From e66db9c6d422e900037923cddb73ece9bf75ab88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Sun, 18 Dec 2005 17:04:02 +0000 Subject: (svn r3317) [Translations] Updated to 2005-12-18 --- lang/unfinished/estonian.txt | 398 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- lang/unfinished/lithuanian.txt | 197 +++++++++++--------- lang/unfinished/slovenian.txt | 52 +++++- 3 files changed, 544 insertions(+), 103 deletions(-) (limited to 'lang/unfinished') diff --git a/lang/unfinished/estonian.txt b/lang/unfinished/estonian.txt index a5e2af02a..152409474 100644 --- a/lang/unfinished/estonian.txt +++ b/lang/unfinished/estonian.txt @@ -14,6 +14,7 @@ STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Maa peab olema tasane STR_0008_WAITING :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{STRING} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING1}{YELLOW} (tulnud jaamast STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD} @@ -38,7 +39,7 @@ STR_001F_PAPER :Paber STR_0020_GOLD :Kuld STR_0021_WATER :Vesi STR_0022_WHEAT :Nisu -STR_0023_RUBBER :Kautšuk +STR_0023_RUBBER :Kumm STR_0024_SUGAR :Suhkur STR_0025_TOYS :Mänguasjad STR_0026_CANDY :Maiustused @@ -70,7 +71,7 @@ STR_003F_PAPER :Paber STR_0040_GOLD :Kuld STR_0041_WATER :Vesi STR_0042_WHEAT :Nisu -STR_0043_RUBBER :Kautšuk +STR_0043_RUBBER :Kumm STR_0044_SUGAR :Suhkur STR_0045_TOY :Mänguasi STR_0046_CANDY :Maiustus @@ -102,7 +103,7 @@ STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonn{P STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} kotitäi{P s t} kulda STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vett STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonn{P "" i} nisu -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kautšukki +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} Kummi STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonn{P "" i} suhkrut STR_0065_TOY :{COMMA} mänguas{P i ja} STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} kontitäi{P s t} maiustusi @@ -155,6 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originaali autoriõigus {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Kõik õigused kaitstud STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioon {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD tiim STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tõlkija(d) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} @@ -228,7 +230,7 @@ STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFON STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kautšukipuu istandus +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuu istandus STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski @@ -297,6 +299,7 @@ STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi suurus: STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu seaded @@ -391,10 +394,12 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Akna sul STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - sellest kinni võttes saab akent liigutada STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu vajutamisel STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia et hüpata praegusesse vaikimisi salvestamise/laadimise kausta STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ehitiste hävitamine ja maapinna puhastamine STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna langetamine STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna tõstmine STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maastikku STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil sõidukeid STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil tööstuseid @@ -527,6 +532,8 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uued s STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsiidiumid STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Üldine informatsioon +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...eelmisest sihtpunktist liiga kaugel STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUM}{}({STRING}) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal @@ -569,6 +576,8 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...teisele linnale liiga lähedal STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnasid +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ehitada ühtegi linna +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Juhuslik linn @@ -592,7 +601,7 @@ STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tr STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakaevandus STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Saeveski STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandus -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kautšukipuu istandus +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuu istandus STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbad STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Veetorn STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevandus @@ -627,7 +636,7 @@ STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakae STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse) STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Saeveski ehitamine (et hävitada vihmametsasid ja toota puitu) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kautšukipuu istanduse istutamine +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbade ehitamine STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Veetorni ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine @@ -654,6 +663,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Kiviste STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Tuletorni ehitamine STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Saatjamasti paigaldamine STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Kõrbealade loomine +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Märgi vee ala.{}See uputab kogu läheduse kui on mereveetasemel STR_0290_DELETE :{BLACK}Kustuta STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Hävita see linn täielikult STR_0292_SAVE_SCENARIO :Kaardi salvestamine @@ -679,6 +689,7 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Linna s STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Näitab viimast teadet +STR_OFF :Off STR_SUMMARY :Lühike STR_FULL :Täielik STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - @@ -716,11 +727,14 @@ STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SET STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik detailid STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbipaistvad hooned STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läbipaistvad hooned +STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid ############ range ends here ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maapinna informatsioon STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :Lülita konsool sisse/välja STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekraanitõmmis (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Suur ekraanitõmmis (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta @@ -732,6 +746,7 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuvab su STR_02DD_SUBSIDIES :Subsiidiumid STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart STR_EXTRA_VIEW_PORT :Lisa vaateaken +STR_SIGN_LIST :Siltide nimekiri STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailma populatsioon: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vaateaken {COMMA} @@ -797,6 +812,8 @@ STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanit STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMAATSALVESTUS +STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVESTAN MÄNGU * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka veel salvestan,{}palun oota kuni salvestamine on lõppenud! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine STR_0335_6 :{BLACK}6 @@ -820,6 +837,7 @@ STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austria STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeenia STR_TOWNNAME_CZECH :TØehhi STR_TOWNNAME_SWISS :¦veitsi +STR_TOWNNAME_DANISH :Taani ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Naelad (£) @@ -925,6 +943,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi au STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit) STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit) STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (money limit) +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on liiga pikk peale asendust STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Paranduste seaded STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Paranduste seadistamine @@ -978,6 +997,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}N STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksmimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: Kõrged seaded aeglustavad mängu STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING1} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING1} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maksimaalne rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} @@ -990,6 +1011,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Arvuti STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Luba Arvutiti online mängus (TESTIL!): {ORANGE}{STRING1} STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud @@ -1000,6 +1022,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimi STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Enable wagon speed limits: {ORANGE}{STRING1} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING} @@ -1007,6 +1030,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}M STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut) +STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Luba automaatset pbs signaalide panemist: {ORANGE}{STRING1} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasakul STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Keskel @@ -1047,6 +1071,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda k STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT} @@ -1124,7 +1149,7 @@ STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Kullakae STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kautšukipuu istanduse istutamine +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahasta Veevärki STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Patarei talu ehitamine @@ -1151,6 +1176,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootliku TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu! TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Hoiatus: uus TI(AI) on veel alfa staadiumis! Ainult maanteesõidukid töötavad! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org. ############ network gui strings @@ -1355,6 +1381,8 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED} STR_0801_COST :{RED}Hind: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY} STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY} STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY} @@ -1408,6 +1436,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee tavalis STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee väljumis-signaalidega STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee kombo-signaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Raudtee koos pbs signaalidega @@ -1536,6 +1565,7 @@ STR_205C_PIGGY_BANK :Krossu pank STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 @@ -1693,7 +1723,7 @@ STR_4812_BANK :Panka STR_4813_DIAMOND_MINE :Teemantikaevandust STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rauamaagikaevandust STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Puuviljaistandust -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kautšukipuu istandust +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kummipuu istandust STR_4817_WATER_SUPPLY :Veepumpasid STR_4818_WATER_TOWER :Veetorni STR_4819_FACTORY :Vabrikut @@ -1956,6 +1986,7 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Rohkem r STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...vajad {CURRENCY} STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast. STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vali presidendile uus nägu STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ettevõtte sõidukite värvide muutmine STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Presidendi näo muutmine @@ -1966,6 +1997,10 @@ STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Osaline STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Sõidukid: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rongi{P "" s} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veoki {P "" s} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" s} STR_7042_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Näo valik STR_7044_MALE :{BLACK}Mees @@ -2168,27 +2203,362 @@ STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postiauto STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postiauto STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postiauto +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Õliveoauto +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Õliveoauto +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Õliveoauto +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Karjaveoauto +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Karjaveoauto +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Karjaveoauto +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Kaubaveoauto +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Kaubaveoauto +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Kaubaveoauto +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Viljaveoauto +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Viljaveoauto +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Viljaveoauto +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Puiduveoauto +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Puiduveoauto +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Puiduveoauto +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Rauamaagiveoauto +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Rauamaagiveoauto +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Rauamaagiveoauto +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Teraseveoauto +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Teraseveoauto +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Teraseveoauto +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Soomusauto +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Soomusauto +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Soomusauto +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Toiduveoauto +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Toiduveoauto +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Toiduveoauto +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paberiveoauto +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paberiveoauto +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paberiveoauto +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Vasemaagiveoauto +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Vasemaagiveoauto +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Vasemaagiveoauto +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Veeveoauto +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Veeveoauto +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Veeveoauto +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Veeveoauto +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Puuviljaveoauto +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Puuviljaveoauto +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kummiveoauto +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kummiveoauto +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kummiveoauto +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suhkruveoauto +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suhkruveoauto +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suhkruveoauto +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Koolaveoauto +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Koolaveoauto +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Koolaveoauto +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Suhkruvattiveoauto +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Suhkruvattiveoauto +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Suhkruvattiveoauto +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Nätskommiveoauto +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Nätskommiveoauto +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Nätskommiveoauto +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Mänguasjaveoauto +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Mänguasjaveoauto +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Mänguasjaveoauto +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Maiustusteveoauto +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Maiustusteveoauto +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Maiustusteveoauto +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Patareiveoauto +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Patareiveoauto +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Patareiveoauto +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Limonaadiveoauto +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Limonaadiveoauto +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Limonaadiveoauto +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastikuveoauto +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastikuveoauto +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastikuveoauto +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Mulliveoauto +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Mulliveoauto +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Mulliveoauto +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Õlitanker +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Õli tanker +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Praam +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Praam +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hõljuk +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Praam +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Praam +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Kaubalaev +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Kaubalaev +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Kaubalaev +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kaubalaev +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - Kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudtee vedur +STR_8103_ROAD_VEHICLE :tee sõiduk +STR_8104_AIRCRAFT :lennuk +STR_8105_SHIP :laev +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorelssi vedur +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevi vedur ##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Rongi depot +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}Esimene rong saabus {STATION}i! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING1} (Details) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING1} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING1} - - - +STR_8806_GO_TO :Mine {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (Laadi maha) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Go to {STATION} (Vea ja jäta tühjaks) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (Laadi) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Go to {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Lae) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine {TOWN} Rongidepoosse +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus {TOWN} Rongidepoos +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi {TOWN} Rongidepoo +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus Läbisõidul läbi {TOWN} Rongidepoo + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :tundmatu sihtpunkt +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tühi +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION}'st +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus sõiduk STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Rong on liiga pikk +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" s} +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõiduk +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klooni sõiduk +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. Vajuta sellele nuppule ja siis maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule ja siis rongile depoo sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte +STR_8820_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber +STR_8823_SKIP :{BLACK}Jäta vahele +STR_8824_DELETE :{BLACK}Kustuta +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Peatusetta +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Täis laadung +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lae maha +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude lõpp - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laen / Laen maha +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema peatatud depoo sees. +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata rongi depoose... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju käske +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uute käsku... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ei saa liigutada sõidukit... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine mootor alati järgib oma eesmist venda +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa raudteesõidukit... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (Vajab rongidepood) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid -Vajuta rongile info jaoks, tiri sõidukit et lisada rongilt/võtta rongilt +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Osta uus rongi veok +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepookohale. +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud rongi sõiduk +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi käske +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi minema edasi ilma ootamata signaali ees. +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita detaile rongi sõidukite kohta +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga sõiduki mahtu. +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde. +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida. +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele kui just pole vaja teenindust +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} - - +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Kaal: {COMMA}t{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {COMMA}hj{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {STRING1} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Läks katki +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Kaal: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Energia: {LTBLUE}{COMMA}hj{BLACK} Maks. Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töötamisusaldus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katki minekuid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Peatatud +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ei saa sundida rongi signaali vahele jätma ohu korral +STR_8863_CRASHED :{RED}Kokkupõrge! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anna rongile nimi +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa nimetada rongi... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa pöörata ümber rongi. +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber rongisõiduki tüüpi... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpordi + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} ##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maanteesõiduk on ees +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s} STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Maanteesõiduki depoo +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uued sõidukid +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued maanteesõidukid +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõidukeid +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada maanteesõidukit... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Hoolduskulu: {LTBLUE}{CURRENCY}/Aastas +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimaalne Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel aastal: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katkiminekuid viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{STRING1} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...peab olema garaažis +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa maanteeveokit... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa peatada/startida maanteeveokit... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Maanteeveoauto {COMMA} ootab garaaži +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Suundub {TOWN} garaaži +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suundub {TOWN} garaaži, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata maanteeveoautot garaaži +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaži +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Maanteeveoautod - vajuta veokile info jaoks +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Osta uus maanteeveoauto (vajab garaaži) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada/alustada sõidukit +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Näita sõiduki käske +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vii vaade sõiduki asukohale +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Saada sõiduk garaaži +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Sunni sõidukit ümberpöörama +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Näita sõiduki detaile +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Sõidukid - vajuta sõidukile et näha infot +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri sõiduk siia et see müüa +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaaži asukohale +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Maanteesõidukite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud maanteesõidukile +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesõiduk on nüüd olemas! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} - +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutuvus: {STRING1} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta ümber maanteeveokit +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteeveokit.. +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta ümber maanteeveokit +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene buss saabus {STATION}s! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene maanteesõiduk saabus {STATION}s! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõidukit kokkupõrge rongiga!{}Juht suri tules peale kokkupõrget rongiga +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkupõrget rongiga +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ei saa pöörata maanteesõidukit ringi... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta ümber maanteesõiduki tüüp +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta ümber maanteesõiduki tüüp +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine {TOWN} Garaaži +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda {TOWN} Garaažis ##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sadama ehitus +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sadama ehitus +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ei saa ehitada sadamat siia +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Paadikuur +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uus laev +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laev{P "" s} +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Uus Laev +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Ehita Laev +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule ja siis laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuri sees +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa müüa laeva +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei saa ehitada laeva... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Hoolduskulu: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimuum kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katki minemisi viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{STRING1} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/startida laeva... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata laeva paadikuuri... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohaliku paadikuuri +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Suundub {TOWN}a paadikuuri +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (et ehitada ja hooldada laevu) STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} diff --git a/lang/unfinished/lithuanian.txt b/lang/unfinished/lithuanian.txt index c9bd1c383..2209bbc75 100644 --- a/lang/unfinished/lithuanian.txt +++ b/lang/unfinished/lithuanian.txt @@ -20,7 +20,7 @@ STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Laukia: STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Laukia: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Keleiviu -STR_0010_COAL :Anglis +STR_0010_COAL :Anglies STR_0011_MAIL :Pasto STR_0012_OIL :Naftos STR_0013_LIVESTOCK :Galviju @@ -718,7 +718,7 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti s STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidijos STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemelapis STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildomas perziuros langas -STR_SIGN_LIST :Zenklu sarasas +STR_SIGN_LIST :Sign list STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Miestu sarasas STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Perziuros langas {COMMA} @@ -930,7 +930,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Naudoti STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infliacija: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Pristatyti krovini stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leisti statyti labai ilgus tiltus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Leisti naudoti uzduoti 'Keliauti i depa': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Leisti nurodyti uzduoti 'keliauti i depa': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Leisti statyti zaliava gaminancius fabrikus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leisti kelias panasias pramones imones viename mieste: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Leisti statyti to paties tipo fabrikus arti vienas kito: {ORANGE}{STRING} @@ -950,7 +950,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Traukin STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Traukinys laikomas pasimetusiu, jei neatnesa pelno: {ORANGE} Isjungta STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Perziureti tr. pr. uzduotis: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :taip, bet isskyrus sustabdytas tr. pr. +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :taip, bet isskyrus sustabdytas tr. priemones STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :visu tr. priemoniu STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Perspeti, jei traukinio pajamos neigiamos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Tr. priemones niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING} @@ -1600,7 +1600,7 @@ STR_3068_DOCK :{WHITE}Prieplau STR_3069_BUOY :Pluduras STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...pluduras pakeliui STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Malunsp. aikstele -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nestandartines stoteles nenaudojamos ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Laivu depo orientacija @@ -1634,32 +1634,32 @@ STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Atsitiktinai ge ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} kelyje STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :anglies kasykla -STR_4803_POWER_STATION :elektrine -STR_4804_SAWMILL :lentpjuve -STR_4805_FOREST :miskas -STR_4806_OIL_REFINERY :naftos perdirbimo imone +STR_4802_COAL_MINE :anglies kasykloje +STR_4803_POWER_STATION :elektrineje +STR_4804_SAWMILL :lentpjuveje +STR_4805_FOREST :miske +STR_4806_OIL_REFINERY :naftos perdirbimo imoneje STR_4807_OIL_RIG :naftos platformoje -STR_4808_FACTORY :gamykla +STR_4808_FACTORY :gamykloje STR_4809_PRINTING_WORKS :spaustuveje -STR_480A_STEEL_MILL :plieno liejykla +STR_480A_STEEL_MILL :plieno liejykloje STR_480B_FARM :ferma -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vario rudos kasykla -STR_480D_OIL_WELLS :naftos grezinys +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vario rudos kasykloje +STR_480D_OIL_WELLS :naftos grezinyje STR_480E_BANK :banke -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :maisto perdirbimo imone +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :maisto perdirbimo imoneje STR_4810_PAPER_MILL :popieriaus fabrike -STR_4811_GOLD_MINE :aukso kasykla -STR_4812_BANK :bankas -STR_4813_DIAMOND_MINE :deimantu kasykla -STR_4814_IRON_ORE_MINE :gelezies rudos kasykla +STR_4811_GOLD_MINE :aukso kasykloje +STR_4812_BANK :banke +STR_4813_DIAMOND_MINE :deimantu kasykloje +STR_4814_IRON_ORE_MINE :gelezies rudos kasykloje STR_4815_FRUIT_PLANTATION :vaisiu plantacijoje STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kauciuko plantacijoje STR_4817_WATER_SUPPLY :vandens saugykloje STR_4818_WATER_TOWER :vandentiekio bokste STR_4819_FACTORY :gamykloje STR_481A_FARM :ferma -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :ledinuku miskas +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :ledinuku miske STR_481D_CANDY_FACTORY :saldumynu fabrike STR_481F_COLA_WELLS :kolos sulinyje STR_4820_TOY_SHOP :zaislu parduotuveje @@ -1669,13 +1669,13 @@ STR_4825_TOFFEE_QUARRY :saldainiu fabri STR_4826_SUGAR_MINE :cukraus kasykloje ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Superka: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Superka: {YELLOW}{STRING}, {STRING} STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Progukcija praeita menesi: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportuota) +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% isvezta) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti gamykla ekrano centre STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}! @@ -1683,7 +1683,7 @@ STR_482F_COST :{BLACK}Kaina: { STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sio tipo pramones imones... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...miskas gali buti pasodintas tik zemiau sniego ribos STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie neatideliotina uzdaryma! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos vercia {INDUSTRY} paskelbti apie uzdaryma! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos vercia {TOWN} {STRING} paskelbti apie uzdaryma! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Medziu trukumas vercia {INDUSTRY} pasklebti apie neatideliotina uzdaryma! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} didina produkcijos apimtis! STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti! @@ -1947,12 +1947,12 @@ STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Kompanij STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Kompaniju lentele STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo parduota {COMPANY} uz {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Mes ieskome, kas galetu perimti musu kompanija.{}{}Ar jus noretumete pirkti {COMPANY} uz {CURRENCY}? +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} buvo parduota {STRING} uz {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Mes ieskome, kas galetu perimti musu kompanija.{}{}Ar jus noretumete pirkti {STRING} uz {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotas! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {COMPANY} ir parduoti visa turta! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {STRING} ir parduoti visa turta! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ikurta nauja transporto kompanija! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pradeda statybas prie {TOWN}! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} pradeda statybas prie {TOWN}! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Neimanoma pirkti kompanijos... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Kroviniu pervezimo tarifai STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dienu kelyje @@ -1964,6 +1964,7 @@ STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Eismo reguliuot STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transporto koordinatorius STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Marsrutu priziuretojas STR_706A_DIRECTOR :Direktorius +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chief Executive STR_706C_CHAIRMAN :Pirmininkas STR_706D_PRESIDENT :Prezidentas STR_706E_TYCOON :Magnatas @@ -1986,9 +1987,9 @@ STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Pirkti 2 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Parduoti 25% sios kompanijos akciju STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% sios kompanijos akciju... STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Negalima parduoti 25% sios kompanijos akciju... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}{} {COMMA}% priklauso {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo perimta {COMPANY}! +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% priklauso {STRING}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% priklauso {STRING}{} {COMMA16}% priklauso {STRING}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} buvo perimta {STRING}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Si kompanija dar pernelyg jauna, kad galetu pardavineti savo akcijas... ##id 0x8000 @@ -2259,8 +2260,11 @@ STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetinis loko ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Traukiniu depas -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First train arrives at {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train in the way +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} STR_8806_GO_TO :Vaziuoja i {STATION} STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Remontas {TOWN} traukiniu depe STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vaziuoti nestojant i {TOWN} traukiniu depa @@ -2274,12 +2278,15 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neteisin STR_UNKNOWN_DESTINATION :nezinomas tikslas STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tuscias STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Traukinys {COMMA} laukia depe +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Traukinys {COMMA16} laukia depe STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Traukinys per ilgas STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} traukiniai +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} traukiniai +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}New Rail Vehicles +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}New Monorail Vehicles +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}New Maglev Vehicles STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Pirkti STR_8820_RENAME :{BLACK}Pervardinti STR_8823_SKIP :{BLACK}Praleisti @@ -2288,14 +2295,14 @@ STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nestoti STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vaziuoti STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Pakrauti STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Iskrauti -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys) +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Uzduotys) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_SERVICE :{BLACK}Remontas STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882E :{WHITE}{STRING} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Traukinys turi buti sustabdytas depe STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima... @@ -2309,8 +2316,8 @@ STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Priemones negalima parduoti... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA16}dienos{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Isigyti nauju traukiniu (reikia traukiniu depo) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio @@ -2319,10 +2326,12 @@ STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Nutempk STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rename train vehicle type STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Siusti traukini i depa +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Force train to proceed without waiting for signal to clear it STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu @@ -2331,6 +2340,7 @@ STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Rodyti d STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orders list - click on an order to highlight it. CTRL + click scrolls to the station STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Praleisti esama uzduoti, vygdyti sekancia STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nestoti pazymetoje stoteleje @@ -2340,44 +2350,47 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Iskrauti STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Naujas {STRING} atsirado! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {COMMA}t{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {COMMA}aj{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met{}Talpa: {STRING} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {COMMA16}t{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {COMMA16}aj{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met{}Talpa: {STRING} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Sugedo STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Galia: {LTBLUE}{COMMA}aj{BLACK} Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Galia: {LTBLUE}{COMMA32}aj{BLACK} Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Siu metu pelnas : {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitu metu: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai nuo praeito remonto: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Gedimai nuo praeito remonto: {LTBLUE}{COMMA16} STR_8861_STOPPED :{RED}Sustabdyta +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Can't make train pass signal at danger... STR_8863_CRASHED :{RED}Avarija! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Traukinio vardas STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Traukinio vardas -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA16} zuvo liepsnose po katastrofos STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rename train vehicle type +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Can't rename train vehicle type... STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stabdoma STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stabdomas, {VELOCITY} ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobilis kelyje -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai -STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Automobiliai +STR_9002 :{WHITE}{STRING} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nauji automobiliai STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Isigyti priemone STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio isigyti negalima... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau) +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaliau) STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (praejusiais metais: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Sugedo po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Sugedo po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING} STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio parduoti negalima... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobilis {COMMA} laukia garaze +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobilis {COMMA16} laukia garaze STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Uzduotis: {TOWN} garazas STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo... @@ -2404,39 +2417,44 @@ STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pavadint STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pavadinti automobili STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas autobusas atvyko i {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas sunkvezimis atvyko i {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}{COMMA} sudege po susidurimo su traukiniu +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas traukinys atvyko i {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo liepsnose po susidurimo su traukiniu +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}{COMMA16} sudege liepsnose po susidurimo su traukiniu STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Automobilis negali apsisukti... STR_9034_RENAME :{BLACK}Pervardinti -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo... +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rename road vehicle type +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rename road vehicle type +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't rename road vehicle type... STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kursas: {TOWN} automobiliu garazas STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Remontas: {TOWN} garaze ##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Dock construction +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Dock construction +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Can't build dock here... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Laivu depas STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Naujas laivas -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laivai +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Laivai +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}New Ships +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Build Ship STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivo parduoti negalima... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Laivo isigyti negalima... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laivas kelyje -STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau) +STR_980F :{WHITE}{STRING} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaliau) STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatavimo islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitais metais: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negali rasti artimiausio laivu depo STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Kursas: {TOWN} laivu depas STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Kursas: {TOWN} laivu depas, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laivas laukia depe: {COMMA} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laivas laukia depe: {COMMA16} STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Statyti laivu doka STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos @@ -2454,6 +2472,7 @@ STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Nukreipt STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Rodyti laivo informacija STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas laivas! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {STRING}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Laivo vardas STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Laivo vardas @@ -2466,7 +2485,7 @@ STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Pakeisti STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Pakeisti laivo varda STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima... STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti) +STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Perorientuoti) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Perorientuoti laiva STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti' STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa @@ -2485,19 +2504,19 @@ STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Naujas l STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Naujas lektuvas STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Isigyti lektuva STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai -STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau) +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Lektuvai +STR_A00A :{WHITE}{STRING} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Uzduotys) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaliau) STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met. STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitais metais: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Kursas: {STATION} angaras STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lektuvas {COMMA} laukia angare +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lektuvas {COMMA16} laukia angare STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oro uostai STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto... STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lektuvas dabar skrenda @@ -2507,6 +2526,7 @@ STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lektuvas STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima parduoti lektuvo... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Oro uostu konstr. STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Statyti opo uosta +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Statyti nauja lektuva (reikia oro uosto su angaru) STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Statyti nauja lektuva @@ -2521,21 +2541,21 @@ STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Siusti l STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas lektuvas! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisail{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met. +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {COMMA16} keleiviu, {COMMA16} pasto maisail{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met. STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pervardinti lektuva STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pervardinti lektuva -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}{COMMA} sudege liepsnose prie {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Lektuvas pritruko degalu, {COMMA} nukrito ant zemes! +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventokai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}{COMMA16} sudege liepsnose prie {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Lektuvas pritruko degalu, {COMMA16} nukrito ant zemes! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Pervardinti STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo... STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Keisti) +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Keisti) STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Keisti krovinio tipa STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu @@ -2552,7 +2572,7 @@ STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT} Del neaiskiu aplinkybiu sunaikinta ferma salia {TOWN}! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ateiviai nusileido salia {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA16} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu @@ -2561,9 +2581,9 @@ STR_BUILD_DATE :{BLACK}Pastatyt STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Issamus veiklos ivertinimas STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaliai STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Automobiliai: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stoteles: @@ -2589,17 +2609,18 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Viso tas STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf settings STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Pakeitimai isigalioja +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Instaliuotu NewGRF sarasas. Spustelk ant norimos eilutes, jei nori keisti jos nustatymus STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nera instaliuota NewGRF failu! Prasau skaityti vartotojo vadove apie tai, kaip instaliuoti naujus grafinus elementus (NewGRF) STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Failo vardas: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Pasirinkti valiuta -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA16} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Skyriklis: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Priesdelis: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pavadinimas: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Priesaga: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{INT32} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}niekada STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Perziura: {ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Keisti pasirinktos valiutos nustatymus @@ -2609,10 +2630,10 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Traukiniai -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Automobiliai -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lektuvai -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laivai +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Traukiniai +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Automobiliai +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Lektuvai +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Laivai STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele @@ -2634,7 +2655,7 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Kaireje STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tai leidzia tau keisti viena tr. priemoniu tipa kitu, kai pirmojo tipo traukinys uzsuka i depa STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA} Zenklai +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA16} Zenklai ############ Lists rail types @@ -2644,5 +2665,5 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetiniai tra ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA16} diff --git a/lang/unfinished/slovenian.txt b/lang/unfinished/slovenian.txt index b5425ca8c..0bed8657b 100644 --- a/lang/unfinished/slovenian.txt +++ b/lang/unfinished/slovenian.txt @@ -394,6 +394,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri ok STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - dragaj to, da premaknes okno STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/nalo¸i STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Podri zgradbe idr. na kvadratu zemlje STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizaj rob zemlje STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvisaj rob zemlje @@ -466,7 +467,56 @@ STR_01CA_31ST :31. STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovor sprejet: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvok/glasba +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Poka¸i okno za zvok/glasbo +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsi +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Star stil +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novi stil +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Po meri 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Po meri 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Presko?i na prej¨nji komad v izboru +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Presko?i na naslednji komad v izboru +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ustavi glasbo +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Predvajaj glasbo +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Povleci drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING1}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Komad{SETX 88}Title +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Naklju?no +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glasbenega programa +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING1}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING1}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spisek komadov +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zbri¨i +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Shrani +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Trenutni program glasbe +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vsi komadi' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'stari stil' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'novi stil' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 1' +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2' +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Zbri¨i trenuten glasbeni program (samo po meri 1 in 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na komad za ga dodati trenutni program (samo po meri 1 in 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Vklopi/izklopi naklju?ni program +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Poka¸i okno z izborom glasbe +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na servis za centrirat pogled na industrijo/mesto +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Te¸avnost ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zadnje sporo?ilo/novica ############ range for menu starts -- cgit v1.2.3-70-g09d2