Piccola campagna pubblicitaria +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campagna pubblicitaria media +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campagna pubblicitaria +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanzia ricostruzione delle strade locali +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Costruisci statua del propietario della società +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanzia nuove costruzioni +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra l'esclusiva sui trasporti +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompi l’autorità locale +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una media campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria per attirare più gente e cargo ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{} Costo: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisci una statua in onore della tua società.{} Costo: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{} Costo: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra 1 anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l’autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{} Costo: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {COMPANY} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in costruzione) +STR_2059_IGLOO :Igloo +STR_205A_TEPEES :Tepees +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-teiera +STR_205C_PIGGY_BANK :Banca-porcellino + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} + +##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :Modellazione terreno +STR_2800_PLANT_TREES :Pianta alberi +STR_2801_PLACE_SIGN :Posiziona cartello +STR_2802_TREES :{WHITE}Alberi +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non puoi piantare albero qui... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui... +STR_280A_SIGN :Cartello +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo del cartello +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare +STR_280E_TREES :Alberi +STR_280F_RAINFOREST :Foresta pluviale +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione Stazione +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione Aereoporto +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientamento +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero binari +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lunghezza +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Troppe fermate dell'autobus +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni merci +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire stazione ferroviaria prima +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aereoporto +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Devi demolire aereoporto prima + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Rinomina stazione/area di carico +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non puoi rinominare stazione... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Valutazione +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accettati +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Terribile +STR_3036_VERY_POOR :Molto scarso +STR_3037_POOR :Scarso +STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre +STR_3039_GOOD :Buono +STR_303A_VERY_GOOD :Molto buono +STR_303B_EXCELLENT :Eccellente +STR_303C_OUTSTANDING :Eccezionale +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento fermata +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. Stazione Camion +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire stazione bus prima +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire stazione camion prima +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazioni +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nulla - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Troppo vicino a un'altro molo +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Devi demolire il molo prima +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleziona orientamento della stazione ferroviaria +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleziona numero di binari della stazione +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleziona lunghezza della stazione +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento stazione bus +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleziona orientamento stazione camion +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra visuale sulla stazione +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra valutazione servizio +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambia il nome della stazione +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostra la lista della merce accettata +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nomi stazioni - clicca sul nome per centrare la visuale sulla stazione +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto +STR_3059_SMALL :{BLACK}Piccolo +STR_305A_LARGE :{BLACK}Grande +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroporto metropolitano +STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroporto internazionale +STR_305B_SIZE :{BLACK}Dimensioni +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Stazione ferroviaria +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_3060_AIRPORT :Aeroporto +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Area di carico per camion +STR_3062_BUS_STATION :Fermata bus +STR_3063_SHIP_DOCK :Molo +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Non evidenziare l'area di copertura del sito proposto +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenzia area coperta +STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo +STR_3069_BUOY :Boa +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boa in mezzo +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Eliporto +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stazione troppo estesa +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stazioni non uniformi disabilitate + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito navale +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito navale qui... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento del deposito navale +STR_3804_WATER :Acqua +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa +STR_3806_SHIP_DEPOT :Deposito navale +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...non puoi costruire sull'acqua + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salva partita +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carica partita +STR_4002_SAVE :{BLACK}Salva +STR_4003_DELETE :{BLACK}Elimina +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dal disco +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il file selezionato +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selezione il tipo di gioco +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Crea partita casuale + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in mezzo +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :Miniera di Carbone +STR_4803_POWER_STATION :Centrale Elettrica +STR_4804_SAWMILL :Falegnameria +STR_4805_FOREST :Foresta +STR_4806_OIL_REFINERY :Raffineria +STR_4807_OIL_RIG :Piattaforma Petrolifera +STR_4808_FACTORY :Fabbrica +STR_4809_PRINTING_WORKS :Casa Editrica +STR_480A_STEEL_MILL :Acciaieria +STR_480B_FARM :Fattoria +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Miniera di Rame Grezzo +STR_480D_OIL_WELLS :Pozzi Petroliferi +STR_480E_BANK :Banca +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Azienda Alimentare +STR_4810_PAPER_MILL :Cartiera +STR_4811_GOLD_MINE :Miniera d'Oro +STR_4812_BANK :Banca +STR_4813_DIAMOND_MINE :Miniera di Diamanti +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Miniera di Ferro Grezzo +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Piantaggio di Frutta +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Piantaggio di Gomma +STR_4817_WATER_SUPPLY :Falda Acquifera +STR_4818_WATER_TOWER :Cisterna d'Acqua +STR_4819_FACTORY :Fabbrica +STR_481A_FARM :Fattoria +STR_481B_LUMBER_MILL :Segheria +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Foresta Cotone Candito +STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabbrica Caramelle +STR_481E_BATTERY_FARM :Fattoria delle Batterie +STR_481F_COLA_WELLS :Pozzi di Cola +STR_4820_TOY_SHOP :Negozio di Giocattoli +STR_4821_TOY_FACTORY :Fabbrica di Giocattoli +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Sorgenti di Plastica +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabbrica Bevande Frizzanti +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generatore di Bolle +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Estrattore di Toffee +STR_4826_SUGAR_MINE :Miniera di Zucchero + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzione ultimo mese: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% trasportato) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra visule sull'industria +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non puoi costruire tipo di industria qui... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {INDUSTRY} ad imminente chiusura! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione incrementata! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a duplicare! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione scesa del 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è aumentata del {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è diminuita del {COMMA}%! + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Treno nel tunnel +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Veicolo nel tunnel +STR_5002 : +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel in mezzo +STR_5004 : +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Devi demolire il tunnel prima +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Devi demolire il ponte prima +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel +STR_500C : +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Sospeso in Acciaio +STR_500F_GIRDER_STEEL :In Acciaio +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :In travi d'acciaio +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso in Cemento +STR_5012_WOODEN :Di legno +STR_5013_CONCRETE :In cemento +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare in acciaio +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare in silicone +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel stradale +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario sospeso in acciaio +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in acciaio +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in travi d'acciaio +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in legno +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in cemento +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale sopeso in acciaio +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in acciaio +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in travi d'acciaio +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte stradale sospeso in cemento armato +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in legno +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in cemento +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario tubolare +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale tubolare + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oggetto in mezzo +STR_5801_TRANSMITTER :Trasmettitore +STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede della società +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Sede principale della società in mezzo +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno posseduto dalla società +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Non puoi acquistare questo terreno... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...lo possiedi già! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Senza nome +STR_SV_TRAIN_NAME :Treno {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Veicolo Stradale {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Nave {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aereo {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Ovest +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrale +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Fermata +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Valle +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Altura +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bosco +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lago +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aereoporto +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Giacimento petrolifero +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Miniere +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Mol +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boa 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boa 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boa 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boa 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boa 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boa 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boa 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boa 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boa 9 +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Raccordo +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ramo +STR_SV_STNAME_UPPER :Alta {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Bassa {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliporto +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Foresta + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Livello di difficoltà +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salva + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Facile +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Medio +STR_6803_HARD :{BLACK}Difficile +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizzato +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numero max di avversari: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numero di città: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numero di industrie: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Prestito iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Consumi dei veicoli: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Moltiplicatori sussidi: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantità mare/laghi: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atteggiamento delle città verso i cambiamenti nel territorio: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :Nessuno +STR_6816_LOW :Basso +STR_6817_NORMAL :Normale +STR_6818_HIGH :Alto +STR_6819 :{BLACK}< +STR_681A :{BLACK}> +STR_681B_VERY_SLOW :Molto lenta +STR_681C_SLOW :Lenta +STR_681D_MEDIUM :Media +STR_681E_FAST :Veloce +STR_681F_VERY_FAST :Molto veloce +STR_VERY_LOW :Molto basso +STR_6820_LOW :Basso +STR_6821_MEDIUM :Medio +STR_6822_HIGH :Alto +STR_6823_NONE :Nessuno +STR_6824_REDUCED :Ridotto +STR_6825_NORMAL :Normale +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Molto pianeggiante +STR_682B_FLAT :Pianeggiante +STR_682C_HILLY :Collinoso +STR_682D_MOUNTAINOUS :Montagnoso +STR_682E_STEADY :Stabile +STR_682F_FLUCTUATING :Fluttuante +STR_6830_IMMEDIATE :Immediatamente +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesi dopo il giocatore +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesi dopo il giocatore +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesi dopo il giocatore +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Alla fine della linea, e alle stazioni +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo alla fine della linea +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostra punteggi migliori +STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo +STR_683A_TOLERANT :Tollerante +STR_683B_HOSTILE :Ostile + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(Giocatore {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colore Società +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Colore Società: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo Colore Società +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome Società +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome Presidente +STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della società +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome del presidente +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Non puoi cambiare in nome del presidente... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanze {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/Ricavi +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Costruzioni +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi Veicoli +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Treni +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Veicoli +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Aerei +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Navi +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenzione Propietà +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ricavi Treni +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ricavi Veicoli +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ricavi Aerei +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ricavi Navi +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessi sul Prestito +STR_701D_OTHER :{GOLD}Altro +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totale: +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafico Incassi +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico Profitti Operazionali +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilancio Bancario +STR_7027_LOAN :{WHITE}Prestito +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Prestito Massimo: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...debito già ripagato +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non puoi ripagare debito... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Non è possibile donare denaro, è in prestito dalla banca +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambia il nome del presidente +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambia il nome della compagnia +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Fare clic per selezionare il nuovo colore +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumenta dimensioni del debito +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Ripaga parte del debito +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurata: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veicoli: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P o i} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} Veicol{P o i} stradal{P e i} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aere{P o i} +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P e i} +STR_7042_NONE :{WHITE}Nessuno +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleziona Faccia +STR_7044_MALE :{BLACK}Maschio +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femmina +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annulla selezione Faccia +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accetta nuova Faccia +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti maschili +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti femminili +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera faccia a caso +STR_704C_KEY :{BLACK}Chiavi +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra chiave del grafico +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chiave del grafico società +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clicca qui per selezionare entrata nel grafico della società on/off +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce trasportata +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore della società +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classifica società +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Società di trasporti in difficolta! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra società di trasporti +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata venduta a {COMPANY} per {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti per vendere la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare {COMPANY} per {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni venduti! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova società di trasporti! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inizia a costruire vicino a {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non puoi comprare la società... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Percentuale Pagamento Merce +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di dieci unità (o 10,000 litri) di merce alla distanza di 20 quadrati +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Seleziona grafico tipo di merce on/off +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Ingeniere +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Direttore del traffico +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore Dei trasporti +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore Dei Percorsi +STR_706A_DIRECTOR :Direttore +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Capo Esecutivo +STR_706C_CHAIRMAN :Direttore Esecutivo +STR_706D_PRESIDENT :Presidente +STR_706E_TYCOON :magnate +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. Sede +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisci/guarda la sede della società +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda Sede +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta Sede +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la tuo compagnia con una password per impedire accessi non autorizzati. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Imposta password della compagnia +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni della società +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni della società +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Non puoi comprare il 25% delle azioni della società... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Non puoi vendere il 25% delle azioni della società... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY}{} {COMMA}% posseduto da {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata rilevata da {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per compravendere azioni... + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapore) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapore) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapore) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapore) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapore) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elettrica) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elettrica) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elettrica) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettrica) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri +STR_801C_MAIL_VAN :Vagone Postale +STR_801D_COAL_CAR :Vagone Carbone +STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame +STR_8020_GOODS_VAN :Vano Beni +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano +STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagone Legna +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro +STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio +STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone Blindato +STR_8026_FOOD_VAN :Vano Alimentari +STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagone Carta +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame +STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna Acqua +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee +STR_802F_BUBBLE_VAN :Vano Bolle +STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna Cola +STR_8031_CANDY_VAN :Vano Dolciumi +STR_8032_TOY_VAN :Vano Giocattoli +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elettrica) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elettrica) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri +STR_803A_MAIL_VAN :Vagone Postale +STR_803B_COAL_CAR :Vagone Postale +STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame +STR_803E_GOODS_VAN :Vano Beni +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano +STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagone Legna +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro +STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio +STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone Blindato +STR_8044_FOOD_VAN :Vano Alimentari +STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagone Carta +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame +STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna Acqua +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee +STR_804D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle +STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna Cola +STR_804F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi +STR_8050_TOY_VAN :Vano Giocattoli +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elettrica) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elettrica) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elettrica) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elettrica) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri +STR_805A_MAIL_VAN :Vagone Postale +STR_805B_COAL_CAR :Vagone Postale +STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame +STR_805E_GOODS_VAN :Vano Beni +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano +STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagone Legna +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro +STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio +STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone Blindato +STR_8064_FOOD_VAN :Vano Alimentari +STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagone Carta +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame +STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna Acqua +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee +STR_806D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle +STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna Cola +STR_806F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi +STR_8070_TOY_VAN :Vano Giocattoli +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Bus MPS Regal +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bus Hereford Leopard +STR_8076_FOSTER_BUS :Bus Foster +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bus Ploddyphut MkI +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bus Ploddyphut MkII +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bus Ploddyphut MkIII +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion Carbone Balogh +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion Carbone Uhl +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion Carbone DW +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Furgone Postale MPS +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Reynard +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Perry +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Furg. Postale MightyMover +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Furg. Postale Powernaught +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Wizzowow +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Autocisterna Witcombe +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Autocisterna Foster +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Autocisterna Perry +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Talbott +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Uhl +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Foster +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion Beni Balogh +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion Beni Craighead +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion Beni Goss +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Hereford +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Thomas +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Goss +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion Legna Witcombe +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion Legna Foster +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion Legna Moreland +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro MPS +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Uhl +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Chippy +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Balogh +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Uhl +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Kelling +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Balogh +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Uhl +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Foster +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Foster +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Perry +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Chippy +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion Carta Uhl +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion Carta Balogh +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion Carta MPS +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame MPS +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Uhl +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Goss +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Autobotte Uhl +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Autobotte Balogh +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Autobotte MPS +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Balogh +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Uhl +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Kelling +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Balogh +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Uhl +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma RMT +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero MightyMover +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Powernaught +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Wizzowow +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola MightyMover +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Powernaught +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Wizzowow +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. MightyMover +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. Powernaught +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion Cotone Can. Wizzowow +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee MightyMover +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Powernaught +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Wizzowow +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Furgone Giocattoli MightyMover +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Powernaught +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Wizzowow +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion Dolci MightyMover +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Powernaught +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Wizzowow +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie MightyMover +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Powernaught +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Wizzowow +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion Bibite Friz.MightyMover +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :camion Bibite Friz.Powernaught +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion Bibite Friz.Wizzowow +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica MightyMover +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Powernaught +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Wizzowow +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle MightyMover +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Powernaught +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Wizzowow +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroliera MPS +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroliera CS-Inc. +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Traghetto Chugger-Chug +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Traghetto Shivershake +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Yate +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Bakewell +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Mightymover +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Name Mercantile Powernaut +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicottero Tricario +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicottero Guru X2 +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicottero Powernaut +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come và prima di renderlo disponibile a tutti? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva +STR_8103_ROAD_VEHICLE :veicolo stradale +STR_8104_AIRCRAFT :aereo +STR_8105_SHIP :nave +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva per monorotaia +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva per maglev + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Treni +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in mezzo +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Vai a {STATION} (Scarica) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e non caricare) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Vai a {STATION} (Carica) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Vai non-stop a {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Scarica) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e non caricare) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Carica) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Treni +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Ferroviario +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vai non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordine non Valido) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinazione sconosciuta +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vuoto +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Treno {COMMA} stà aspettando nel deposito +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno troppo lungo +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo nel deposito +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treni +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Ferroviario +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Monorotaia +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Maglev +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo +STR_8820_RENAME :{BLACK}Rinomina +STR_8823_SKIP :{BLACK}Salta +STR_8824_DELETE :{BLACK}Elimina +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vai a +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carica +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Scarica +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Manutenzione +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo ferroviario... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carica / Scarica +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Il treno deve essere fermato nel deposito +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare treno al deposito... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Troppi ordini +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo... +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}giorni{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni, trascina i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo ferroviario +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo qui per venderlo +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul deposito ferroviario +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista treni - fai clic sul veicolo per le informazioni +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Costruisci veicolo ferroviario evidenziato +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del treno +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul treno +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Manda treno al deposito +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverti direzione del treno +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del treno +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Riduci intervallo di manutenzione +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostra dettagli del carico trasportato +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostra dettagli di ogni veicolo +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostra capienza di ogni veicolo +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra la capacità massima del treno per tipo di carico +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista ordini - fai clic sull'ordine per evidenziarlo +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Elimina l'ordine evidenziato +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'non-stop' +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Aggiungi un nuovo ordine prima di quello evidenziato o aggiungilo alla fine della lista +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo ad attendere il carico completo' +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a scaricare' +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ignora l’ordine finché non sia necessaria la manutenzione +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} ora disponibile! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {COMMA}hp{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Guasto! +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{COMMA}cv{BLACK} Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Fermato +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Non puoi fargli passare i segnali al rischio di... +STR_8863_CRASHED :{RED}Distrutto! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nome Treno +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Non puoi rinominare il treno... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nome Treno +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Treno schiantato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Non puoi invertire la direzione del treno... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di veicolo +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a trasferire il carico' +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Trasferisci + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY} + +##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veicolo in mezzo +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veicoli stradali +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovo Veicolo Stradale +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Stradale +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} stà aspettando nel deposito +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veicoli stradali - clicca sul veicolo per le informazioni +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Costruisci nuovi veicoli stradali (richiesto deposito veicoli stradali) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fai clic qui per far fermare/ripartire il veicolo +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del veicolo +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centra visuale sul veicolo +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Manda veicolo al deposito +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Fai girare il veicolo +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del veicolo +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra visuale sul deposito +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nome Veicolo +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare automezzo... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nome veicolo +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione col treno +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Non puoi far girare il veicolo... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Rinomina +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale + +##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Costruzione moli +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione moli +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Non puoi costruire molo qui... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Navale +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuove Navi +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navi +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuove Navi +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Costruisci Nave +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Non puoi vendere la nave... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Non puoi costruire nave... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Nave in mezzo +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {COMMA} stà aspettano nel deposito +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisci molo +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisci nuova nave +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascina nave qui per venderla +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sul deposito +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede deposito navale) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente della nave - fai clic qui per farla fermare/ripartire +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini della nave +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sulla nave +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda nave al deposito +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova nave disponibile! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {STRING}{}Consumi: {CURRENCY}/anno +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nome Nave + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nome Nave +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Non puoi rinominare nave... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}˜I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Posiziona boa, può essere usata come way point. +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non puoi posizionare boa qui... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Rinomina +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di nave +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di nave +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di nave... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti nave mercantile per caricare un tipo di merce diversa +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti Nave +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non puoi convertire la nave... +STR_9842_REFITTABLE :(convertibile) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Navale +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale + +##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporti +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuovo Aereo +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo Aereo +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construisci Aereo +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire aereo +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aereo +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non puoi mandare aereo nell'hangar... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aereo {COMMA} sta aspettano nell'hangar +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aereo in mezzo +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire aereo... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aereo in volo +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere aereo... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoportuali +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisci aeroporto +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci nuovo aereo +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centra visuale sull'hangar +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci l'aereo evidenziato +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini dell'aereo +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra visuale sull'aereo +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda aereo all'hangar +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nome aereo +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nome aereo +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha finito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco! +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di aereo +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di aereo +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti aereo per trasportare un tipo di merce diversa +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Converti aereo +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti aereo per trasportare tipo di merce evidenziata +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire aereo... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Vai a {STATION} Hangar +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione a {STATION} Hangar + +##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO' +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali. +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Dettagli +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veicoli: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stazioni: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profitto Min.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso Min.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso Max.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Trasportati: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numero di veicoli. Include Veicoli Stradali, Treni, Navi e Aerei. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Ogni parte di una stazione (e.g. stazione ferroviaria, fermata dell'autobus, aereoporti) viene contata, anche se insieme formano un'unica stazione. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (tra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 quarti +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 quarti +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unità di merce trasportata nell'ultimo quarto. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipi di merci trasportate nell'ultimo quarto. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro in tasca +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili + +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Impostazioni newgrf +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Applica cambiamenti +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Imposta parametri +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Una lista di tutti i Newgrf che hai installato. Cliccane uno per cambiarne le impostazioni +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Non ci sono attualmente file newgrf installati! Fare riferimento al manuale per installarne di nuovi +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome file: +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta personalizzata +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separatore: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefisso: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffisso: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}mai +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Anteprima: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata + +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} + +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Treni +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veicoli +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aerei +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navi + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione tra gli ordini +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che hanno questa stazione tra gli ordini +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli aerei che hanno questa stazione tra gli ordini +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Rimpiazza Veicoli +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza Veicoli +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia Rimpiazzo Veicoli +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nessun rimpiazzo +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nessun veicolo selezionato +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotore da rimpiazzare +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleziona quale locomotore usare al posto di quello selezionato a sinistra +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleziona il tipo di ferrovia per la quale vuoi rimpiazzare i locomotori +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotore verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se alcuno +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito + +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartelli + +############ Lists rail types + +STR_RAIL_VEHICLES :Veicoli Ferroviari +STR_MONORAIL_VEHICLES :Veicoli Monorotaia +STR_MAGLEV_VEHICLES :Veicoli Maglev + +############ End of list of rail types + +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} + +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potenza: {GOLD}{COMMA}CV +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Costi d'esercizio: {GOLD}{CURRENCY}/anno +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA} anni +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Affidabilità: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {GOLD}{COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Potenza Vagone: {GOLD}+{COMMA}CV{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt index 7a6f4515d..9ebf60f40 100644 --- a/lang/polish.txt +++ b/lang/polish.txt @@ -3,5 +3,2758 @@ ##isocode pl ##plural 7 +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Poza krawedzia mapy +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zbyt blisko krawedzi mapy +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Za malo pieniedzy - wymagane {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Wymagany plaski teren +STR_0008_WAITING :{BLACK}Czeka: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{STRING} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (w drodze z +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Pasazerowie +STR_0010_COAL :Wegiel +STR_0011_MAIL :Poczta +STR_0012_OIL :Ropa +STR_0013_LIVESTOCK :Zywiec +STR_0014_GOODS :Towary +STR_0015_GRAIN :Zboze +STR_0016_WOOD :Drewno +STR_0017_IRON_ORE :Ruda zelaza +STR_0018_STEEL :Stal +STR_0019_VALUABLES :Kosztownosci +STR_001A_COPPER_ORE :Ruda miedzi +STR_001B_MAIZE :Kukurydza +STR_001C_FRUIT :Owoce +STR_001D_DIAMONDS :Diamenty +STR_001E_FOOD :Zywnosc +STR_001F_PAPER :Papier +STR_0020_GOLD :Zloto +STR_0021_WATER :Woda +STR_0022_WHEAT :Pszenica +STR_0023_RUBBER :Kauczuk +STR_0024_SUGAR :Cukier +STR_0025_TOYS :Zabawki +STR_0026_CANDY :Slodycze +STR_0027_COLA :Cola +STR_0028_COTTON_CANDY :Wata cukrowa +STR_0029_BUBBLES :Babelki +STR_002A_TOFFEE :Tofi +STR_002B_BATTERIES :Baterie +STR_002C_PLASTIC :Plastik +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Napoje gazowane +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Pasazerowie +STR_0030_COAL :Wegiel +STR_0031_MAIL :Poczta +STR_0032_OIL :Ropa +STR_0033_LIVESTOCK :Zywiec +STR_0034_GOODS :Towary +STR_0035_GRAIN :Zboze +STR_0036_WOOD :Drewno +STR_0037_IRON_ORE :Ruda zelaza +STR_0038_STEEL :Stal +STR_0039_VALUABLES :Kosztownosci +STR_003A_COPPER_ORE :Ruda miedzi +STR_003B_MAIZE :Kukurydza +STR_003C_FRUIT :Owoce +STR_003D_DIAMOND :Diamenty +STR_003E_FOOD :Zywnosc +STR_003F_PAPER :Papier +STR_0040_GOLD :Zloto +STR_0041_WATER :Woda +STR_0042_WHEAT :Pszenica +STR_0043_RUBBER :kauczuk +STR_0044_SUGAR :Cukier +STR_0045_TOY :Zabawki +STR_0046_CANDY :Slodycze +STR_0047_COLA :Cola +STR_0048_COTTON_CANDY :Wata cukrowa +STR_0049_BUBBLE :Babelki +STR_004A_TOFFEE :Tofi +STR_004B_BATTERY :Baterie +STR_004C_PLASTIC :Plastik +STR_004D_FIZZY_DRINK :Napoje gazowane +STR_004E : +STR_004F_PASSENGER :{COMMA} pasazerow +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton wegla +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} paczek poczty +STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} sztuk zywca +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} towarow +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton zboza +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton drewna +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton rudy zelaza +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton stali +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} kosztownosci +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton rudy miedzi +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton kukurydzy +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton owocow +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} paczek diamentow +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton zywnosci +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton papieru +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} zlota +STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} wody +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton pszenicy +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kauczuku +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton cukru +STR_0065_TOY :{COMMA} zabawek +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} paczek slodyczy +STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} coli +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton waty cukrowej +STR_0069_BUBBLE :{COMMA} babelkow +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton tofi +STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateri{P a i e} +STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastiku +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} napoju gazowanego +STR_008E : +STR_008F_PS :{TINYFONT}PS +STR_0090_CL :{TINYFONT}CL +STR_0091_ML :{TINYFONT}ML +STR_0092_OL :{TINYFONT}OL +STR_0093_LV :{TINYFONT}LV +STR_0094_GD :{TINYFONT}GD +STR_0095_GR :{TINYFONT}GR +STR_0096_WD :{TINYFONT}WD +STR_0097_OR :{TINYFONT}OR +STR_0098_ST :{TINYFONT}ST +STR_0099_VL :{TINYFONT}VL +STR_009A_CO :{TINYFONT}CO +STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ +STR_009C_FT :{TINYFONT}FT +STR_009D_DM :{TINYFONT}DM +STR_009E_FD :{TINYFONT}FD +STR_009F_PR :{TINYFONT}PR +STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD +STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR +STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH +STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB +STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG +STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY +STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW +STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL +STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF +STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU +STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF +STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA +STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcje gry +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Wiadomosc +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Wiadomosc od {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Niemozna tego zrobic.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu.... +STR_00B7_VERSION :{BLACK}Wersja OpenTTD {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Zespol OpenTTD +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tlumacz(e) - : Tom and PolPot and Spooqy +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Wyjscie +STR_00C8_YES :{BLACK}Tak +STR_00C9_NO :{BLACK}Nie +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz zakonczyc ta gre i wrocic do {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Nic +STR_00D1_DARK_BLUE :Ciemno niebieski +STR_00D2_PALE_GREEN :Blado zielony +STR_00D3_PINK :Rozowy +STR_00D4_YELLOW :Zolty +STR_00D5_RED :Czerowny +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Jasno niebieski +STR_00D7_GREEN :Zielony +STR_00D8_DARK_GREEN :Ciemno zielony +STR_00D9_BLUE :Niebieski +STR_00DA_CREAM :Kremowy +STR_00DB_MAUVE :Fiolkoworozowy +STR_00DC_PURPLE :Purpurowy +STR_00DD_ORANGE :Pomaranczowy +STR_00DE_BROWN :Brazowy +STR_00DF_GREY :Szary +STR_00E0_WHITE :Bialy +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Za duzo pojazdow w grze +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokalizacja +STR_00E5_CONTOURS :Uksztaltowanie +STR_00E6_VEHICLES :Pojazdy +STR_00E7_INDUSTRIES :Fabryki +STR_00E8_ROUTES :Drogi i koleje +STR_00E9_VEGETATION :Roslinnosc +STR_00EA_OWNERS :Wlasciciele +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drogi +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Koleje +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacje/Lotniska/Doki +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Fabryki +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Pojazdy +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Pociagi +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Samochody +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Statki +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Samoloty +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Trasy transportowe +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia wegla +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrownia +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Las +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Tartak +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafineria +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farm +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Drukarnia +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pole naftowe +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy zelaza +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Huta +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaklady papiernicze +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia zlota +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Przetwornia jedzenia +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia diamentow +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy miedzi +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sad +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantacja kauczuku +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Ujecie wody +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Wieza cisnien +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Tartak +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Las waty cukrowej +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Zaklad cukierniczy +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterii +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Studnie coli +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Zklep z zabawkami +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka zabawek +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontanny palstiku +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka napojow gazowanych +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator babelkow +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia Tofi +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia cukru +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stacja kolejowa +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Zaladunek ciezarowek +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Przystanek +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lotnisko +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wyboista ziemia +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Trawa +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Odslonieta ziemia +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Pola +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drzewa +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Woda +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brak wlasciciela +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miasta +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Fabryki +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustynia +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snieg +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Wiadomosc +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuluj +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Za duzo zdefiniowanych nazw +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nazwa jest juz uzywana +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OSX +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 + +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Brytyjski (mile) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metryczny (kilometry) +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...w posiadaniu {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Ladunek +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacja +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Pojemnosc +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Calkowity ladunek +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Calkowita pojemnosc tego pociagu: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nowa gra +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj gre +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Gra jednoosobowa +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Gra wieloosobowa + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Wielkosc mapy: +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcje gry + +STR_0150_SOMEONE :ktos{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista miast +STR_0153_SUBSIDIES :Subsydia + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Wykres obrotu +STR_0155_INCOME_GRAPH :Wykres przychodow +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Wykres przewozonego ladunku +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historia dokonan +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Wykres wartosci firmy +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Stawki za ladunek +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Wykres Ligi Firm +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Szczegolowa tabela efektywnosci +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Zapisz gre +STR_015D_LOAD_GAME :Wczytaj gre +STR_015E_QUIT_GAME :Opusc gre +STR_015F_QUIT :Wyjscie +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chesz skonczyc gre? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Wyjscie +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Wybierz porzadek sortowania (malejaco/rosnaco) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Wybierz kryterium sortowania +SRT_SORT_BY :{BLACK}Sortowanie + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacja +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcja +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Przetransportowano +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nazwa +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nazwa +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data +STR_SORT_BY_UNSORTED :Nieposortowane +STR_SORT_BY_NUMBER :Numer +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zysk w ostatnim roku +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zysk w tym roku +STR_SORT_BY_AGE :Wiek +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Niezawodnosc +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Calkowita pojemnosc dla typu towaru +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Predkosc maks. + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Sty +STR_0163_FEB :Lut +STR_0164_MAR :Mar +STR_0165_APR :Kwi +STR_0166_MAY :Maj +STR_0167_JUN :Cze +STR_0168_JUL :Lip +STR_0169_AUG :Sie +STR_016A_SEP :Wrz +STR_016B_OCT :Paz +STR_016C_NOV :Lis +STR_016D_DEC :Gru +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Zapis gry, opuszczenie gry, wyjscie +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste stacji firmy +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Wyswietl mape +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyswietl mape, liste miast +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyswietl liste miast +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Wyswietl informacje finansowe firmy +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Wyswietl informacje ogolne firmy +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Wyswietl wykresy +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Wyswietl tabele firm +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste pociagow firmy +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste samochodow firmy +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste statkow firmy +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste samolotow firmy +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Przyblizenie +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalenie +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torow kolejowych +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Budowa drog +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Budowa portow +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Budowa lotnisk +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Roslinnosc, znaki komunikacyjne itp +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacje o terenie +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcje +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie mozna zmienic okresu miedzy serwisowaniem... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zamkniecie okna +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tytul okienka - przeciagnij to by ruszyc oknem +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Zaznacza to okno jako niezamykalne dla funkcji 'Zamknij wszystkie okna' +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliknij i przeciagnij by zmienic rozmiar okna +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Niszczenie budynkow itp w danym kwadracie terenu +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Obnizenie naroznika terenu +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Wywyzszenie naroznika terenu +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przesuwu - przesuwa liste gora/dol +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przewijania - przewija liste prawo/lewo +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaz zarysy ladu na mapie +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaz pojazdy na mapie +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaz przedsiebiorstwa na mapie +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaz drogi na mapie +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaz roslinnosc na mapie +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaz teren majacy wlasciciela +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Przelacz wyswietlanie nazw miast na mapie +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Samochod +STR_019D_AIRCRAFT :Samolot +STR_019E_SHIP :Statek +STR_019F_TRAIN :Pociag +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest stary +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary i natychmiast wymaga wymiany +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacja o terenie +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :Brak +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Wlasciciel: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne wladze: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Brak +STR_01AA_NAME :{BLACK}Nazwa +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1szy +STR_01AD_2ND :2gi +STR_01AE_3RD :3ci +STR_01AF_4TH :4ty +STR_01B0_5TH :5ty +STR_01B1_6TH :6ty +STR_01B2_7TH :7my +STR_01B3_8TH :8my +STR_01B4_9TH :9ty +STR_01B5_10TH :10ty +STR_01B6_11TH :11ty +STR_01B7_12TH :12ty +STR_01B8_13TH :13ty +STR_01B9_14TH :14ty +STR_01BA_15TH :15ty +STR_01BB_16TH :16ty +STR_01BC_17TH :17ty +STR_01BD_18TH :18ty +STR_01BE_19TH :19ty +STR_01BF_20TH :20ty +STR_01C0_21ST :21szy +STR_01C1_22ND :22gi +STR_01C2_23RD :23ci +STR_01C3_24TH :24ty +STR_01C4_25TH :25ty +STR_01C5_26TH :26ty +STR_01C6_27TH :27my +STR_01C7_28TH :28my +STR_01C8_29TH :29ty +STR_01C9_30TH :30ty +STR_01CA_31ST :31szy +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ladunek: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Dzwiek/muzyka +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Pokaz okno dzwiek/muzyka +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Wszystko +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nowy styl +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Wlasny 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Wlasny 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc muzyki +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc efektow dzwiekowych +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zatrzymaj muzyke +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Odgrywaj muzyke +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Przesun suwaki zeby ustawic glosnosc dzwiekow i muzyki +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Sciezka{SETX 88}Tytul +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Przypadkowo +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Wybor Programu +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Wykaz sciezek +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programuj - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Wyczysc +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Zapisz +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Obecny program sciezek +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Wybierz program 'Wszystko' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Stary styl' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Nowy styl' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 1' (definiowany) +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 2' (definiowany) +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Wyczysc obecny program (tylko Wlasny1 lub Wlasny2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zapisz ustawienia muzyki +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik na sciezce aby dodac do obecnego programu (Wlasny1 i Wlasny2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Przelacz przypadkowo on/off +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaz okno wyboru sciezek +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na usludze zeby wysrodkowac widok na Fabryke/Miasto +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Trudnosc ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ostatnia wiadomosc/ogloszenie +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ustawienia wiadomosci +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Poprzednie wiadomosci +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc/ogloszenie, pokaz ustawienia wiadomosci +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcje wiadomosci +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy wiadomosci:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji gracza +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji przeciwnika +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Wypadki / kleski +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacja firmy +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Porady / informacje o pojazdach gracza +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nowe pojazdy +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ladunku +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydia +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ogolne informacje +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustawienia dla wszystkich typow wiadomosci(wla/wyl/sumarycznie) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Graj dzwieki przy sumarycznych wiadomosciach +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Czolowka firm ktora osiagnela poziom {NUM}{}({STRING}) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela Ligi Firm w {NUM} +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Biznesmen +STR_0214_ENTREPRENEUR :Przedsiebiorca +STR_0215_INDUSTRIALIST :Przemyslowiec +STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista +STR_0217_MAGNATE :Magnat +STR_0218_MOGUL :Mogul +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon Stulecia +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} osiaga status: '{STRING}'! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} osiagnelo status '{STRING}'! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Tworzenie scenariusza +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Edytor scenariusza +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generowanie ladu +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Przypadkowy lad +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Kasowanie ladu +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zwieksz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmniejsz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Geneowanie przypadkowego ladu +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetuj krajobraz +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetuj krajobraz +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jestes pewien ze chcesz zrestetowac krajobraz? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generacja krajobrazu +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generacja miast +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generacja fabryk +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcja drog +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generacja miast +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nowe miasto +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zbuduj nowe miasto +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac miasta... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...zbyt blisko krawedzi mapy +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zbyt bliko innego miasta +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwa parcela +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zbyt wiele miast +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zwieksz rozmar miasta +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozszerz +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Dowolne miasto +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Budowanie miasta w przyadkowym miejsu +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generacja fabryk +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kopalnia wegla +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrownia +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Tartak +STR_0243_FOREST :{BLACK}Las +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refineria +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platforma wiertnicza +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabryka +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Huta +STR_0248_FARM :{BLACK}Farma +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Kopalnia rudy zelaza +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pole naftowe +STR_024B_BANK :{BLACK}Bank +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Zaklady papiernicze +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Przetwornia jedzenia +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukarnia +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kopalnia zlota +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Tartak +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sad +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatacja kauczuku +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbiornik wody +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Wieza wody +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Kopalnia diamentow +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kopalnia rudy miedzi +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Las waty cukrowej +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zaklady +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma Baterii +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Studnie Coli +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Sklep z zabawkami +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabryka zabawek +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontanny plastiku +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabryka napojow gazowanych +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator babelkow +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Kopalnia tofi +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Kopalnia cukru +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie wegla +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zbuduj Elektrownie +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zbuduj Tartak +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadz Las +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zbuduj Rafinerie +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Platforme wiernicza (Mozna zbudowac tylko przy krawedzi mapy) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zbuduj Hutel +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zbuduj Farme +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy zelaza +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zbuduj Pole naftowe +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach z populacja wieksza niz 1200) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zbuduj Zaklady Papiernicze +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zbuduj Przetwornie jedzenia +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zbuduj Drukarnie +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie zlota +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zbuduj Tartak (aby wyczyscic las deszczowy i wyprodukowac drewno) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Posadz Plantacje owocow +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Posadz Plantacje kauczuku +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbuduj Ujecie wody +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Zbuduj Wieze cisnien (Mozna zbudowac tylko w miastach) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie diamentow +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy miedzi +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadz Las waty cukrowej +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Cukiernie +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Zbuduj Farme Baterii +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zbuduj Studnie Coli +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zbuduj Sklep z zabawkami +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke zabawek +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zbuduj Fontanny plastiku +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke napojow gazowanych +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zbuduj Generator babelkow +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zbuduj Kopalnie tofi +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie cukru +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nie mozna wybudowac tutaj: {STRING}... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najpierw trzeba wybudowac miasto +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozwolone jedno na miasto +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadz drzewa +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiesc napis +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Dowolne drzewa +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadz drzewa dowolnie +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiesc kamieniste tereny +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiesc Latarnie morska +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiesc Antene +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definuj obszar pustyni.{}Wcinij i trzymaj CTRL by usunac +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definuj akwen wodny.{}Okolice beda zalane jesli sa na poziomie morza +STR_0290_DELETE :{BLACK}Skasuj +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Skasuj to miasto calkowicie +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Zapisz scenariusz +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Wczytaj scenariusz +STR_0294_QUIT_EDITOR :Wyjdz z edytora +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Wyjscie +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Zapis scenariusza, wczytnie scenariusza, wyjscie z edytora, wyjscie +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Wczytaj scenariusz +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Zapisz scenariusz +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Zagraj scenariusz +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz opuscic scenariusz? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Wyjscie z edytora +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...mozna zbudowac jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa w tyl o 1 rok +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa do przodu o 1 rok +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musza znajdowac sie na ladzie +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednie +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Duze +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Wybierz wielkosc miasta +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Wielkosc miasta: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc lub ogloszenie +STR_OFF :Wyl +STR_SUMMARY :Sumarycznie +STR_FULL :Pelne +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista miast +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazwy pojazdow +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Domyslne +STR_02BF_CUSTOM :Wlasne +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Zapisz wlasne nazwy +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Wybor nazw pojazdow +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Zapisz niestandardowe nazwy pojazdow na dysk + +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcje gry +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcje gry +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudnosci +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudnosci +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguracja patcha +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfiguracja patcha +STR_NEWGRF_SETTINGS :Ustawienia newgrf +STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Ustawienia newgrf +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_GAMEOPTMENU_0B : +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie znakow +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie znakow +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Pelna animacja +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pelna animacja +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Wszystkie detale +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Wszystkie detale +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Przezroczyste budynki +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Przezroczyste budynki +STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazwy stacji +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparentne nazwy stacji +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info o terenie. +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zrzut ekranu (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantyczny zrzut(Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info o 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}Wyl. +STR_02DA_ON :{BLACK}Wla. +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Wyswietl subsydia +STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydia +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra podglad +STR_SIGN_LIST :Lista tablic +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista miast +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Swiatowa populacja: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Podglad {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopuj do podgladu +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiuj obecna pozycje z glownego okna do podgladu +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Wstaw z podgladu +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ustawia okno glowne na pozycje z podgladu + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Waluta +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybor waluty +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednostki miary +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybor jednostek odleglosci +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy drogowe +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wybierz strone po ktorej maja jezdzic samochody +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazda po lewej +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazda po prawej +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazwy miast +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wybierz styl nazw miast + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autozapis +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Wybierz przerwy pomiedzy autozapisami +STR_02F7_OFF :Wyl +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Co 3 miesiace +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Co 6 miesiecy +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Co 12 miesiecy +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Rozpocznij nowa gre +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Wczytaj zapisana gre +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Stworz wlasny swiat/scenariusz +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Wybor jednego gracza +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Wybierz gre wieloosobowa dla 2-8 graczy +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Wyswietl opcje gry +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Wyswietl opcje trudnosci +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Rozpocznij gre uzywajac wlasnego scenariusza +STR_0304_QUIT :{BLACK}Wyjscie +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Wyjdz z 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Umiarkowany' +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Arktyczny' +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Tropikalny' +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Zabawkowy' +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ufunduj budowe nowego przedsieb. + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Katalog fabryk +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Ufunduj nowe przedsieb. +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ufundowanie nowego przedsieb. +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w lasach deszczowych +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko na pustyni +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem {STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Blad zrzutu ekranu! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}nabyj teren do przyszlego uzycia +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOZAPIS +STR_SAVING_GAME :{RED}* * ZAPISYWANIE GRY * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Zapisywanie trwa,{}prosze zaczekac do zakonczenia! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wybierz program 'Ezy Street' + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angielski (Oryginal) +STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuskie +STR_TOWNNAME_GERMAN :Niemieckie +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angielski (Rozszezone) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Poludniowoamerykanskie +STR_TOWNNAME_SILLY :Glupie +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Szwedzkie +STR_TOWNNAME_DUTCH :Holenderskie +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finskie +STR_TOWNNAME_POLISH :Polskie +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slowackie +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norweskie +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Wegierskie +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriackie +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunskie +STR_TOWNNAME_CZECH :Czeskie +STR_TOWNNAME_SWISS :Szwajcarskie +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :Funty ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_USD :Dolary ($) +STR_CURR_EUR :Euro (¤) +STR_CURR_YEN :Jeny ({YENSIGN}) +STR_CURR_ATS :Szylingi (ATS) +STR_CURR_BEF :Franki belgijskie (BEF) +STR_CURR_CHF :Franki szwajcarskie (CHF) +STR_CURR_CZK :Korony czeskie (CZK) +STR_CURR_DEM :Marki niemieckie(DEM) +STR_CURR_DKK :Korony dunskie (DKK) +STR_CURR_ESP :Pesety (ESP) +STR_CURR_FIM :Marki finskie (FIM) +STR_CURR_FRF :Franki fr. (FRF) +STR_CURR_GRD :Drachmy (GRD) +STR_CURR_HUF :Forinty (HUF) +STR_CURR_ISK :Korony islandzckie (ISK) +STR_CURR_ITL :Liry (ITL) +STR_CURR_NLG :Guldeny (NLG) +STR_CURR_NOK :Korony norweskie (NOK) +STR_CURR_PLN :Zloty (PLN) +STR_CURR_ROL :Lewy rumunskie (Lei) +STR_CURR_RUR :Ruble (rur) +STR_CURR_SEK :Korony szweckie (SEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Wlasne... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezyk +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Wybierz jezyk interfejsu + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pelny ekran +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaznacz to jesli chcesz grac w OpenTTD w trybie pelno ekranowym + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozdzielczosc ekranu +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Wybierz rozdzielczosc ekranu + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format zrzutu ekranu +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wybierz format zrzutu ekranu + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdego miesiaca +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Blad autozapisu + +STR_MONTH_JAN :Styczen +STR_MONTH_FEB :Luty +STR_MONTH_MAR :Marzec +STR_MONTH_APR :Kwiecien +STR_MONTH_MAY :Maj +STR_MONTH_JUN :Czerwiec +STR_MONTH_JUL :Lipiec +STR_MONTH_AUG :Sierpien +STR_MONTH_SEP :Wrzesien +STR_MONTH_OCT :Pazdziernik +STR_MONTH_NOV :Listopad +STR_MONTH_DEC :Grudzien + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Zmierza do {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez polecen +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez polecen, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :pasazerow +STR_BAGS :workow +STR_TONS :ton +STR_LITERS :litrow +STR_ITEMS :sztuk +STR_CRATES :skrzyn +STR_RES_OTHER :inne +STR_NOTHING : + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna wspoldzielic polecen... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna skopiowac listy polecen... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec wspoldz. polecen - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Pociag {COMMA} zabladzil. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Pociag {COMMA} zarobil w zeszlym roku {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europejska Unia Monetarna!{}{}Euro zostalo wprowadzone jako jedyna waluta do wszystkich transakcji w twoim kraju! + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Pociag {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Pociag {COMMA} nie ma polecen +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Pociag {COMMA} ma zduplikowane polecenia +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Pociag {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samochod {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samochod {COMMA} nie ma polecen +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samochod {COMMA} ma zduplikowane polecenia +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samochod {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Statek {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Statek {COMMA} nie ma polecen +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA} ma zduplikowane polecenia +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samolot {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samolot {COMMA} nie ma polecen +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA} ma zduplikowane polecenia +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia pociagu {COMMA} (brak pieniedzy) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samochodu {COMMA} (brak pieniedzy) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia statku {COMMA} (brak pieniedzy) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samolotu {COMMA} (brak pieniedzy) + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguracja Patcha +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfiguracja Patcha +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfiguracja Patcha + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Wyl +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Wla +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Pokazuj predkosc pojazdow w pasku statusu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Pozwol budowac na pochylosciach i wybrzezach: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Zezwol na bardziej realistyczny zasieg obejmowania: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Pozwol usuwac drogi, mosty, tunele etc. nalezace do miasta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie pociagi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociagow: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabron pociagom i statkom skretow o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Polacz stacje budowane jedna obok drugiej: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Wyjazd ze stacji gdy jakis towar jest pelny, gdy 'Zaladunek': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uzyj ulepszonego algorytmu zaladunku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostarcz ladunek do stacji tylko jesli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie mosty: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Zezwalaj na wysylanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Pozwol budowac obiekty produkujace surowce: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Pozwol na wiele podobnych przedsiebiorstw w miescie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Przedsiebiorstwa jednego typu moga byc bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Zawsze pokazuj date w dlugim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokazuj semafory po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pokazuj okno finansow na koniec roku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Kompatybilnosc obslugi nonstop z TTDPatch: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kolejki samochodow (with quantum effects): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Przesun okno kiedy kursor jest przy krawedzi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Pozwol dawac lapowki lokalnym wladzom: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastepuje NTP): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budowac male lotniska: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie przez: {ORANGE}{STRING} dni +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie: {ORANGE}niedostepne +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Przejrzyj polecenia pojazdow: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :tak, ale wyklucz pojazdy zatrzymane +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :wszystkich pojazdow +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Ostrzegaj jesli pociag przynosi straty: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie starzeja sie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoodnowienie pojazdu gdy staje sie stary +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoodnowienie nastepuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesiecy przed/po maks wieku +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimalna ilosc pieniedzy potrzebna do autoodnowienia: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o bledzie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Pokaz populacje miasta w jego nazwie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Niewidoczne drzewa (razem z przezroczystymi budynkami): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Wysokosc granicy wiecznych sniegow: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks wielkosc stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duze wartosci spowalniaja gre +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serwisuj helikoptery na lotniskach automatycznie: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks liczba pociagow na gracza: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks liczba samochodow na gracza: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks liczba samolotow na gracza: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks liczba statkow na gracza: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Pociagi niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Samochody niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Samoloty niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Statki niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Dostepne nowe AI (alpha): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}{STRING} dni +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}niedostepne +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}{STRING} dni +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}niedostepne +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}{STRING} dni +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}niedostepne +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}{STRING} dni +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}niedostepne +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Serwis niedostepny jesli uszkodzenia pojazdow wylaczone: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Pojawianie sie kolorowych wiadomosci w: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data rozpoczecia: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Data zakonczenia: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Pozwol na lagodna ekonomie (male zmiany) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Pozwol kupowac udzialy w innych firmach +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}W trakcie przeciagania ustaw sygnaly co: {ORANGE}{STRING} kratke(i) +STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Zezwol na automatyczne stawianie sygnalow pbs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozycja glownego paska narzedzi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :z lewej +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centralnie +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :z prawej +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}{STRING} pkt +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}niedostepne + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfejs +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcje +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacje +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomia +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Zawodnicy + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :niedostepne +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmiana wartosci +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Niektore lub wszystkie domyslne okresy miedzyserwisowania sa sprzeczne z wybranymi! 5-90% i 30-800 dni sa poprawne + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajobraz umiarkowany +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :krajobraz arktyczny +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :krajobraz tropikalny +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :krajobraz zabawkowy + +STR_CHEATS :{WHITE}Tricki +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxy pokazuja czy uzywano juz tego tricku +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uwaga! Wlasnie chcesz zdradzic swoich wspolnikow. Zwaz, ze zostanie to zapamietane na wieki! +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zwieksz ilosc pieniedzy o {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gra jako gracz: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiczny buldozer (usuwanie przedsiebiorstw etc.): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunele moga sie krzyzowac: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Budowanie w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Odrzutowce nie beda sie rozbijac (czesto) na malych lotniskach: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmien klimat: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmien date: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Pozwol modyfikowac wielkosc produkcji: {ORANGE}{STRING} + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_WAYPOINT :Idz przez {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idz bez przestanku przez {WAYPOINT} + +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Pkt. kontrolny {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Pkt. kontrolny {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Pkt. kontrolny + +STR_WAYPOINT :{WHITE}Pkt kontrolny +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Wybierz typ pkt kontrolnego + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edytuj nazwe pkt. kontrolnego + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pkt. kontrolnego... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Zmiana torow na pkt. kontrolny +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie mozna zbudowac pkt. kontolnego tutaj... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie mozna usunac pkt. kontolnego z tego miejsca... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budowanie torow uzywajac trybu Autorail + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...niema zadnego miasta w scenariuszu + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jestes pewny ze chcesz stworzyc przypadkowy krajobraz? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele przypadkowych miast +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi miastami +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Wiele przypadkowych obiek. przyemyslowych +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi przesiebiorstwami +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nie mozna wygenerowac przesiebiorstw... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Zmiana terenu, wywyzszanie/obnizanie ladu, sadzenie drzew itp. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Krajobraz +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Poziom ladu + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drzewa roznych rodzajow +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sadzenie drzew roznych rodzajow + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac kanalu... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Buduj kanaly +STR_LANDINFO_CANAL :Kanal + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac sluzy... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Buduj sluzy +STR_LANDINFO_LOCK :Sluza + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja w uzyciu! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Pozycja: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nie mozna usunac czesci stacji... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nie mozna zmienic typu torow w tym miejscu... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zamiana/Unowoczesnienie typu torow + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Przeciagnij tutaj lokomotywe by sprzedac caly pociag + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Przeciagnij i upusc +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Budowanie stacji uzywajac przeciagnij i upusc + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Szybkie przewijanie w grze +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Poprzednie wiadomosci +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}List ostatnich wiadomosci +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Wylacz wszystko +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Wlacz wszystko + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie wegla +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadz las +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Zbuduj platforme wiertnicza +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Wybuduj farme +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy miedzi +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert do ropy +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie zlota +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie diamentow +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy zelaza +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz plantacje owocow +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz plantacje kauczuku +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Zbuduj ujecie wody +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadz las waty cukrowej +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zbuduj farme baterii +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert do coli +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zbuduj fontanny plastiku +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zbuduj generator babelkow +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zbuduj kopalnie toffi +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie cukru + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Przemysl +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% przetransportowano) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% przetransportowano) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiebiorstwa + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu innego ladunku +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Przebudowa pociagu +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic pociag +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu podswietlonych towarow +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna przebudowac pociagu... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Okres miedzy serwisowania w procentach: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmiana produkcji + +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Witamy w nowym AI. Mozesz oczekiwac problemow. Gdy to sie stanie, wykonaj zrzut ekranu i wyslij go na forum. Powodzenia! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Ostrzenie: nowe AI jest ciagle w wersji alpha! Obecnie dziala tylko dla samochodow! + +############ network gui strings + +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Gra wieloosobowa + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nazwa gracza: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To jest nazwa pod ktora beda Cie widziec inni gracze +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Polaczenie: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Wybierz miedzy gra w internecie a gra w sieci lokalnej + +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Uruchomienie serwera +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Uruchomienie wlasnego serwera + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezyk, wersja serwera, itp. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klinknij na grze z listy by ja wybrac + +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szukanie serwera +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Przeszukuje siec w poszukiwaniu serwera +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj serwer +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Dodaj serwer do listy ktora bedzie przeszukiwana w poszukiwaniu uruchomionych gier. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Wpisz adres IP serwera + +STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientow +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientow podlaczonych / klientow maks. +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O GRZE +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienci: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezyk: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Krajobraz: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Rozmiar mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Wersja serwera: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adres serwera: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data uruchomienia: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Biezaca data: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Chronione haslem! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERWER WYLACZONY +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERWER PELNY +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NIEZGODNA WERSJA + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Przylacz sie do gry + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Rozpocznij nowa gre + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa gry: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry bedzie wyswietlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Ustaw haslo +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zabezpiecz gre haslem jesli nie chcesz by ktos przlaczyl sie do gry +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Wybierz mape: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Wybierz mape na ktorej chcesz grac +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dopuszczalna ilosc klientow: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Ustaw maksymalna liczbe klientow. Nie wszystkie pola musza byc wypelnione. +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (zaawansowane) +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 klientow +STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 klientow +STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 klientow +STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 klientow +STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 klientow +STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 klientow +STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 klientow +STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 klientow +STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 klientow +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Uzywany jezyk w grze: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Inni gracze beda poinformowani jaki jezyk jest uzywany na serwerze. +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Rozpocznij gre +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uruchom nowa gre sieciowa z przypadkowa mapa lub scenariuszem +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj gre +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Przywroc wczesniej zapisana gre wieloosobowa(upewnij sie ze polaczyles sie jako odpowiedni gracz) + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Dowolny +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angielski +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Niemiecki +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski +############ End of leave-in-this-order + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej + +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Przygotowanie do polaczenia: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Mozesz przylaczyc sie do jednej z nich lub rozpoczac +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nowa firma +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Rozpoczecie dzialanosci nowej firmy +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gra obserwowana +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ogladaj gre jako widz +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Polacz z firma +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoz zarzadzac ta firma +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Odswiez serwer +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Odswiez informacje o serwerze + +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O FIRMIE + +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazwa firmy: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguracja: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Wartosc firmy: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Biezacy bilans: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Przychod w ostatnim roku: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Wydajnosc: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Pojazdy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stacje: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Gracze: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Laczenie... + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Laczenie.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autoryzacja.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Oczekiwanie.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Pobieranie mapy.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Przetwarzanie danych.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Rejestracja.. + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o grze.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o firmach.. +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klientow chce sie przylaczyc +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB dotad pobranych + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Rozlaczony + +STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Wprowadz tekst do wyslania +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Wprowadz ilosc pieniedzy jaka chcesz przekazac +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serwer jest chroniony. Wprowadz haslo +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firma jest chroniona. Wprowadz haslo +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista klientow + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowane bez opcji ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nie mozna znalezc zadnej gry w sieci +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serwer nieodpowiada +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Blad synchronizacji gry sieciowej. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Polaczenie utracone w grze sieciowej. +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nie mozna wczytac zapisanej gry z serwera. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nie mozna uruchomic serwera. +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nie mozna polaczyc. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla polaczenia #{NUM}. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Blad protokolu, polaczenie zostalo przerwane. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Wersja gry nie zgadza sie z wersja gry na serwerze. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Zle haslo. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serwer jest pelen +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Masz zabroniony dostep do tego serwera +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Zostales wyrzucony z serwera +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ulatwienia sa niedozwolone na tym serwerze + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :opuscil gre +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :blad ogolny +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :blad synchronizacji +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nie mozna zaladowac mapy +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :polaczenie utracone +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :blad protokolu +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie autoryzowane +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :odebrany nieznany pakiet +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :zla wersja +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :Nazwa juz w uzyciu +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :zle haslo gry +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :bledne id gracza w DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :wyrzucony przez serwer +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :probowal uzyc ulatwien +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :przylaczyl sie do gry +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :dal Ci troche pieniedzy ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :przekazales dla {STRING} troche pieniedzy ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Zespol] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Zespol] do {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Prywatna] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Prywatna] do {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Wszyscy] {STRING}: +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :zmienil swoja nazwe na +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serwer zamknal sesje +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Restart serwera...{}Prosze czekac... + +STR_NETWORK_SERVER :Serwer +STR_NETWORK_CLIENT :Klient + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(brak) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Wyrzucony +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Przekazanie pieniedzy +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Mow do wszystkich +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Mow do firmy +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Prywatna wiadomosc + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Wyslij + +############ end network gui strings + + +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Rozmiar mapy X: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Rozmiar mapy Y: {ORANGE}{STRING} + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Koszt: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Koszt: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Przychod: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Przychod: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Przelew: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Przelew: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nie mozna wzniesc ladu tutaj... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nie mozna obnizyc ladu tutaj... +STR_080A_ROCKS :Skaly +STR_080B_ROUGH_LAND :Pagorkowaty teren +STR_080C_BARE_LAND :Odkryty teren +STR_080D_GRASS :Trawa +STR_080E_FIELDS :Pola +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasniezony teren +STR_0810_DESERT :Pustynia + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w zlym kierunku +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Niemozliwa kombinaca torow +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Wykop zniszczylby tunel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juz na poziome morza +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zbyt wysoko +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie ma odpowiedniego rodz. torow +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juz zbudowano +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najpierw trzeba usunac tory +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja szyny trak. +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja szyny MagLev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac zajezdni... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stacji... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie mona postawic tutaj znakow... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie mozna tutaj ulozyc torow... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie mozna stad usunac torow... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nie mozna stad usunac znakow... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja szyny trak. +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Konstrukcja szyny MagLev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torow +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa zajezdni (w celu budowy i serwisowania pociagow) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Budowa stacji kolejowej +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Budowa znakow kolejowych +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu kolejowego +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla torow i semaforow +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Wybor mostu - klik na wybranym moscie aby go zbudowac +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Wybierz orientacje zajezdni kolejowej +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Tory +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zajezdnia kolejowa +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...teren jest wlasnoscia innej firmy +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tory ze zwykla sygnalizacja +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tory z pre-sygnalami +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tory z sygnalizacja wyjsciowa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tory z sygnalizacja combo +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Tory kolejowe wraz z sygnalami pbs + + + +##id 0x1800 +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w zla strone +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Trzeba usunac najpierw droge +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tworzenie drog +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Wybierz most drogowy +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nie mozna zbudowac tutaj drogi... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nie mozna usunac drogi z tego miejsca... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni samochodowej +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac zajezdni... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nie mozna zbudowac przystanku... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie mozna zbudowac stacji ciezarowek... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Budowa drogi +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Sekcja budowy drog +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybuduj zajezdnie samochodowa(do budowania i serwisowania pojazdow) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Budowa przystanku +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Wybuduj zat. ladowania ciezarowek +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu drogowego +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu drogowego +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla konstrukcji drog +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybiesz umiejscowienie zajezdni samochod. +STR_1814_ROAD :Droga +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Droga z oswietleniem ulicznym +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Droga z drzewami +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdnia samochodowa +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Poziom przecinania sie drog/torow + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Miasta +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budynek musi byc najpierw zburzony +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domow: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Zmien nazwe miasta +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy miasta... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} Lokalne wladze nie pozwalaja na to +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrowac widok na miescie +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Wycentruj glowny widok na miescie +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmien nazwe miasta +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasazerow w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poczta w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Wysoki biurowiec +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Biurowiec +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Maly blok mieszkalny +STR_2012_CHURCH :Kosciol +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Duzy biurowiec +STR_2014_TOWN_HOUSES :Domki miejskie +STR_2015_HOTEL :Hotel +STR_2016_STATUE :Pomnik +STR_2017_FOUNTAIN :Fontanna +STR_2018_PARK :Park +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Biurowiec +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Nowoczesny biurowiec +STR_201C_WAREHOUSE :Magazyny +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Biurowiec +STR_201E_STADIUM :Stadion +STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne wladze +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokaz informacje o lokalnych wladzach +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocena transportu firmy: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsydia +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta subsydiow dla uslugi przewozu:- +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Zadne +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Uslugi juz subsydiowane:- +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsydiowanie wygaslo:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} juz nie bedzie dotowane. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}{STRING} usluga z {STATION} do {STATION} juz nie jest subsydiowana +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta uslugi dotowanej:{}{}Pierwszy przewoz {STRING} z {STRING} do {STRING} bedzie dotowane przez rok przez lokalne wladze! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony 50% wiecej przez nastepny rok! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony podwojnie przez nastepny rok! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony potrojnie przez nastepny rok! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony poczwornie przez nastepny rok! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze nie pozwalaja na budowe nastepnego lotniska w tym miescie +STR_2036_COTTAGES :Domki +STR_2037_HOUSES :Domy +STR_2038_FLATS :Mieszkania +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Wysoki biurowiec +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura +STR_203C_THEATER :Teatr +STR_203D_STADIUM :Stadion +STR_203E_OFFICES :Biura +STR_203F_HOUSES :Domy +STR_2040_CINEMA :Kino +STR_2041_SHOPPING_MALL :Centrum handlowe +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Wykonaj +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym miescie - klik dla wiecej detali +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Wykonaj podswietlana dzialalnosc z listy ponizej +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mozliwe dzialanie: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala kampania reklamowa +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednia kampania reklamowa +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Duza kampania reklamowa +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Ufunduj rekonstrukcje drog +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Wybuduj statue wlasciciela +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Ufunduj nowe budynki +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kup wylacznasc na uslugi +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Daj lapowke lokalnym wladzom +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij mala kampanie reklamowa, aby zachecic pasazerow i fabryki do twoich uslug.{} Koszt: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij srednia kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{} Koszt: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij duza kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{} Koszt: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufunduj remont sieci drog. Powoduje zaklocenia w ruchu ulicznym do 6 miesiecy.{} Koszt: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Wybuduj statue dla uczczenia swojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufundowanie nowych budynkow handlowych w miescie.{} Koszt: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczna wylacznosc na prawa transportowe w miescie. Lokalne wladze pozwala kozystac tylko ze stacji twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Daj lapowke lokanym wladzom, powieksz swoja ocene, ryzykujac powazne kary w razie zlapania.{} Koszt: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy drog ufundowany przez {COMPANY} prowadzi do 6 miesiecy meki dla kierowcow! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (w budowie) +STR_2059_IGLOO :Iglo +STR_205A_TEPEES :Tipi +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dom-Czajniczek +STR_205C_PIGGY_BANK :Swinka-skarbonka + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} + +##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :Krajobraz +STR_2800_PLANT_TREES :Zasadz drzewa +STR_2801_PLACE_SIGN :Postaw napis +STR_2802_TREES :{WHITE}Drzewa +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drzewo juz tu jest +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwe miejsce +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nie mozna posadzic drzewa... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zbyt wiele napisow +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nie mozna umiescic napisu... +STR_280A_SIGN :Napis +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edycja tekstu napisu +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nie mozesz zmienic nazwy napisu... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia +STR_280E_TREES :Drzewa +STR_280F_RAINFOREST :Las deszczowy +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Pole kaktusow + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Wybor stacji +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Wybor lotiska +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacja +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ilosc peronow +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlugosc peronu +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Przylega do wiecej niz jednej stacji/miejsca zalad. +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zalad. w tym miescie +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zaladunk. +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zbyt wiele przystankow autobusowych +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zbyt wiele stacji dla ciezarowek +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji/miejsca zladunk. +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc stacje +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc lotnisko + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Zmien nazwe stacji/miejsca zalad. +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy. +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Oceny +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Przyjmuje +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalna ocena uslug transportowych: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Beznadziejne +STR_3036_VERY_POOR :Bardzo slabe +STR_3037_POOR :Slabe +STR_3038_MEDIOCRE :Srednie +STR_3039_GOOD :Dobre +STR_303A_VERY_GOOD :Bardzo dobre +STR_303B_EXCELLENT :Wysmienite +STR_303C_OUTSTANDING :Bezkonkurencyjne +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING} lub {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING} i {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja przystanku +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacja st.s.ciez. +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musisz zniszczyc najpierw przystanek +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc przystanek. +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacje +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwe miejsce +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zbyt blisko innego portu +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyc port +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Wybierz orientacje stacji +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Wybierz ilosc peronow na stacji +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Wybierz dlugosc stacji +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Wybierz orientacje przystanku +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Orientacja zajezdni ladowania ciezarowek +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centruj widok na stacji +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokaz ocene stacji +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmien nazwe stacji/przystanku +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Pokaz liste akceptowanych towarow +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby scentrowac glowny widok na stacji +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wybierz wielkosc/typ lotniska +STR_3059_SMALL :{BLACK}Male +STR_305A_LARGE :{BLACK}Duze +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Lotnisko metropoli +STR_305AB_LARGE :{BLACK}Lotnisko miedzynarodowe +STR_305B_SIZE :{BLACK}Rozmiar +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Stacja kolejowa +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_3060_AIRPORT :Lotnisko +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Miejsce zaladunku +STR_3062_BUS_STATION :Przystanek +STR_3063_SHIP_DOCK :Port +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Podswietl zasieg projektowanej stacji +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nie podswietlaj zasiegu projektowanej stacji +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Podswietlaj zasieg +STR_3068_DOCK :{WHITE}Port +STR_3069_BUOY :Boja +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja na drodze +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Lotnisko +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacja zbyt rozlegla +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niejednorodne stacje niedostepne + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja stoczni +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byc wybudowane na wodzie +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stoczni... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}wybierz orientacje stoczni +STR_3804_WATER :Woda +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Wybrzeze lub brzeg rzeki +STR_3806_SHIP_DEPOT :Stocznia +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nie mozna wybudowac na wodzie + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Zapisz gre +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Zaladuj gre +STR_4002_SAVE :{BLACK}Zapisz +STR_4003_DELETE :{BLACK}Usun +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB wolnego +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nie mozna odczytac napedu +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Nie mozna zapisac gry +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nie mozna usunac pliku +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nie mozna wczytac gry +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista napedow, katalogow i zapisanych plikow gry +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Obecnie zaznaczona nazwa dla zapisanej gry +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Skasuj zaznaczona zapisana gre +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Zapisz bierzaca gre uzywajac wybranej nazwy +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Wybierz nowy typ gry +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Wybierz scenariusz (zielony), ustawiona gre (niebieski), lub przypadkowa dowolna +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :generacja przypadkowej nowej gry + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na drodze +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :Kopalnia wegla +STR_4803_POWER_STATION :Elektrownia +STR_4804_SAWMILL :Tartak +STR_4805_FOREST :Las +STR_4806_OIL_REFINERY :Rafineria +STR_4807_OIL_RIG :Platforma wiertnicza +STR_4808_FACTORY :Fabryka +STR_4809_PRINTING_WORKS :Drukarnia +STR_480A_STEEL_MILL :Huta +STR_480B_FARM :Farma +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopalnia rudy miedzi +STR_480D_OIL_WELLS :Pole naftowe +STR_480E_BANK :Bank +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Przetwornia jedzenia +STR_4810_PAPER_MILL :Zaklad papierniczy +STR_4811_GOLD_MINE :Kopalnia zlota +STR_4812_BANK :Bank +STR_4813_DIAMOND_MINE :Kopalnia diamentow +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Kopalnia rudy zelaza +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sad +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantacja kauczuku +STR_4817_WATER_SUPPLY :Ujecie wody +STR_4818_WATER_TOWER :Wieza cisnien +STR_4819_FACTORY :Fabryka +STR_481A_FARM :Farma +STR_481B_LUMBER_MILL :Tartak +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Las waty cukrowej +STR_481D_CANDY_FACTORY :Zaklad cukierniczy +STR_481F_COLA_WELLS :Studnia Coli +STR_4820_TOY_SHOP :Sklep z zabawkami +STR_4821_TOY_FACTORY :Fabryka zabawek +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontanny plastiku +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabryka napojow gazowanych +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator babelkow +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Kopalnia tofi +STR_4826_SUGAR_MINE :Kopalnia cukru + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiacu: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% przetransportowano) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centruj glowny widok na przedsiebiorstwie +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczeto budowe nowego {STRING} blisko {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nowy {STRING} zostal obsadzony blisko {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tego przedsiebiorstwa... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...las moze byc posadzony tylko ponizej lini wiecznego lodu +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oglasza bliskie zamkniecie! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrz. w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Niedobor drzew w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zwieksza produkcje! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Odkryty nowy poklad wegla {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Odkryte nowe rezerwy ropy {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Unowoczesniono prod. rolna w {INDUSTRY} Podwojenie produkcji! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcja zmniejszona o 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektow w {INDUSTRY}!{}Produkcja spadla o 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...moze byc usytuowane tylko blisko krawedzi mapy +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zwiekszona o {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zmniejszona o {COMMA}%! + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Pociag w tunelu +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Samochod w tunelu +STR_5002 : +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Inny tunel na drodze +STR_5004 : +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Brak odpwiedniego ladu dla drugiego konca tunelu +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc tunel +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc most +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nie mozna zaczynac i konczyc w tym samym miejscu +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Rowny lad lub woda wymagana pod mostem +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Poczatek i koniec musza byc w jednej linii +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejscie tunelu +STR_500C : +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany, Stalowy +STR_500F_GIRDER_STEEL :Dzwigarowy, Stalowy +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Wspornikowy, Stalowy +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Podwieszany, Betonowy +STR_5012_WOODEN :Drewniany +STR_5013_CONCRETE :Betonowy +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cylindryczny, Stalowy +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cylindryczny, Krzemowy +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac mostu... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tunelu... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel kolejowy +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel samochodowy +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stalowy most kolejowy podwieszany +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stalowy dzwigarowy most kolejowy +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stalowy wspornikowy most kolejowy +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Wzmocniony betonem podwieszany most kolejowy +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drewniany most kolejowy +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonowy most kolejowy +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stalowy most drogowy podwieszany +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stalowy dzwigarowy most drogowy +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stalowy wspornikowy most drogowy +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Wzmocniony betonem podwieszany most drogowy +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drewniany most drogowy +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonowy most drogowy +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cylindryczny most kolejowy +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cylindryczny most drogowy + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiekt na drodze +STR_5801_TRANSMITTER :Antena +STR_5802_LIGHTHOUSE :Latarnia +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Glowna siedziba firmy +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...glowna siedziba firmy na drodze +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren w posiadaniu firmy +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nie mozesz nabyc tego terenu... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...to juz jest Twoje! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Bez nazwy +STR_SV_TRAIN_NAME :Pociag {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Samochod {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Statek {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Samolot {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Polnoc +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Poludnie +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Wschod +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zachod +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrum +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stop +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Wzgorza +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Tartak +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezioro +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Gielda +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lotnisko +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Nafta +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kopalnia +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Pawilon +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Bocznica +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Rozjazd +STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Gorny +STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Dolny +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Las + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Poziom trudnosci +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Zapisz + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Latwy +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Sredni +STR_6803_HARD :{BLACK}Trudny +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Wlasny +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksymalna ilosc przeciwnikow: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna od: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Ilosc miast: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Ilosc przedsiebiorstw: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksymalna poczatkowa pozyczka: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Poczatkowy wspolczynnik wzrostu: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Utrzymanie pojazdow: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Szybkosc budowania przeciwnikow: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Poziom inteligencji przeciwnikow: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Uszkodzenia pojazdow: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Wspolczynnik subsydiow: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Koszt konstrukcji: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Ilosc morz/jezior: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zawracanie pociagow: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Kleski zywiolowe: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Nastawienie wladz do zmian lokalnych terenow: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :Brak +STR_6816_LOW :Malo +STR_6817_NORMAL :Srednio +STR_6818_HIGH :Duzo +STR_6819 :{BLACK}< +STR_681A :{BLACK}> +STR_681B_VERY_SLOW :Bardzo wolno +STR_681C_SLOW :Wolno +STR_681D_MEDIUM :Srednio +STR_681E_FAST :Szybko +STR_681F_VERY_FAST :Bardzo szybko +STR_VERY_LOW :Bardzo niski +STR_6820_LOW :Niski +STR_6821_MEDIUM :Sredni +STR_6822_HIGH :Wysoki +STR_6823_NONE :Brak +STR_6824_REDUCED :Zredukowany +STR_6825_NORMAL :Normaly +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Bardzo szybko +STR_682B_FLAT :Plaski +STR_682C_HILLY :Pagorkowaty +STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorski +STR_682E_STEADY :Stabilna +STR_682F_FLUCTUATING :Zmienna +STR_6830_IMMEDIATE :Natychmiast +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 miesiace po graczu +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 miesiacy po graczu +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 miesiacy po graczu +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na koncu trasy i na stacjach +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Na koncu trasy +STR_6836_OFF :Wylaczone +STR_6837_ON :Wlaczone +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaz liste hi-score +STR_6839_PERMISSIVE :Przyjazne +STR_683A_TOLERANT :Tolerancyjne +STR_683B_HOSTILE :Wrogie + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(Gracz {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}nowa twarz +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Schemat koloru +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Schemat koloru: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nowy schemat koloru +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazwa firmy +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezes +STR_700A_COMPANY_NAME :Nazwa firmy +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Prezesa +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy firmy... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwiska prezesa... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanse {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Wydatki/Przychody +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcje +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nowe pojazdy +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie pociagow +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samocodow +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samolotow +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie statkow +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Utrzymywanie wlasnosci +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Przychod z pociagow +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Przychod z samochodow +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Przychod z samolotow +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Przychod ze statkow +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Obsluga pozyczki +STR_701D_OTHER :{GOLD}Inne +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Calkowicie: +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Wykres przychodow +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Wykres obrotow +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilans bankowy +STR_7027_LOAN :{WHITE}Pozyczka +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. pozyczka: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozyczka {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Zwrot {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksymalna dozwolona pozyczka wynosi {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nie mozna pozyczyc wiecej pieniedzy... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pozyczka juz splacona +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} wymagane +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nie mozna zwrocic pozyczki... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie mozesz wydac pieniedzy, ktore sa pozyczone z banku... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmien kolor pojazdow firmy +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmien imie prezesa +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmien nazwe firmy +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknij na nowym schemacie kolorow +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zwieksz wielkosc pozyczki +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Zwroc czesc pozyczki +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezes) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inauguracja: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Pojazdy: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} pociag{P "" i ow} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} pojazd{P "" y ow} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} samolot{P "" y ow} +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} stat{P ek ki kow} +STR_7042_NONE :{WHITE}Brak +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Wybor twarzy +STR_7044_MALE :{BLACK}Mezczyzna +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kobieta +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nowa twarz +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuluj wybor nowej twarzy +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zatwierdz wybor nowej twarzy +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wybierz meska twarz +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Wybierz kobieca twarz +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generuj przypadkowa twarz +STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Pokaz legende na wykresie +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda do wykresow firm +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknij tutaj aby przelaczyc wyswietlanie firmy na wykresie wla/wyl +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dostarczonych jednostek ladunku +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocena dzialalnosci firmy (max. ocena=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Wartowsc firmy +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabela Ligi Firm +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Firma ma problemy! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bedzie odsprzedane lub oglosi bankructwo jezeli zysk firmy nie wzrosnie! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezes) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Polaczenie firm transportowych! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostal sprzedany {COMPANY} za {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Szukamy firmy transportowej zeby przejela nasza firme{}{}Czy chcesz kupic {COMPANY} za {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrut! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostaje zamkniety przez wierzycieli i wszystkie udzialy zostaja sprzedane! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nowa firma zaczela dzialalnosc! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zaczyna budowe niedaleko {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nie mozna kupic firmy... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Oplaty za przewoz +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dni w transporcie +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Oplata za przewoz 20 jednostek (lub 10,000 litrow) towaru na odleglosc 20 kwadratow +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Przelacznik wykresu ladunku wla/wyl +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Inzynier +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Zarzadca ruchu +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordynator transportu +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Kierownik drog +STR_706A_DIRECTOR :Dyrektor +STR_706D_PRESIDENT :Prezes +STR_706E_TYCOON :Magnat +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Budowa siedziby gl. +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Buduj siedzibe glowna / zobacz siedzibe glowna +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Wybuduj siedzibe glowna w innym miejscu za cene 1% wartosci firmy +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nie mozna zbudowac siedziby glownej... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zobacz SG +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Zmien polozenie SG +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Haslo +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochrona haslem twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przylaczeniu sie. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Ustaw haslo firmy +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Swiatowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiaja sie najgorszego z powodu zastoju! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Zmiana w wymianach daje pewnosc umocnienia fabryk i ekonomii! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Przelacz duze/male okienko +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Wartosc firmy: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udzialow w firmie +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w firmie +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udzialow w tej firmie +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w tej firmie +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nie mozna kupic 25% udzialow w tej firmie... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}nie mozna sprzedac 25% udzialow w tej firmie... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY}{} {COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostalo przejete przez {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ta firma nie sprzedaje jeszcze akcji... + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parowoz) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parowoz) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parowoz) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parowoz) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parowoz) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrowoz) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrowoz) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrowoz) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrowoz) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski +STR_801C_MAIL_VAN :Wagon pocztowy +STR_801D_COAL_CAR :Wagon na wegiel +STR_801E_OIL_TANKER :Cysterna +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec +STR_8020_GOODS_VAN :Wagon towarowy +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno +STR_8022_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza +STR_8024_STEEL_TRUCK :Wagon na stal +STR_8025_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon +STR_8026_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc +STR_8027_PAPER_TRUCK :Wagon na papier +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi +STR_8029_WATER_TANKER :Cysterna na wode +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Wagon na tofi +STR_802F_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki +STR_8030_COLA_TANKER :Cysterna na cole +STR_8031_CANDY_VAN :Wagon na cukierki +STR_8032_TOY_VAN :Wagon na zabawki +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrowoz) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski +STR_803A_MAIL_VAN :Wagon pocztowy +STR_803B_COAL_CAR :Wagon na wegiel +STR_803C_OIL_TANKER :Cysterna +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec +STR_803E_GOODS_VAN :Wagon towarowy +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno +STR_8040_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza +STR_8042_STEEL_TRUCK :Wagon na stal +STR_8043_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon +STR_8044_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc +STR_8045_PAPER_TRUCK :Wagon do papieru +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi +STR_8047_WATER_TANKER :Cysterna do wody +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na toffi +STR_804D_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki +STR_804E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole +STR_804F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki +STR_8050_TOY_VAN :Wagon na zabawki +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrowoz) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrowoz) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrowoz) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrowoz) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski +STR_805A_MAIL_VAN :Wagon pocztowy +STR_805B_COAL_CAR :Wagon na wegiel +STR_805C_OIL_TANKER :Wagon na rope +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec +STR_805E_GOODS_VAN :Wagon towarowy +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno +STR_8060_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza +STR_8062_STEEL_TRUCK :Wagon na stal +STR_8063_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon +STR_8064_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc +STR_8065_PAPER_TRUCK :Wagon na papier +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi +STR_8067_WATER_TANKER :Cysterna na wode +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na toffi +STR_806D_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki +STR_806E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole +STR_806F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki +STR_8070_TOY_VAN :Wagon na zabawki +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard +STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel Balogh +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel Uhl +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel DW +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na poczteMPS +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Reynard +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Perry +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na MightyMover +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Powernaught +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Wizzowow +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Witcombe +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Foster +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Perry +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Talbott +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Uhl +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Foster +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Balogh +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Craighead +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Goss +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Hereford +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Thomas +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Goss +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Witcombe +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Foster +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Moreland +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza MPS +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza Uhl +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza Chippy +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Balogh +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Uhl +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Kelling +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Balogh +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Uhl +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Foster +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Foster +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Perry +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Chippy +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru Uhl +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru Balogh +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru MPS +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi MPS +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi Uhl +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi Goss +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cysterna do wody Uhl +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cysterna do wody Balogh +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cysterna do wody MPS +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Balogh +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Uhl +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Kelling +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Samochod do kauczuku Balogh +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Samochod do kauczuku Uhl +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Samochod do kauczuku RMT +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier MightyMover +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier Powernaught +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier Wizzowow +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cysterna na Cole MightyMover +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cysterna na ColePowernaught +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cysterna na ColeWizzowow +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Samochod do waty cukrowa MightyMover +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Samochod do waty cukrowa Powernaught +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Samochod do waty cukrowa Wizzowow +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi MightyMover +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi Powernaught +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi Wizzowow +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Samochod do zabawek MightyMover +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Samochod do zabawek Powernaught +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Samochod do zabawek Wizzowow +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow MightyMover +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow Powernaught +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow Wizzowow +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii MightyMover +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii Powernaught +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii Wizzowow +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane MightyMover +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane Powernaught +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cysterna na napoje gazowane izzowow +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku MightyMover +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku Powernaught +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku Wizzowow +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Samochod do babelkow MightyMover +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Samochod do babelkow Powernaught +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Samochod do babelkow Wizzowow +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tankowiec MPS +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tankowiec CS-Inc. +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski MPS +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski FFP +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Poduszkowiec Bakewell 300 +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Prom pasazerski Chugger-Chug +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski Shivershake +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Statek towarowy Yate +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Statek towarowy Bakewell +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Statek towarowy Mightymover +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Statek towarowy Powernaut +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Cotswald LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Cotswald LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Cotswald LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Cotswald LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Cotswald LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helikopter Tricario +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helikopter Guru X2 +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikopter Powernaut +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Wiadomosc od producentow pojazdow +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wlasnie zaprojektowalismy {STRING} - czy jestes zainteresowany w rocznej wylacznosci na uzycie tego pojazdu, zebysmy mogli zobaczyc jak sie sprawuje przed wypuszczeniem na rynek? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotywa +STR_8103_ROAD_VEHICLE :Samochod +STR_8104_AIRCRAFT :Samolot +STR_8105_SHIP :Statek +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Lokomotywa jednoszynowa +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Lokomotywa na poduszce magnetyczej + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy pociag przybyl do {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Szczegoly) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Pociag na drodze +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8806_GO_TO :Idz do {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Idz do {STATION} (Przewiez i wez cargo) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Idz do {STATION} (Wyladunek) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Idz do {STATION} (Przewiez i wyladuj) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Idz do {STATION} (Zaladunek) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Idz do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Idz bez przystanku do {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i wez cargo) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Wyladunek) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idz bez przstanku do {STATION} (Przewiez i oproznij) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Zaladunek) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Idz do {TOWN} zajezdni +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Serwisuj w {TOWN} zajezdni +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do {TOWN} zajezdni +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do serwisu w {TOWN} zajezdni + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Bledne polecenie) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :nieznany cel +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pusto +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Pociag {COMMA} czeka w zajezdni +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Pociag zbyt dlugi +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Pociag moze byc modyfikowany tylko jak jest zatrzymany w zajezdni +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pociagi +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi jednoszynowe +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi Maglev +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Buduj pojazd +STR_8820_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe +STR_8823_SKIP :{BLACK}Pomin +STR_8824_DELETE :{BLACK}Usun +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idz do +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Zaladunek +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Rozladunek +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Kolejnosc) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec polecen - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Serwis +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna wybudowac lokomotywy... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Zaladunek / Rozladowanie +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Pociag musi byc zatrzymany w zajezdni +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac pociagu do zajezdni... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Brak miejsca na polecenia +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zbyt wiele polecen +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie mozna wstawic polecenia... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozna usunac tego polecenia... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozna zmodyfikowac tego polecenia... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna ruszyc pojazdem... +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac lokomotywy... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nie mozna znalezc drogi do zajezdni. +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc pociagiem... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Pociagi - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych pociagow (wymaga zajezdni) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Pociagi - klik na pociagu po info, przeciagnij pojazd/wagon aby dodac +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Buduj nowy pociag +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przeciagnij tutaj pociag aby go sprzedac +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji zajezdni +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru pociagow - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Budowa zaznaczonego pojazdu +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociagu +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan pociagu - klik tutaj aby zatrzymac ruszyc pociag +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla pociagu +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji pociagu +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij pociag do zajezdni +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Wymuszony wyjazd pociagu bez czekania na sygnal +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Odwroc kierunek jazdy pociagu +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zwieksz okres miedzy serwisowaniem +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zmniejsz okres miedzy serwisowaniem +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaz szczegoly przewozonych towarow +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaz pojemnosc kazdego wagonu +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaz calkowita pojemnosc pociagu, wedlug typu ladunku +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista polecen - klik na poleceniu aby zaznaczyc +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pomin obecne polecenie i zacznij nastepne +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Usun podswietlone polecenie +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zrob z tego polecenia, polecenie 'non-stop' +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Wstaw nowe polecenie przed zaznaczonym poleceniem, lub dodaj na koncu +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do czekania na pelny zaladunek +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do wyladunku +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pomin to polecenie jesli jest wymagany serwis +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nowa {STRING} juz dostepna! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {COMMA}t{}Predkosc: {VELOCITY} Moc: {COMMA}KM{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Awaria +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Moc: {LTBLUE}{COMMA}KM{BLACK} Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Zatrzymany +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nie mozna przepuscic pociagu za sygnal, niebezpieczenstwo... +STR_8863_CRASHED :{RED}Wypadek! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nazwa pociagu +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pociagu... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nazwa pociagu +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA} ofiar w kolizji +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nie mozna odwrocic kierunku jazdy pociagu... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociagu +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu pojazdu... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd byl zmuszony do zrzutu cargo +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Przewiez + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Hamowanie +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Hamowanie, {VELOCITY} + +##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochod na drodze +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samochody +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia samochodowa +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nowy Samochod +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj pojazd +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zbudowac samochodu... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkkosc: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byc zatrzymany w zajezdni samochodowej +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac samochodu... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samochodu... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Samochod {COMMA} czeka w zjezdni +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam. +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam., {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac samochodu do zajezdni sam... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Samochody - klik na pojezdzie po wiecej info +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni sam.) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pojazd +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia pojazdu +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centruj widok na lokacji pojazdu +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij pojazd do zajezdni +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Zmus pojazd do zawrocenia +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Pokaz detale samochodu +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Pojazdy - klik na pojezdzie po wiecej info +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj nowy samochod +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przecianij samochod tutaj aby go sprzedac +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centruj widok na lokacji zajezdni samochodowej +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru samochodow - klik na pojezdzie po wiecej info +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj wybrany samochod +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny jest nowy samochod! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Predkosc: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nazwij samochod +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna nazwac samochodu... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nazwij samochod +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy autobus przybyl do {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwsza ciezarowka przybyla do {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginal po zderzeniu z pociagiem +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar po zderzeniu z pociagiem +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nie mozna zawrocic samochodu... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu samochodu +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu samochodu +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samochodu... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jedz do {TOWN} zajednia sam. +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Serwisuj w {TOWN} zajezdni sam. + +##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukcje morskie +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcje portowe +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac portu... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Stocznia +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nowe statki +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statki +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nowe statki +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Budowa statku +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Statek musi byc zatrzymany w stoczni +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nie mozna sprzedac statku... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nie mozna wybudowac statku... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Statek na drodze +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wybudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc statku... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac statku do stoczni... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Statek {COMMA} czeka w stoczni +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Budowa portu +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statkow) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - klik aby uzyskac informacje o statku +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Budowa nowego statku +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Przeciagnij tu statek aby go sprzedac +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji stoczni +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Kliknij na statku aby uzyskac inforamcje +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych statkow (wymaga stoczni) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista wyboru statkow - klik na statku aby uzyskac informacje +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Budowa zaznaczonego statku +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Stan obecnego statku - klik aby zatrzymac/ruszyc statek +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz liste polecen dla statku +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji statku +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij statek do stoczni +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly statku +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy statek! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {STRING}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nazwa statku + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nazwa statku +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy statku... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy statek przybyl do {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Ustaw boje, ktora moze byc uzyta jako dodatkowy pkt. drogi +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie mozna ustawic tutaj boji... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu statku +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu statku +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu statku... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Przebuduj statek aby przewozil inny rodzaj towaru +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Przebudowa statku +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic statek +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zmien statek zeby mogl przewozic zaznaczony typ ladunku +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ ladunku do przewozu:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nie mozna przebudowac statku... +STR_9842_REFITTABLE :(zm. typu lad.) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Idz do stoczni w {TOWN} +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Serwisuj w stoczni w {TOWN} + +##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lotniska +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nie mozna tu wybudowac lotniska... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nowy samolot +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nowy samolot +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa samolotu +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zbudowac samolotu... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samolot +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nie mozna wyslac samolotu do hangaru... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Samolot {COMMA} czeka w hangarze +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Samolot jest w drodze +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samolotu +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Samolot wlasnie leci +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Samolot musi byc zatrzymany w hangarze +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna sprzedac samolotu... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Konstrukcje lotnicze +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Budowa lotniska +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Budowa samolotu (wymaga lotniska z hangarem) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa nowego samolotu +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Przeciagnij tutaj samolot aby go sprzedac +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji hangaru +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista wyboru samolotow - klik na samolocie aby uzyskac informacje +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zbudowa zaznaczonych samolotow +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Stan obecnego samolotu - klik aby zatrzymac/ruszyc samolot +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla samolotu +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji samolotu +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Wyslij samolot do hangaru +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly samolotu +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy typ samolotu! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {COMMA} pasazerow, {COMMA} paczek poczty{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nazwa samolotu +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy samolotu... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nazwa samolotu +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}pierwszy samolot przylecial do {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar na {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbil sie z braku paliwa, zginelo {COMMA} osob! +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu samolotu +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu samolotu +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samolotu... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego towaru +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Przebudowa samolotu +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ towaru jaki ma przenosic samolot +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu podswietlonych towarow +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ towaru do przewozu:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna przebudowac samolotu... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Idz do hangaru na {STATION} +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Serwisuj w hangarze na {STATION} + +##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina przy {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Samochod zniszczony po kolizji z 'UFO'! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafineri blisko {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w niewyjasnionych okolicznosciach w poblizu {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' wyladowalo blisko {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Tapniecie w kopalni zniszczylo tory w poblizu {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Powodz!{}Przynajmniej {COMMA} zaginelo lub utonelo w czasie powodzi! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja lapowka zostala +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}wykryta przez lokalne wladze. +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Szczegolowa tabela efektywnosci +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Szczegoly +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacje: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. zysk: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. przychod: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. przychod: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Przewieziono: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Towar: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pieniadze: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Pozyczka: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Calkowicie: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Liczba pojazdow. Ujete sa pociagi, samochody, statki i samoloty. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany kazdy element stacji (np. stacja, przystanek, lotnisko) , nawet jesli sa polaczone w jedna stacje. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimalny zysk z posrod wszystkich pojazdow ktore maja conajmniej 2 lata. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najmniejszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najwiekszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Ilosc towaru przewiezniona w poprzednich 4 kwartalach. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typ towaru przewiezionego w ostatnim kwartale. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy w reku +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Dokonales najwyzszej pozyczki? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Calkowia liczba pkt z posrod mozliwych + +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ustawienia Newgrf +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Zastosuj zmiany +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Ustaw parametry +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista plikow Newgrf jakie sa zainstalowane. Kliknij na ustawnienia by zmienic. +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Obecnie nie ma zainstalowanych zadnych plikow newgrf! Prosze sprawdzic instrukcje jak zainstalowac nowe grafiki. +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazwa pliku: +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Wlasna waluta +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wspolczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufiks: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}nigdy +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Podglad: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmien wlasny parametr waluty + +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} + +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Pociag(i/ow) +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samochod(y/ow) +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samolot(y/ow) +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Statek(i/ow) + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociagi ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Zastap pojazdy +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastap pojazdy +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zatrzymaj zastepowanie +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Brak zastapien +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Brak zaznaczonych pojazdow +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jaki chcesz zamienic +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jakim chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli nie chcesz zmieniac pojazdu ktory zaznaczono po lewej stronie +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie wybranym pojazdem po prawej stronie +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wybierz dla jakiego typu szyn chcesz zastapic pojazdy +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Wyswietla typ pojazdu na jaki bedzie zastapiony pojazd zaznaczony po lewej stronie +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ta funkcja pozwala wybrac typ pojazdu i zastapic go innym. Bedzie sie to odbywac w momencie gdy pociag zjedzie do zajezdni + +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista tablic - {COMMA} Tablice + +############ Lists rail types + +STR_RAIL_VEHICLES :Pojazdy kolejowe +STR_MONORAIL_VEHICLES :Pojazdy jednoszyn. +STR_MAGLEV_VEHICLES :Pojazdy Maglew + +############ End of list of rail types + +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} + +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Waga: {GOLD}{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{COMMA}KM +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Koszty uzytkowania: {GOLD}{CURRENCY}/rok +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{STRING} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zywotnosc: {GOLD}{COMMA} lat +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maksymalna niezawodnosc: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Waga: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{COMMA} pasazerow, {COMMA} sztuk poczty +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moc: {GOLD}+{COMMA}koni mechanicznych{BLACK} Waga: {GOLD}+{COMMA}t diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt index beb04bf95..45ccd0a5d 100644 --- a/lang/portuguese.txt +++ b/lang/portuguese.txt @@ -3,5 +3,2757 @@ ##isocode pt ##plural 0 +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora da borda do mapa +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito perto da borda do mapa +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Dinheiro insuficiente - necessário {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano +STR_0008_WAITING :{BLACK}Em espera: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{STRING} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (em rota de +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Passageiros +STR_0010_COAL :Carvão +STR_0011_MAIL :Correio +STR_0012_OIL :Petróleo +STR_0013_LIVESTOCK :Gado +STR_0014_GOODS :Bens +STR_0015_GRAIN :Cereais +STR_0016_WOOD :Madeira +STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro +STR_0018_STEEL :Aço +STR_0019_VALUABLES :Valores +STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre +STR_001B_MAIZE :Milho +STR_001C_FRUIT :Fruta +STR_001D_DIAMONDS :Diamantes +STR_001E_FOOD :Comida +STR_001F_PAPER :Papel +STR_0020_GOLD :Ouro +STR_0021_WATER :Água +STR_0022_WHEAT :Trigo +STR_0023_RUBBER :Borracha +STR_0024_SUGAR :Açúcar +STR_0025_TOYS :Brinquedos +STR_0026_CANDY :Doces +STR_0027_COLA :Cola +STR_0028_COTTON_CANDY :Algodão Doce +STR_0029_BUBBLES :Bolhas +STR_002A_TOFFEE :Caramelo +STR_002B_BATTERIES :Baterias +STR_002C_PLASTIC :Plástico +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas Gasosas +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Passageiro +STR_0030_COAL :Carvão +STR_0031_MAIL :Correio +STR_0032_OIL :Petróleo +STR_0033_LIVESTOCK :Gado +STR_0034_GOODS :Bens +STR_0035_GRAIN :Cereais +STR_0036_WOOD :Madeira +STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro +STR_0038_STEEL :Aço +STR_0039_VALUABLES :Valores +STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre +STR_003B_MAIZE :Milho +STR_003C_FRUIT :Fruta +STR_003D_DIAMOND :Diamantes +STR_003E_FOOD :Comida +STR_003F_PAPER :Papel +STR_0040_GOLD :Ouro +STR_0041_WATER :Água +STR_0042_WHEAT :Trigo +STR_0043_RUBBER :Borracha +STR_0044_SUGAR :Açúcar +STR_0045_TOY :Brinquedos +STR_0046_CANDY :Doces +STR_0047_COLA :Cola +STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce +STR_0049_BUBBLE :Bolhas +STR_004A_TOFFEE :Caramelo +STR_004B_BATTERY :Baterias +STR_004C_PLASTIC :Plástico +STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas +STR_004E : +STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passageiro +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonelada de carvão +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} saco de correio +STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} item de gado +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} caixa de bens +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonelada de cereais +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonelada de madeira +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonelada de minério de ferro +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonelada de aço +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} saco de valores +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonelada de minério de cobre +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonelada de milho +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonelada de fruta +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} saco de diamantes +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonelada de comida +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonelada de papel +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} saco de ouro +STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de água +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonelada de trigo +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de borracha +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonelada de açúcar +STR_0065_TOY :{COMMA} brinquedo +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} saco de doces +STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonelada de algodão doce +STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bolha +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonelada de caramelo +STR_006B_BATTERY :{COMMA} pilh{P y as} +STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} Bebida Gasosa +STR_008E : +STR_008F_PS :{TINYFONT}PS +STR_0090_CL :{TINYFONT}CL +STR_0091_ML :{TINYFONT}ML +STR_0092_OL :{TINYFONT}OL +STR_0093_LV :{TINYFONT}LV +STR_0094_GD :{TINYFONT}GD +STR_0095_GR :{TINYFONT}GR +STR_0096_WD :{TINYFONT}WD +STR_0097_OR :{TINYFONT}OR +STR_0098_ST :{TINYFONT}ST +STR_0099_VL :{TINYFONT}VL +STR_009A_CO :{TINYFONT}CO +STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ +STR_009C_FT :{TINYFONT}FT +STR_009D_DM :{TINYFONT}DM +STR_009E_FD :{TINYFONT}FD +STR_009F_PR :{TINYFONT}PR +STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD +STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR +STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH +STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB +STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG +STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY +STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW +STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL +STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF +STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU +STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF +STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA +STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 A equipa do OpenTTD +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) - +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sair +STR_00C8_YES :{BLACK}Sim +STR_00C9_NO :{BLACK}Não +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Nada +STR_00D1_DARK_BLUE :Azul Escuro +STR_00D2_PALE_GREEN :Verde Claro +STR_00D3_PINK :Rosa +STR_00D4_YELLOW :Amarelo +STR_00D5_RED :Vermelho +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul Claro +STR_00D7_GREEN :Verde +STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro +STR_00D9_BLUE :Azul +STR_00DA_CREAM :Creme +STR_00DB_MAUVE :Malva +STR_00DC_PURPLE :Roxo +STR_00DD_ORANGE :Laranja +STR_00DE_BROWN :Castanho +STR_00DF_GREY :Cinzento +STR_00E0_WHITE :Branco +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização +STR_00E5_CONTOURS :Contornos +STR_00E6_VEHICLES :Veículos +STR_00E7_INDUSTRIES :Indústrias +STR_00E8_ROUTES :Rotas +STR_00E9_VEGETATION :Vegetação +STR_00EA_OWNERS :Proprietários +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Estradas +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Caminhos-de-ferro +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Comboios +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctrica +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serração +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Quinta +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgia +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimentar +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Fruta +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Árvores da Borracha +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimento de Água +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiras +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extracção de Caramelo +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Camiões +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Autocarros +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de Prados +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Deserto +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Cidades +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensagem +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nomes definidos +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está a ser usado +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :SO/2 + +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (milhas) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrico (quilómetros) +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informação +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidade) deste comboio: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 jogador +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensões do mapa: +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo + +STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades +STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Benefícios operativos +STR_0155_INCOME_GRAPH :Rendimentos +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de rendimentos +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação de empresas +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD... +STR_015C_SAVE_GAME :Guardar jogo +STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo +STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo +STR_015F_QUIT :Sair +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione critério de ordenação +SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produção +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data +STR_SORT_BY_UNSORTED :Não ordenado +STR_SORT_BY_NUMBER :Número +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Lucros do último ano +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Lucros deste ano +STR_SORT_BY_AGE :Idade +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidade +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade total por tipo de carga +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Jan +STR_0163_FEB :Fev +STR_0164_MAR :Mar +STR_0165_APR :Abr +STR_0166_MAY :Mai +STR_0167_JUN :Jun +STR_0168_JUL :Jul +STR_0169_AUG :Ago +STR_016A_SEP :Set +STR_016B_OCT :Out +STR_016C_NOV :Nov +STR_016D_DEC :Dez +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar lista de cidades +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir estradas +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas para barcos +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc... +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opções +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas' +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo de estrada +STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave +STR_019E_SHIP :Barco +STR_019F_TRAIN :Comboio +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar velho +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/D +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Nenhum +STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1 +STR_01AD_2ND :2 +STR_01AE_3RD :3 +STR_01AF_4TH :4 +STR_01B0_5TH :5 +STR_01B1_6TH :6 +STR_01B2_7TH :7 +STR_01B3_8TH :8 +STR_01B4_9TH :9 +STR_01B5_10TH :10 +STR_01B6_11TH :11 +STR_01B7_12TH :12 +STR_01B8_13TH :13 +STR_01B9_14TH :14 +STR_01BA_15TH :15 +STR_01BB_16TH :16 +STR_01BC_17TH :17 +STR_01BD_18TH :18 +STR_01BE_19TH :19 +STR_01BF_20TH :20 +STR_01C0_21ST :21 +STR_01C1_22ND :22 +STR_01C2_23RD :23 +STR_01C3_24TH :24 +STR_01C4_25TH :25 +STR_01C5_26TH :26 +STR_01C6_27TH :27 +STR_01C7_28TH :28 +STR_01C8_29TH :29 +STR_01C9_30TH :30 +STR_01CA_31ST :31 +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Som/música +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar janela som/música +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todos +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigo +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da selecção +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da selecção +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a reprodução de música +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}' +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Baralhar +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}' +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}' +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de faixas de música +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas as faixas' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigo' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 1' +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 2' +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar janela de selecção de faixas de música +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opções de mensagens +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opções de Mensagens +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações económicas +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...Muito distante do destino anterior +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUM} +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante +STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial +STR_0216_CAPITALIST :Capitalista +STR_0217_MAGNATE :Magnate +STR_0218_MOGUL :Grande magnate +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate do século +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Criar Cenário +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Gerar Terreno +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Aleatório +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Repor Terreno +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Repor terreno +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Repor Terreno +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir estradas +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Gerar Cidades +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Cidade +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nova cidade +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...muito perto da borda do mapa +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas cidades +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gerar Indústrias +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carvão +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Eléctrica +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Serração +STR_0243_FOREST :{BLACK}Floresta +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinaria de Petróleo +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Siderurgia +STR_0248_FARM :{BLACK}Quinta +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo +STR_024B_BANK :{BLACK}Banco +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Companhia Alimentar +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografia +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fábrica de Madeiras +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Fruta +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Árvores da Borracha +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimento de Água +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Depósito de Água +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Campo de Baterias +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Poços de Cola +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Loja de Brinquedos +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Brinquedos +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontes de Plástico +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Produtor de Bolhas +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Extracção de Caramelo +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de Açúcar +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carvão +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serração +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Siderurgia +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Quinta +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Petróleo +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Companhia Alimentar +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Tipografia +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Fábrica de Madeiras (para limpar a floresta e produzir Madeira) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Fruta +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimento de Água +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Depósito de Água (só pode ser construído em cidades) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Campo de Baterias +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Cola +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar indicações +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plantar Aleatoriamente +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto.{}Manter a tecla CTRL pressionada para remover +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definir área de água.{}A área adjacente será inundada se estiver ao nível do mar +STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar cenário +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário +STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Sair +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleccione o tamanho da cidade +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho da cidade: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia +STR_OFF :Desligado +STR_SUMMARY :Resumo +STR_FULL :Completo +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomes dos veículos +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Predefinição +STR_02BF_CUSTOM :Personalizado +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gravar nomes personalizados +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecção de nomes dos veículos +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nomes dos veículos personalizados no disco + +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções +STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf +STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Definições Newgrf +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_GAMEOPTMENU_0B : +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de cidades +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de estações +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de estações +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar indicações +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar indicações +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar pontos de passagem +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrar pontos de passagem +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animação completa +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Máximo de detalhes +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifícios transparentes +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes +STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Sinais transparentes nas estações +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Sinais transparentes nas estações +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de ecrã (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD... +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}Off +STR_02DA_ON :{BLACK}On +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios +STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra +STR_SIGN_LIST :Lista de sinais +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades monetárias +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades monetárias +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unidades de medida +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades de medida +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos de estrada +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andar pela esquerda +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andar pela direita +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Guardar automaticamente +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar automático +STR_02F7_OFF :Desactivado +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo gravado +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar jogo de 1 jogador +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccione jogo múltiple de 2 a 8 jogadores +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco +STR_0304_QUIT :{BLACK}Sair +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sair de 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado' +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico' +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subtropical' +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'toyland' +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Lista de Indústrias +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EM PAUSA * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Captura de ecrã falhada! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO +STR_SAVING_GAME :{RED}* * GRAVANDO JOGO * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação ainda em curso,{}por favor aguarde! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleccionar programa 'Ezy Street' + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês +STR_TOWNNAME_FRENCH :Francês +STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemão +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano +STR_TOWNNAME_SILLY :Absurdo +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco +STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandês +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandês +STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noreguês +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romeno +STR_TOWNNAME_CZECH :Checo +STR_TOWNNAME_SWISS :Suiça +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :Libras ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_USD :Dólar ($) +STR_CURR_EUR :Euro (¤) +STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) +STR_CURR_ATS :Shilling Austríaco (ATS) +STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF) +STR_CURR_CHF :Franco Suíço (CHF) +STR_CURR_CZK :Coroa Checa (CZK) +STR_CURR_DEM :Marco Alemão (DEM) +STR_CURR_DKK :Coroa Dinamarquesa (DKK) +STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) +STR_CURR_FIM :Marco Finlandês (FIM) +STR_CURR_FRF :Franco (FRF) +STR_CURR_GRD :Dracma Grego (GRD) +STR_CURR_HUF :Forint Húngaro (HUF) +STR_CURR_ISK :Coroa Islandesa (ISK) +STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL) +STR_CURR_NLG :Guilda Holandesa (NLG) +STR_CURR_NOK :Coroa Norueguesa (NOK) +STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN) +STR_CURR_ROL :Lei Romeno (Lei) +STR_CURR_RUR :Rublo Russo (rur) +STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Personalizado... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecrã Inteiro +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolução do ecrã +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da captura de ecrã +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mês +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente + +STR_MONTH_JAN :Janeiro +STR_MONTH_FEB :Fevereiro +STR_MONTH_MAR :Março +STR_MONTH_APR :Abril +STR_MONTH_MAY :Maio +STR_MONTH_JUN :Junho +STR_MONTH_JUL :Julho +STR_MONTH_AUG :Agosto +STR_MONTH_SEP :Setembro +STR_MONTH_OCT :Outubro +STR_MONTH_NOV :Novembro +STR_MONTH_DEC :Dezembro + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sem ordens +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :passageiros +STR_BAGS :sacos +STR_TONS :toneladas +STR_LITERS :litros +STR_ITEMS :itens +STR_CRATES :caixas +STR_RES_OTHER :outros +STR_NOTHING : + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país! + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA} falhou (limite de dinheiro) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro) + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correcções +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correcções +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Correcções + +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleração realista para comboios: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar a estação quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permitir construção de produções de matérias-primas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas perto: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}{STRING} dias +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}Desactivado +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Não +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sim, mas excluir veículos parados +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos os veículos +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx. +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento! +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar comboios para o computador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar manutenção quando as avarias estão em nenhuma: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Noticias a cores aparecem em: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia regular (alterações menores) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar acções de outras companhias +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s) +STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permitir posicionamento automático de sinais pbs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Direita +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}desactivado + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veículos +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estações +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Oponentes + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar valor +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :terreno temperado +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland' + +STR_CHEATS :{WHITE}Truques +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING} + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT} + +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de passagem {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de passagem + +STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de passagem +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Tem a certeza que deseja criar um terreno aleatório? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Várias indústrias aleatórias +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Não é possível gerar indústrias... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreno +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais aqui... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais +STR_LANDINFO_CANAL :Canal + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é possível construir diques aqui... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir diques +STR_LANDINFO_LOCK :Dique + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia está em uso! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Não é possível remover parte da estação... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastar locomotiva para aqui para vender todo o comboio + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir estação arrastando + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histórico de Mensagens +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista de notícias recentes +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar tudo +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar tudo + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carvão +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Floresta +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Construir Quinta +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Cobre +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Petróleo +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ouro +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamantes +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Fruta +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construir Abastecimento de Água +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Construir Campo de Baterias +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Cola +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construir Fontes de Plástico +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Açúcar + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar comboio para um tipo de carga diferente +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Adaptar comboio +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar comboio para transportar a carga seleccionada +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Não é possível ajustar comboio... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção + +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de ecrã e coloque-a no fórum. Divirta-se! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Actualmente, só funcionam camiões e autocarros! + +############ network gui strings + +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multi-jogador + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do jogador: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexão: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local + +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar + +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor + +STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por password! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir password +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleccione um mapa: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes. +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :Rede Local +STR_NETWORK_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clientes +STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clientes +STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clientes +STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clientes +STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clientes +STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clientes +STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clientes +STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clientes +STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clientes +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor. +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente guardado (assegure-se de conectar com o jogador correcto) + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês +############ End of leave-in-this-order + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador + +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para juntar: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das companhias activas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia. +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar a companhia +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Renovar a informação do servidor + +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA + +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço actual: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estações: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}A ligar... + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) A ligar.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Em espera.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) A obter mapa.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processando dados.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) A registar.. + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}A obter a informação de jogo.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}A obter a informação da Companhia.. +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente(s) à sua frente +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desligar + +STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Introduza a mensagem de texto a enviar +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduza o valor do dinheiro que pretende dar +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Introduza palavra-chave +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companhia protegida. Introduza palavra-chave +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se. +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a ligação foi encerrada +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Palavra-chave incorrecta +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servidor cheio +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Foi banido deste SERVIDOR +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Você foi expulso do jogo +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Batotas não são permitidas neste servidor + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :deixou o jogo +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erro geral +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ligação perdida +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Não autorizado +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está a ser utilizado +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave do jogo está incorrecta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorrecta em DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipa] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipa] Para {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere... + +STR_NETWORK_SERVER :Servidor +STR_NETWORK_CLIENT :Cliente + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nenhum) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Banir +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinheiro +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Falar com todos +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar com a empresa +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensagem privada + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar + +############ end network gui strings + + +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING} + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Custo: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Lucro: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui... +STR_080A_ROCKS :Rochas +STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular +STR_080C_BARE_LAND :Terreno Deserto +STR_080D_GRASS :Terreno de Prados +STR_080E_FIELDS :Campos +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve +STR_0810_DESERT :Deserto + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir monocarril +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir MagLev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir caminhos-de-ferro +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir monocarril +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir MagLev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Caminhos-de-ferro +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais normais +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro com pre-sinais +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais de saída +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Caminho de ferro com sinais pbs + + + +##id 0x1800 +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta para a estrada +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir estradas +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de autocarros +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir área de carregamento de camiões +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de estrada +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de estrada +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito +STR_1814_ROAD :Estrada +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear cidade... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na cidade +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande +STR_2012_CHURCH :Igreja +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios grande +STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas +STR_2015_HOTEL :Hotel +STR_2016_STATUE :Estátua +STR_2017_FOUNTAIN :Fonte +STR_2018_PARK :Parque +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de escritórios moderno +STR_201C_WAREHOUSE :Armazém +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios +STR_201E_STADIUM :Estádio +STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridade local +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:- +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (por {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviços já subsidiados:- +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, até {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} já não é subsidiado. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a dobrar durante o próximo ano! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a triplicar durante o próximo ano! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a quadruplicar durante o próximo ano! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja construído nesta cidade +STR_2036_COTTAGES :Casas de campo +STR_2037_HOUSES :Casas +STR_2038_FLATS :Apartamentos +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Prédio de escritórios alto +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios +STR_203C_THEATER :Teatro +STR_203D_STADIUM :Estádio +STR_203E_OFFICES :Escritórios +STR_203F_HOUSES :Casas +STR_2040_CINEMA :Cinema +STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro Comercial +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Aplicar +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta cidade - fazer clique no item para mais detalhes +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Realizar a acção destacada na lista acima +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acções disponíveis: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das estradas locais +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da companhia +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção) +STR_2059_IGLOO :Igloo +STR_205A_TEPEES :Tepees +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-bule +STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} + +##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :Paisagem +STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árvores +STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar sinal +STR_2802_TREES :{WHITE}Árvores +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local impróprio +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados sinais +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui... +STR_280A_SIGN :Sinal +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto do sinal +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar +STR_280E_TREES :Árvores +STR_280F_RAINFOREST :Floresta Tropical +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactos + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecção de Estação +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecção de Aeroporto +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientação +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de linhas +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado perto de outro aeroporto +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Alterar nome de estação/local de carga +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Avaliações +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aceita +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Inexistente +STR_3036_VERY_POOR :Muito Fraco +STR_3037_POOR :Fraco +STR_3038_MEDIOCRE :Medíocre +STR_3039_GOOD :Bom +STR_303A_VERY_GOOD :Muito Bom +STR_303B_EXCELLENT :Excelente +STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da estação de autocarros +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de carga +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de carga primeiro +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar visualização no local estação +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar avaliações da estação +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleccionar tamanho/tipo de aeroporto +STR_3059_SMALL :{BLACK}Pequeno +STR_305A_LARGE :{BLACK}Cidade +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroporto Metropolitano +STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroporto Internacional +STR_305B_SIZE :{BLACK}Tamanho +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_3060_AIRPORT :Aeroporto +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carregamento de camiões +STR_3062_BUS_STATION :Estação de autocarros +STR_3063_SHIP_DOCK :Doca +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenciar área de cobertura do sítio proposto +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Não evidenciar área de cobertura do sítio proposto +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenciar cobertura +STR_3068_DOCK :{WHITE}Doca +STR_3069_BUOY :Bóia +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliporto +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleccione a orientação do depósito naval +STR_3804_WATER :Água +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem +STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Não é possível construir na água + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Guardar Jogo +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Abrir Jogo +STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar +STR_4003_DELETE :{BLACK}Eliminar +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes livres +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Não é possível ler unidade +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Não é possível eliminar ficheiro +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de unidades, directorias e ficheiros de jogos guardados +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Eliminar o jogo guardado seleccionado +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guardar o jogo actual, usando o nome escolhido +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar Novo Tipo de Jogo +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carvão +STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica +STR_4804_SAWMILL :Serração +STR_4805_FOREST :Floresta +STR_4806_OIL_REFINERY :Refinaria de Petróleo +STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera +STR_4808_FACTORY :Fábrica +STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografia +STR_480A_STEEL_MILL :Siderurgia +STR_480B_FARM :Quinta +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre +STR_480D_OIL_WELLS :Poços de Petróleo +STR_480E_BANK :Banco +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Companhia Alimentar +STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel +STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro +STR_4812_BANK :Banco +STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Fruta +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Árvores da Borracha +STR_4817_WATER_SUPPLY :Abastecimento de Água +STR_4818_WATER_TOWER :Depósito de Água +STR_4819_FACTORY :Fábrica +STR_481A_FARM :Quinta +STR_481B_LUMBER_MILL :Fábrica de Madeiras +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce +STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces +STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Baterias +STR_481F_COLA_WELLS :Poços de Cola +STR_4820_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos +STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Brinquedos +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Bebidas Gasosas +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Produtor de Bolhas +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Extracção de Caramelo +STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Açúcar + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produção no último mês: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia fecho iminente! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Novo filão de carvão encontrado em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Prática de agricultura inovadora duplica a produção em {INDUSTRY}! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {INDUSTRY} reduzida em 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Praga de insectos em {INDUSTRY}!{}Produção diminui 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%! + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um comboio no túnel +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel +STR_5002 : +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho +STR_5004 : +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é posível iniciar e finalizar no mesmo ponto +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário terreno plano ou água +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O sítio não é adequado para a entrada do túnel +STR_500C : +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço +STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Betão +STR_5012_WOODEN :De madeira +STR_5013_CONCRETE :Betão +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel ferroviário +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de estrada +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária suspensa em aço +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária com vigas em aço +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária cantilever em aço +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviária suspensa de betão reforçado +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de madeira +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de betão +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada suspensa em aço +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada com vigas em aço +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada cantilever em aço +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte de estrada suspensa de betão reforçado +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de madeira +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de betão +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte de estrada tubular +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada tubular + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecto no caminho +STR_5801_TRANSMITTER :Transmissor +STR_5802_LIGHTHOUSE :Farol +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propriedade de uma empresa +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Sem nome +STR_SV_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sul +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transporte +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Paragem +STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING} +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING} +STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING} +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING} +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercâmbio +STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING} +STR_SV_STNAME_OILFIELD :Petrolífera de {STRING} +STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING} +STR_SV_STNAME_DOCKS :Docas de {STRING} +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bóia 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bóia 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bóia 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bóia 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bóia 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bóia 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bóia 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bóia 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bóia 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo +STR_SV_STNAME_SIDINGS :Desvio de {STRING} +STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING} +STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de cima +STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de baixo +STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING} +STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING} + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :Nível de Dificuldade{WHITE} +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Médio +STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizado +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Número de cidades: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Número de indústrias: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter comboio: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :Nenhum +STR_6816_LOW :Baixo +STR_6817_NORMAL :Normal +STR_6818_HIGH :Alto +STR_6819 :{BLACK}< +STR_681A :{BLACK}> +STR_681B_VERY_SLOW :Muito Lento +STR_681C_SLOW :Lento +STR_681D_MEDIUM :Médio +STR_681E_FAST :Rápido +STR_681F_VERY_FAST :Muito Rápido +STR_VERY_LOW :Muito Baixo +STR_6820_LOW :Baixo +STR_6821_MEDIUM :Médio +STR_6822_HIGH :Alto +STR_6823_NONE :Nenhum +STR_6824_REDUCED :Reduzido +STR_6825_NORMAL :Normal +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Muito Plano +STR_682B_FLAT :Plano +STR_682C_HILLY :Acidentado +STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanhoso +STR_682E_STEADY :Estável +STR_682F_FLUCTUATING :Flutuante +STR_6830_IMMEDIATE :Imediato +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses depois do jogador +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses depois do jogador +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses depois do jogador +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :No fim da linha e em estações +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Só no fim da linha +STR_6836_OFF :Off +STR_6837_ON :On +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostrar melhores pontuações +STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo +STR_683A_TOLERANT :Tolerante +STR_683B_HOSTILE :Hostil + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(Jogador {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Cores +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Cores: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Novo Esquema de Cores +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Empresa +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidente +STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Comboios +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Barcos +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Comboios +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros dos Barcos +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo +STR_701D_OTHER :{GOLD}Outros +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Rendimentos +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço Bancário +STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...necessário {CURRENCY} +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Não é possível ceder capital proveniente de empréstimo bancário... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleccione uma nova cara para o presidente +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Alterar cores dos veículos +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Alterar nome do presidente +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Alterar nome da empresa +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clique no novo esquema de cor +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumentar empréstimo +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} comboio{P "" s} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} +STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecção de Cara +STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Feminino +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selecção da nova cara +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar selecção da nova cara +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras masculinas +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras femininas +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente +STR_704C_KEY :{BLACK}Chave +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da empresa +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classificação de Empresas +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Falida! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Não é possível comprar empresa... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifas por carga +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Engenheiro +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordenador de Transportes +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rotas +STR_706A_DIRECTOR :Director +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chefe Executivo +STR_706C_CHAIRMAN :Director Executivo +STR_706D_PRESIDENT :Presidente +STR_706E_TYCOON :Magnate +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir sede +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver sede +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Palavra passe +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Definir palavra passe da empresa +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções nesta empresa +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções... + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrico) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrico) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrico) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrico) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros +STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Correio +STR_801D_COAL_CAR :Vagão de Carvão +STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado +STR_8020_GOODS_VAN :Vagão de Bens +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais +STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro +STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço +STR_8025_ARMORED_VAN :Vagão Blindado +STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Comida +STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre +STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Água +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo +STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas +STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola +STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces +STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Eléctrico) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Eléctrico) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros +STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Correio +STR_803B_COAL_CAR :Vagão de Carvão +STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado +STR_803E_GOODS_VAN :Vagão de Bens +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais +STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro +STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço +STR_8043_ARMORED_VAN :Vagão Blindado +STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Comida +STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre +STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Água +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo +STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas +STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola +STR_804F_CANDY_VAN :Vagão de Doces +STR_8050_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrico) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrico) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrico) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrico) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros +STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Correio +STR_805B_COAL_CAR :Vagão de Carvão +STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado +STR_805E_GOODS_VAN :Vagão de Bens +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais +STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro +STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço +STR_8063_ARMORED_VAN :Vagão Blindado +STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Comida +STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre +STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Água +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo +STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas +STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola +STR_806F_CANDY_VAN :Vagão de Doces +STR_8070_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autocarro MPS Regal +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autocarro Hereford Leopard +STR_8076_FOSTER_BUS :Autocarro Foster +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autocarro Foster MkII +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autocarro Ploddyphut MkI +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkII +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkIII +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Balogh +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Uhl +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camião de Carvão DW +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MPS +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Reynard +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Perry +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MightyMover +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Powernaught +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Wizzowow +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Witcombe +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Foster +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Perry +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Talbott +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Uhl +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Foster +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Balogh +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Craighead +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Goss +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Hereford +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Thomas +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Goss +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Witcombe +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Foster +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Moreland +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro MPS +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Uhl +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Chippy +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Balogh +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Uhl +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Kelling +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Balogh +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Uhl +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Foster +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camião de Comida Foster +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camião de Comida Perry +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camião de Comida Chippy +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Uhl +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Balogh +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camião de Papel MPS +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre MPS +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Uhl +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Goss +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisterna de Água Uhl +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisterna de Água Balogh +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisterna de Água MPS +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Balogh +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Uhl +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Kelling +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Balogh +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Uhl +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha RMT +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar MightyMover +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Powernaught +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Wizzowow +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camião de Cola MightyMover +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camião de Cola Powernaught +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camião de Cola Wizzowow +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce MightyMover +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce Powernaught +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camião de Algodão Doce Wizzowow +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo MightyMover +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Powernaught +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Wizzowow +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camião de Brinquedos MightyMover +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Powernaught +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Wizzowow +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camião de Doces MightyMover +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Powernaught +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Wizzowow +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias MightyMover +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Powernaught +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Wizzowow +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas MightyMover +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas Powernaught +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camião de Bebidas Gasosas Wizzowow +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico MightyMover +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Powernaught +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Wizzowow +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas MightyMover +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Powernaught +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Wizzowow +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo MPS +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo CS-Inc. +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros MPS +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros FFP +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Barco de Passageiros Chugger-Chug +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros Shivershake +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Yate +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Bakewell +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Mightymover +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Powernaut +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2 +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária +STR_8103_ROAD_VEHICLE :veículo de estrada +STR_8104_AIRCRAFT :aeronave +STR_8105_SHIP :barco +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monocarril +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir para {STATION} (Transferir e levar carga) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarregar) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir para {STATION} (Carregar) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sem parar para {STATION} (Transfer ir e levar carga) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Carregar) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN} +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconhecido +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Comboio {COMMA} está a aguardar no depósito +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Comboio muito longo +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Monocarril +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Maglev +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo +STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear +STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar +STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sem parar +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}A carregar / descarregar +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do depósito +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiadas ordens +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Não é possível mover veículo... +STR_8838_N_A :N/D{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar comboio... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de depósito de comboios) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo o adicionar ao comboio ou remover +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do comboio +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar comboio para o depósito +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direcção do comboio +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {COMMA}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Parado +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo... +STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear comboio +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} + +##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos de Estrada +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para o depósito +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo de estrada +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo de estrada +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} + +##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Barco +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco no caminho +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir barco seleccionado +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Não é possível renomear barco... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco... +STR_9842_REFITTABLE :(adaptável) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir para o depósito naval de {TOWN} +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} + +##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroportos +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível construir aeronave... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave seleccionada +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol! +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION} +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION} + +##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. lucros: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. rendimentos: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Máx. rendimentos: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregue: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Dinheiro 'em mãos' +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos + +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições. +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos. +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada + +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} + +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir Veículos +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito + +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais + +############ Lists rail types + +STR_RAIL_VEHICLES :Comboios +STR_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris +STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs + +############ End of list of rail types + +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} + +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{COMMA}cv +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} anos +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{COMMA}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t diff --git a/lang/romanian.txt b/lang/romanian.txt index 55d72c22d..b53d5ac93 100644 --- a/lang/romanian.txt +++ b/lang/romanian.txt @@ -3,5 +3,2745 @@ ##isocode ro ##plural 0 +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depãseste limita hãrtii +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hãrtii +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nu ai destui bani - îti trebuie {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesitã teren plat +STR_0008_WAITING :{BLACK}În asteptare: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{STRING1} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (plecat de la +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :cãlãtori +STR_0010_COAL :cãrbuni +STR_0011_MAIL :colete postale +STR_0012_OIL :petrol +STR_0013_LIVESTOCK :animale +STR_0014_GOODS :bunuri +STR_0015_GRAIN :cereale +STR_0016_WOOD :lemne +STR_0017_IRON_ORE :minereu de fier +STR_0018_STEEL :otel +STR_0019_VALUABLES :valori +STR_001A_COPPER_ORE :minereu de cupru +STR_001B_MAIZE :porumb +STR_001C_FRUIT :fructe +STR_001D_DIAMONDS :diamante +STR_001E_FOOD :alimente +STR_001F_PAPER :hârtie +STR_0020_GOLD :aur +STR_0021_WATER :apã +STR_0022_WHEAT :grâu +STR_0023_RUBBER :cauciuc +STR_0024_SUGAR :zahãr +STR_0025_TOYS :jucãrii +STR_0026_CANDY :bomboane +STR_0027_COLA :cola +STR_0028_COTTON_CANDY :vatã de zahãr +STR_0029_BUBBLES :balonase +STR_002A_TOFFEE :caramel +STR_002B_BATTERIES :baterii +STR_002C_PLASTIC :plastic +STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :cãlãtori +STR_0030_COAL :cãrbuni +STR_0031_MAIL :colete postale +STR_0032_OIL :petrol +STR_0033_LIVESTOCK :animale +STR_0034_GOODS :bunuri +STR_0035_GRAIN :cereale +STR_0036_WOOD :lemne +STR_0037_IRON_ORE :minereu de fier +STR_0038_STEEL :otel +STR_0039_VALUABLES :valori +STR_003A_COPPER_ORE :minereu de cupru +STR_003B_MAIZE :porumb +STR_003C_FRUIT :fructe +STR_003D_DIAMOND :diamante +STR_003E_FOOD :alimente +STR_003F_PAPER :hârtie +STR_0040_GOLD :aur +STR_0041_WATER :apã +STR_0042_WHEAT :grâu +STR_0043_RUBBER :cauciuc +STR_0044_SUGAR :zahãr +STR_0045_TOY :jucãrii +STR_0046_CANDY :bomboane +STR_0047_COLA :cola +STR_0048_COTTON_CANDY :vatã de zahãr +STR_0049_BUBBLE :balonase +STR_004A_TOFFEE :caramel +STR_004B_BATTERY :baterii +STR_004C_PLASTIC :plastic +STR_004D_FIZZY_DRINK :suc +STR_004E : +STR_004F_PASSENGER :{COMMA} cãlãtor +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonã de cãrbune +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} sac cu colete postale +STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petrol +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} animal +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} pachet de bunuri +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonã de cereale +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonã de lemne +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonã de minereu de fier +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonã de otel +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} cutie de valori +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonã de minereu de cupru +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonã de porumb +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonã de fructe +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} sac cu diamante +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonã de alimente +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonã de hârtie +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} sac cu aur +STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de apã +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonã de grâu +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de cauciuc +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonã de zahãr +STR_0065_TOY :{COMMA} sac cu jucãrii +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} sac cu bomboane +STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonã de vatã de zahãr +STR_0069_BUBBLE :{COMMA} balonas +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonã de caramel +STR_006B_BATTERY :{COMMA} baterie +STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plastic +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} bidon cu suc +STR_008E : +STR_008F_PS :{TINYFONT}CL +STR_0090_CL :{TINYFONT}CB +STR_0091_ML :{TINYFONT}PO +STR_0092_OL :{TINYFONT}PT +STR_0093_LV :{TINYFONT}AN +STR_0094_GD :{TINYFONT}BN +STR_0095_GR :{TINYFONT}CR +STR_0096_WD :{TINYFONT}LM +STR_0097_OR :{TINYFONT}FE +STR_0098_ST :{TINYFONT}OT +STR_0099_VL :{TINYFONT}VL +STR_009A_CO :{TINYFONT}CU +STR_009B_MZ :{TINYFONT}PR +STR_009C_FT :{TINYFONT}FR +STR_009D_DM :{TINYFONT}DM +STR_009E_FD :{TINYFONT}AL +STR_009F_PR :{TINYFONT}HR +STR_00A0_GD :{TINYFONT}AU +STR_00A1_WR :{TINYFONT}AP +STR_00A2_WH :{TINYFONT}GR +STR_00A3_RB :{TINYFONT}CU +STR_00A4_SG :{TINYFONT}ZH +STR_00A5_TY :{TINYFONT}JC +STR_00A6_SW :{TINYFONT}BB +STR_00A7_CL :{TINYFONT}CO +STR_00A8_CF :{TINYFONT}VZ +STR_00A9_BU :{TINYFONT}BL +STR_00AA_TF :{TINYFONT}CM +STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA +STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SC +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Optiuni +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curãta terenul.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Echipa OpenTTD +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) - +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Iesire din joc +STR_00C8_YES :{BLACK}Da +STR_00C9_NO :{BLACK}Nu +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã abandonezi jocul curent si sã revii în {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :nimic +STR_00D1_DARK_BLUE :Albastru închis +STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pal +STR_00D3_PINK :Roz +STR_00D4_YELLOW :Galben +STR_00D5_RED :Rosu +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Albastru deschis +STR_00D7_GREEN :Verde +STR_00D8_DARK_GREEN :Verde închis +STR_00D9_BLUE :Albastru +STR_00DA_CREAM :Crem +STR_00DB_MAUVE :Mov +STR_00DC_PURPLE :Purpuriu +STR_00DD_ORANGE :Portocaliu +STR_00DE_BROWN :Maro +STR_00DF_GREY :Gri +STR_00E0_WHITE :Alb +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locatie +STR_00E5_CONTOURS :Relief +STR_00E6_VEHICLES :Vehicule +STR_00E7_INDUSTRIES :Industrii +STR_00E8_ROUTES :Rute +STR_00E9_VEGETATION :Vegetatie +STR_00EA_OWNERS :Proprietari +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Strãzi +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cãi ferate +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statii/Aeroporturi/Porturi +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Clãdiri/Industrii +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Nave +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cãrbune +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termocentralã +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Exploatatie forestierã +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafinãrie +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de conserve +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de fier +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Otelãrie +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bancã +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de hârtie +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de aur +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Combinat alimentar +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de diamante +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cupru +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Livadã +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantatie de cauciuc +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de apã +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Turn de apã +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de cherestea +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure de vatã de zahãr +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de bomboane +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã de baterii +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de cola +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de jucãrii +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de jucãrii +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de plastic +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de sucuri +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonase +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carierã de caramel +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de zahãr +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Garã +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc încãrcare camioane +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Statie de autobuz +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Pajiste +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Copaci +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Pietre +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Apã +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Fãrã proprietar +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Orase +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Zãpadã +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaj +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuleazã +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}Redenumeste +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prea multe nume definite +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Numele ales este deja folosit +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 + +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Anglo-americane (Mile) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrice (Kilometri) +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Încãrcãturã +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatii +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitãti +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încãrcãturi +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcã joc +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un singur jucãtor +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta: +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni + +STR_0150_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Harta lumii +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista cu orase +STR_0153_SUBSIDIES :Subventii + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational +STR_0155_INCOME_GRAPH :Cifra de afaceri +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Numãr încãrcãturi livrate +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plãtilor pe încãrcãturi +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Rating de performantã detaliat +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Salveazã jocul (F3) +STR_015D_LOAD_GAME :Încarcã joc +STR_015E_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal +STR_015F_QUIT :Iesire din joc +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest joc? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Iesire din joc +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alegeti criteriul de sortare +SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordoneaza dupa + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Productie +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nume +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nume +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datã +STR_SORT_BY_UNSORTED :Neordonat +STR_SORT_BY_NUMBER :Numar +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit anul trecut +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit anul acesta +STR_SORT_BY_AGE :Vechime +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Eficienta +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacitatea totala in functie de incarcatura +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Viteza maxima + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Ian +STR_0163_FEB :Feb +STR_0164_MAR :Mar +STR_0165_APR :Apr +STR_0166_MAY :Mai +STR_0167_JUN :Iun +STR_0168_JUL :Iul +STR_0169_AUG :Aug +STR_016A_SEP :Sep +STR_016B_OCT :Oct +STR_016C_NOV :Nov +STR_016D_DEC :Dec +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzã joc (F1) +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu statiile companiei +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afiseazã harta (F4) +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã harta, lista cu orase +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã lista cu orasele de pe hartã (F5) +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afiseazã informatiile financiare ale companiei +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afiseazã datele generale despre companie +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã graficele +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afiseazã clasamentul companiilor +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu trenurile companiei +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu autovehiculele companiei +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu navele companiei +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu aeronavele companiei +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Mãreste imaginea +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micsoreazã imaginea +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cãi ferate +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste strãzi +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planteazã arbori, plaseazã semne, etc. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiuni +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de service... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Click&drag pentru a schimba marimea ferestrei +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoleazã clãdiri, strãzi, etc. pe un pãtrat de teren +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Mãreste altitudinea unui vârf de teren +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defileazã în listã sus/jos +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Aratã relieful pe hartã +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Aratã vehiculele pe hartã +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Aratã industriile pe hartã +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Aratã rutele de transport pe hartã +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Aratã vegetatia pe hartã +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Aratã proprietãtile pe hartã +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activeazã afisarea numelor oraselor pe hartã +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul +STR_019D_AIRCRAFT :Aeronava +STR_019E_SHIP :Nava +STR_019F_TRAIN :Trenul +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este vechi +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi si trebuie înlocuit urgent +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informatii teren +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/A +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea localã: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :nici una +STR_01AA_NAME :{BLACK}Nume +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1 +STR_01AD_2ND :2 +STR_01AE_3RD :3 +STR_01AF_4TH :4 +STR_01B0_5TH :5 +STR_01B1_6TH :6 +STR_01B2_7TH :7 +STR_01B3_8TH :8 +STR_01B4_9TH :9 +STR_01B5_10TH :10 +STR_01B6_11TH :11 +STR_01B7_12TH :12 +STR_01B8_13TH :13 +STR_01B9_14TH :14 +STR_01BA_15TH :15 +STR_01BB_16TH :16 +STR_01BC_17TH :17 +STR_01BD_18TH :18 +STR_01BE_19TH :19 +STR_01BF_20TH :20 +STR_01C0_21ST :21 +STR_01C1_22ND :22 +STR_01C2_23RD :23 +STR_01C3_24TH :24 +STR_01C4_25TH :25 +STR_01C5_26TH :26 +STR_01C6_27TH :27 +STR_01C7_28TH :28 +STR_01C8_29TH :29 +STR_01C9_30TH :30 +STR_01CA_31ST :31 +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încãrcãturi acceptate: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Tonomatul cu jazz +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sunet/muzicã +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afiseazã fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Toate +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sãri la piesa precedentã din selectie +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sãri la piesa urmãtoare din selectie +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste acest indicator pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}Titlul +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Amestecã +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveazã +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programul current al pieselor muzicale +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteazã programul 'toate melodiile' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'oldies' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'modern' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 1 +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 2 +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click pe o melodie pentru a adãuga-o in programul personal curent +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu) +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nivel dificultate ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Setãri mesaje +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Optiuni mesaje +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbãri economice +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbãri ale acceptãrii mãrfurilor +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prea departe de destinatia precedentã +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING}) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM} +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Om de afaceri +STR_0214_ENTREPRENEUR :Întreprinzãtor +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrias +STR_0216_CAPITALIST :Capitalist +STR_0217_MAGNATE :Magnat +STR_0218_MOGUL :Mogul +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnatul Secolului +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Creeazã scenariu +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarii +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafatã uscat +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Uscat aleatoriu +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reseteazã terenul +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mãreste aria de editare a terenului +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micsoreazã aria de editare a terenului +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereazã teren aleator +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reseteazã peisajul +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Esti sigur cã vrei sa resetezi peisajul? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructii rutiere +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hãrtii +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe orase +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Mãreste dimensiunile orasului +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oras aleator +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieste un oras într-o locatie aleatoare +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Minã de cãrbune +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentralã +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploatatie forestierã +STR_0243_FOREST :{BLACK}Pãdure +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinãrie +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformã petrolierã +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabricã de conserve +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Otelãrie +STR_0248_FARM :{BLACK}Fermã +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Minã de fier +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Sonde +STR_024B_BANK :{BLACK}Bancã +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fabricã de hârtie +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Combinat alimentar +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografie +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Minã de aur +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fabricã de cherestea +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Livadã +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatie de cauciuc +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rezervor de apã +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Turn de apã +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Minã de diamante +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Minã de cupru +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pãdure de vatã de zahãr +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de bomboane +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fermã de baterii +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Fântâni de cola +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Magazin de jucãrii +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de jucãrii +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fântâni de plastic +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabricã de sucuri +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonase +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carierã de caramel +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Minã de zahãr +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieste termocentralã +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Înfiinteazã exploatatie forestierã +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieste rafinãrie +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste platformã petrolierã (doar în apropierea marginilor hãrtii) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de conserve +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieste otelãrie +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de fier +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construieste sonde +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orasele cu o populatie de cel putin 1200 locuitori) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construieste fabricã de hârtie +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construieste combinat alimentar +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construieste tipografie +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construieste minã de aur +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orase) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construieste fabricã de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planteazã livadã +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construieste rezervor de apã +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construieste turn de apã (doar în orase) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construieste minã de diamante +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de bomboane +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã de baterii +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construieste fântâni de cola +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construieste magazin de jucãrii +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de jucãrii +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieste fântþni de plastic +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de sucuri +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieste generator de balonase +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieste carierã de caramel +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieste minã de zahãr +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai intâi trebuie creat un oras +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis intr-un oras +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Planteazã arbori +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaseazã semn +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planteazã aleator arbori pe uscat +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaseaza formatiuni pietroase +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaseazã far +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaseazã transmitãtor +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineste suprafata de desert.{}Apasã si mentine apasat CTRL pentru a o sterge +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste suprafata cu apã.{}Împrejurimile aflate la acelasi nivel vor fi inundate +STR_0290_DELETE :{BLACK}Sterge +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Sterge acest oras +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salveazã scenariul +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcã scenariu +STR_0294_QUIT_EDITOR :Iesire din editor +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Iesire din joc +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salveazã/încarcã scenariu, abandoneazã editorul, iesire din joc +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcã scenariu +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salveazã scenariu +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacã scenariu +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Iesire din editor +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar in orase cu populatia de cel putin 1200 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start cu un an în urmã +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start înainte cu un an +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie sã se situeze pe uscat +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mic +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediu +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mare +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege mãrimea orasului +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mãrime oras: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afiseazã ultimul mesaj +STR_OFF :Oprit +STR_SUMMARY :Pe scurt +STR_FULL :Pe larg +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor (F5) +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Numele vehiculelor si modelelor +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Prestabilit +STR_02BF_CUSTOM :Propriu +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salveaza numele proprii +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecteazã numele modelelor +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salveazã pe disc numele personalizate de mãrci si modele + +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2) +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2) +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurare patch +STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf +STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Setari Newgrf +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_GAMEOPTMENU_0B : +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele oraselor +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele oraselor +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele statiilor +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele statiilor +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afisare puncte de tranzit +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animatie completã +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animatie completã +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalii grafice complete +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Clãdiri transparente (X) +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X) +STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Numele statiilor transparente +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Numele statiilor transparente +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informatii despre teren +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot gigant(Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv +STR_02DA_ON :{BLACK}activ +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afiseazã subventiile (F6) +STR_02DD_SUBSIDIES :Subventii (F6) +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4) +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran +STR_SIGN_LIST :Lista de semne +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitãti monetare +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetarã +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unitãti pentru distantã +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sistemul de mãsurã al distantelor +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circulã.. +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea strãzii pe care se circulã +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea stângã +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreaptã +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraselor +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege nationalitatea numelor oraselor + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automatã +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul scurs între salvãrile automate +STR_02F7_OFF :Dezactivatã +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Incarca un joc salvat +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creeazã un joc/scenariu propriu +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucãtor +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucatori +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afiseazã optiunile jocului +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afiseaza optiunile pentru alegerea dificultãtii +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent +STR_0304_QUIT :{BLACK}Iesire +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Iesi din 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în orase +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã temperatã' +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-arcticã' +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-tropicalã' +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'tara jucãriilor' +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanteazã constructia de industrii noi + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind. +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar in orase +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar in zonele de desert +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZÃ (F1) * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvat cu succes pe disc în fisierul '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot nerealizat! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cumpãrã teren pentru folosire ulterioarã +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATÃ +STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecteazã programul muzical 'Ezy Street' + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleza (Original) +STR_TOWNNAME_FRENCH :Frantuzesti +STR_TOWNNAME_GERMAN :Germane +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleza (Aditional) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americane +STR_TOWNNAME_SILLY :Amuzante (englezã) +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suedeze +STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandeze +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandeze +STR_TOWNNAME_POLISH :Poloneze +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovace +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegian +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unguresti +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriece +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanesti +STR_TOWNNAME_CZECH :Cehe +STR_TOWNNAME_SWISS :Elvetian +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :Lira sterlina ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_USD :Dolar ($) +STR_CURR_EUR :Euro (¤) +STR_CURR_YEN :Yen japonez ({YENSIGN}) +STR_CURR_ATS :Siling austriac (ATS) +STR_CURR_BEF :Franc belgian (BEF) +STR_CURR_CHF :Franc elvetian (CHF) +STR_CURR_CZK :Coroanã cehã (CZK) +STR_CURR_DEM :Marca germana (DEM) +STR_CURR_DKK :Coroanã danezã (DKK) +STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) +STR_CURR_FIM :Marcã finlandezã (FIM) +STR_CURR_FRF :Franc (FRF) +STR_CURR_GRD :Drahmã greceascã (GRD) +STR_CURR_HUF :Forint (HUF) +STR_CURR_ISK :Coroanã islandezã (ISK) +STR_CURR_ITL :Lirã italianã (ITL) +STR_CURR_NLG :Gulden olandez (NLG) +STR_CURR_NOK :Coroanã norvegianã (NOK) +STR_CURR_PLN :Zlot (PLN) +STR_CURR_ROL :Leul Greu Romanesc (Lei) +STR_CURR_RUR :Rublã ruseascã (RUR) +STR_CURR_SEK :Coroanã suedezã (SEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Propriu... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Mod +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formatul capturii de ecran +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Alege tipul fisierului în care se salveazã captura de ecran (screenshot) + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :În fiecare lunã +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat + +STR_MONTH_JAN :ianuarie +STR_MONTH_FEB :februarie +STR_MONTH_MAR :martie +STR_MONTH_APR :aprilie +STR_MONTH_MAY :mai +STR_MONTH_JUN :iunie +STR_MONTH_JUL :iulie +STR_MONTH_AUG :august +STR_MONTH_SEP :septembrie +STR_MONTH_OCT :octombrie +STR_MONTH_NOV :noiembrie +STR_MONTH_DEC :decembrie + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fãrã rutã +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fãrã rutã, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :cãlãtori +STR_BAGS :saci +STR_TONS :tone +STR_LITERS :litri +STR_ITEMS :bucãti +STR_CRATES :pachete +STR_RES_OTHER :altele +STR_NOTHING : + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot construi lista de comenzi comune... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor comune - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trenul {COMMA} s-a rãtãcit. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul trenului {COMMA} a fost anul trecut de {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetarã Europeanã!{}{}Euro este introdus în tarã ca monedã unicã de folosintã în tranzactiile zilnice! + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trenul {COMMA} are prea putine comenzi în listã +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trenul {COMMA} nu are comenzi +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are comenzi repetate +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are prea putine comenzi în listã +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} nu are comenzi +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi repetate +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Nava {COMMA} are prea putine comenzi în listã +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Nava {COMMA} nu are comenzi +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are comenzi repetate +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea putine comenzi în listã +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronava {COMMA} nu are comenzi +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are comenzi repetate +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea trenului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea navei {COMMA} a esuat (fonduri limitate) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea aeronavei {COMMA} a esuat (fonduri limitate) + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurare patch +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configureazã patch-urile OpenTTD +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurare patch + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :inactiv +STR_CONFIG_PATCHES_ON :activ +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afiseazã viteza vehiculelor in bara de jos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastã si in pantã: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permite acceleratie realisticã pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneste gãrile alãturate: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Pãrãseste statia când orice tip de marfã este 'full load': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseste algoritmul de LOAD imbunatatit: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livreazã marfa doar in statiile unde aceasta este ceruta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permite constructia de industrii pentru materii prime: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealaltã: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afiseazã intotdeauna data in format lung in bara de stare: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afiseazã semnalele pe partea de circulatie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afiseazã finantele la sfârsitul fiecãrui an: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Utilizeazã o metodã gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele formeazã o coadã (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mutã imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autoritãtilor locale: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nou pathfinding global(NPF, dezactiveaza NTP): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren este rãtãcit dacã nu face un progres timp de: {ORANGE}{STRING} zile +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren este considerat rãtãcit dacã nu face un progres: {ORANGE}dezactivat +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nu +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expirã niciodatã: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Înnoire automatã pentru vehiculele învechite +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Înnoire automatã cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni pânã la/dupã atingerea vechimii max. +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automatã: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'clãdiri transparente': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de înzãpezire: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Mãrimea maximã a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari încetinesc jocul!) +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nr. max. de nave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactiveazã trenurile pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactiveazã autovehiculele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactiveazã aeronavele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactiveazã navele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Foloseste noul AI (versiune alfa): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} zile +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}dezactivat +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}{STRING} zile +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}dezactivat +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automatã a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pãtrãtele +STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permite plasarea automata a semnalelor PBS: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :stânga +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centru +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :dreapta +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}dezactivata + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfatã +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicule +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statii +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Concurenti + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dezactivat +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbã valoarea setãrii +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor' + +STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox-urile aratã un cheat folosit anterior +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atentie! Esti pe cale sã-ti trãdezi colegii de joc! Nu uita cã aceastã rusine va rãmâne înregistratã pentru totdeauna! +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Mãreste fondurile cu {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Joacã în locul jucãtorului: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demoleazã industrii si lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construieste în modul pauzã: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reactie nu se vor prãbusi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimbã peisajul: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbã data: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING} + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi non-stop via {WAYPOINT} + +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltã de miscare + +STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editeazã numele haltei + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteste linia în haltã de miscare (waypoint) +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot plasa o haltã aici... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot sterge halta de aici... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construieste cale feratã în modul automat + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu existã nici un oras + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Esti sigur cã vrei sã creezi un peisaj aleator? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Multe industrii aleatoare +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveleazã terenul + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieste canale +STR_LANDINFO_CANAL :Canal + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu pot construi o ecluzã aici... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construieste ecluzã +STR_LANDINFO_LOCK :Ecluzã + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converteste tipul de cale feratã + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mãreste viteza de trecere a timpului (TAB) +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listã a celor mai recente mesaje +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactiveazã toate +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activeazã toate + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cãrbune +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construieste platformã petrolierã +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Înfiinteazã fermã +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cupru +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã petrol +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de aur +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de diamante +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de fier +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Planteazã livadã +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construieste rezervor de apã +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de baterii +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã cola +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construieste fântâni de plastic +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construieste generator de balonase +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construieste carierã de caramel +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de zahãr + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altã industrie + +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfã transportat de tren +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia + +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Salut! Sunt noul algoritm AI, încã în teste. Dacã apar probleme, salveazã un screenshot si pune-l pe forum. Baftã! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atentie: algoritmul AI este în stadiul alfa! Momentan este valabil doar pentru autovehicule! + +############ network gui strings + + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucãtorului: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalti +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege intre un joc pe internet si unul pe LAN + +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click pe un joc din listã pentru a-l selecta + +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Cautã server +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cautã un server în retea +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adauga un server +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adauga un server pe lista care va fi verificata pentru jocuri active +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului + +STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienti +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clienti online / Nr. max. clienti +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Marimea hartii: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inceput: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curenta: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protejat cu parola! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PLIN +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Intrã în joc + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Începe un joc nou + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti în meniul de selectare al jocurilor multiplayer +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartã: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hartã doresti sa joci? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un numar maxim de clienti. Nu trebuie ocupate toate locurile. +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fa reclama) +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clienti +STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clienti +STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clienti +STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clienti +STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clienti +STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clienti +STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clienti +STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clienti +STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clienti +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbita: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ceilalti jucatori vor sti in ce limba se discuta per server. +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Începe jocul +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Incarca joc +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigura-te ca s-au conectat jucatorii corespunzatori) + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Oricare +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleza +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Germana +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franceza +############ End of leave-in-this-order + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer + +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In pregatire pentru joc: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouã +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondeazã o nouã companie +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizioneazã un joc din pozitia unui spectator +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alatura-te companiei +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajuta la conducerea acestei companii +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server + +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO COMPANIE + +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Numele companiei: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurarea: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanta curenta: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Venituri anul trecut: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performanta: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicule: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Statii: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jucatori: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectare... + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectare.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Authorizare.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Asteptati.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descarcare harta.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Prelucrare date.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Inregistrare... + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Preluare info joc.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Preluare info companie.. +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client(i) inaintea noastra +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descarcati pana acum + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Deconectare + +STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Introdu textul de trimis +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introdu suma de bani pe care vrei sa o cedezi +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protejat. Introdu parola +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companie protejata. Introdu parola +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clienti + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu a fost detectatã o placã de retea valabilã +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu a fost gãsit nici un joc în retea +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a rãspuns cererii +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizarea jocului in retea a esuat. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Conexiunea jocului in reatea a fost intrerupta. +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nu am reusit sa incarc jocul-server salvat. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nu pot porni serverul. +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nu pot efectua conectarea. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Conexiunea #{NUM} a expirat. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost inchisa. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Versiunea acestui client este diferita de cea a serverului. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Parola gresita. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Serverul este plin +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Acessul tau este interzis pe acest server +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Ai fost dat afara de pe server +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheat-urile nu sunt permise pe acest server + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :a parasit jocul +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :eroare generala +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot incarca harta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexiune pierduta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :eroare de protocol +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neautorizat +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primit pachet ciudat +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versiune incorecta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nume folosit deja +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :parola gresita +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id in DoCommand gresit +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :dat afara de pe server +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a incercat sa foloseasca un cheat +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :a intrat in joc +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti-a dat o suma de bani ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ai donat o suma de bani companiei {STRING} ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si-a schimbat numele in +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati... + +STR_NETWORK_SERVER :Server +STR_NETWORK_CLIENT :Client + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Doneaza bani +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeste catre toti +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Vorbeste catre companie +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mesaj privat + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite + +############ end network gui strings + + +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Marimea X a hartii: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Marimea Y a hartii: {ORANGE}{STRING} + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Încasãri: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Încasãri: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cheltuieli estimate: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot înãlta terenul... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot sãpa terenul... +STR_080A_ROCKS :Stânci +STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros +STR_080C_BARE_LAND :Teren viran +STR_080D_GRASS :Verdeatã +STR_080E_FIELDS :Teren agricol +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zãpadã +STR_0810_DESERT :Desert + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinatie de linii imposibilã +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Sãpãturile ar afecta tunelul +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Te afli deja la nivelul mãrii +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale feratã nepotrivitã +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã calea feratã +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii feroviare +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii monorail +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii maglev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale feratã +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou aici... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o garã aici... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale feratã aici... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot demola calea feratã... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot demola semnalele de aici... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Constructii feroviare +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Constructii monorail +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Constructii maglev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cale feratã +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieste un depou feroviar (pentru construire/service trenuri) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieste garã +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaseazã semnale feroviare +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod de cale feratã +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel feroviar +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare cãi ferate si semnale +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Alege orientarea depoului +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale feratã +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale feratã +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se aflã in posesia altei companii +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale feratã cu semnale normale +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale feratã cu pre-semnalizare +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale feratã cu semnale de iesire +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale feratã cu semnale combinate +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cai ferate cu semnalizare PBS + + + +##id 0x1800 +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã pentru o sosea +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã soseaua +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii rutiere +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi sosea aici... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot demola soseaua... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobazã aici... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi statie de autobuz... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platformã pentru camioane... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Constructii rutiere +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieste sectiune de sosea +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste o autobazã (pentru construire/service autovehicule) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plaseazã statie de autobuz +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieste platformã pentru camioane +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod rutier +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel rutier +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare sosele +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei +STR_1814_ROAD :Stradã +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradã iluminatã +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradã cu copaci pe margine +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobazã +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Traversare la nivel cu calea feratã + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Orase +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie sã demolezi clãdirea +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinte: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi orasul... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritãtile locale din {TOWN} refuzã sã permitã acest lucru +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraselor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe orasul respectiv +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mutã imaginea pe locatia orasului +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbã numele orasului +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Calatori luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete postale luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Clãdire micã de birouri +STR_2012_CHURCH :Bisericã +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Clãdire mare de birouri +STR_2014_TOWN_HOUSES :Case +STR_2015_HOTEL :Hotel +STR_2016_STATUE :Statuie +STR_2017_FOUNTAIN :Fântânã +STR_2018_PARK :Parc +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Clãdire modernã de birouri +STR_201C_WAREHOUSE :Depozit +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc de birouri +STR_201E_STADIUM :Stadion +STR_201F_OLD_HOUSES :Case vechi +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritate loc. +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afiseazã informatii referitoare la autoritatea localã +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratingul companiilor de transport: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventii (F6) +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventii disponibile: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (data limitã: {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventii acordate la ora actualã: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, pânã în {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã expiratã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subventionat +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã închisã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subventionat +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie oferitã:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va atrage subventionarea pe un an din partea autoritãtilor locale +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri cu 50% mai mari timp de un an! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri duble timp de un an! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri triple timp de un an! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri de patru ori mai mari timp de un an! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} refuzã sã permitã construirea unui nou aeroport în acest oras +STR_2036_COTTAGES :Cãsute +STR_2037_HOUSES :Case +STR_2038_FLATS :Blocuri +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri +STR_203C_THEATER :Teatru +STR_203D_STADIUM :Stadion +STR_203E_OFFICES :Birouri +STR_203F_HOUSES :Case +STR_2040_CINEMA :Cinema +STR_2041_SHOPPING_MALL :Centru comercial +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Alege +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de actiuni disponibile pentru acest oras - clic pe fiecare pentru mai multe detalii +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activeazã actiunea selectatã din listã +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actiuni disponibile: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã micã +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã medie +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã mare +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanteazã reconstructia strãzilor +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridicã un monument dedicat presedintelui companiei +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanteazã constructia de noi clãdiri +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpãrã drepturile exclusive de transport +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieste autoritatea localã +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã micã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã medie pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o mare campanie publicitarã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã reconstructia strãzilor locale. Acest lucru cauzeazã devieri majore ale traficului rutier timp de 6 luni.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înaltã o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã constructia de noi clãdiri comerciale în oras.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpãrã drepturile exclusive în acest oras pe o perioadã de un an. Autoritãtile locale vor folosi doar compania ta pentru transportul de pasageri si mãrfuri.{} Cost: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe strãzile din {TOWN}!{}{}Programul finantat de {COMPANY} pentru reconstructia strãzilor, aduce 6 luni de haos participantilor la trafic! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în constructie) +STR_2059_IGLOO :Iglu +STR_205A_TEPEES :Corturi +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casã-ceainic +STR_205C_PIGGY_BANK :Pusculitã + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} + +##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :Modificare peisaj +STR_2800_PLANT_TREES :Planteazã arbori +STR_2801_PLACE_SIGN :Plaseazã semn +STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantati arbori +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu pot planta arbori aici... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici... +STR_280A_SIGN :Semn +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editeazã textul semnului +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori plantati +STR_280E_TREES :Arbori +STR_280F_RAINFOREST :Pãdure tropicalã +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactusi + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de garã +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numãr de linii +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altã garã +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentã mai multor statii +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii in acest oras +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de autobuz +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de camion +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altã statie +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã gara +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeste statia +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi statia... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratinguri +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratingul serviciilor de transport local: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Deplorabil +STR_3036_VERY_POOR :Foarte scãzut +STR_3037_POOR :Slab +STR_3038_MEDIOCRE :Mediocru +STR_3039_GOOD :Bun +STR_303A_VERY_GOOD :Foarte bun +STR_303B_EXCELLENT :Excelent +STR_303C_OUTSTANDING :Fantastic +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} sau {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} si {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea statiei +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea statiei +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã statia de autbuz +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã platforma pentru camioane +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statii +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nici una - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai intai trebuie demolat portul +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea gãrii +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numãrul de linii al gãrii +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gãrii +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea statiei de autobuz +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia statiei +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afiseazã ratingurile statiei +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbã numele statiei +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afiseazã lista de încarcãturi acceptate +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele statiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe statia respectivã +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul de aeroport +STR_3059_SMALL :{BLACK}Mic +STR_305A_LARGE :{BLACK}Municipal +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitan +STR_305AB_LARGE :{BLACK}International +STR_305B_SIZE :{BLACK}Mãrimea +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Garã +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_3060_AIRPORT :Aeroport +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platformã pentru camioane +STR_3062_BUS_STATION :Statie de autobuz +STR_3063_SHIP_DOCK :Port +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Aratã aria de acoperire a locatiei propuse +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu arãta aria de acoperire a locatiei propuse +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Aratã aria de acoperire +STR_3068_DOCK :{WHITE}Port +STR_3069_BUOY :Balizã +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...balizã în cale +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...statie prea mare +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...statii neuniforme dezactivat + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea santierului naval +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apã +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un santier naval aici... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea santierului naval +STR_3804_WATER :Apã +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastã +STR_3806_SHIP_DEPOT :Santier naval +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apã + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salveazã joc +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcã joc +STR_4002_SAVE :{BLACK}Salveazã +STR_4003_DELETE :{BLACK}Sterge +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest drive +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului esuatã +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Stergerea jocului esuatã +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încãrcarea jocului esuatã +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de drive-uri, directoare si fisiere cu jocuri salvate +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Sterge jocul salvat selectat +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salveazã cu numele selectat jocul curent +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Alege tipul noului joc +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), joc predefinit (albastru) sau o hartã aleatoare +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereazã o hartã aleatoare + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :Minã de cãrbune +STR_4803_POWER_STATION :Termocentralã +STR_4804_SAWMILL :Exploatatie forestierã +STR_4805_FOREST :Pãdure +STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinãrie +STR_4807_OIL_RIG :Platformã petrolierã +STR_4808_FACTORY :Fabricã de conserve +STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie +STR_480A_STEEL_MILL :Otelãrie +STR_480B_FARM :Fermã +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Minã de cupru +STR_480D_OIL_WELLS :Sonde +STR_480E_BANK :Bancã +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar +STR_4810_PAPER_MILL :Fabricã de hârtie +STR_4811_GOLD_MINE :Minã de aur +STR_4812_BANK :Bancã +STR_4813_DIAMOND_MINE :Minã de diamante +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Minã de fier +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livadã +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantatie de cauciuc +STR_4817_WATER_SUPPLY :Rezervor +STR_4818_WATER_TOWER :Turn de apã +STR_4819_FACTORY :Fabricã de conserve +STR_481A_FARM :Fermã +STR_481B_LUMBER_MILL :Fabricã de cherestea +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Pãdure de vatã de zahãr +STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabricã de bomboane +STR_481E_BATTERY_FARM :Fermã de baterii +STR_481F_COLA_WELLS :Fântâni de cola +STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de jucãrii +STR_4821_TOY_FACTORY :Fabricã de jucãrii +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fântâni de plastic +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabricã de sucuri +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonase +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carierã de caramel +STR_4826_SUGAR_MINE :Minã de zahãr + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productia luna trecutã: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia industriei +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângã {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouã {STRING} se planteazã lângã {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pãdurile pot fi plantate doar in zonele inzãpezite +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuntã inchiderea iminentã! +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hãrtii + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren în tunel +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul în tunnel +STR_5002 : +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel +STR_5004 : +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celãlalt capãt al tunelului este imposibil de excavat +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat tunelul +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat podul +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele douã capete nu se pot situa în acelasi loc +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie sã existe teren nivelat +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele douã capete trebuie sã se situeze în linie +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel +STR_500C : +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (otel) +STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindã (otel) +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (otel) +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton) +STR_5012_WOODEN :Lemn +STR_5013_CONCRETE :Beton +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (otel) +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon) +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din otel +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindã din otel +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din otel +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod feroviar suspendat din beton +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din lemn +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din beton +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din otel +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindã din otel +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din otel +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din lemn +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din beton +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tubular +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tubular + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect in cale +STR_5801_TRANSMITTER :Transmitãtor +STR_5802_LIGHTHOUSE :Far +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie in cale +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren in posesia unei companii +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poti cumpãra teren aici... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja in posesia ta! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :NoName +STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Autovehiculul {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Nava {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centru +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer +STR_SV_STNAME_HALT :Popasul {STRING} +STR_SV_STNAME_VALLEY :Valea {STRING} +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Dealurile {STRING} +STR_SV_STNAME_WOODS :Pãdurea {STRING} +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lacul {STRING} +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Piata {STRING} +STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroportul {STRING} +STR_SV_STNAME_OILFIELD :Platforma {STRING} +STR_SV_STNAME_MINES :Minele {STRING} +STR_SV_STNAME_DOCKS :Portul {STRING} +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Balizã 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Balizã 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Balizã 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Balizã 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Balizã 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Balizã 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Balizã 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Balizã 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Balizã 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexa {STRING} +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Belvedere +STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramura {STRING} +STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus +STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos +STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING} +STR_SV_STNAME_FOREST :Pãdurea {STRING} + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveazã + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Usor +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu +STR_6803_HARD :{BLACK}Greu +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Propriu +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numãrul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Când intrã concurentii pe piatã: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numãrul de orase de pe hartã: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numãrul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximã a împrumutului initial: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata initialã a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de constructie a concurentilor: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Gradul de inteligentã al concurentilor: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defectiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicarea veniturilor subventionate: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul constructiilor: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apã pe hartã: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reactia autoritãtilor la modificãrea mediului: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :zero +STR_6816_LOW :scãzut +STR_6817_NORMAL :normal +STR_6818_HIGH :ridicat +STR_6819 :{BLACK}< +STR_681A :{BLACK}> +STR_681B_VERY_SLOW :foarte încet +STR_681C_SLOW :încet +STR_681D_MEDIUM :mediu +STR_681E_FAST :repede +STR_681F_VERY_FAST :foarte repede +STR_VERY_LOW :foarte scãzut +STR_6820_LOW :scãzut +STR_6821_MEDIUM :mediu +STR_6822_HIGH :ridicat +STR_6823_NONE :deloc +STR_6824_REDUCED :rare +STR_6825_NORMAL :frecventã normalã +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :foarte plat +STR_682B_FLAT :plat +STR_682C_HILLY :deluros +STR_682D_MOUNTAINOUS :muntos +STR_682E_STEADY :stabilã +STR_682F_FLUCTUATING :fluctuantã +STR_6830_IMMEDIATE :imediat +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 3 luni dupã jucãtor +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 6 luni dupã jucãtor +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 9 luni dupã jucãtor +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capãt de linie si în garã +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capãt de linie +STR_6836_OFF :inactiv +STR_6837_ON :activ +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afiseazã clasamentul celor mai bune punctaje +STR_6839_PERMISSIVE :permisivã +STR_683A_TOLERANT :tolerantã +STR_683B_HOSTILE :ostilã + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(Jucãtorul {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimbã foto +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Culoare +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Culoare: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nume companie +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presedinte +STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Numele noului presedinte +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele presedintelui... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situatia financiarã a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Constructii +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întretinere proprietãti +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit +STR_701D_OTHER :{GOLD}Altele +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graficul veniturilor +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graficul profitului din operare +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balantã curentã +STR_7027_LOAN :{WHITE}Credite +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limita credite: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Împrumutã {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Plãteste înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poti imprumuta bani... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plãtit +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY} +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poti plãti creditul... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poti dona din banii împrumutati de bancã... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouã fotografie a presedintelui +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbã culoarea care îti reprezintã compania +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbã numele presedintelui +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbã numele companiei +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea selectatã +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Împrumutã o nouã sumã de bani +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Plãteste inapoi o parte din credite +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presedinte) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiintãrii: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ã e} +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e} +STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea fotografiei +STR_7044_MALE :{BLACK}Bãrbat +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Foto nouã +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuleazã alegerea unei noi fotografii +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptã fotografia selectatã +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figurã masculinã +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figurã femininã +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genereazã foto aleatoare +STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã legenda graficelor +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda graficelor +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afisarea informatiilor despre companie +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitãti de marfã livratã +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratingul performantelor companiilor (rating maxim=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valorile companiilor +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Clasamentul companiilor +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi vândutã dacã situatia nu se va îmbunãtãti curând! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presedinte) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companiile de transport! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost vândutã companiei {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Cãutãm o companie de transport care sã preia societatea noastrã {}{}Doriti sã cumpãrati {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisã si toate activele au fost valorificate de creditori! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apãrut o nouã companie! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} si-a stabilit sediul lângã {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cumpãra compania... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preturile transportului de cãlãtori si mãrfuri +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unitãti (sau 10,000 de litri) de marfã pe o distantã de 20 de pãtrãtele +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afisarea graficului pentru marfã +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Inginer +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor +STR_706A_DIRECTOR :Director +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv +STR_706C_CHAIRMAN :Director general +STR_706D_PRESIDENT :Presedinte +STR_706E_TYCOON :Magnat +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Constr. sediu +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieste/aratã sediul companiei +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu pot construi sediul... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Alege parola companiei +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondialã!{}{}Expertii financiari se tem de ceea ce e mai rãu odatã cu prãbusirea economicã! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Cresterea comertului dã încredere industriei, iar economia se redreseazã! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mãrimea ferestrei +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din companie +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din companie +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din actiunile aceste companii +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din actiunile aceste companii +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cumpãra 25% din aceastã companie... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din aceastã companie... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}{} {COMMA}% detinute de {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluatã de {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aceasta companie inca nu vinde actiuni... + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Aburi) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Aburi) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Aburi) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Aburi) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori +STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru postã +STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni +STR_801E_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale +STR_8020_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale +STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier +STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel +STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon blindat +STR_8026_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente +STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru +STR_8029_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel +STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase +STR_8030_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola +STR_8031_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane +STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori +STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã +STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni +STR_803C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale +STR_803E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale +STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier +STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel +STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon blindat +STR_8044_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente +STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru +STR_8047_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel +STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase +STR_804E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola +STR_804F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane +STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori +STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã +STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni +STR_805C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale +STR_805E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale +STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier +STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel +STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon blindat +STR_8064_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente +STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru +STR_8067_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel +STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase +STR_806E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola +STR_806F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane +STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobuz MPS Regal +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobuz Hereford Leopard +STR_8076_FOSTER_BUS :Autobuz Foster +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster MkII Superbus +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Balogh +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Uhl +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni DW +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion postal MPS +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion postal Reynard +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion postal Perry +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion postal MightyMover +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion postal Powernaught +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion postal Wizzowow +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Witcombe +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Foster +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Perry +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Balogh +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Craighead +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Goss +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Hereford +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Thomas +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Goss +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Witcombe +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Foster +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Moreland +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier MPS +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Uhl +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Chippy +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Balogh +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Uhl +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Kelling +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Balogh +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Uhl +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Foster +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Foster +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Perry +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Chippy +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Uhl +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Balogh +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie MPS +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru MPS +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Uhl +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Goss +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Uhl +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Balogh +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã MPS +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Balogh +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Uhl +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Kelling +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Balogh +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Uhl +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc RMT +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr MightyMover +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr Powernaught +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahãr Wizzowow +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cola Camion MightyMover +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cola Camion Powernaught +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cola Camion Wizzowow +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr MightyMover +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr Powernaught +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pt. vatã zahãr Wizzowow +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel MightyMover +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel Powernaught +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Wizzowow +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii MightyMover +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii Powernaught +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru jucãrii Wizzowow +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane MightyMover +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane Powernaught +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Wizzowow +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii MightyMover +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii Powernaught +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Wizzowow +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri MightyMover +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri Powernaught +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion pentru sucuri Wizzowow +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic MightyMover +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic Powernaught +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Wizzowow +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase MightyMover +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase Powernaught +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonase Wizzowow +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tanc petrolier MPS +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tanc petrolier CS-Inc. +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri MPS +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri FFP +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Vas de pasageri Bakewell 300 +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Vas de pasageri Chugger-Chug +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri Shivershake +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navã de marfã Yate Cargo +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navã de marfã Bakewell +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navã de marfã Mightymover +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navã de marfã Powernaut +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2 +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaj de la producãtorul de vehicule +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Ati fi interesati de folosirea exclusivã pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi sa putem observa rezultatele înaintea lansãrii oficiale? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vehicul feroviar +STR_8103_ROAD_VEHICLE :autovehicul +STR_8104_AIRCRAFT :aeronavã +STR_8105_SHIP :navã +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vehicul monorail +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :vehicul maglev + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depoul {TOWN} +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primului tren la {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8806_GO_TO :Mergi la {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mergi la {STATION} (Transferã si preia încãrcãtura) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Descarcã) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Mergi la {STATION} (Încarcã) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si încarcã 100%) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Mergi non-stop la {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si ia încãrcãtura) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Descarcã) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Încarcã) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si încarcã 100%) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi la depoul {TOWN} +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service la Depoul {TOWN} +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi non-stop la Depoul {TOWN} +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN} + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinatie necunoscutã +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Gol +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trenul {COMMA} asteaptã în depou +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Vehicule noi +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când se aflã într-un depou +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenuri +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monorail +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul +STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeste +STR_8823_SKIP :{BLACK}Sãri peste +STR_8824_DELETE :{BLACK}Sterge +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full-load +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descãrcare +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Service +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi vehiculul... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încarcã / Descarcã +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot adãuga o comandã nouã... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot sterge aceastã comandã... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica aceastã comandã... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul... +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre un depou local +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pt. service: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasã aici pentru informatii despre trenuri +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã trenuri noi (necesitã un depou) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informatii, mutã vehiculele pentru adaugare scoatere din tren +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construieste un nou vehicul feroviar +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un vehicul aici pentru a-l vinde +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia depoului +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpãrã vehiculul selectat +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a trenului - apasã aici pentru a porni/opri trenul +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile trenului +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a trenului +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite trenul într-un depou +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forteazã trenul sã ignore semnalulizarea de oprire +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimbã sensul de circulatie al trenului +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile trenului +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Mãreste intervalul de service +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Micsoreazã intervalul de service +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afiseazã detalii despre încãrcãtura transportatã +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afiseazã detalii despre componentele trenului +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afiseazã capacitãtile componentelor trenului +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sãri peste comanda curentã si treci la urmãtoarea +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sterge comanda selectatã +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Mergi non-stop pânã la destinatia din comanda selectatã +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sãri peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Stiri: {STRING} este acum disponibil! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {COMMA}t{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {COMMA}cp{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Defectiune +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechimea: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Putere: {LTBLUE}{COMMA}cp{BLACK} Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Oprit +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu pot permite trenului sã treacã în caz de pericol... +STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Numele trenului +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nu pot redenumi trenul... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Numele trenului +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Comanda selectatã forteazã vehiculul sã arunce încãrcãtura +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferã + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY} + +##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Autovehicule +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Autobaza {TOWN} +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Autovehicule noi +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Autovehicule noi +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpãra autovehicul... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit intr-o autobazã +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde autovehiculul... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot opri/porni autovehiculul... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} e parcat la autobazã +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobazã... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre o autobazã localã +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cumpãrã un nou autovehicul (ai nevoie de o autobazã) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile autovehiculului +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a autovehiculului +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la o autobazã +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forteazã vehiculul sã întoarcã +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile autovehiculului +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitezã: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi autovehiculul... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului camion la {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime in urma coliziunii cu un tren +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot schimba întoarce autvehiculul... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Redenumeste +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul de autovehicul +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul autovehiculului +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui autovehicul... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mergi la Autobaza {TOWN} +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service la Autobaza {TOWN} + +##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Constructii navale +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie port +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Santierul Naval {TOWN} +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Nave +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieste navã +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie sã fie stationatã într-un santier +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navã în cale +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în santier... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un santier apropiat +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nava {COMMA} este stationatã în santier +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construieste port +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Constructie santier naval (pentru construirea si repararea navelor) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - clic pe o navã pentru informatii +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construieste o nouã navã +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia santierului +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe navã pentru informatii +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construieste nave noi (necesitã cel putin un santier naval) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selectie a navelor - click pe o navã pentru informatii +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construieste nava selectatã +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a navei - clic aici pentru a porni/opri nava +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile navei +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a navei +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava într-un santier +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile navei +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}O nouã navã este disponibilã! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {STRING}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Alege un nume pentru aceastã navã + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Alege un nume pentru aceastã navã +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nu pot redenumi nava... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaseazã o balizã ce poate fi utilizatã pentru directionare +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu pot plasa o balizã aici... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Redenumeste +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul navei +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul navei +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele modelului acestei nave... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de marfã transportat +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimb marfã) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schimbã marfa transportatã +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de încãrcãturã ce va fi transportat de navã +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei nave +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul încãrcãturii:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei... +STR_9842_REFITTABLE :(suportã alte mãrfuri) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mergi la Santierul Naval {TOWN} +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service la Santierul Naval {TOWN} + +##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airoporturi +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu pot construi un aeroport aici... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã nouã +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavã nouã +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronavã +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot cumpãra aeronava... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârstã: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat în: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nu pot trimite nava într+un hangar... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Merge la Hangarul {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Merge la Hangarul{STATION}, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronava {COMMA} se aflã în hangar +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavã în cale +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot opri/porni aeronava... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronavã se aflã în zbor +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie sã se afle într-un hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot vinde aeronava... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Constructie aeroport +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Constr. aeroport +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã o nouã aeronavã (necesitã un aeroport) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã o aeronavã +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia hangarului +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selectie a aeronavelor - clic pe o aeronavã pentru informatii +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronava selectatã +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a aeronavei - click aici pentru a porni/opri aeronava +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile aeronavei +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a aeronavei +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava într-un hangar +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile aeronavei +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou tip de aeronavã disponibil! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pret: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} cãlãtori, {COMMA} saci de postã{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Redenumeste aeronava +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot redenumi aeronava... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Redenumeste aeronava +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primei aeronave la {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prãbusirii de la {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu! +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Redenumire +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul aeronavei +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul aeronavei +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele aceste aeronave... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbã încãrcãtura) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege marfa care doresti sã fie transportatã +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei aeronave +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege marfa de transportat:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot schimba tipul de încãrcãturã... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mergi la Hangarul {STATION} +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service la Hangarul {STATION} + +##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinãrie de lângã {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabricã de conserve distrusã în conditii misterioase lângã {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângã {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Prãbusirea unei mine de cupru lângã {TOWN} provoacã daune majore! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperitã de un procuror local +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ratingul de performantã detaliat +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mãrfuri: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani). +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Balanta curentã +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil + +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica schimbarile +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile. +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi. +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda proprie +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}niciodata +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Schimba un parametru al monedei proprii + +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} + +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenuri +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Autovehicule +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Nave + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Inlocuieste vehicule +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Inlocuire vehicule +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de vehicul pentru inlocuire +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de vehicul cu care doresti sa inlocuiesti tipul de vehicul din stanga +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca nu doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga cu cele selectate in dreapta +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa selectezi vehiculele +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Afiseaza cu ce model vor fi inlocuite vehiculele din stanga +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou. + +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne + +############ Lists rail types + +STR_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare +STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail +STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Maglev + +############ End of list of rail types + +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} + +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{COMMA}hp +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienta max.: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA} calatori, {COMMA} saci de posta +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{COMMA}cp{BLACK} Greutate: {GOLD}+{COMMA}t diff --git a/lang/slovak.txt b/lang/slovak.txt index ae210e179..f7ed08831 100644 --- a/lang/slovak.txt +++ b/lang/slovak.txt @@ -3,5 +3,2759 @@ ##isocode sk ##plural 6 +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Za okrajom mapy +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prilis blizko okraju mapy +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Mala hotovost - potrebna {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebny rovny teren +STR_0008_WAITING :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{STRING} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (na ceste z +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Cestujucich +STR_0010_COAL :Uhlie +STR_0011_MAIL :Postu +STR_0012_OIL :Ropu +STR_0013_LIVESTOCK :Dobytok +STR_0014_GOODS :Tovar +STR_0015_GRAIN :Obilie +STR_0016_WOOD :Drevo +STR_0017_IRON_ORE :Zeleznu rudu +STR_0018_STEEL :Ocel +STR_0019_VALUABLES :Cennosti +STR_001A_COPPER_ORE :Medenna ruda +STR_001B_MAIZE :Kukuricu +STR_001C_FRUIT :Ovocie +STR_001D_DIAMONDS :Diamanty +STR_001E_FOOD :Jedlo +STR_001F_PAPER :Papier +STR_0020_GOLD :Zlato +STR_0021_WATER :Vodu +STR_0022_WHEAT :Psenicu +STR_0023_RUBBER :Kaucuk +STR_0024_SUGAR :Cukor +STR_0025_TOYS :Hracky +STR_0026_CANDY :Cukriky +STR_0027_COLA :Kofolu +STR_0028_COTTON_CANDY :Cukrovu vatu +STR_0029_BUBBLES :Bublin +STR_002A_TOFFEE :Karamelky +STR_002B_BATTERIES :Baterie +STR_002C_PLASTIC :Zuvaciek +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sumienku +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Cestujuci +STR_0030_COAL :Uhlie +STR_0031_MAIL :Posta +STR_0032_OIL :Ropa +STR_0033_LIVESTOCK :Dobytok +STR_0034_GOODS :Tovar +STR_0035_GRAIN :Obilie +STR_0036_WOOD :Drevo +STR_0037_IRON_ORE :Zelezna ruda +STR_0038_STEEL :Ocel +STR_0039_VALUABLES :Cennosti +STR_003A_COPPER_ORE :Medenna ruda +STR_003B_MAIZE :Kukurica +STR_003C_FRUIT :Ovocie +STR_003D_DIAMOND :Diamant +STR_003E_FOOD :Jedlo +STR_003F_PAPER :Papier +STR_0040_GOLD :Zlato +STR_0041_WATER :Voda +STR_0042_WHEAT :Psenica +STR_0043_RUBBER :Kaucuk +STR_0044_SUGAR :Cukor +STR_0045_TOY :Hracky +STR_0046_CANDY :Cukriky +STR_0047_COLA :Kofola +STR_0048_COTTON_CANDY :Cukrova vata +STR_0049_BUBBLE :Bubliny +STR_004A_TOFFEE :Karamel +STR_004B_BATTERY :Baterie +STR_004C_PLASTIC :Zuvacky +STR_004D_FIZZY_DRINK :Sumienka +STR_004E : +STR_004F_PASSENGER :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch} +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton{P a y ""} uhlia +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} balik{P "" y ov} posty +STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} kus{P "" y ov} dobytka +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} deb{P na ny ien} tovaru +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton{P a y ""} obilia +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton{P a y ""} dreva +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton{P a y ""} zeleznej rudy +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton{P a y ""} ocele +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} vr{P eco ecia iec} cennosti +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton{P a y ""} medennej rudy +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton{P a y ""} kukurice +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton{P a y ""} ovocia +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} deb{P na ny ien} diamantov +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton{P a y ""} jedla +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton{P a y ""} papiera +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata +STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} voda +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton{P a y ""} psenice +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuk +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton{P a y ""} cukru +STR_0065_TOY :{COMMA} hrac{P ka ky iek} +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} deb{P na ny ien} cukrikov +STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} kofola +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton{P a y ""} cukrovej vaty +STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bublin{P a y ""} +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton{P a y ""} karamelu +STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateri{P a e i} +STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} zuvacka +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} sumien{P ka ky ok} +STR_008E : +STR_008F_PS :{TINYFONT}CE +STR_0090_CL :{TINYFONT}UH +STR_0091_ML :{TINYFONT}PO +STR_0092_OL :{TINYFONT}RO +STR_0093_LV :{TINYFONT}DO +STR_0094_GD :{TINYFONT}TO +STR_0095_GR :{TINYFONT}OB +STR_0096_WD :{TINYFONT}DR +STR_0097_OR :{TINYFONT}ZR +STR_0098_ST :{TINYFONT}OC +STR_0099_VL :{TINYFONT}CE +STR_009A_CO :{TINYFONT}MR +STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU +STR_009C_FT :{TINYFONT}OV +STR_009D_DM :{TINYFONT}DI +STR_009E_FD :{TINYFONT}JE +STR_009F_PR :{TINYFONT}PA +STR_00A0_GD :{TINYFONT}ZL +STR_00A1_WR :{TINYFONT}VO +STR_00A2_WH :{TINYFONT}PS +STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA +STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU +STR_00A5_TY :{TINYFONT}HR +STR_00A6_SW :{TINYFONT}CK +STR_00A7_CL :{TINYFONT}KO +STR_00A8_CF :{TINYFONT}CV +STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU +STR_00AA_TF :{TINYFONT}KR +STR_00AB_BA :{TINYFONT}BT +STR_00AC_PL :{TINYFONT}ZU +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SU +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia Hry +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sprava +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sprava od {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Takto sa to neda... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast sa neda vycistit... +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Preklad - gpsoft +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Koniec +STR_00C8_YES :{BLACK}Ano +STR_00C9_NO :{BLACK}Nie +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit hru a vratit sa do {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Nie je +STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodra +STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlozelena +STR_00D3_PINK :Ruzova +STR_00D4_YELLOW :Zlta +STR_00D5_RED :Cervena +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlomodra +STR_00D7_GREEN :Zelena +STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelena +STR_00D9_BLUE :Modra +STR_00DA_CREAM :Kremova +STR_00DB_MAUVE :Ruzova +STR_00DC_PURPLE :Fialova +STR_00DD_ORANGE :Oranzova +STR_00DE_BROWN :Hneda +STR_00DF_GREY :Seda +STR_00E0_WHITE :Biela +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prilis vela dopravnych prostriedkov +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Pozicia +STR_00E5_CONTOURS :Vrstevnice +STR_00E6_VEHICLES :Dopravne Prostriedky +STR_00E7_INDUSTRIES :Priemysel +STR_00E8_ROUTES :Trasy +STR_00E9_VEGETATION :Vegetacia +STR_00EA_OWNERS :Vlastnici +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cesty +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicne drahy +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiska/Pristavy +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Tovarne +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Prostriedky +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Auta +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lietadla +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Trasy +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uholna bana +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektraren +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafineria +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovaren +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zelezna bana +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba papiera +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zlata bana +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba potravin +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantova bana +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Medenna bana +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocny sad +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zasobaren vody +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovej vaty +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Cukrovar +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba baterii +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba kofoly +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvo +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba hraciek +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Zuvackova fontana +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba sumienky +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bublifuk +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelovy lom +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukrova bana +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicna stanica +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letisko +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristav +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hruby teren +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnaty teren +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holy teren +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polia +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Lesy +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastnika +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pust +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneh +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sprava +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrusit +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}Premenovat +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Pouzitych prilis vela mien +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Vybrane meno je uz pouzite +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OSX +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 + +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (mile) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metric (kilometre) +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...vlastnik {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Naklad +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacia +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacita +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkovy Naklad +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkovy naklad (kapacita) tohoto vlaku: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Hra +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat Hru +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jeden hrac +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Viacero hracov + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Velkost mapy: +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia Hry + +STR_0150_SOMEONE :niekto{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest +STR_0153_SUBSIDIES :Dotacie + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf prevadzkoveho zisku +STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf trzieb +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf prepraveneho nakladu +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf hodnotenia vykonu +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolocnosti +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ceny Prepravy +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spolocnosti +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detailny rating prevedenia +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru +STR_015D_LOAD_GAME :Nahrat hru +STR_015E_QUIT_GAME :Koniec hry +STR_015F_QUIT :Ukoncit program +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Koniec hry +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber, podla coho sa ma triedit +SRT_SORT_BY :{BLACK}Usporiadat podla + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacia +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcia +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prevezene +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Meno +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Meno +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum +STR_SORT_BY_UNSORTED :Neusporiadane +STR_SORT_BY_NUMBER :Cislo +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zisk v poslednom roku +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zisk toho roku +STR_SORT_BY_AGE :Vek +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Spolahlivost +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Uplna kapacita podla typu nakladu +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximalna rychlost + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Jan +STR_0163_FEB :Feb +STR_0164_MAR :Mar +STR_0165_APR :Apr +STR_0166_MAY :Maj +STR_0167_JUN :Jun +STR_0168_JUL :Jul +STR_0169_AUG :Aug +STR_016A_SEP :Sep +STR_016B_OCT :Okt +STR_016C_NOV :Nov +STR_016D_DEC :Dec +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit program +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam stanic spolocnosti +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit zoznam miest +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Financne informacie o spolocnosti +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informacie o spolocnosti +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafy +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spolocnosti +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam vlakov +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam automobilov +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam lodi +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam Lietadiel +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddialit +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vystavba zeleznice +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Vystavba ciest +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vystavba pristavov +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Vystavba letisk +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sadit stromy, rezervacia pozemku +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacie o pozemku +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nieje mozne zmenit servisny interval... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavriet okno +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna' +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Zburanie budov, cistenie terenu +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizit roh terenu +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh terenu +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvacia lista +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvacia lista - posuva vypis dolava/doprava +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit dopravne prostriedky na mape +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit dopravne trasy na mape +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vegetaciu na mape +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vlastnikov pozemkov na mape +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnut / Vypnut nazvy miest na mape +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} rok{P "" ov} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} rok{P "" ov} ({COMMA}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automobil +STR_019D_AIRCRAFT :Lietadlo +STR_019E_SHIP :Lod +STR_019F_TRAIN :Vlak +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je stary +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi stary +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi stary a potrebuje vymenit +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacie o pozemku +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :Nezname +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastnik: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Nezname +STR_01AA_NAME :{BLACK}Meno +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1 +STR_01AD_2ND :2 +STR_01AE_3RD :3 +STR_01AF_4TH :4 +STR_01B0_5TH :5 +STR_01B1_6TH :6 +STR_01B2_7TH :7 +STR_01B3_8TH :8 +STR_01B4_9TH :9 +STR_01B5_10TH :10 +STR_01B6_11TH :11 +STR_01B7_12TH :12 +STR_01B8_13TH :13 +STR_01B9_14TH :14 +STR_01BA_15TH :15 +STR_01BB_16TH :16 +STR_01BC_17TH :17 +STR_01BD_18TH :18 +STR_01BE_19TH :19 +STR_01BF_20TH :20 +STR_01C0_21ST :21 +STR_01C1_22ND :22 +STR_01C2_23RD :23 +STR_01C3_24TH :24 +STR_01C4_25TH :25 +STR_01C5_26TH :26 +STR_01C6_27TH :27 +STR_01C7_28TH :28 +STR_01C8_29TH :29 +STR_01C9_30TH :30 +STR_01CA_31ST :31 +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Gramofon +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hydba +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zobraz zvukove/hudobne okno +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsetko +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novy styl +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Vlastne 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Vlastne 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}hlasitost zvuk. efektov +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Predchadzajuca stopa +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Nasledujuca stopa +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravanie hudby +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Spustit prehravanie hudby +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahat posuvace pre zmenu hlasitosti +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Stopa{SETX 88}Title +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Nahodne +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Vyber hudobneho programu +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Cislo stopy +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Aktualny program +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vybrat 'Vsetko' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Stary styl' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Novy styl' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiaznost ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobrazit poslednu spravu/novinku +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavenia sprav +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historia Sprav +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia sprav +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typ sprav:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Havarie / Katastrofy +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacie o spolocnosti +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny ekonomiky +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Oznamenia / Informacia o vozidlach hraca +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nove vozidla +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotacie +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Hlavne informacie +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavenie pre vsetky typov sprav (vypnute/strucne/zapnute) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pre strucne novinove spravy +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prilis daleko z predchadzajuceho ciela +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolocnosti v roku {NUM} +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodnik +STR_0214_ENTREPRENEUR :Podnikatel +STR_0215_INDUSTRIALIST :Priemyselnik +STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista +STR_0217_MAGNATE :Magnat +STR_0218_MOGUL :Mogul +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' ! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' ! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit Scenar +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarov +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovanie uzemia +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nahodne uzemie +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Zresetovat uzemie +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zresetovat uzemie +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Zresetovat Uzemie +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Si si isty ze chces zresetovat uzemie ? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie uzemia +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie mesta +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie priemyslu +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Stavba cesty +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie mesta +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nove mesto +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Stavat nove mesto +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko kraja mapy +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis vela miest +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvacsit velkost mesta +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie priemyslu +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uholna bana +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektraren +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila +STR_0243_FOREST :{BLACK}Les +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropna rafineria +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Vrtna plosina +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovaren +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Oceliaren +STR_0248_FARM :{BLACK}Farma +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bana na zeleznu rudu +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Vrtna veza +STR_024B_BANK :{BLACK}Banka +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Vyroba papiera +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Vyroba jedla +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tlaciaren +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Zlata bana +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocny sad +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantaz +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zasobaren vody +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantova bana +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Medenna bana +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrovej vaty +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukrovar +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Vyroba baterii +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vyroba kofoly +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hrackarstvo +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Vyroba hraciek +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zuvackova fontana +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Vyroba sumienky +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bublifuk +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelovy lom +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukrova bana +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uholnu banu +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektraren +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Zasadit les +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit ropnu rafineriu +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit vrtnu plosiny (da sa postavit len blizko kraja mapy) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovaren +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit oceliaren +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Postavit farmu +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropny vrt +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach kde je populacia vacsia ako 1200) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit vyrobu papiera +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit vyrobu jedla +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tlaciaren +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatu banu +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (na cistenie dazdoveho pralesa a produkciu dreva) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Postavit ovocny sad +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Postavit kaucukovu plantaz +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Postavit zasobaren vody +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (len v mestach) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovu banu +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit medennu banu +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Postavit les cukrovej vaty +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit cukrovar +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit vyrobu baterii +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvo +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu hraciek +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit zuvackovu fontanu +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu sumienky +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit bublifuk +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelovy lom +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukrovu banu +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najskor treba postavit mesto... +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto... +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Zasadit stromy +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestnit popis +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadit nahodne stromy +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiestnit majak +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiestnit vysielac +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvorit oblast vody.{}Susedne dlazdice sa zaplavia tiez, ak su na urovni mora +STR_0290_DELETE :{BLACK}Vymazat +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Vymazat kompletne toto mesto +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenar +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nahrat scenar +STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Ukoncit program +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nahrat Scenar +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit Scenar +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spustit/Hrat scenar +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit Editor +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredne +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velke +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vyber velkost mesta +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velkost mesta: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Zobraz poslednu spravu alebo novinku +STR_OFF :Vypnute +STR_SUMMARY :Obsah +STR_FULL :Plne +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazvy vozidiel +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Vychodzie +STR_02BF_CUSTOM :Vlastne +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu vozidiel +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy vozidiel na disk + +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurovat zaplaty +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfigurovat zaplaty +STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavenie newgrf +STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Nastavenie newgrf +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_GAMEOPTMENU_0B : +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy miest +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy miest +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit popisy +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit popisy +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit navigacne body +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazit navigacne body +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Plna animacia +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plna animacia +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Plne detaily +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plne detaily +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Priesvitne budovy +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Priesvitne budovy +STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazvy stanic +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparentne nazvy stanic +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacie o uzemi. +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Velky ScreenShot (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O hre 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}Vyp. +STR_02DA_ON :{BLACK}Zap. +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit Dotacie +STR_02DD_SUBSIDIES :Dotacie +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra pohlad +STR_SIGN_LIST :Zoznam popisov +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohlad {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Nastavit pohlad podla mapy +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit pohlad podla hlavneho pohladu +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Nastavit mapu podla pohladu +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit hlavny pohlad na mapu podla tohto pohladu + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Mena +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber meny +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdialenosti +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotky vzdialenosti +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestne vozidla +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Na ktorej strane jazdia cestne vozidla +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazdia na lavej strane +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazdia na pravej strane +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazvy miest +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber styl nazvov miest + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaticke ukladanie +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania +STR_02F7_OFF :Vypnute +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesiace +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Spustit novu hru +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nacitat ulozenu hru +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit vlastny svet / scenar +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vyber jednouzivatelskej hry +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pre 2-8 hracov +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia hry +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Spustit novu hru z pouzitim vlastneho scenara +STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit program +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber styl uzemia +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'arkticky' styl uzemia +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'tropicky' styl uzemia +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'detsky' styl uzemia +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Zoznam priemyslu +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financovat novy priemysel +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financovat novy priemysel +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...moze byt postavene len v dazdovom pralese +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...moze byt postavene len v pusti +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZASTAVENE * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot zlyhal! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakupit uzemie pre buduce pouzitie +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOZENIE +STR_SAVING_GAME :{RED}* * HRA SA UKLADA * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglicke +STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuzke +STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecke +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglicke (Dalsie) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Americke +STR_TOWNNAME_SILLY :Hlupe (anglicky) +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedske +STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandske +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske +STR_TOWNNAME_POLISH :Polske +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenske +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norske +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarske +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakuske +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunske +STR_TOWNNAME_CZECH :Ceske +STR_TOWNNAME_SWISS :Svajciarske +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :Libry ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_USD :Dolare ($) +STR_CURR_EUR :Euro (¤) +STR_CURR_YEN :Jeny ({YENSIGN}) +STR_CURR_ATS :Rakuske Silingy (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgicke Franky (BEF) +STR_CURR_CHF :Svajciarske Franky (CHF) +STR_CURR_CZK :Ceske Koruny (CZK) +STR_CURR_DEM :Nemecke marky(DEM) +STR_CURR_DKK :Danske Koruny (DKK) +STR_CURR_ESP :Pesety (ESP) +STR_CURR_FIM :Finske Marky (FIM) +STR_CURR_FRF :Franky (FRF) +STR_CURR_GRD :Grecke Drachny (GRD) +STR_CURR_HUF :Madarske Forinty (HUF) +STR_CURR_ISK :Islandske Koruny (ISK) +STR_CURR_ITL :Talianske Liry (ITL) +STR_CURR_NLG :Danske Guldeny (NLG) +STR_CURR_NOK :Norske Koruny (NOK) +STR_CURR_PLN :Polske Zloty (PLN) +STR_CURR_ROL :Rumunske Lei +STR_CURR_RUR :Rusle Ruble (rur) +STR_CURR_SEK :Svedske Koruny (SEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Vlasne... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cela obrazovka +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozlisenie obrazovky +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format screenshotov +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vyber format screenshotov + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesiac +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo + +STR_MONTH_JAN :Januar +STR_MONTH_FEB :Februar +STR_MONTH_MAR :Marec +STR_MONTH_APR :April +STR_MONTH_MAY :Maj +STR_MONTH_JUN :Jun +STR_MONTH_JUL :Jul +STR_MONTH_AUG :August +STR_MONTH_SEP :September +STR_MONTH_OCT :Oktober +STR_MONTH_NOV :November +STR_MONTH_DEC :December + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez urcenia +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :cestujucich +STR_BAGS :vriec +STR_TONS :ton +STR_LITERS :litrov +STR_ITEMS :kusov +STR_CRATES :debien +STR_RES_OTHER :ine +STR_NOTHING : + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemoze zdielat zoznam smerov... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemoze kopirovat zoznam smerov... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec zdielanych smerov - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} sa stratil. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledny rok bol {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre kazdodenne prevody v tvojej krajine. + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ma priliz malo prikazov +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ma prazdny prikaz +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma zdvojene prikazy +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma malo prikazov +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma prazdny prikaz +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma zdvojene prikazy +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA} ma malo prikazov +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA} ma prazdny prikaz +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} ma zdvojene prikazy +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma malo prikazov +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma prazdny prikaz +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma zdvojene prikazy +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie vlaku {COMMA} (finacny limit) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie automobilu {COMMA} (finacny limit) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lode {COMMA} (financny limit) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lietadla {COMMA} (finacny limit) + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfigurovat Zaplaty + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vyp. +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zap. +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Zobraz rychlost vozidla v stavovej liste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Umoznit vystavbu na sikmine a pobrezi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Povolit v oblasti pokrytia realistickejsiu velkost: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Umoznit odstranenie viacerych mestskych ciest, mostov... : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych vlakov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnut realnu akceleraciu vlakov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakazat vlakom a lodiam otacenie o 90 st.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyzaduje NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Umoznit spajat stanice: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Opustit stanicu ked jeden z nakladov je plny, pri 'plne naloz': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Pouzit vylepseny algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacia: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vykladat tovar v stanici len ked je dopyt: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych mostov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Umoznit prikaz chod do depa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Umoznit vystavbu priemyslu produkujuceho suroviny: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Umoznit rozne priemysly v meste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Ten isty priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazuj dlhy format datumu v stavovej liste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zobrazuj signaly na strane cesty: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukaz rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompaktibilne nonstop ovladanie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Radenie cestnych vozidiel (podla mnozstva tovaru): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posuvanie okna ked je mys na kraji: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novy globalny algoritmus hladania cesty (NPF namiesto NTP): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vzdy povolit male letiska: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Vlak sa strati pokial nic nedosiahne za: {ORANGE}{STRING} dni +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Vlak bude zruseny, ak neurobi zisk za: {ORANGE}vypnute +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovenie prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, okrem zastavenych vozidiel (v garazi) +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vsetkych vozidiel +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Upozornit na stratu vlaku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Stare vozidla sa neprestanu vyrabat: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnuti max. veku +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Min. mnozstvo penazi pre aut. obnovovanie vozidiel: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dlzka zobrazenia chybovej spravy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazit populaciu mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelne stromy (pri priesvitnych budovach): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max. pokrytie stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximalny pocet lietadiel hraca: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximalny pocet lodi hraca: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakazat vlaky pre pocitac: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakazat automobily pre pocitac: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Povolit nove AI (alpha verzia): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dni +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}vypnuty +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dni/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}vypnuty +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Imlicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}{STRING} dni/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}vypnuty +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dni/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}vypnuty +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Vypnut servisy, ak su vypnute poruchy: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farebne novinky sa objavia v roku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Datum zaciatku hry: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Ukoncit hru v roku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit nakup akcii od ostatnych spolocnosti +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri tahani umiestnit semafory kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dlazdic(e) +STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Automaticke umiestnenie semaforov pbs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozicia hlavneho menu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Na lavo +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :V strede +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Na pravo +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}{STRING} bodov +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}vypnute + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Rozhranie +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Vystavba +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozidla +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Protivnici + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :zakazane +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Niektore alebo vsetky implicitne servisne intervaly su nekompatibilne s vybranym nastavenim. 5-90% a 30-800 dni su sprave. + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mierneho pasma +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarkticka krajina +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropicka krajina +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :krajina hraciek + +STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrat ako hrac: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Triskove lietadla nebudu havarovat (casto) na malych letiskach: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit klimu: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING} + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_WAYPOINT :Chod cez {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT} + +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerovy bod {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Smerovy bod + +STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolny bod +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Meno smeroveho bodu sa neda zmenit... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...v tomto scenariu nie je ziadne mesto + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Si si isty, ze chces vytvorit nahodny teren? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vela nahodnych miest +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenymi mestami +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Vela nahodneho priemyslu +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenym priemyslom +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemozem vygenerovat priemysel + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre zvysenie/znizenie terenu, vysadzby stromov, atd. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Zmena terenu +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Menit teren + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nahodne stromy +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Postavit prieplavy +STR_LANDINFO_CANAL :Prieplav + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Postavit stavidla... +STR_LANDINFO_LOCK :Stavidlo + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja sa pouziva! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Suradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Prenes lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historia Sprav +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Zoznam poslednych sprav +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Zakazat vsetky +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Povolit vsetky + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Postavit uholnu banu +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financovat farmu +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit medennu banu +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit ropny vrt +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatu banu +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantovu banu +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat ovocnu plantaz +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat kaucukovu plantaz +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Financovat zasobaren vody +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit les na cukrovu vatu +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu baterii +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Financovat zuvackovu fontanu +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Postavit bublifuk +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Postavit karamelovy lom +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Postavit cukrovu banu + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Priemysel +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezenych) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prenesenych) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis blizko ineho priemyslu + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu ineho nakladu +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prerobit vlak +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu vybraneho nakladu +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemozno prerobit vlak... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisne intervaly su v percentach: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmenit produkciu + +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Vitajte v novom AI. Mozete ocakavat problemy. Ak by nejake nastali urobte screenshot a poslite ho na forum. +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Varovanie: toto nove AI je iba alpha verzia! Momentalne iba automobily funguju! + +############ network gui strings + +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hra pre viac hracov + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Meno hraca: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Pripojenie: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na localnej sieti + +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Urobit server +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spustit vlastny server + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Meno +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu + +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najst server +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hlada po sieti servery +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Zadat server +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziace hry. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru + +STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienti online / klienti max +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HRE +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Prostredie: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velkost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzia servera: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Datum zaciatku: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktualny date: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Heslo: +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNY +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ROZNE VERZIE + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pripojit sa + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazov hry: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatny ludia +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximalny pocet klientov: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej. +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznamit) +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 klienti +STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 klienti +STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 klienti +STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 klientov +STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 klientov +STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 klientov +STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 klientov +STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 klientov +STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 klientov +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk hracov: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri. +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spustit hru +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenaria +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nacitat hru +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac) + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Lubovolny +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglicky +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemecky +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuzsky +############ End of leave-in-this-order + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sietova hra - lobby + +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost. +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova spolocnost +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novu spolocnost +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sledovat hru +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sledovat hru len ako divak +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstupit do spolocnosti +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Obnovit server +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Obnovit info o serveri + +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI + +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazov spolocnosti: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Zalozene: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav uctu: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Zisk v minulom roku: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Vykon: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Hraci: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Pripajam sa... + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Pripajam sa.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Overovanie.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cakam.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Stahovanie mapy.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Spracovanie dat.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registracia.. + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Prijem informacii o hre.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Prijem informacii o spolocnosti.. +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient(i) pred nami +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stiahnute + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit sa + +STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Napis spravu, ktoru chces poslat +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Napis sumu, ktoru chces poskytnut +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chraneny. Napis heslo +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spolocnost je chranena. Napis heslo +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Zoznam klientov + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nebola najdena ziadna sietova hra +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpoveda na ziadost +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Siet - Chyba synchronizacie hry +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Siet - Stratene spojenie +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nedokazem nahrat hru zo servera +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemozem spustit server. +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemozem sa pripojit. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Chybne heslo. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server je plny +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Si zablokovany na tomto serveri +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Bol si vyhodeny z hry +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :opustil hru +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generalna chyba +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba synchronizacie +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :neviem nahrat mapu +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojenie prerusene +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba protokolu +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :overenie odmietnute +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :neplatny packet prijaty +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :chybna revizia hry +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :meno sa uz pouziva +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :chybne heslo +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :chybne id hraca v DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhodeny zo servera +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :sa pokusal cheatovat +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :vstupil do hry +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti dal nejake peniaze ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal si {STRING} nejake penazi ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tim] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tim] pre {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Osobny] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatny] pre {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsetci] {STRING}: +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si zmenil meno na +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server ukoncil relaciu +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server sa restartuje...{}Cakajte prosim... + +STR_NETWORK_SERVER :Server +STR_NETWORK_CLIENT :Klient + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nikto) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Vyhodit +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Darovat peniaze +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Napisat vsetkym +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napisat pre spolocnost +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna sprava + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat + +############ end network gui strings + + +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING} + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Zisk: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Priblizna Cena: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno znizit teren... +STR_080A_ROCKS :Skaly +STR_080B_ROUGH_LAND :Nerovny teren +STR_080C_BARE_LAND :Holy teren +STR_080D_GRASS :Travnaty teren +STR_080E_FIELDS :Polia +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezeny teren +STR_0810_DESERT :Pust + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinacia trate +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhlbenie moze poskodit tunel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na urovni mora +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...uz bolo vytvorene +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba zeleznice +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba jednokolajky +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba magnetickej drahy +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vyber zeleznicny most +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie depa +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vystavba zeleznice +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vystavba jednokolajky +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Vystavba magnetickej drahy +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit zeleznicnu stanicu +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicny most +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit zeleznicne kolaje a semafory +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vyber otocenie depa +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zeleznicne kolaje +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...oblast vlastni ina spolocnost +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje zo standartnym semaforom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje z pre-signami +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje z exit-signalmi +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicne kolaje z combo-signalmi +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Kolajnice so semaformi pbs + + + +##id 0x1800 +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon pre stavbu cesty +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba cesty +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vyber cestny most +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia garaze +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}tu sa neda postavit garaz... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno postavit vykladku... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vystavba cesty +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit cast cesty +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit vykladku +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit cestny most +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit cestny tunel +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit cestu +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat otocenie garaze +STR_1814_ROAD :Cesta +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta v aleji +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicny prejazd + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova sa musi zburat +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domov: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Premenovat mesto +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazvy miest - kliknut na meno pre pohlad na stred mesta +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pohlad na stred mesta +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit nazov mesta +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelaria +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Male byty +STR_2012_CHURCH :Kostol +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Ministerstvo +STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy +STR_2015_HOTEL :Hotel +STR_2016_STATUE :Socha +STR_2017_FOUNTAIN :Fontana +STR_2018_PARK :Park +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelaria +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna administrativna budova +STR_201C_WAREHOUSE :Sklad +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelaria +STR_201E_STADIUM :Stadion +STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} Miestna sprava +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotacie +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuknute dotacie:- +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Nie je +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Uz dotovane:- +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia skoncila:{}{}Preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Vyska dotacie:{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} uz nieje dotovana. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} to {STATION} bude buduci rok 2x vynosejnsia! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava odmietla stavbu letiska v tomto meste +STR_2036_COTTAGES :Chaty +STR_2037_HOUSES :Domy +STR_2038_FLATS :Byty +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie +STR_203C_THEATER :Divadlo +STR_203D_STADIUM :Stadion +STR_203E_OFFICES :Kancelarie +STR_203F_HOUSES :Domy +STR_2040_CINEMA :Kino +STR_2041_SHOPPING_MALL :Obchodny dom +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Vykonaj +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne cinnosti: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala reklamna kampan +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredna reklamna kampan +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velka reklamna kampan +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financovat rekonstrukciu ciest +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitela spolocnosti +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financovat vystavbu budov +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Zakupit exkluzivne dopravne prava +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit miestnu spravu +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Na 1 rok kupit exkluzivne dopravne prava pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie dopravnych sluzieb len vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu ked sa to prevali!{} Cost: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {COMPANY} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v rekonstrukcii) +STR_2059_IGLOO :Iglu +STR_205A_TEPEES :Vigvam +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Kaviaren +STR_205C_PIGGY_BANK :Mala Banka + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} + +##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :Uprava krajiny +STR_2800_PLANT_TREES :Sadit stromy +STR_2801_PLACE_SIGN :Vlozit popis +STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...strom tu uz je +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nevhodne miesto +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prilis vela popisov +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tu sa neda dat popis... +STR_280A_SIGN :Popis +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisu +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie +STR_280E_TREES :Stromy +STR_280F_RAINFOREST :Dazdovy prales +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiska +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Otocenie +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet kolaji +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlzka nastupista +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok v tomto meste +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prilis vela autobusovych zastavok +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Premenovat stanicu/vykladku +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa neda premenovat... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Hodnotenie prepravy: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Hrozne +STR_3036_VERY_POOR :Velmi zle +STR_3037_POOR :Zle +STR_3038_MEDIOCRE :Priemerne +STR_3039_GOOD :Dobre +STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobre +STR_303B_EXCELLENT :Vyborne +STR_303C_OUTSTANDING :Perfektne +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} alebo {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie zastavky +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Otocenie vykladky +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Zastavka musi byt najskor zburana +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanice +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nie je - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vybrat otocenie zeleznicnej stanice +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vybrat otocenie zastavky +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vybrat otocenie vykladky +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit nazov stanice +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zobrazit zoznam prijmaneho nakladu +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazvy stanic - kliknut pre vycentrovanie pohladu na poziciu stanice +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska +STR_3059_SMALL :{BLACK}Male +STR_305A_LARGE :{BLACK}Velke +STR_305AB_LARGE :{BLACK}Medzinarodne letisko +STR_305B_SIZE :{BLACK}Velkost +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Zeleznicna stanica +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Letecky hangar +STR_3060_AIRPORT :Letisko +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Vykladka +STR_3062_BUS_STATION :Zastavka +STR_3063_SHIP_DOCK :Pristav +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia +STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo +STR_3069_BUOY :Boja +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja v ceste +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica je prilis velka +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nejednoliate stanice su zakazane + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie lodenice +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byt postavene na vode +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vyber otocenie pristavu +STR_3804_WATER :Voda +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezie alebo nabrezie +STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodenica +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nemoze byt postavene na vode + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit Hru +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Nahrat Hru +STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulozit +STR_4003_DELETE :{BLACK}Vymazat +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajtov volnych +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je necitatelne +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Subor sa neda vymazat +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Zoznam diskov, adresare a subory ulozenych hier +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Vybrane meno pre ulozenie hry +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vyber novy typ hry +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vyber scenar (zeleny), prednastavena hra (modra), alebo nahodnu hru +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :Uholna bana +STR_4803_POWER_STATION :Elektraren +STR_4804_SAWMILL :Pila +STR_4805_FOREST :Les +STR_4806_OIL_REFINERY :Ropna rafineria +STR_4807_OIL_RIG :Ropny vrt +STR_4808_FACTORY :Tovaren +STR_4809_PRINTING_WORKS :Tlaciaren +STR_480A_STEEL_MILL :Oceliaren +STR_480B_FARM :Farma +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medenna bana +STR_480D_OIL_WELLS :Ropna plosina +STR_480E_BANK :Banka +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Vyroba jedla +STR_4810_PAPER_MILL :Vyroba papiera +STR_4811_GOLD_MINE :Zlata bana +STR_4812_BANK :Banka +STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantova bana +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Bana na zeleznu rudu +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocny sad +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz +STR_4817_WATER_SUPPLY :Zasobaren vody +STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem +STR_4819_FACTORY :Tovaren +STR_481A_FARM :Farma +STR_481B_LUMBER_MILL :Pila +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrovej vaty +STR_481D_CANDY_FACTORY :Cukrovar +STR_481E_BATTERY_FARM :Vyroba baterii +STR_481F_COLA_WELLS :Vyroba kofoly +STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvo +STR_4821_TOY_FACTORY :Vyroba hraciek +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Zuvackova fontana +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Vyroba sumienky +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bublifuk +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelovy lom +STR_4826_SUGAR_MINE :Cukrova bana + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravene) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...les sa moze sadit len pod ciarou snehu +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oznamuje skore uzavretie! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovacie problemy donutili {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostupnost blizkeho lesa donutil {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvysuje produkciu! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} objavili nove metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znizuje produkciu o 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody pri {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...moze byt umiestnene len pri okraji mapy +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa zvysuje o {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa znizuje o {COMMA}%! + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tuneli +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Automobil v tuneli +STR_5002 : +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Iny tunel v ceste +STR_5004 : +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostom je potrebna voda alebo udolie +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela +STR_500C : +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy +STR_500F_GIRDER_STEEL :Pilierovy ocelovy +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Visuty ocelovy +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zavesny betonovy +STR_5012_WOODEN :Drevenny +STR_5013_CONCRETE :Betonovy +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Kryty ocelovy +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Kryty plastovy +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit most... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicny tunel +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestny tunel +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelovy zavesny zeleznicny most +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy pilierovy zeleznicny most +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy visuty zeleznicny most +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drevenny zeleznicny most +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonovy zeleznicny most +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelovy zavesny cestny most +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy pilierovy cestny most +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy visuty cestny most +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drevenny cestny most +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonovy cestny most +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Kryty zeleznicny most +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Kryty cestny most + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Nieco je v ceste +STR_5801_TRANSMITTER :Vysielac +STR_5802_LIGHTHOUSE :Majak +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sidlo firmy +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sidlo firmy v ceste +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Spolocnostou vlastnene uzemie +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}To uzemie sa neda kupit... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...uz to vlastnis! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Bez mena +STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobil {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lietadlo {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Juh +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Vychod +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Stred +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Razcestie +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Za horou +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Udolie +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Na kopci +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Lesy +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jazera +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Predmestie +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Letisko +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Vrtna plosina +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Bane +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristav +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Zatavka +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sihot +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Za rohom +STR_SV_STNAME_UPPER :Horny {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Dolny {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Les + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Uroven obtiaznosti +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Lahka +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredna +STR_6803_HARD :{BLACK}Tazka +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Vlastna +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Zaciatok konkurencie: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalna prvotna pozicka: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena prevadzky vozidiel: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia konkurencie: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena vystavby: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Rozsah oceanov/jazier: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :Ziadny +STR_6816_LOW :Nizke +STR_6817_NORMAL :Normalne +STR_6818_HIGH :Vysoke +STR_6819 :{BLACK}< +STR_681A :{BLACK}> +STR_681B_VERY_SLOW :Velmi Pomale +STR_681C_SLOW :Pomale +STR_681D_MEDIUM :Stredne +STR_681E_FAST :Rychle +STR_681F_VERY_FAST :Velmi rychle +STR_VERY_LOW :Velmi nizke +STR_6820_LOW :Nizke +STR_6821_MEDIUM :Stredne +STR_6822_HIGH :Vysoke +STR_6823_NONE :Ziadne +STR_6824_REDUCED :Znizene +STR_6825_NORMAL :Normalne +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Velmi rovne +STR_682B_FLAT :Rovne +STR_682C_HILLY :Kopcovite +STR_682D_MOUNTAINOUS :Hory +STR_682E_STEADY :Stabilna +STR_682F_FLUCTUATING :Kolisava +STR_6830_IMMEDIATE :Ihned +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesiace po hracovi +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesiace po hracovi +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesiace po hracovi +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na konci trasy a v stanicach +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Len na konci trasy +STR_6836_OFF :Vyp. +STR_6837_ON :Zap. +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich +STR_6839_PERMISSIVE :Priatelsky +STR_683A_TOLERANT :Tolerantny +STR_683B_HOSTILE :Nepriatelsky + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(Hrac {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova tvar +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farebna schema +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farebna schema: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova farebna schema +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazov spolocnosti +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Meno prezidenta +STR_700A_COMPANY_NAME :Nazov spolocnosti +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Meno prezidenta +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Vydaje/Prijmy +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Vystavba +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nove vozidla +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky vlakov +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky automobilov +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky lietadiel +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky lodi +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba majetku +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Zisk vlakov +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Zisk automobilov +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Zisk lietadiel +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Zisk lodi +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Uroky +STR_701D_OTHER :{GOLD}Ine +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Spolu: +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf zisku +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Zostatok v banke +STR_7027_LOAN :{WHITE}Pozicka +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. pozicka: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Vratit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximalna vyska pozicky je {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pozicka uz bola splatena +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebne +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Pozicka sa neda vratit... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit meno prezidenta +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknut pre vyber novej farby +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zvysit velkost pozicky +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Vratit cast pozicky +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Strojov: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" ov} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" ov} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo iel} +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" i} +STR_7042_NONE :{WHITE}Ziadne +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vyber tvare +STR_7044_MALE :{BLACK}Muz +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zena +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova tvar +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber tvare +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vyber muzskych tvari +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vyber zenskych tvari +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Nahodna nova tvar +STR_704C_KEY :{BLACK}Vyb. +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vybrat polozky na grafe +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vyber poloziek na grafe +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolocnosti +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna spolocnost ma problemy! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravne spolocnosti sa zlucili! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola predana {COMPANY} za {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {COMPANY} za {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavat nedaleko {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spolocnost sa neda kupit... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny prepravy +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Cena za prepravenie 10 jednotiek (alebo 10,000 litrov) nakladu cez 20 stvorcov terenu +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prepinac typu nakladu zap./vyp. +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Inzinier +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator dopravy +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Cestny inspektor +STR_706A_DIRECTOR :Riaditel +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vykonny riaditel +STR_706C_CHAIRMAN :Predseda +STR_706D_PRESIDENT :Prezident +STR_706E_TYCOON :Tycoon +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Postavit sidlo +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet na sidlo spolocnosti +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sidlo spolocnosti mozes premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pozriet sidlo +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premiestnit sidlo +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavte heslo spolocnosti +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepinac velkosti okna +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}{} {COMMA}% vlastnene {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola kupena spolocnostou {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tato spolocnost zatial neobchoduje s akciami... + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parny) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parny) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parny) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parny) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricky) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricky) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricky) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricky) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich +STR_801C_MAIL_VAN :Postovy vagon +STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlie +STR_801E_OIL_TANKER :Vagon na ropu +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok +STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na tovar +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie +STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu +STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel +STR_8025_ARMORED_VAN :Obrneny vagon +STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jedlo +STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papier +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu +STR_8029_WATER_TANKER :Vagon na vodu +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel +STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny +STR_8030_COLA_TANKER :Vagon na kofolu +STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na cukriky +STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricky) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricky) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich +STR_803A_MAIL_VAN :Postovy vagon +STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlie +STR_803C_OIL_TANKER :Vagon na ropu +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok +STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na tovar +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie +STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu +STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel +STR_8043_ARMORED_VAN :Obrneny vagon +STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jedlo +STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papier +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu +STR_8047_WATER_TANKER :Vagon na vodu +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel +STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny +STR_804E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu +STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky +STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricky) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricky) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricky) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricky) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich +STR_805A_MAIL_VAN :Postovy vagon +STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlie +STR_805C_OIL_TANKER :Vagon na ropu +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok +STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na tovar +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie +STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu +STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel +STR_8063_ARMORED_VAN :Obrneny vagon +STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jedlo +STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papier +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu +STR_8067_WATER_TANKER :Vagon na vodu +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel +STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny +STR_806E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu +STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky +STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobus +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobus +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Autobus +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Autobus +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobus +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobus +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobus +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh - Uhlie +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl - Uhlie +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW - Uhlie +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS - Posta +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard - Posta +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry - Posta +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover - Posta +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught - Posta +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow - Posta +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe - Ropa +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster - Ropa +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry - Ropa +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott - Dobytok +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl - Dobytok +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster - Dobytok +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh - Tovar +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead - Tovar +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss - Tovar +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford - Obilie +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas - Obilie +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss - Obilie +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe - Drevo +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster - Drevo +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland - Drevo +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS - Zelezna ruda +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl - Zelezna ruda +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy - Zelezna ruda +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh - Ocel +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl - Ocel +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling - Ocel +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh - Obrnene vozidlo +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl - Obrnene vozidlo +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster - Obrnene vozidlo +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster - Jedlo +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry - Jedlo +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy - Jedlo +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl - Papier +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh - Papier +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS - Papier +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS - Medenna ruda +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl - Medenna ruda +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss - Medenna ruda +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl - Voda +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh - Voda +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS - Voda +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh - Ovocie +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl - Ovocie +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling - Ovocie +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh - Kaucuk +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl - Kaucuk +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT - Kaucuk +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover - Cukor +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught - Cukor +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow - Cukor +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover - Kofola +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught - Kofola +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow - Kofola +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover - Cukrova vata +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught - Cukrova vata +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukrova vata +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover - Karamel +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught - Karamel +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow - Karamel +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover - Hracky +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught - Hracky +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow - Hracky +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover - Cukriky +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught - Cukriky +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukriky +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover - Baterie +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught - Baterie +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow - Baterie +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover - Sumienka +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught - Sumienka +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow - Sumienka +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover - Zuvacky +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught - Zuvacky +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow - Zuvacky +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover - Bubliny +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught - Bubliny +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow - Bubliny +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS - Ropa +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. - Ropa +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Prievoz +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Prievoz +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasadlo +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Prievoz +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Prievoz +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladna lod +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladna lod +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladna lod +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladna lod +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o rok exkluzivneho pouzivania? Chceme vyskusat funkcnost pred tym ako to uvedieme na verejny trh. +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zeleznicna lokomotiva +STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobil +STR_8104_AIRCRAFT :lietadlo +STR_8105_SHIP :lod +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednokolajova lokomotiva +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magneticka lokomotiva + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depo +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v ceste +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8806_GO_TO :Chod do {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Chod do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Chod do {STATION} (vylozit) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Chod do {STATION} (prelozit a nechat prazdne) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Chod do {STATION} (nalozit) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Chod do {STATION} (prelozit a plne nalozit) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Chod bez zastavenia do {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (vylozit) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nechat prazdne) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (nalozit) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a plne nalozit) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Chod do depa {TOWN} +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Opravit v {TOWN} Vlakovom Depe +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Chod bez zastavenia do depa {TOWN} +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Opravovat bez zastavenia v depe {TOWN} + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neplatny prikaz) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznamy ciel +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazdny +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v depe +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je prilis dlhy +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky sa daju prerobit len v depe +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlaky +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove vlaky +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nove magneticke vlaky +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit Vozidlo +STR_8820_RENAME :{BLACK}Premenovat +STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit +STR_8824_DELETE :{BLACK}Vynechat +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Chod do +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plne naloz +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Oprava +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit vlak... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} cena: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Naklada/Vyklada +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musi byt zastaveny v depe +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis vela prikazov +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}nemozno posuvat vozdlo... +STR_8838_N_A :Nie je{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Posledny servis bol: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove vlaky (potrebne depo) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy vlak +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni vlak tu, na predaj +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Vyrobit vybrany vlak +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat vlak +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vlak do depa +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Poslat vlak na cervenu +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obratit vlak +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Predlzit servisny interval +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skratit servisny interval +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla tovaru +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre zobrazenie +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Vynechat aktualny prikaz - preskocit na dalsi +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nieje potrebna oprava +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove {STRING} je uz dostupne! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Nosnost: {COMMA}t{}Rychlost: {VELOCITY} Vykon: {COMMA}hp{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazene +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Nosnost: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (predchadzajuci rok: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Zastavene +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo... +STR_8863_CRASHED :{RED}Havaroval! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pomenovat vlak +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pomenovat vlak +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlak havaroval!{}{COMMA} mrtvych pri poziari po kolizii +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ vlaku +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U vyznaceneho prikazu musi vozidlo vylozit naklad +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prekladka + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} + +##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobil v ceste +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobily +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaz +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nove automobily +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit vozidlo +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit automobil... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byt zastaveny v garazi +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobil {COMMA} caka v garazi +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} garaze +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vyrobit novy automobil (potrebna garaz) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vozidlo do depa +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otocit vozidlo +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy automobil +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Vyrobit vybrany automobil +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novy automobil dostupny! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pomenovat automobil +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}pomenovat automobil +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}Vodic zomrel po kolozii s vlakom +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}{COMMA} zomrel po kolozii s vlakom +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Premenovat +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat typ automobilu +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ automobilu +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Chod do {TOWN} garaze +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Opravit v {TOWN} garazi + +##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Stavba doku +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Stavba doku +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit dok... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lodenica +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove lode +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lode +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nove lode +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Vyrobit lod +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}lob musi byt zastavena v lodenici +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nemozno predat lod... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}nemozno vyrobit lod... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod na ceste +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA} caka v lodenici +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit lodenicu +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Postavit novu lod +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Vyrabat nove lode (poterna lodenica) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Vyrobit vybranu lod +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}ZObrazit cestovne prikazy lodi +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do lodenice +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova lod je dostupna! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Pomenovat lod + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Pomenovat lod +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nemozno pomenovat lod... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavit boju, moze byt pouzita pre vytycenie smeru +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Premenovat +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lode +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lode +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lod na iny typ nakladu +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prerobit lod +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prerobit lod na vybrany typ nakladu +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vyber typ nakladu:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prerabky: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prerobit lod... +STR_9842_REFITTABLE :(prerobitelna) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Chod do {TOWN} Lodenice +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Opravit v {TOWN} Lodenici + +##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiska +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nove Lietadlo +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nove Lietadlo +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit lietadlo +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lietadlo +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lietadlo {COMMA} caka v hangare +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lietadlo na ceste +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lietadlo leti +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo sa musi zastavit v hangari +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno predat lietadlo... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vystavba letiska +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letisko +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo (potrebne letisko z hangarom) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost lietadla - klini pre zastavenie/spustenie +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove lietadlo dostupne! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pomenovat lietadlo +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno pomenovat lietadlo... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pomenovat lietadlo +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}{COMMA} mrtvych pri poziari na {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari! +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Premenovat +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lietadla +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lietadla +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lietadla... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lietadlo na iny typ nakladu +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prerobit lietadlo +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber novy typ nakladu +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lietadlo na novy typ nakladu +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vybrat typ noveho nakladu:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}cena prerobenia: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno prerobit na novy typ nakladu... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Chod do {STATION} Hangaru +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STATION} Hangare + +##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrova v {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO' +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po strasnych zaplavach! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}miestnym vysetrovatelom. +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobne hodnotenie vykonu +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepravene: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Naklad: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Uver: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel). +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet jednotiek tovaru prevezenych v poslednych styroch kvartaloch. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typy nakladu donesene v poslednom kvartali. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mas velku pozicku? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych + +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametre +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Zoznam sady nainstalovanych novych grafik. Nastavenie zmenite kliknutim na set. +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nie su nainstalovane ziadne subory s novou grafikou. Postup instalacie novych grafik najdete v manuali. +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazov suboru: +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastna mena +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Oddelovac: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pripona: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}nikdy +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmenit parametre vlastnej meny + +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} + +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlaky +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Auta +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lietadla +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lode + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymena vozidiel +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena vozidiel +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymiena sa +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v lavom zozname +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tu sa zobrazuje, za ktoru lokomotiva sa lokomotiva v lavom zozname zamenuje +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory automaticky sa zameni za iny typ, ak vlaky s takouto lokomotivou sa zastavia v depe + +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popisov + +############ Lists rail types + +STR_RAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre zeleznicu +STR_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre jednokolajovku +STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotiva pre magneticku drahu + +############ End of list of rail types + +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} + +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Vykon: {GOLD}{COMMA}hp +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/yr +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rokov +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanane vagony: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{COMMA}t -- cgit v1.2.3-54-g00ecf