From 4c2f3725d5bff10cc713351594ae5af74b2a4d7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tron Date: Sat, 10 Jun 2006 09:45:34 +0000 Subject: (svn r5211) Remove stray minus after colon, i.e. :- -> : (in one case even a stray colon) --- lang/portuguese.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'lang/portuguese.txt') diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt index 1f22cda9e..79c3a8908 100644 --- a/lang/portuguese.txt +++ b/lang/portuguese.txt @@ -555,7 +555,7 @@ STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Op STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opções de Mensagens -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens:- +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres @@ -1554,11 +1554,11 @@ STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} a STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:- +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING} STR_2028_BY :{YELLOW} (por {DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviços já subsidiados:- +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviços já subsidiados: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, até {DATE_SHORT}) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado. @@ -2646,7 +2646,7 @@ STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:- +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco... STR_9842_REFITTABLE :(adaptável) @@ -2719,7 +2719,7 @@ STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:- +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave... STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION} -- cgit v1.2.3-70-g09d2