From 07321ed206131727e0dd5663b013548a44d34bb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Fri, 1 Sep 2006 14:02:00 +0000 Subject: (svn r6299) WebTranslator2 update to 2006-09-01 16:00:05 american - 4 fixed by WhiteRabbit (4) french - 9 changed by glx (9) hungarian - 4 fixed by miham (4) portuguese - 4 fixed, 3 changed by izhirahider (7) --- lang/american.txt | 5 +++++ lang/french.txt | 18 +++++++++--------- lang/hungarian.txt | 5 +++++ lang/portuguese.txt | 10 +++++++--- 4 files changed, 26 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'lang') diff --git a/lang/american.txt b/lang/american.txt index a721d93a8..003793ed4 100644 --- a/lang/american.txt +++ b/lang/american.txt @@ -2862,6 +2862,11 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Show all STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Shared orders of {COMMA} Vehicle{P "" s} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Show all vehicles which have the same schedule +STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Send to Depots +STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Send all vehicles in list to depot. CTRL+click will only service +STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Send to Hangars +STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Send all aircraft in list to hangar. CTRL+click will only service + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Replace Vehicles STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start Replacing Vehicles diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt index 978fd983e..e2de3f8a3 100644 --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -2523,10 +2523,10 @@ STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Selection du véhicule - Cliquer pour obtenir des informations STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renommer le type du véhicule -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du train. Cliquer pour le démarrer/l'arrêter +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du train - cliquer pour le démarrer/l'arrêter STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres du train STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer la vue sur le train -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer le train au dépôt +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer le train au dépôt. CTRL+clic pour entretien seul STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forcer le train à continuer sans tenir compte des feux STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Faire faire demi-tour au train STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afficher les détails @@ -2603,7 +2603,7 @@ STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construi STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comportement courant du véhicule - cliquer pour le démarrer/l'arrêter STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Affiche les ordres STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centre la vue sur le véhicule -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Envoie le véhicule au dépôt +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Envoie le véhicule au dépôt. CTRL+clic pour entretien seul STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Force le véhicule à faire demi-tour STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Affiche les détails STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Véhicules - cliquer pour obtenir des informations @@ -2679,10 +2679,10 @@ STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navires STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construire nouveaux navires (nécessite un dépôt naval) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Liste de sélection de navire - cliquer sur un navire pour informations STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construire le navire surligné -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du navire - cliquer ici pour arrêter/démarrer le navire +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du navire - cliquer pour le démarrer/l'arrêter STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres du navire STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer la vue sur l'emplacement du navire -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer navire au dépôt +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer navire au dépôt. CTRL+clic pour entretien seul STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afficher détails du navire STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau navire maintenant disponible! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} @@ -2753,10 +2753,10 @@ STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Glisser STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement du hangar STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Liste de sélection d'aéronef - cliquer sur les aéronefs pour de plus amples informations STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construire l'aéronef sélectionné -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Action courante de l'aéronef - cliquer ici pour arrêter/démarrer l'aéronef +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Action courante de l'aéronef - cliquer pour le démarrer/l'arrêter STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres de l'aéronef STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement de l'aéronef -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Envoyer l'aéronef au hangar +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Envoyer l'aéronef au hangar. CTRL+clic pour entretien seul STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afficher détails de l'aéronef STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nouvel aéronef maintenant disponible! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} @@ -2864,9 +2864,9 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordres p STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Afficher tous les véhicules ayant le même planning STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Envoyer au dépôt -STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Envoyer tous les véhicules de la liste au dépôt. +STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Envoyer tous les véhicules de la liste au dépôt. CTRL+clic pour entretien seul STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Envoyer au hangar -STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Envoyer tous les aéronefs de la liste au hangar. +STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Envoyer tous les aéronefs de la liste au hangar. CTRL+clic pour entretien seul STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Remplacement véhicules STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING} diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt index 4c8e0aed8..d69e6be42 100644 --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -2964,6 +2964,11 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilist STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} jármû megosztott menetrendje STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes jármûvet, aminek ugyanaz a menetrendje +STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Depóba küldés +STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}A listán szereplô összes jármû depóba küldése. CTRL+kattintásra csak javításra küld. +STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Hangárba küldés +STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}A listán szereplô összes repülô hangárba küldése. CTRL+kattintásra csak javításra küld. + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Jármûvek lecserélése STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Jármûcsere elkezdése diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt index a77a5a66b..3eb35ec5d 100644 --- a/lang/portuguese.txt +++ b/lang/portuguese.txt @@ -1058,7 +1058,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Muito acidentad STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmo de colocação de árvores: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nenhum STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Melhorado +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Melhorada STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotação mapa de alt.: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Sentido anti-horário STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Sentido horário @@ -2862,6 +2862,10 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens partilhadas de {COMMA} veículo{P "" s} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra todos os veículos que seguem o mesmo trajecto +STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Enviar para depósitos +STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Enviar todos os veículos da lista para depósitos.{}Control-click para irem apenas em serviço (em vez de paragem) +STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Enviar para hangares +STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Enviar todas as aeronaves da lista para depósitos.{}Control-click para irem apenas em serviço (em vez de paragem) STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} @@ -2922,7 +2926,7 @@ STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para inserir uma semente aleatória STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Criação do terreno: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Colocação árvores: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação do mapa de alt.: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação mapa alt.: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nível do mar: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidade: @@ -2938,7 +2942,7 @@ STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar an STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Aviso de redimensionamento STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionar muito o mapa não é recomendado. Continuar com a criação? STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do mapa de alt.: +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome mapa de alt.: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamanho: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}A gerar mundo... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Cancelar -- cgit v1.2.3-70-g09d2