From 67a1507b83a5a51db68095bea493feef593d0752 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Tue, 16 Aug 2005 21:42:35 +0000 Subject: (svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 langs changed) --- lang/czech.txt | 4721 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 2310 insertions(+), 2411 deletions(-) (limited to 'lang/czech.txt') diff --git a/lang/czech.txt b/lang/czech.txt index 68c5452c1..669ce3ae1 100644 --- a/lang/czech.txt +++ b/lang/czech.txt @@ -1,354 +1,296 @@ -##name Czech -##ownname Cesky -##isocode cs -##plural 6 -##case news subs +##name Danish +##ownname Dansk +##isocode da +##plural 0 ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Mimo okraj mapy -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Moc blízko k okraji mapy -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedostatek penez - je potreba {CURRENCY} +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ude over kanten af kortet +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For tæt på kanten af kortet +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ikke nok penge - kræver {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Je potreba plochá zeme -STR_0008_WAITING :{BLACK}Ceka tu: {WHITE}{STRING} +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Landet skal være flat +STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (na ceste z +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (på vej fra STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD} +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer: {GOLD} STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :cestující -STR_000F_PASSENGERS.news :cestujících -STR_000F_PASSENGERS.subs :Cestující -STR_0010_COAL :uhlí -STR_0010_COAL.subs :Uhlí -STR_0011_MAIL :posta -STR_0011_MAIL.news :posty -STR_0011_MAIL.subs :Posta -STR_0012_OIL :ropa -STR_0012_OIL.news :ropy -STR_0012_OIL.subs :Ropa -STR_0013_LIVESTOCK :dobytek -STR_0013_LIVESTOCK.news :dobytka -STR_0013_LIVESTOCK.subs :Dobytek -STR_0014_GOODS :zbozi -STR_0014_GOODS.subs :Zbozi -STR_0015_GRAIN :zrní -STR_0015_GRAIN.subs :Zrní -STR_0016_WOOD :drevo -STR_0016_WOOD.news :dreva -STR_0016_WOOD.subs :Drevo -STR_0017_IRON_ORE :zelezna ruda -STR_0017_IRON_ORE.news :zelezne rudy -STR_0017_IRON_ORE.subs :Zelezna ruda -STR_0018_STEEL :ocel -STR_0018_STEEL.news :oceli -STR_0018_STEEL.subs :Ocel -STR_0019_VALUABLES :ceniny -STR_0019_VALUABLES.news :cenin -STR_0019_VALUABLES.subs :Ceniny -STR_001A_COPPER_ORE :medena ruda -STR_001A_COPPER_ORE.news :medene rudy -STR_001A_COPPER_ORE.subs :Medena ruda -STR_001B_MAIZE :kukurice -STR_001B_MAIZE.subs :Kukurice -STR_001C_FRUIT :ovoce -STR_001C_FRUIT.subs :Ovoce -STR_001D_DIAMONDS :diamanty -STR_001D_DIAMONDS.news :diamantu -STR_001D_DIAMONDS.subs :Diamanty -STR_001E_FOOD :jídlo -STR_001E_FOOD.news :jídlo -STR_001E_FOOD.subs :Jídlo -STR_001F_PAPER :papír -STR_001F_PAPER.news :papíru -STR_001F_PAPER.subs :Papír -STR_0020_GOLD :zlato -STR_0020_GOLD.news :zlata -STR_0020_GOLD.subs :Zlato -STR_0021_WATER :voda -STR_0021_WATER.news :vody -STR_0021_WATER.subs :Voda -STR_0022_WHEAT :psenice -STR_0022_WHEAT.subs :Psenice -STR_0023_RUBBER :kaucuk -STR_0023_RUBBER.news :kaucuku -STR_0023_RUBBER.subs :Kaucuk -STR_0024_SUGAR :cukr -STR_0024_SUGAR.news :cukru -STR_0024_SUGAR.subs :Cukr -STR_0025_TOYS :hracky -STR_0025_TOYS.news :hracek -STR_0025_TOYS.subs :Hracky -STR_0026_CANDY :bonbony -STR_0026_CANDY.news :bonbonu -STR_0026_CANDY.subs :Bonbony -STR_0027_COLA :cola -STR_0027_COLA.news :coly -STR_0027_COLA.subs :Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :cukrová vata -STR_0028_COTTON_CANDY.news :cukrové vaty -STR_0028_COTTON_CANDY.subs :Cukrová vata -STR_0029_BUBBLES :bubliny -STR_0029_BUBBLES.news :bublin -STR_0029_BUBBLES.subs :Bubliny -STR_002A_TOFFEE :karamel -STR_002A_TOFFEE.news :karamelu -STR_002A_TOFFEE.subs :Karamel -STR_002B_BATTERIES :baterie -STR_002B_BATTERIES.news :baterií -STR_002B_BATTERIES.subs :Baterie -STR_002C_PLASTIC :plast -STR_002C_PLASTIC.news :plastu -STR_002C_PLASTIC.subs :Plast -STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonáda -STR_002D_FIZZY_DRINKS.news :limonád -STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs :Limonáda +STR_000F_PASSENGERS :Passagerer +STR_0010_COAL :Kul +STR_0011_MAIL :Post +STR_0012_OIL :Olie +STR_0013_LIVESTOCK :Kvæg +STR_0014_GOODS :Stykgods +STR_0015_GRAIN :Korn +STR_0016_WOOD :Træ +STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm +STR_0018_STEEL :Stål +STR_0019_VALUABLES :Værdigenstande +STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm +STR_001B_MAIZE :Majs +STR_001C_FRUIT :Frugt +STR_001D_DIAMONDS :Diamander +STR_001E_FOOD :Mad +STR_001F_PAPER :Papir +STR_0020_GOLD :Guld +STR_0021_WATER :Vand +STR_0022_WHEAT :Hvede +STR_0023_RUBBER :Gummi +STR_0024_SUGAR :Sukker +STR_0025_TOYS :Legetøj +STR_0026_CANDY :Slik +STR_0027_COLA :Cola +STR_0028_COTTON_CANDY :Candyfloss +STR_0029_BUBBLES :Bobler +STR_002A_TOFFEE :Karamel +STR_002B_BATTERIES :Batterier +STR_002C_PLASTIC :Plastik +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Brusende Drinks STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :cestujících -STR_0030_COAL :uhlí -STR_0031_MAIL :posty -STR_0032_OIL :ropy -STR_0033_LIVESTOCK :dobytka -STR_0034_GOODS :zbozi -STR_0035_GRAIN :zrní -STR_0036_WOOD :dreva -STR_0037_IRON_ORE :zelezne rudy -STR_0038_STEEL :oceli -STR_0039_VALUABLES :cenin -STR_003A_COPPER_ORE :medene rudy -STR_003B_MAIZE :kukurice -STR_003C_FRUIT :ovoce -STR_003D_DIAMOND :diamantu -STR_003E_FOOD :jídla -STR_003F_PAPER :papíru -STR_0040_GOLD :zlata -STR_0041_WATER :vody -STR_0042_WHEAT :psenice -STR_0043_RUBBER :kaucuku -STR_0044_SUGAR :cukru -STR_0045_TOY :hracek -STR_0046_CANDY :bonbonu -STR_0047_COLA :coly -STR_0048_COTTON_CANDY :cukrové vaty -STR_0049_BUBBLE :bublin -STR_004A_TOFFEE :karamelu -STR_004B_BATTERY :baterií -STR_004C_PLASTIC :plastu -STR_004D_FIZZY_DRINK :limonád +STR_002F_PASSENGER :Passager +STR_0030_COAL :Kul +STR_0031_MAIL :Post +STR_0032_OIL :Olie +STR_0033_LIVESTOCK :Kvæg +STR_0034_GOODS :Stykgods +STR_0035_GRAIN :Korn +STR_0036_WOOD :Træ +STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm +STR_0038_STEEL :Stål +STR_0039_VALUABLES :Værdigendstand +STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm +STR_003B_MAIZE :Majs +STR_003C_FRUIT :Frugt +STR_003D_DIAMOND :Diamand +STR_003E_FOOD :Mad +STR_003F_PAPER :Papir +STR_0040_GOLD :Guld +STR_0041_WATER :Vand +STR_0042_WHEAT :Hvede +STR_0043_RUBBER :Gummi +STR_0044_SUGAR :Sukker +STR_0045_TOY :Legetøj +STR_0046_CANDY :Slik +STR_0047_COLA :Cola +STR_0048_COTTON_CANDY :Candyfloss +STR_0049_BUBBLE :Boble +STR_004A_TOFFEE :Karamel +STR_004B_BATTERY :Batteri +STR_004C_PLASTIC :Plastik +STR_004D_FIZZY_DRINK :Brusende Drink STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA} cestující{P "" "" ch} -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tun{P a y ""} uhlí -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} balík{P "" "y" u} posty -STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} kus{P "" y u} dobytka -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} krabic{P e e ""} zbozi -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tun{P a y ""} zrní -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tun{P a y ""} dreva -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tun{P a y ""} zelezne rudy -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tun{P a y ""} oceli -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} balík{P "" "y" u} cenin -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tun{P a y ""} medene rudy -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tun{P a y ""} kukurice -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tun{P a y ""} ovoce -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} pyt{P el le lu} diamantu -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tun{P a y ""} jídla -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tun{P a y ""} papíru -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} balík{P "" "y" u} -STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vody -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tun{P a y ""} kukurice -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuku -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tun{P a y ""} cukru -STR_0065_TOY :{COMMA} hrac{P ka ky ek} -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} pyt{P el le lu} bonbonu -STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} coly -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tun{P a y ""} cukrové vaty -STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bublin{P a y ""} -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tun{P a y ""} karamelu -STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateri{P e e í} -STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastu -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} limonád{P a y ""} +STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passager +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton kul +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} sæk post +STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} olie +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} stk. kvæg +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} kasse gods +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton korn +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton træ +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton jernmalm +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton stål +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} sæk værdigendstande +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tons kobbermalm +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton majs +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton frugt +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} sæk diamanter +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton mad +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton papir +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} sæk guld +STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vand +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton hvede +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} gummi +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton sukker +STR_0065_TOY :{COMMA} legetøj +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} sæk slik +STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} cola +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton candyfloss +STR_0069_BUBBLE :{COMMA} boble +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton karamel +STR_006B_BATTERY :{COMMA} batteri +STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastik +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} sodavand STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}CS -STR_0090_CL :{TINYFONT}UH -STR_0091_ML :{TINYFONT}PT -STR_0092_OL :{TINYFONT}RP -STR_0093_LV :{TINYFONT}DB -STR_0094_GD :{TINYFONT}ZB -STR_0095_GR :{TINYFONT}ZN -STR_0096_WD :{TINYFONT}DR -STR_0097_OR :{TINYFONT}ZR -STR_0098_ST :{TINYFONT}OC -STR_0099_VL :{TINYFONT}CN -STR_009A_CO :{TINYFONT}MD -STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU -STR_009C_FT :{TINYFONT}OV +STR_008F_PS :{TINYFONT}PS +STR_0090_CL :{TINYFONT}CL +STR_0091_ML :{TINYFONT}ML +STR_0092_OL :{TINYFONT}OL +STR_0093_LV :{TINYFONT}LV +STR_0094_GD :{TINYFONT}GD +STR_0095_GR :{TINYFONT}GR +STR_0096_WD :{TINYFONT}WD +STR_0097_OR :{TINYFONT}OR +STR_0098_ST :{TINYFONT}ST +STR_0099_VL :{TINYFONT}VL +STR_009A_CO :{TINYFONT}CO +STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ +STR_009C_FT :{TINYFONT}FT STR_009D_DM :{TINYFONT}DM -STR_009E_FD :{TINYFONT}JD +STR_009E_FD :{TINYFONT}FD STR_009F_PR :{TINYFONT}PR -STR_00A0_GD :{TINYFONT}ZL -STR_00A1_WR :{TINYFONT}VD -STR_00A2_WH :{TINYFONT}PS -STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA -STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU -STR_00A5_TY :{TINYFONT}HR -STR_00A6_SW :{TINYFONT}BO -STR_00A7_CL :{TINYFONT}KL -STR_00A8_CF :{TINYFONT}CV +STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD +STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR +STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH +STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB +STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG +STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY +STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW +STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL +STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU -STR_00AA_TF :{TINYFONT}KR +STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}LI +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Moznosti hry -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Zpráva -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Zpráva od {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tohle neumuzes udelat... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsechna práva vyhrazena -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verze {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Tým OpenTTD -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prekladatel(e) - Hadez, iSteve +STR_00B0_MAP :{WHITE}Kort - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spilindstillinger +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Besked +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Besked Fra {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Det kan jeg ikke.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde området.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle retigheder reserveret +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Oversætter(e) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Konec -STR_00C8_YES :{BLACK}Ano -STR_00C9_NO :{BLACK}Ne -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chces opustit tuto hru a odejít do {STRING}? +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Afslut +STR_00C8_YES :{BLACK}Ja +STR_00C9_NO :{BLACK}Nej +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil og returnere til {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nic -STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodrá -STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlezelena -STR_00D3_PINK :Ruzova -STR_00D4_YELLOW :Zluta -STR_00D5_RED :Cervena -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Bledemodra -STR_00D7_GREEN :Zelená -STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelená -STR_00D9_BLUE :Modrá -STR_00DA_CREAM :Krémová -STR_00DB_MAUVE :Lila -STR_00DC_PURPLE :Purpurová -STR_00DD_ORANGE :Oranzova -STR_00DE_BROWN :Hneda -STR_00DF_GREY :Seda -STR_00E0_WHITE :Bílá -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prilis mnoho vozidel ve hre +STR_00D0_NOTHING :Ingenting +STR_00D1_DARK_BLUE :Mørk Blå +STR_00D2_PALE_GREEN :Lys Grøn +STR_00D3_PINK :Lyserød +STR_00D4_YELLOW :Gul +STR_00D5_RED :Rød +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lys Blå +STR_00D7_GREEN :Grøn +STR_00D8_DARK_GREEN :Mørk Grøn +STR_00D9_BLUE :Blå +STR_00DA_CREAM :Lys Brun +STR_00DB_MAUVE :Mauve +STR_00DC_PURPLE :Lilla +STR_00DD_ORANGE :Orange +STR_00DE_BROWN :Brun +STR_00DF_GREY :Grå +STR_00E0_WHITE :Hvid +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange køretøjer i spillet STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Umisteni -STR_00E5_CONTOURS :Profil -STR_00E6_VEHICLES :Dopravní prostredky -STR_00E7_INDUSTRIES :Prumysl -STR_00E8_ROUTES :Trate -STR_00E9_VEGETATION :Vegetace -STR_00EA_OWNERS :Vlastníci -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Silnice -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiste/Pristavy -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Prumysl -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozidla -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Silnicni vozidla -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letadla -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravni cesty -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uhelny dul -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrarna -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropná rafinerie -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropný vrt -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zeleznou rudu -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Ocelarna -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirna -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zlato -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na zpracovani potravin -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantovy dul -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocna plantaz -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zdroj vody -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrove vaty -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na sladkosti -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma na baterie -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colové studny -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvi -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na hracky -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastove fontany -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonad -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generátor bublin -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelolom -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukerný dul -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Nadrazi -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakládací rampa -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusová zastávka -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letiste/Heliport -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristavy -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hrbolatá zem -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnatá zem -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holá zem -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Pole -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Stromy -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kameny -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Zadny vlastník -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Továrny -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Poust -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sníh -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Zpráva +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Placering +STR_00E5_CONTOURS :Konturer +STR_00E6_VEHICLES :Køretøjer +STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier +STR_00E8_ROUTES :Ruter +STR_00E9_VEGETATION :Vegetation +STR_00EA_OWNERS :Ejere +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veje +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Lufthavne/Havne +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industrier +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køretøjer +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Toge +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Lastbiler +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skibe +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transport Ruter +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kulmine +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftværk +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skov +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Savværk +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olieraffinaderi +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bondegård +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olieboring +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jernmalmsmine +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stålværk +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirmølle +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Guldmine +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Fødevareindustri +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamandmine +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kobbermalmsmine +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Frugtplantage +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vandforsyning +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vandtårn +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Træfabrik +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Candyfloss skov +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Slikfabrik +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterigård +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønd +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsforretning +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsfabrik +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikspringvand +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sodavandsfabrik +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelbrud +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukkermine +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Togstation +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteplads +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Rutebilsstation +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lufthavn/Helikopterplads +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Havn +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hårdt terræn +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grass +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart terræn +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Marker +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Træer +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Klipper +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vand +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen Ejer +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sne +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Besked STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrusit +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuler STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Prejmenovat -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Definováno prilis mnoho jmen -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Zvolené jméno se jiz pouziva +STR_0130_RENAME :{BLACK}Omdøb +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navne defineret +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valgte navn er allerede i brug STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unixu +STR_0134_UNIX :Unix STR_0135_OSX :OSX STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperiální (míle) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrické (kilometry) -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...vlastneno {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Náklad -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informace -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacity -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkova kapacita tohoto vlaku: +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (miles) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Meter (kilometer) +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ejes af {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Last +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Lasteevner +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Samlet last +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {LTBLUE}{STRING} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 hrac -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Více hracu +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nyt Spil +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Hent Spil +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En spiller +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flere spillere STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -356,135 +298,135 @@ STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mapy: +STR_MAPSIZE :{BLACK}Kortstørrelse: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Moznosti hry +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilindstillinger -STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest -STR_0153_SUBSIDIES :Dotace +STR_0150_SOMEONE :en eller anden{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Kort over verden +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt +STR_0153_SUBSIDIES :Special aftaler ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf provozního zisku -STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prijmu -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doruceneho zbozi -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie výkonu -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolecnosti -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf ceny plateb -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka spolecnosti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobné hodnocení výkonu +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf over profit +STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf over indkomster +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over afleveret last +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over præstation +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over selskabsværdi +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf over last udbetalingsrater +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Selskabsoversigt +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Præstations oversigt ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru -STR_015D_LOAD_GAME :Nacist hru -STR_015E_QUIT_GAME :Ukoncit hru -STR_015F_QUIT :Ukoncit program -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chces ukoncit tuto hru? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Konec hry -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vyber zpusob razeni (sestupne/vzestupne) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber, podle ceho se má tridit -SRT_SORT_BY :{BLACK}Radit podle - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populace -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Prudukce -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prepraveno -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Podle jména -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :jména -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Podle data -STR_SORT_BY_UNSORTED :(neradit) -STR_SORT_BY_NUMBER :cisla -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :hrubého zisku vloni -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :hrubého zisku letos -STR_SORT_BY_AGE :stari -STR_SORT_BY_RELIABILITY :spolehlivosti -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :celkové kapacity podle druhu nákladu -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :max. rychlosti +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Gem Spil +STR_015D_LOAD_GAME :Hent Spil +STR_015E_QUIT_GAME :Afslut Spil +STR_015F_QUIT :Afslut +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil ? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Afslut Spil +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vælg sorteringsorden (faldende/stigende) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vælg sortering kriterie +SRT_SORT_BY :{BLACK}Sorter efter + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Indbyggertal +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktion +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporteret +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Navn +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato +STR_SORT_BY_UNSORTED :Usorteret +STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit sidste år +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dette år +STR_SORT_BY_AGE :Alder +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålidelighed +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet for hver lasttype +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Top hastighed ############ range for months starts -STR_0162_JAN :led -STR_0163_FEB :uno -STR_0164_MAR :bre -STR_0165_APR :dub -STR_0166_MAY :kve -STR_0167_JUN :cer -STR_0168_JUL :cnc -STR_0169_AUG :srp -STR_016A_SEP :zar -STR_016B_OCT :rij -STR_016C_NOV :lis -STR_016D_DEC :pro +STR_0162_JAN :Jan +STR_0163_FEB :Feb +STR_0164_MAR :Mar +STR_0165_APR :Apr +STR_0166_MAY :Maj +STR_0167_JUN :Jun +STR_0168_JUL :Jul +STR_0169_AUG :Aug +STR_016A_SEP :Sep +STR_016B_OCT :Oct +STR_016C_NOV :Nov +STR_016D_DEC :Dec ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam stanic spolecnosti -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu a seznam mest -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit seznam mest -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Zobrazit financni informace o spolecnosti -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Zobrazit obecné informace o spolecnosti -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Zobrazit grafy -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Zobrazit tabulku spolecnosti -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam vlaku spolecnosti -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam silnicnich vozidel spolecnosti -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam lodí spolecnosti -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit pohled -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddálit pohled -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Stavet koleje -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stavet silnice -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Stavet doky -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Stavet letiste -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Zasadit stromy, umistit cedule, atd.. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informace o zemi -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Moznosti +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause spillet +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Gem spillet, afslut spillet, afslut +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis en liste over selskabets stationer +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kortet +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kortet, byoversigt +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversigten +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis selskabets finans information +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis general selskabsinformation +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis selskabsoversigten +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets tog +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets lastbiler +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets fly +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom skærmen ind +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom skærmen ud +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbanespor +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Byg veje +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Byg havne +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byg lufthavne +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant træer, placer skilte osv. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landområde information +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Indstillinger STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nelze zmenit interval oprav... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavrit okno -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby se nedalo zavrit klávesou 'Zavrit vsechna okna' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pro zmenu velikosti okna tady uchop a táhni -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolice budov, atd. -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizit roh zeme -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh zeme -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem nahoru nebo dolu -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem doleva nebo doprava -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape relief krajiny -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní prostredky -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape prumysl -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní cesty -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vegetaci -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vlastníky pudy -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zobrazovat na mape jména mest -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke ændre service interval... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Luk vindue +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindue title - træk her for at flytte vindue +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}nedriver bygning osv. på et stykke land +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et hjørne af landet +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen op/ned +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis land konturer på kortet +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køretøjer på kortet +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industrier på kortet +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kortet +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetation på kortet +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis land ejere på kortet +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Tænd/Sluk bynavne +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dette års profit: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA}) +STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Silnicni vozidlo -STR_019D_AIRCRAFT :Letadlo -STR_019E_SHIP :Lod -STR_019F_TRAIN :Vlak -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je staré -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi staré -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi staré a potrebuje nahradit -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informace o uzemí -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vejkøretøj +STR_019D_AIRCRAFT :Fly +STR_019E_SHIP :Skibe +STR_019F_TRAIN :Tog +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er ved at være for gammel +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel og burde blive udskiftet straks +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land område information +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :N/A -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Nic -STR_01AA_NAME :{BLACK}Jméno +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ejer: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighed: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Ingen +STR_01AA_NAME :{BLACK}Navn STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts @@ -523,1091 +465,1079 @@ STR_01CA_31ST :31. STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ukázat zvukové/hudební okno -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vse -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Staré -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nové +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/Musik +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd/musik vindue +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Old Style +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}New Style STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Volba 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Volba 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost efektu -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skocit na predchozi skladbu ve vyberu -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skocit na dalsi skladbu ve vyberu -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravani hudby -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zacit prehravat hudbu -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahej posouvátka pro nastaveni hlasitosti hudby a zvukových efektu +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Custom 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Custom 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musik lydstyrke +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekt lydstyrke +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Hop til forrige nummer +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Hop til næste nummer +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop med at spille musik +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Flyt slideren for at justere musik og effekt lydstyrken STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Název -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Nahodne -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Volba programu hudby +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Bland +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programmer +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musik Program Valg STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Nummer Index STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vymazat -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Momentální program skladeb -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Zvolit program 'vsechny skladby' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'staré skladby' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'nové skladby' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uzivatelsky nastaveny) -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uzivatelsky nastaveny) -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymaz aktualni program ( Jen Volba 1 a Volba 2 ) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Ulozit nastavení hudby -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Stiskni název skladby pro pridani do momentalniho programu ( Volba 1 nebo Volba 2 ) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnout/vypnout nahodne opakovani skladeb -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Ukaz skladbu ve vyberovem okne -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazeni mesta/prumyslu -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiznost ({STRING}) +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ryd +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Gem +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nuværende musikprogram valg +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vælg 'Alle numre' programmet +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'Old style musik' programmet +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'New style musik' programmet +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vælg 'Custom 1' (brugerdefineret) programmet +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 2' (brugerdefineret) programmet +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ryd det valgte program (Gælder kun Custom1/Custom2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gem opsætning for musik +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (Kun for Custom1/Custom2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skift mellem tilfældig afspilning af/på +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musiknummer valg vinduet +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Sværhedsgrad ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslední zpráva / clanek -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavení zpráv -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zpráv -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu / clanek, moznosti zpráv -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Moznosti zpráv -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy zpráv: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvního vozidla do hracovy stanice -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvního vozidla do konkurencni stanice -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nehody / katastrofy -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informace o spolecnosti -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v ekonomice -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rady / informace o hracovych vozidlech -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nový dopravní prostredek -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu zbozi -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotace -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Obecné informace -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavení vsech zpráv (zapnuty/vypnuty/strucne) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pro strucne novinové zprávy -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prilis daleko od predchazejiciho cile -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Nejlepsi spolecnosti, které dosáhly {NUM}{}({STRING} uroven) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolecnosti v roce {NUM} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Sidste Besked/Nyheds rapport +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Besked Indstillinger +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere beskeder +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis sidste besked/nyheds rapport, vis besked indstillinger +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Besked Indstillinger +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Besked typer:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Andkomst af første køretøj til spillerens station +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Andkomst af første køretøj til modstanderens station +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Uheld / katastrofer +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firma information +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomi ændringer +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køretøjer +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ændring i accepteret last +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Special aftaler +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}General information +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Opsætning for all beskeder (on/off/refereret) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Afspil lyd for refererede nyheder +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt fra forrige destination +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Bedste virksomheder, som har nået {NUM}{}({STRING} Niveau) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Selskabsoversigt i {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodník -STR_0214_ENTREPRENEUR :Manazer -STR_0215_INDUSTRIALIST :Továrník -STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista -STR_0217_MAGNATE :Magnát -STR_0218_MOGUL :Velemagnát -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnát století +STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmand +STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist +STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist +STR_0217_MAGNATE :Magnat +STR_0218_MOGUL :Mogul +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundredes Matador STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} získal oznaceni '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} získal oznaceni '{STRING}'! +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} får '{STRING}' status! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} får '{STRING}' status! STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit mapu +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lav et scenarie STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor mapy -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovat zemi +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarieeditor +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Generation STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Náhodná zeme -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Vymaz zemi -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro snizeni/zvyseni -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmensit oblast zeme pro snizeni/zvyseni -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generovat náhodnou zemi -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Smazat krajinu -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Smazat krajinu -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jsi si jist, ze chces smazat krajinu? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generovani krajiny -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generovani mest -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generovani prumyslu -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukce silnic -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generovani mest -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nové mesto -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Vytvor nové mesto -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tady nemohu postavit mesto... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko k okraji mapy -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko k jinemu mestu -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne misto -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis mnoho mest -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvetsit velikost mesta -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Vybuduj mesto na nahodne pozici -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generovani prumyslu -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uhelný dul -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrárna -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila -STR_0243_FOREST :{BLACK}Les -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropná rafinerie -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Ropná plosina -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Továrna -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Ocelárna -STR_0248_FARM :{BLACK}Farma -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Dul na zeleznou rudu -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Ropný vrt -STR_024B_BANK :{BLACK}Banka -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papírna -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Továrna na zprácování potravin -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskárna -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Dul na zlato -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocná plantaz -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantaz -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zdroj vody -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantový dul -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Dul na medenou rudu -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrové vaty -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Továrna na sladkosti -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma na baterie -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colové studny -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hrackarstvi -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Továrna na hracky -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastové fontány -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Stacirna limonád -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generátor bublin -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelolom -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukerný dul -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uhelný dul -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektrárnu -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Vysadit les -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit rafinerii -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit ropnou plosinu (lze vybudovat jen u okraju mapy) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit ocelarnu -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zalozit farmu -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropne vrty -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s polulaci vetsi nez 1200) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit papírnu -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit tovarnu na zpracovani potravin -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tiskarnu -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlaty dul -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat pouze ve mestech) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (kaci stromy v pralese a produkuje drevo) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vysadit ovocnou plantaz -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Vysadit kaucukovou plantaz -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Navrtat studnu -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (lze budovat pouze ve mestech) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovy dul -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na medenou rudu -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vysadit les cukrove vaty -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu na sladkosti -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit farmu na baterie -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Vyvrtat colove studny -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvi -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu na hracky -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit plastove fontany -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit stacirnu limonad -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit generator bublin -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelolom -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukerny dul -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nemuzes zde stavet {STRING} ... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...musis postavit nejprve mesto -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolena jen jedna na mesto -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Vysadit stromy -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umistit popisku -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Umistit stromy nahodne po krajine -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umistit kamenita uzemi po mape -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umistit majak -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umistit vysilac -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit poustni oblast{}Stiskem CTRL ji odstraníte -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvorit vodní plochu.{}Sousední dílky se zaplaví také, pokud jsou na úrovni more -STR_0290_DELETE :{BLACK}Smaz -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Smazat celé toto mesto -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit mapu -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Otevrit mapu -STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfældig Land +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulstil Land +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Forstår området af land der skal sænkes/hæves +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Formindsk området af land der skal sænkes/hæves +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilføldig land +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulstil landskab +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulstil Landskab +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikker på du vil nulstille landskabet? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskabs generering +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}By generering +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industri generering +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygning af vej +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}By Generering +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny By +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byg en ny by +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for tæt på en anden by +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ikke brugbar placering +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Forøg størrelsen af byen +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Udvid +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Tilføldig by +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Byg en by på en tilfældig placering +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industri Generering +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kulmine +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}kraftværk +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Savværk +STR_0243_FOREST :{BLACK}Skov +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olieraffinaderi +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Boreplatform +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrik +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stålværk +STR_0248_FARM :{BLACK}Bondegård +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jernmalmsmine +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olieborring +STR_024B_BANK :{BLACK}Bank +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirmølle +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Fødevareindustri +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trykkeri +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Guldmine +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Træfabrik +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Frugtplantage +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantage +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vandforsyning +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vandtårn +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamandmine +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kobbermalmsmine +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Candyfloss Skov +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Slikfabrik +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterigård +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Cola Brånd +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Legetøjsforretning +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Legetøjsfabrik +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikspringvand +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Sodavandsfabrik +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelbrud +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukkermine +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Byg Kulmine +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Byg Kraftværk +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Byg Savværk +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant Skov +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Byg Olieraffinaderi +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Boreplatform (Kan kun bygges tæt på kanten af kortet) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Byg Fabrik +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Byg Stålværk +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Byg Bondegårg +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Byg Jernmalmsmine +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Byg Olieborring +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by med mere en 1200 indbyggere) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Byg Papirmølle +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Byg Fødevareindustri +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Byg Trykkeri +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Byg Guldmine +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Byg Træfabrik (for at ryde regnskoven og producere træ) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant Frugtplantage +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant Gummiplantage +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Byg Vandforsyning +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Byg Vandtårn (Kan kun bygges i byer) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Byg Diamandmine +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant Candyfloss Skov +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Byg Slikfabrik +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Byg Batterigård +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Byg Colabrønd +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Byg Legetøjsforretning +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Byg Legetøjsfabrik +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Byg Plastikspringvand +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Byg Sodavandsfabrik +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Byg Boblegenerator +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Byg Karamelbrud +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Byg Sukkermine +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...det er nødvendigt at bygge en by først +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun en tilladt per by +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant træer +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placer skilt +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tilfældige Træer +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant træer tilfældigt på landskabet +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placer klippeområder på landskabet +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placer fyrtårn +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placer transmitter +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL inde for at fjerne +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vandområde.{}Vil oversvømme nærlæggende land i samme plan +STR_0290_DELETE :{BLACK}Slet +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Gem scenarie +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Hent scenarie +STR_0294_QUIT_EDITOR :Afslut editoren STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Ukoncit -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit... -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Otevrit mapu -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit mapu -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrát mapu -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Urcite chces opustit toto mapu? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech s populací 1200 lidí a více -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpet -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpred -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba konce mostu musí být na zemi -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malé -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredni -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velké -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Zvol velikost mesta: -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta: +STR_0296_QUIT :Afslut +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarie editoren, aflsut +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Hent et scenarie +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Gem scenarie +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spil et scenarie +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette scenarie ? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Afslut Editoren +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt start datoen tilbage 1 år +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt start datoen frem 1 år +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...begge ender af en bro skal være på land +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lille +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellem +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vælg bystørrelse +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo clanek -STR_OFF :Vypnuto -STR_SUMMARY :Shrnutí -STR_FULL :Plná +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis sidste besked eller nyheds rapport +STR_OFF :Fra +STR_SUMMARY :Resume +STR_FULL :Fuldt STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Názvy dopravních prostredku +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Køretøjsdesignnavne STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Základní -STR_02BF_CUSTOM :Uzivatelske -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Ulozit vlastní jména -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu dopravnich prostredku -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy dopravních prostredku na disk +STR_02BE_DEFAULT :Standard +STR_02BF_CUSTOM :Brugerdefineret +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gem ikke standard navne +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Køretøjsdesignnavne valg +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Gem brugerdefinerede køretøjsdesignnavne til disken ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Moznosti hry -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Moznosti hry -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastaveni obtiznosti -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastaveni obtiznosti -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchu -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchu -STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení newgrf -STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Nastavení newgrf +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spilidstillinger +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spilindstillinger +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Indstil patches +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Indstil patches +STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf indstillinger +STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf indstillinger STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen mest -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen mest -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen stanic -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen stanic -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení popisku -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení popisku -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné animace -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plné animace -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné detaily -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plné detaily -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledne budovy -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Pruhledne budovy -STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledna jména stanic -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Pruhledna jména stanic +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Bynavne vist +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bynavne vist +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Stationsnavne vist +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnavne vist +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Skilte vist +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skilte vist +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Kontrolsteder vist +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Kontrolsteder vist +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Fuld animation +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fuld animation +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Fuld detalje +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Fuld detalje +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Gennemsigtige bygninger +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gennemsigtige bygninger +STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Gennemsigtige station skilte +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gennemsigtige station skilte ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landområde information STR_02D6 : STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Obrovský screenshot (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Kæmpe Screenshot (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Vypnuto -STR_02DA_ON :{BLACK}Zapnuto -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit nabidky dotaci -STR_02DD_SUBSIDIES :Dotace -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dalsi pohled -STR_SIGN_LIST :Seznam popisku -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populace sveta: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohled {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Nastavit jako pohled -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit soucasne zorné pole jako pohled -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Prejit na pohled -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit pohled do zorného pole - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Jednotky meny +STR_02DB_OFF :{BLACK}Fra +STR_02DA_ON :{BLACK}Til +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis specialaftaler +STR_02DD_SUBSIDIES :Specialaftaler +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kort over verden +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Flere lokalitetsvinduer +STR_SIGN_LIST :Liste over skilte +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Lokalitetsvinduer {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Gå til lokalitetsvindue +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Hent lokalitet fra global visning +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Hent fra lokalitetsvindue +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier lokaliteten af dette vindue til det globale vindue + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhed STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotek meny -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Merove jednotky +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valutaenhed selection +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Afstandsenhed STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber merovych jednotek -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Silnicni vozidla jezdí +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Afstandsenhed selection +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Lastbiler STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vyber strany, na které jezdí silnicni vozidla -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vlevo -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vpravo -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Jména mest +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vælg den side lsatbiler skal køre i +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kør i venstre side +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kør i højre side +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavne STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber stylu jmen mest +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vælg bynavne stil -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatické ukládání +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autogem STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickým ukládáním hry -STR_02F7_OFF :Vypnuto -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesice -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesicu -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 12 mesicu -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Zalozit novou hru -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nahrát hru -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet (scenario) -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pro 2-8 hracu -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit moznosti hry -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit nastavení obtiznosti -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario -STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD' +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vælg interval imellem automatisk gemning +STR_02F7_OFF :Off +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start et nyt spil +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Hent et gemt spil +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vælg singleplayer spil +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vælg flerspiller spil med 2-8 spillere +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spilindstillinger +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis sværhedsgrad indstillinger +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nyt spil, med et brugerdefineret scenarie +STR_0304_QUIT :{BLACK}Afslut +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Afslut 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Krajina mírného pásma -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarktická krajina -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropická krajina -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Zeme hracek -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Prumysl +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'tempereret' landskab +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-arktisk' landskab +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-tropisk' landskab +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'legetøjsland' landskab +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betal for bygningen af nye industrier ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Seznam prumyslu -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Investovat do prumyslu +STR_INDUSTRY_DIR :Industrioversigt +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Opfør en ny industri ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Investovat do prumyslu +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Opfør ny industri STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...muze být budováno jen v pralesech -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...muze být budováno jen v poustich -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskovsområder +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot uspesne ulozen jako '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot neulozen! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot gemt '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Fejl under tagning af screenshot! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakoupit zemi pro budouci uziti -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatické ukládání -STR_SAVING_GAME :{RED}* * UKLÁDÁ SE HRA * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukládání jeste bezi,{}pockejte prosím, nez dobehne! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Køb land til senere brug +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE +STR_SAVING_GAME :{RED}* * GEMMER SPIL * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gemmer stadig,{}vent venligst! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglická (puvodni) -STR_TOWNNAME_FRENCH :Francouzská -STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecka -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglická (dalsi) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinskoamerická -STR_TOWNNAME_SILLY :Legracni (anglická) -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedska -STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandská -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finská -STR_TOWNNAME_POLISH :Polská -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenská -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norská -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarska -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakouská -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunská -STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska -STR_TOWNNAME_SWISS :Svycarska +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelske +STR_TOWNNAME_FRENCH :Franske +STR_TOWNNAME_GERMAN :Tyske +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelske (ekstra) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikanske +STR_TOWNNAME_SILLY :Fjollede +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenske +STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandske +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske +STR_TOWNNAME_POLISH :Polske +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiske +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norske +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarske +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østrigske +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumænske +STR_TOWNNAME_CZECH :Tjekkiske +STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziske ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Libry ({POUNDSIGN}) -STR_CURR_USD :Dolary ($) -STR_CURR_EUR :Eura (€) -STR_CURR_YEN :Japonské jeny ({YENSIGN}) -STR_CURR_ATS :Rakouské silinky (ATS) -STR_CURR_BEF :Belgické franky (BEF) -STR_CURR_CHF :Svycarske franky (CHF) -STR_CURR_CZK :Ceske koruny (CZK) -STR_CURR_DEM :Nemecke marky (DEM) -STR_CURR_DKK :Dánské koruny (DKK) -STR_CURR_ESP :Pesety (ESP) -STR_CURR_FIM :Finské marky (FIM) -STR_CURR_FRF :Franky (FRF) -STR_CURR_GRD :Recke drachmy (GRD) -STR_CURR_HUF :Madarske forinty (HUF) -STR_CURR_ISK :Islandské koruny (ISK) -STR_CURR_ITL :Italské liry (ITL) -STR_CURR_NLG :Holandské guldeny (NLG) -STR_CURR_NOK :Norské koruny (NOK) -STR_CURR_PLN :Polské zloté (PLN) -STR_CURR_ROL :Rumunský Lei (ROL) -STR_CURR_RUR :Ruské rubly (RUR) -STR_CURR_SEK :Svedske koruny (SEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Vlastní... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk +STR_CURR_GBP :Pund ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_USD :Dollar ($) +STR_CURR_EUR :Euro (€) +STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) +STR_CURR_ATS :Østrisk Shilling (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgisk Franc (BEF) +STR_CURR_CHF :Sweiziske Franc (CHF) +STR_CURR_CZK :Tjekkiske Koruna (CZK) +STR_CURR_DEM :Deutschmark (DEM) +STR_CURR_DKK :Danske Kroner (DKK) +STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) +STR_CURR_FIM :Finske Markka (FIM) +STR_CURR_FRF :Franc (FRF) +STR_CURR_GRD :Græske Drachmer (GRD) +STR_CURR_HUF :Ungarnske Forint (HUF) +STR_CURR_ISK :Islandske Kroner (ISK) +STR_CURR_ITL :Italienske Lire (ITL) +STR_CURR_NLG :Hollandske Guilder (NLG) +STR_CURR_NOK :Norske Kroner (NOK) +STR_CURR_PLN :Polske Zloty (PLN) +STR_CURR_ROL :Rumænske Lei +STR_CURR_RUR :Russiske Rubel (rur) +STR_CURR_SEK :Svenske Kroner (SEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Brugerdefineret... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprog STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vælg sprog til brugerfladen -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Na celou obrazovku -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kdyz chcete hrát OpenTTD na celé obrazovce, zaskrtnete tuto volbu +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fuld skærm +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Afkryds for at spille OpenTTD i fuld skærm -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozliseni obrazovky +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skærmopløsning STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vælg skørmopløsning -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formát screenshotu +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshot format STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Zvolit formát screenshotu - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesic -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatické ulozeni selhalo - -STR_MONTH_JAN :Leden -STR_MONTH_FEB :Únor -STR_MONTH_MAR :Brezen -STR_MONTH_APR :Duben -STR_MONTH_MAY :Kveten -STR_MONTH_JUN :Cerven -STR_MONTH_JUL :Cervenec -STR_MONTH_AUG :Srpen -STR_MONTH_SEP :Zari -STR_MONTH_OCT :Rijen -STR_MONTH_NOV :Listopad -STR_MONTH_DEC :Prosinec - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Mirim do {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Mirim do {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez prikazu -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :cestujících -STR_BAGS :baliku -STR_TONS :tun -STR_LITERS :litru -STR_ITEMS :kusu -STR_CRATES :krabic -STR_RES_OTHER :jiné +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vælg det format til screenshots + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under autogem + +STR_MONTH_JAN :Januar +STR_MONTH_FEB :Februar +STR_MONTH_MAR :Marts +STR_MONTH_APR :April +STR_MONTH_MAY :Maj +STR_MONTH_JUN :Juni +STR_MONTH_JUL :Juli +STR_MONTH_AUG :August +STR_MONTH_SEP :September +STR_MONTH_OCT :Oktober +STR_MONTH_NOV :November +STR_MONTH_DEC :December + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Retning mod {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Retning mod {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :passagerer +STR_BAGS :sække +STR_TONS :ton +STR_LITERS :liter +STR_ITEMS :stykker +STR_CRATES :kasser +STR_RES_OTHER :andet STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - - +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordreliste... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} je ztracen. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledni rok byl {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro kazdodenni obchodní transakce! +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} er faret vild. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}'s profit sidste år var {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europæisk fællesvaluta!{}{}Euroen er introduceret som eneste betalingsmiddel it dit land! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} má prilis málo prikazu -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} nemá zadne prikazy -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} má zdvojené prikazy -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má prilis málo prikazu -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} nemá zadne prikazy -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má zdvojené prikazy -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA} má prilis málo prikazu -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA} nemá zadne prikazy -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} má zdvojené prikazy -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letadlo {COMMA} má prilis málo prikazu -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letadlo {COMMA} nemá zadne prikazy -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA} má zdvojené prikazy -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordre i sin køreplan +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordre +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lastbil {COMMA} har for få ordre i sin køreplan +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lastbil {COMMA} har en ugyldig ordre +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lastbil {COMMA} har dobbelt ordre +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lastbil {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordre i sin sejlplan +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordre +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin sejlplan +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordre i sin flyveplan +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordre +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig station i sin flyveplan # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA} selhalo (financni limit) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA} selhalo (financni limit) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení lodi {COMMA} selhalo (financni limit) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení letadla {COMMA} selhalo (financni limit) - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavit patche -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavit patche -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavit patche - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zapnuto -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Povolit u oblasti pokrytí realistictejsi velikost: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Povolit bourání více mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakázat vlakum a lodím otaceni o 90 stupnu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyzaduje NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Odjet, kdyz je plne nalozen jakýkoli náklad pri 'nalozit': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Pouzij vylepseny algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vozit zbozi do stanice jen pokud je poptávka: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Povolit prikaz 'jed do depa': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Povolit konstrukci prumyslu teziciho surový materiál: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Povolit více stejného prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Prumysl stejného druhu muze byt budován pobliz sebe: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdí silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci kazdeho roku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Pouziti prikazu 'bez zastavení' jako v TTDPatch: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posouvat okno, kdyz je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nový globální algoritmus hledání cesty (NPF, nahradí NTP): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovení prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, krome zastavených vozidel (v depu) -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vsech vozidel -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdyz je starý -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosazeni maximálního stari -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazovat populaci mesta v jeho popisku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelné stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Vyska snehove cary: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Varování: Vysoké nastavení zpomaluje hru -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Udrzba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum letadel na hrace: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum lodí na hrace: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakázat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakázat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Nová umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Vypnout servisy kdyz jsou vypnuty poruchy: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Ukoncit hru v roce: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Plynulé zmeny ekonomiky (více mensich zmen) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit kupování podilu z ostatních spolecnosti -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri tazeni umistovat signály kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dilku(y) -STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Povolit automatické pokládání PBS signalu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Umisteni hlavní listy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vlevo -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Uprostred -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Vpravo -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdyz je bliz, nez: {ORANGE}{STRING} px -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdyz je bliz, nez: {ORANGE}vypnuto - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Ovládaní -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukce -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Dop. prostredky -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurenti - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :vypnuto +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på tog {COMMA} (ikke penge nok) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på lastbil {COMMA} (ikke penge nok) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på skib {COMMA} (ikke penge nok) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på fly {COMMA} (ikke penge nok) + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Indstil Patches +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Indstil Patchesne +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Indstil Patches + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Fra +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Til +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis køretøjets fart i statusbaren: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillad bygning på skråninger og kyster: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Tillad mere realistisk størrelse på stationernes opland: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillad nedriving af industribygninger, flere veje, osv: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Aktiver bygning af meget lange tog: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiver realistisk acceleration af tog: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forbyd skibe og tog at dreje 90 grader: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (skal bruge NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Foren togstationer der bygges ved siden af hinanden: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlad stationen hvis en slags last bliver fyldt, hvis 'fuld last': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Brug forbedret indlæsnings algoritme: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aflever kun last til en station hvis der er en forespørgsel: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillad bygning af meget lange broer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillad go til depot ordrer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillad opførslen af råmateriale industrier: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillad flere af samme slags industri per by: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Tillad at flere af samme slags industri kan være tæt på hinanden: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vis altid lang dato i statusbaren: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis signaler i kørselssiden: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kombatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kø dannelse af lastbiler (med kvante effekt): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pannorer vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Et tog er faret vild hvis der ikke er sket fremskridt i: {ORANGE}{STRING} dage +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Et tog er faret vild hvis der ikke er sket fremskridt i: {ORANGE}deaktiveret +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontroller køretøjers ordreliste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Nej +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, på nær ved stoppet køretøjer +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :Ja, på alle køretøjer +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog har underskud: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af køretøjer når de bliver gamle +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatisk fornyelse når køretøj er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder under/over max alder +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Antal penge i banken før automatisk fornyelse af køretøjer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelser: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byens indbyggertal i bynavnet: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige træer (med gennemsigtige bygninger): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snelinjehøjden: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max station udbreddelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høj værdi gør spillet langsomt +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal lastbiler per spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Deaktiver tog for computeren: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Deaktiver lastbiler for computeren: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Deaktiver fly for computeren: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Deaktiver skibe for computeren: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Slå den nye kunstige intelligents til (alpha): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}{STRING} dage/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}slået fra +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}{STRING} dage/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}slået fra +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}{STRING} dage/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}slået fra +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}{STRING} dage/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}slået fra +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Slå service fra, når nedbrud er sat til ingen: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farvede nyheder dukker op i: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Start dato: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Afslut spillet i: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Aktiver rolig økonomi (flere små ændringer) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}When dragging place signals every: {ORANGE}{STRING} tile(s) +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Placering af værktøjslinie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Center +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Højre +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}slået fra + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Brugerflade +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stationer +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Modstandere + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :deaktiveret STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Vsechny nebo nektere základní intervaly servisu nize nesouhlasí s vybraným nastavením! 5-90 % nebo 30-800 dní jsou platné hodnoty +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift indstillingsværdi +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nogle eller alle standard service intervaller nedenunder er uforenelige med den valgte opsætning! 5-90% og 30-800 dage er gyldige -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mírného pásma -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktická krajina -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická kraina -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Zeme hracek +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tempereret klima +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktisk klima +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropisk klima +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Legetøjsland -STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Zaskrtavaci policka indikuji jestli jsi tento cheat jiz pouzil. -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varování! Chystas se podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ze tento podlý cin nebude nikdy zapomenut! -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navysit peníze o {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrajes jako hrac: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Povolit staveni v pauze: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letistich (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit podnebí: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit zmenu produkce prumyslu: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEATS :{WHITE}Snydefunktioner +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxes viser om du bruger denne snydefunktion before +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Du er ved at forråde dine modstandere. Husk at dette vil blive husket i al evighed. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Forøg kassebeholdning med {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spil som spiller: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldozer (nedriv ting, som normalt ikke kan fjernes): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunneler kan krydse hinanden: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillad at bygge mens pause er aktiveret: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikke styrte (ofte) i små lufthavne: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skift klima: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ændre dato: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktiver modifisering af produktion: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Mirim do {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Mirim do {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Jet pres {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Jet bez zastávky pres {WAYPOINT} +STR_GO_TO_WAYPOINT :Via {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Kør uden stop via {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolní bod {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolní bod {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolní bod +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolsted {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolsted {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolsted -STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolní bod -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolního bodu +STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolsted +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vælg udsendene på kontrolsteder STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Zmenit jméno kontrolního bodu - -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jméno kontrolního bodu... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Zmenit koleje v kontrolní bod -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolní bod... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde zrusit zeleznicni kontrolní bod... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budovat koleje pouzitim rezimu Autokoleje - -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scenari neni ani jedno mesto - -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nový náhodný teren? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Hodne náhodných mest -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými mesty -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Hodne náhodného prumyslu -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným prumyslem -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemuzu generovat prumysl... - -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otevrit nástrojovou listu na snizeni / zvyseni terénu, výsadbu stromu, atd. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Úpravy krajiny -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Ruzne stromy -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umístit nahodne stromy - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Stavet pruplav -STR_LANDINFO_CANAL :Pruplav - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Stavet zdymadlo -STR_LANDINFO_LOCK :Zdymadlo - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bojka je pouzivana! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejí... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zmenit / vylepsit typ kolejí - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Potahni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Táhni a pust -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Stavet stanice pomocí tahaní mysi - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Zrychlit beh hry -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historie zpráv -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam predeslych zpráv -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout vsechny -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Zapnout vsechny - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit uhelný dul -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit ropnou plosinu -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit medeny dul -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat ropný vrt -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatý dul -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantový dul -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalozit ovocnou plantaz -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalozit kaucukovou plantaz -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vyvrtat studnu -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit cukrovou vatu -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu na baterie -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zalozit plastové fontány -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Vybudovat generátor bublin -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Vyhloubit karamelolom -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit cukrový dul - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Prumysl -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA} % prepraveno) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % prepraveno) +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Omdøb kontrolsted + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke omdøbe kontrolsted... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ændre jernbane til kontrolsted +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrolsted for tog her... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrolsted for tog her... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Byg togskinner ved hjælp af autotogskinner mode + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...der er ingen byer i dette scenarie + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på, at ud vil have lavet et tilfældigt landskab? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfældige byer +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placeret byer +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfældige industrier +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placeret industrier +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke lave industrier... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åben landskabsarkitektursværktøjslinien for at hæve/sænke land, plante træer, osv. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskabsværktøjer +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Udjævn land + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Træer af tilfældig type +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placer træer af tilfældig type + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge en kanal her... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Byg kanaler +STR_LANDINFO_CANAL :Kanal + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge en sluse her... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Byg sluser +STR_LANDINFO_LOCK :Sluse + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bøjen er i brug! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne en del af en station... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere togskinnetype her... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konverter/Opgrader typen af togskinner + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Træk lokomotivet her for at sælge hele toget + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Træk & slip +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Byg en station via træk & slip + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Kør spillet hurtigere +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere beskeder +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En liste of seneste nyheder +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Slå alle fra +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Slå alle til + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Byg Kulmine +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant Skov +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Byg Boreplatform +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Opfør en bondegård +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bor efter olie +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Byg Guldmine +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Byg Diamandmine +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Byg Jernmalmsmine +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Opfør Frugtplantage +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Opfør Gummiplantage +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Opfør Vandforsyning +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant Candyfloss Skov +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Opfør Batterigård +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bor efter Cola +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Opfør Plastikspringvand +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Byg Boblegenerator +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Opfør Karamelbrud +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Byg Sukkermine + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis blízko k jinému prumyslu +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jineho typu nákladu -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prestavet vlak -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu na ktery vlak prestavet -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nelze prestavet vlak... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaly servisu v procentech: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmenit produkci +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden slags last +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Ombyg toget +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last toget skal køre med +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede slags last +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge toget... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Skift produktion -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovní). Není jeste OK, takze s ním jsou jeste problémy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s ním do fóra. At se ti líbí! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato nová umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silnicnimi vozidly! +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til den nye kunstige intelligents, der er under udarbejdelse. Du kan forvente problemer. Når det sker, så lav et screenshot og sæt det på forummet +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: den nye kunstige intelligents er i et tidligt stadie! Lige nu virker den kun med busser og lastbiler! ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Netværksspil -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Jméno hrace: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Podle tohoto jména te ostatní hraci poznají -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Pripojeni: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si mezi hrou internetovou nebo v místní síti +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spiller navn: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er det navn, som andre spillere vil kende dig ved +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vælg mellem et internet baseret eller et lokalnet baseret spil -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Spustit server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spusti tvuj vlastni server +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en ny server -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Název -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Název hry -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Hru vyberes kliknutim do seznamu +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Navn +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spillets navn +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Sprog, server version, osv. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik på et spil fra listen for at vælge det -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najít server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hledat server v síti -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Pridat server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prida server do seznamu, ve kterém se budou hledat bezici hry. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vloz IP adresu serveru +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Find server +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søg netværket for en server +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Tilføj server +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Tilføj en server til listen, som altid vil blive checket for om den kører et spil +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv adressen på en server STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Hracu -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Hracu online / maximalne -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HRE +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / max klienter +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPIL INFO STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klientu: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Prostredi: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velikost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verze hry na serveru: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serveru: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Pocatecni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Momentální datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Chraneno heslem! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNÝ -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESOUHLASÍ VERZE - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridat se - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacit novou hru - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Jméno hry: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Jméno hry se zobrazi ostatnim hracum v menu, kde si vybiraji sitovou hru -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Svoji hru si muzes ochranit heslem, kdyz nechces, aby se ti do ni hlasili jini lide -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ve které mape si chces zahrát? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximální pocet hracu: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximální pocet hracu. Muze se jich pripojit i mene. +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Sprog: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klima: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Størrelse: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradresse: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start dato: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuværende dato: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Beskyttet af kodeord! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVEREN ER OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVEREN ER FULD +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Din og serverens version passer ikke sammen + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Tilslut dig et spil + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et nyt netværksspil + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillets navn: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Navnet vil blive vist til andre spillere i menuen, hvor man vælger netværksspil +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Set kodeord +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskyt dit spil med et kodeord hvis du ikke vil have fremmede med +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vælg et kort: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvilket kort vil du spille? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antal tilladte klienter: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Vælg det maksimale antal klienter. Det er ikke nødvendigt at fylde dem alle STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznámit) +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (bekendtgør spillet) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 hraci -STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 hraci -STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 hraci -STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 hracu -STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 hracu -STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 hracu -STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 hracu -STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 hracu -STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 hracu -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk ve hre: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatní hraci vedeli, jakým jazykem se bude ve hre mluvit. +STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 klienter +STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 klienter +STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 klienter +STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 klienter +STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 klienter +STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 klienter +STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 klienter +STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 klienter +STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 klienter +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Talt sprog: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spillere vil vide hvilket sprog, der bliver talt på serveren STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Zacit hru -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Hru po síti zacit s náhodnou mapou nebo se scenariem -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat ve drive ulozene hre pro více hracu (ujisti se, ze se pripojujes na správného hrace) +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spillet +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nyt netværksspil med et tilfældigt kort eller et scenarie +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Hent et spil +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsyt et tidligere gemt spil med flere spillere (sør for at få den rigtige virksomhed) ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Jakýkoli -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglictina -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemcina -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francouzstina +STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvilketsomhelst +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Vstupní místnost do multiplayerové hry +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Netværksspils lobby -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuji se na vstoupení: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Soucasny seznam vsech spolecnosti v této hre. Bud muzes do jedné vstoupit, nebo muzes zalozit novou. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová spolecnost -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novou spolecnost -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Navstivit hru -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Pripojit se do hry jako divák -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstoupit do spolecnosti -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoz vést tuto spolecnost -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Obnovit info -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Znovu nacte informace o serveru +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Forbereder tilslutning: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over alle selskaber i spillet lige nu. Du kan enten tilslutte dig et eller starte et nyt, hvis der er plads til flere selskaber +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Ny virksomhed +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Lav en ny virksomhed +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Tilskuer spil +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Se et spil som tilskuer +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Tilslut dig selskab +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Genopfrisk serveren +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Genopfrisk server info -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLECNOSTI +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}VIRKSOMHEDSINFO -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Jméno spolecnosti: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Zalozeno: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav na uctu: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Lonsky hrubý zisk: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Výkon: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Virksomhedens navn: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Grundlagt: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Virksomhedens værdi: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuværende beholdning: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Sidste års indtægt: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Præstation: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Hraci: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Køretøjer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spillere: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Pripojovani... +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Forbinder... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Pripojovani.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Overovani.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cekani.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Stahování mapy.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Zpracovávání dat.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registování.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Prijimani informací o hre.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Prijimani informací o spolecnosti.. +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Forbinder.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Gdokender.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Venter.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Henter kort.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandler data.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registere.. + ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient(u) pred námi -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stazeno - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit se - -STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Napis zprávu, kterou chces poslat -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Napis castku, kterou chces poskytnout -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chraneny. Napis heslo -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spolecnost je chranena. Napis heslo -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam hracu - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo je hra zkompilována bez ENABLE_NETWORK) -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nenalezena zadna sitova hra -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpovedel na pozadavek -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sit - synchronizace hry selhala -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Sit - spojení ztraceno -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemohu nahrát ulozenou hru ze serveru -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemohu spustit server -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemohu se pripojit -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} U spojení c. {NUM} byl prekrocen cekaci limit -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Vznikla chyba v protokolu a nase spojení je preruseno -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revize hry tohoto klienta neodpovídá revizi hry na serveru -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Spatne heslo -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server je plný -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jsi blokován serverem -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Byl jsi vyhozen ze hry -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Pouzivani cheatu není na tomto serveru povoleno - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :opustil hru +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient(er) foran dig +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes hentet indtil videre + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Afbryd forbindelse + +STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Skrive den tekst, som du vil sende +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv det beløb, som du ønsker at give +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveren er beskyttet. Skriv kodeordet +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Virksomheden er beskyttet. Skriv kodeordet +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Liste + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen netværksheder fundet eller kompilet uden ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikke finde nogen netværksspil +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveren besvarede ikke denne forspørgsel +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Netværks synkroniseringsfejl +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Netværksforbindelse mistet +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikke hente gemt spil +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kunne ikke starte serveren +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kunne ikke forbinde +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Forbindelsen #{NUM} svare ikke +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Der opstod en protokol-fejl og forbindelse blev lukket +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revisionen af denne klient passer ikke sammen med serverens revision +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Forkert kodeord +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serveren er fuld +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du har forbud mod at bruge denne server +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du blev smidt ud af spillet +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Snyderi er ikke tilladt på denne server + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :har forladt spillet ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :vseobecna (generální) chyba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba v synchronizaci -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemohu nahrát hru -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojení ztraceno -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba v protokolu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nevydáno povolení -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :prisel neplatný paket -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :spatna revize hry -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :jméno se uz pouziva -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :spatne heslo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :spatne id hrace v DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhozen serverem -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :se pokousel podvadet +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generel fejl +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfejl +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke hente kortet +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen blev afbrudt +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fejl +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :modtog en underlig pakke +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :forkert revision +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i brug +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :forkert player-id i DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :smidt ud af serveren +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvede at snyde ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :vstoupil do hry -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti dal nejake penize ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal jsi {STRING} trochu penez ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tým] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tým] pro {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Osobní] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Osobní] pro {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsichni] {STRING}: -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si zmenil jméno na -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server ukoncil relaci -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server se restartuje...{}Vyckejte prosím... +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har tilsluttet sig spillet +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gav din virksomhed nogle penge ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :du gav {STRING} nogle penge ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Til {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] Til {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skiftet navn til +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveren har lukket ned for dette spil +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveren genstarter...{}Vent venligst... STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Klient -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nikdo) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Vyhodit -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Darovat peníze -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Napsat vsem -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napsat spolecnosti -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Soukromá zpráva +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Smid ud +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Giv penge +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tal til alle +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tal til virksomhed +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat besked -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send ############ end network gui strings -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Rozmer X mapy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Rozmer Y mapy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING} ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prijem: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Prijem: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovaná cena: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Odhadovaná cena: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovaný prijem: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Odhadovaný prijem: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Zde nemohu zvednout zemi... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Zde nemohu snizit zemi... -STR_080A_ROCKS :Kamení -STR_080B_ROUGH_LAND :Hrbolatá zeme -STR_080C_BARE_LAND :Prázdná zeme -STR_080D_GRASS :Travnatá zeme -STR_080E_FIELDS :Pole -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezena zeme -STR_0810_DESERT :Poust +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Pris: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Pris: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Andslået Pris: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Andslået Pris: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Andslået Indkomst: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Andslået Indkomst: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke sænke landet her... +STR_080A_ROCKS :Klipper +STR_080B_ROUGH_LAND :Barskt land +STR_080C_BARE_LAND :Bart land +STR_080D_GRASS :Gras +STR_080E_FIELDS :Marker +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snedækket land +STR_0810_DESERT :Ørken ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zeme sklonena nesprávným smerem -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinace kolejí -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Úprava terénu by poskodila tunel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jiz na úrovni more -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zadne pouzitelne koleje -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jiz vystaveno -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Musis nejprve odstranit koleje -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba kolejí -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba monorailu -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba maglevu -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Zvolit zeleznicni most -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zde nemohu postavit depo... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Zde nemohu postavit nadrazi... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit semafory... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zde nemohu postavit koleje... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace vlakoveho depa -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Výstavba kolejí -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Výstavba monorailu -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Výstavba maglevu -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Polozit koleje -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicni depo (pro nákup a servis vlaku) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit nadrazi -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit semafory -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicni most -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicni tunel -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout rezim stavba/odstraneni pro koleje a semafory -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ mostu pro vystavbu -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Zvolit orientaci zeleznicniho depa -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Koleje -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicni depo -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...uzemi vlastni jina spolecnost -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicni trat s normálními signály -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicni trat s presignály -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicni trat s výstupními signály -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicni trat s kombinovanými signály -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Koleje s PBS signály +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hælder i den forkerte retning +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig sporkombination +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede ved havoverfladen +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For højt +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen brugbare togskinner +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne togskinnerne først +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Togskinne Konstruktion +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail Konstruktion +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetskinnetog Konstruktion +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vælg togbro +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge et depot her... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge en togstation her... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge togskinner her... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne togksinner herfra... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for depot +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Togskinne konstruktion +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail Konstruktion +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnetog konstruktion +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg togskinner +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg et depot (til at bygge og servicere tog) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byg togstation +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg signaler +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af togskinner og signaler +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af depot +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Togskinner +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depot +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet firma +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Togskinner med almindelige signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Togskinner med indkørselssignaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Togskinner med udkørselssignaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Togskinner med kombineret ind- og udkørselssignaler ##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nespravny sklon zeme pro silnici -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musis nejprve odstranit silnici -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba silnic -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Zvolit silnicni most -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace garaze -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tady nejde postavit garaz -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemohu postavit nakladovou rampu... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Výstavba silnic -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit silnici -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (pro nakup a servis vozidel) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovou stanici -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit nakladovou rampu -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit silnicni most -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silnicni tunel -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout stavba / odstraneni silnice -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vyber orientace garaze -STR_1814_ROAD :Silnice -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Silnice s poulicnim osvetlenim -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Silnice s aleji -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicni prejezd +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hælder i en forkert retning til byggning af vej +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vej Konstruktion +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garage +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge lastbilsdepot her... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilsstation... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge lasteplads... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vej konstruktion +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg lastbilsdepot (til servicering og bygning af lastbiler) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilsstation +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg lasteplads +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af veje +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg erienteringen af lastbilsdepot +STR_1814_ROAD :Vej +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Alle +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Lastbilsdepot +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskærring ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova musi byt nejprve znicena +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Prejmenovat mesto -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto: -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmita vydat povoleni. -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Jména mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Umistit pohled na mesto -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit jméno mesta -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestující minulý mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta minulý mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoký kancelarsky blok -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Malé bytovky -STR_2012_CHURCH :Kostel -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velký kancelarsky blok -STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huse: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Omdøb Byen +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over byens placering +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Ændrer navnet på byen +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagere sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Lille lejlighedskomplex +STR_2012_CHURCH :Kirke +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorbygning +STR_2014_TOWN_HOUSES :Villaer STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Socha -STR_2017_FOUNTAIN :Fontána +STR_2016_STATUE :Statue +STR_2017_FOUNTAIN :Springvand STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderní kancelarsky blok -STR_201C_WAREHOUSE :Výrobní hala -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok -STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Staré domy -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ukázat informace o místní sprave -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnocení spolecnosti: +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorbygning +STR_201C_WAREHOUSE :Varehus +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning +STR_201E_STADIUM :Stadium +STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle huse +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokale myndigheder +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis information omkring de lokale myndigheder +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokal myndighed +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportselskabsbedømmelse: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotace -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Nabídnuté dotace pro sluzbu: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.subs} z {STRING} do {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Nic -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Jiz priznane dotace: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.subs} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace prepravy vyprsela:{}{}Dotace dopravy {STRING.news} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiz nebude dále poskytována. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana místní správou! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset 150 % normalní ceny. -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset dvojnásobek normalní ceny! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset trojnásobek normalní ceny! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset ctyrnasobek normalní ceny! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalsiho letiste v tomto meste. -STR_2036_COTTAGES :Chatky -STR_2037_HOUSES :Domy -STR_2038_FLATS :Byty -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoký kancelarsky blok -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare -STR_203C_THEATER :Divadlo -STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Kancelare -STR_203F_HOUSES :Domy -STR_2040_CINEMA :Kino -STR_2041_SHOPPING_MALL :Nákupní stredisko -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Udelej to -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam vsech veci, které lze delat v tomto meste - oznac cinnost pro více detailu: -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vyse uvedeného seznamu. -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mozne cinnosti: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malá reklamní kampan -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredni reklamní kampan -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velká reklamní kampan -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Dotovat rekonstrukci místních silnic -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitele spolecnosti -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Dotovat nové budovy -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koupit výhradní právo k preprave -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit místni správu -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit stredne velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní poulicni site. Zpusobi problemy v doprave po dobu 6 mesicu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastníka jako poctu tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve meste.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k preprave zbozi z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu pouzivat pouze stanice tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvyseni hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Dopravni chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovaný {COMPANY} prinasi motoristum 6 mesicu utrpení! +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Specialaftaler +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Specialaftaler til udlicitering:- +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (inden {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Specialaftaler der allerede er vundet:- +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse en bonus. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om specialaftale tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} er ikke længere til udlicitering. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om specialaftale:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING} vil udløse et års bonus kontrakt med de lokale myndigheder! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de næste 12 måneder! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at der bliver bygget en lufthavn mere i byen +STR_2036_COTTAGES :Hytter +STR_2037_HOUSES :Huse +STR_2038_FLATS :Lejligheder +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer +STR_203C_THEATER :Teater +STR_203D_STADIUM :Stadium +STR_203E_OFFICES :Kontorer +STR_203F_HOUSES :Huse +STR_2040_CINEMA :Biograf +STR_2041_SHOPPING_MALL :Indkøbscenter +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gør det +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste af ting der kan gøres i denne by - klik på en ting for yderligere detaljer +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Udfør den markerede ting i listen ovenover +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger til Rådighed: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lille reklamekampagne +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellem reklamekampagne +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampagne +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Betal for lokal vejfornyelse +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Byg en statue af selskabets ejer +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betal for opførslen af nye bygninger +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Køb eksklusive transport rettigheder i byen +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestik de lokale myndigheder +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en lille reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for vejfornyelse i midtbyen. Laver stor forstyrrelse af vejnettet i de næste 6 måneder.{} Pris: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit firma.{} Pris: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for bygning af kommercielle bygninger i byen.{} Pris: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at høve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{} Pris: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {COMPANY} bringer 6 måneders kaos for trafikken! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ve vystavbe) -STR_2059_IGLOO :Iglu -STR_205A_TEPEES :Teepee -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dum Konvicka -STR_205C_PIGGY_BANK :Banka Prasatko +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under konstruktion) +STR_2059_IGLOO :Iglo +STR_205A_TEPEES :Tipi +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tepottehus +STR_205C_PIGGY_BANK :Sparegris STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1615,624 +1545,621 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Úpravy krajiny -STR_2800_PLANT_TREES :Vysadit stromy -STR_2801_PLACE_SIGN :Umístit nápis -STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...strom zde jiz je -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne místo -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Zde nemuzes vysadit strom... +STR_LANDSCAPING :Landskabsværktøjer +STR_2800_PLANT_TREES :Plant træer +STR_2801_PLACE_SIGN :Placer skilt +STR_2802_TREES :{WHITE}Træer +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...der er allerede træer her +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er ikke egnet +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante træer her... STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prilis mnoho popisku -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Zde nemuzes umistit nápis... -STR_280A_SIGN :Nápis -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisku -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemuzes zmenit jméno nápisu... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazeni -STR_280E_TREES :Stromy -STR_280F_RAINFOREST :Tropický prales -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilte +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke placere skilt her... +STR_280A_SIGN :Skilt +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ændre skiltets tekst +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre navnet på skiltet... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes +STR_280E_TREES :Træer +STR_280F_RAINFOREST :Regnskov +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber nadrazi -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiste -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientace -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet nastupist -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Délka nastupiste -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blízko jinému nadrazi -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spojuje více jak jedno existující nadrazi nebo nákladovou rampu... -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi nebo nákladových ramp v tomto meste -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi nebo nákladových ramp -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prilis mnoho autobusových zastávek -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis mnoho zastávek nákladních automobilu -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blízko k jinému nadrazi nebo nákladové rampe +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Valg af togstation +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Valg af lufthavn +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientering +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Længden af platformen +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For tæt på en anden togstation +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grænser op til mere end en eksisterende station/lasteplads +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/lastepladser i denne by +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/lastepladser +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busterminaler +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lastbilsholdepladser +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For tæt på en anden station/lasteplads STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musis nejprve znicit stanici -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blízko k jinému letisti -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musis nejprve znicit letiste +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Det er nødvendigt at rive stationen ned først +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For tæt på en anden lufthavn +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Prejmenovat stanici -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nemohu prejmenovat stanici... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnocení -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Místní hodnocení dopravní sluzby: +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Omdøb stationen/lastepladsen +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke omdøbe stationen... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Bedømmelse +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal bedømmelse af transportservice: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Priserne -STR_3036_VERY_POOR :Velmi slabé -STR_3037_POOR :Slabé -STR_3038_MEDIOCRE :Prumerne -STR_3039_GOOD :Dobré -STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobré -STR_303B_EXCELLENT :Vynikající -STR_303C_OUTSTANDING :Uzasne +STR_3035_APPALLING :Rædselsfuld +STR_3036_VERY_POOR :Meget Dårlig +STR_3037_POOR :Dårlig +STR_3038_MEDIOCRE :Middel +STR_3039_GOOD :God +STR_303A_VERY_GOOD :Meget God +STR_303B_EXCELLENT :Fortrinlig +STR_303C_OUTSTANDING :Enestående ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} uz více neprijima {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} uz více neprijima {STRING} nebo {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace autobusové zastávky. -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nákladové rampy. -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zastávku -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit nákladovou rampu -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P e e ""} +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Rutebilsstation Orientering +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastbilslasteplads Orientering. +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive rutebilsstationen ned først +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lastbilslastepladsen ned først +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne místo -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prilis blízko k jinému doku -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Musis nejprve znicit dok -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zvolit orientaci nadrazi -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nadrazi -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Zvolit délku nadrazi -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci autobusové zastávky -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zvolit orientaci nákladové rampy -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohled na umisteni stanice -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ukázat hodnocení spolecnosti -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit jméno stanice -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho nákladu -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jména stanic - pro nahlédnutí na stanici klepni na její jméno -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Zvol velikost a typ letiste -STR_3059_SMALL :{BLACK}Malé -STR_305A_LARGE :{BLACK}Mestske -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitní -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Mezinárodní -STR_305B_SIZE :{BLACK}Velikost +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er uegnet +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For tæt på en anden havn +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive havnen ned først +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg orienteringen af togstationen +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vælg antallet af platforme togstationen har +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længden af togstationen +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orienteringen af rutebilsstationen +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg orienteringen af lastbilslastepladsen +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens placering +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændrer stationens navn +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over accepteret last +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vælg lufthavnens størrelse/type +STR_3059_SMALL :{BLACK}Lille +STR_305A_LARGE :{BLACK}Stor +STR_305AA_LARGE :{BLACK}National lufthavn +STR_305AB_LARGE :{BLACK}International lufthavn +STR_305B_SIZE :{BLACK}Størrelse STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Nadrazi -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangár -STR_3060_AIRPORT :Letiste -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Nákladová rampa -STR_3062_BUS_STATION :Autobusová zastávka -STR_3063_SHIP_DOCK :Dok -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokrytí -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí -STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristav -STR_3069_BUOY :Bojka -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bojka v ceste -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanice je prilis rozlozita -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nejednolité stanice nepovoleny +STR_305E_RAILROAD_STATION :Togstation +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lufthavnshangar +STR_3060_AIRPORT :Lufthavn +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbilslasteplads +STR_3062_BUS_STATION :Rutebilsstation +STR_3063_SHIP_DOCK :Havn +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Marker ikke dækningsområdet af den foreslåede placering +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Markering af dækningsområdet +STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn +STR_3069_BUOY :Bøje +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...der er en bøje i vejen +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopterplads +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stationen er for spredt +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikke uniforme stationer er slået fra ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace lodního depa -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byt postaven na vode -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nemuzes postavit lodní depo... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci lodního depa -STR_3804_WATER :Voda -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezi nebo breh -STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodní depo -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nemohu stavet na vode +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skibsdepot Orientering +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge et skibsdepot her... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orienteringen af skibsdepotet +STR_3804_WATER :Vand +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred +STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdepot +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit hru -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Otevrit hru -STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulozit -STR_4003_DELETE :{BLACK}Smazat +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Gem Spil +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Hent Spil +STR_4002_SAVE :{BLACK}Gem +STR_4003_DELETE :{BLACK}Slet STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB volných -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemohu cist jednotku -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozeni hry selhalo -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nemohu smazat soubor -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nemohu otevrit hru -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a ulozenych her -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Zvolene jméno ulozene hry -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Smazat oznacenou ulozenou hru -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualni hru se zvolenym jmenem -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Zvolit nový typ hry -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scenario (zelená), prednastavenou hru (modrá), nebo náhodnou novou hru -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvorit náhodnou novou hru +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes fri +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke læse drevet +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under gemning af spil +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Fejl under hentning af spil +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over drev, biblioteker og gemte spilfiler +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nuværende gemte spils navn +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slet det valgte gemte spil +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Gem det nuværende spil, med det valgte navn +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vælg Spiltype til Nyt Spil +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vælg scenarie (grøn), predefineret spil (blå), eller nyt tilfældigt spil +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generer nyt tilfældigt spil ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vejen STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Uhelný dul -STR_4803_POWER_STATION :Elektrárna -STR_4804_SAWMILL :Pila -STR_4805_FOREST :Les -STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinerie -STR_4807_OIL_RIG :Ropná plosina -STR_4808_FACTORY :Továrna -STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskárna -STR_480A_STEEL_MILL :Ocelárna -STR_480B_FARM :Farma -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medeny dul -STR_480D_OIL_WELLS :Ropné vrty -STR_480E_BANK :Banka -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Továrna na zpracování jídla -STR_4810_PAPER_MILL :Papírna -STR_4811_GOLD_MINE :Zlatý dul -STR_4812_BANK :Banka -STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantový dul -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Dul na zeleznou rudu -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocná plantaz -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz -STR_4817_WATER_SUPPLY :Zdroj vody -STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem -STR_4819_FACTORY :Továrna -STR_481A_FARM :Farma -STR_481B_LUMBER_MILL :Pila -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrové vaty -STR_481D_CANDY_FACTORY :Továrna na sladkosti -STR_481E_BATTERY_FARM :Farma na baterie -STR_481F_COLA_WELLS :Colové studny -STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvi -STR_4821_TOY_FACTORY :Továrna na hracky -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastové fontány -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodovkárna -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generátor bublin -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelolom -STR_4826_SUGAR_MINE :Cukerný dul +STR_4802_COAL_MINE :Kulmine +STR_4803_POWER_STATION :Kraftværk +STR_4804_SAWMILL :Savværk +STR_4805_FOREST :Skov +STR_4806_OIL_REFINERY :Olieraffinaderi +STR_4807_OIL_RIG :Boreplatform +STR_4808_FACTORY :Fabrik +STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri +STR_480A_STEEL_MILL :Stålværk +STR_480B_FARM :Bondegård +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobbermalmsmine +STR_480D_OIL_WELLS :Olieborring +STR_480E_BANK :Bank +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Fødevareindustri +STR_4810_PAPER_MILL :Papirmølle +STR_4811_GOLD_MINE :Guldmine +STR_4812_BANK :Bank +STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamandmine +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jernmalmsmine +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Frugtplantage +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage +STR_4817_WATER_SUPPLY :Vandforsyning +STR_4818_WATER_TOWER :Vandtårn +STR_4819_FACTORY :Fabrik +STR_481A_FARM :Bondegård +STR_481B_LUMBER_MILL :Træfabrik +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Candyfloss Skov +STR_481D_CANDY_FACTORY :Slikfabrik +STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård +STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønd +STR_4820_TOY_SHOP :Legetøjsforretning +STR_4821_TOY_FACTORY :Legetøjsfabrik +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikspringvand +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodavandsfabrik +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelbrud +STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkermine ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkce minulý mesic: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA} % prepraveno) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Nastavit pohled na prumysl -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} v konstrukci pobliz mesta {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} je vysazen pobliz mesta {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento druh prumyslu zde nemohu postavit... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...lesy lze vysadit jen nad snehovou lini -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ohlasuje okamzite uzavreni! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovaci problémy zpusobily uzavreni {INDUSTRY}! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromu zpusobil uzavreni {INDUSTRY}! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvysuje produkci! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nové lozisko uhlí nalezené v {INDUSTRY}!{}zdvojnásobí produkci! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nové zásoby ropy nalezené v {INDUSTRY}!{}zdvojnásobí produkci! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Lepsi metody pestovani {INDUSTRY} zdvojnásobí produkci! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkce poklesla o 50 % -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zamoreni skudci v {INDUSTRY}!{}Produkce poklesla o 50 % -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...muze byt umisteno pouze pobliz okraju mapy -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING.news} v {INDUSTRY} vzrostla o {COMMA} %! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING.news} v {INDUSTRY} poklesla o {COMMA} %! +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion sidste måned: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporteret) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af industrien +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under konstruktion tæt på {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} bliver plantet tæt på {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne industritype her... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skov kan kun plantes over snelinjen +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} rapporterer om øjeblikkelig nedlukning! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Forsyningsproblemer foresager {INDUSTRY} til at meddele om øjeblikkelig lukning! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på træer i nærheden får {INDUSTRY} til at lukke omgående! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øger produktionen! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kulåre fundet tæt på {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes at fordobles! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oliereserver fundet tæt ved {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes at fordoble! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedrede landbrugsmetoder ved {INDUSTRY} gør at produktionen forventes fordoblet! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produktion er faldet med 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekter foresager kaos ved {INDUSTRY}!{}Produktionen er faldet med 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun placeres nær kanten af kortet +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produktionen på {INDUSTRY} vokser med {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produktionen på {INDUSTRY} sænkes med {COMMA}%! ##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tunelu -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je jiný tunel -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhém konci tunelu -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit most -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejném miste -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostem je nutná rovná zeme nebo voda -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zacatek a konec musí být ve stejné vysce -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Místo nevhodné pro vjezd do tunelu +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Der er et tog i tunnelen +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Der er en lastbil i tunnelen +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En anden tunnel er i vejen +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive tunnelen ned først +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive broen ned først +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme position +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Der skal være flat land eller vand under broen +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slut position skal være på linje +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zaveseny, ocelový -STR_500F_GIRDER_STEEL :Trámový, ocelový -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolový, ocelový -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zaveseny, betonový -STR_5012_WOODEN :Dreveny -STR_5013_CONCRETE :Betonový -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Potrubní, ocelový -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Potrubní, kremikovy -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit most... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit tunel... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicni tunel -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Silnicni tunel -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelový zaveseny zeleznicni most -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelový trámový zeleznicni most -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelový konzolový zeleznicni most -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonový zaveseny zeleznicni most -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Dreveny zeleznicni most -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonový zeleznicni most -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelový zaveseny silnicni most -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelový trámový silnicni most -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelový konzolový silnicni most -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonový zaveseny silnicni most -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Dreveny silnicni most -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonový silnicni most -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Potrubní zeleznicni most -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Potrubní silnicni most +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, Stål +STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, Stål +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantileverbro, Stål +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hængebro, Beton +STR_5012_WOODEN :Træ +STR_5013_CONCRETE :Beton +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro, Stål +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet bro, Silicium +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en bro her... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Jernbanehængebro af stål +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Jernbanebjælkebro af stål +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Jernbanecantileverbro af stål +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Forstærket jernbanehængebro af beton +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Jernbanebro af træ +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Jernbanebro af beton +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hængebro af stål +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjælkebro af stål +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Cantileverbro af stål +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Forstærket hængebro af beton +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Bro af træ +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Bro af beton +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet jernbanebro +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je objekt -STR_5801_TRANSMITTER :Vysilac -STR_5802_LIGHTHOUSE :Maják -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Reditelstvi spolecnosti -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...v ceste je reditelstvi spolecnosti -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Puda vlastnena spolecnosti -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jiz ji vlastnis! +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et objekt i vejen +STR_5801_TRANSMITTER :Sender +STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Selskabets hovedkontor +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...selskabets hovedkontor i vejen +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Land ejet af selskabet +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke købe dette stykke land... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du ejer det allerede! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Beze jména -STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Silnicni vozidlo {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Letadlo {COMMA} +STR_SV_UNNAMED :Ikke navngivet +STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Lastbil {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Skib {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} sever -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} jih -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} východ -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} západ -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} stred -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} prestupni -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} zastávka -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} údolí -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} vysina -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} polesí -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} jezero -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} centrála -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letiste -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} ropná plosina -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} doly -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} pristav -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bojka 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bojka 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bojka 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bojka 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bojka 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bojka 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bojka 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bojka 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bojka 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} pripojne -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} odstavné -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} odbocka -STR_SV_STNAME_UPPER :horni {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :dolni {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} heliport -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} les +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Syd +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Øst +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Hovedbanegård +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Centrum +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stop +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dalen +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Bakke +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Park +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Sø +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Marked +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lufthavn +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oliefelt +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Miner +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Havn +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bøje 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bøje 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bøje 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bøje 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bøje 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bøje 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bøje 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bøje 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bøje 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Forstad +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sidespor +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Torv +STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helicopterplads +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skov ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Obtiznost -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Sværhedsgrad +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Gem ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Lehká -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredni -STR_6803_HARD :{BLACK}Tezka -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Uzivatelska +STR_6801_EASY :{BLACK}Nem +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mellem +STR_6803_HARD :{BLACK}Svær +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Speciel ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximalni pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Cas startu protivniku: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Mnozstvi mest: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Mnozstvi prumyslu: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalni pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pocatecni urokova sazba: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost výstavby protivniku: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligence protivniku: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Cinitel dotaci: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena konstrukce: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kvantita jezer/mori: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj místní rady k upravam kolem mesta (terennim): {ORANGE}{STRING} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalt antal modstandere: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Modstandernes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal byer: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrenten: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Køretøjers kørselsomkostning: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Byggehastighed for modstandere: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Modstandernes inteligens: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Nedbrud af køretøjer: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Specialaftale bonus: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruktionspris: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terræntype: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Antal søer/floder: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tog vender: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Byråds holdning overfor ændring i landskabet: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_26816_NONE :zadny -STR_6816_LOW :nízké -STR_6817_NORMAL :stredni -STR_6818_HIGH :vysoké +STR_26816_NONE :Ingen +STR_6816_LOW :Lav +STR_6817_NORMAL :Normal +STR_6818_HIGH :Høj STR_6819 :{BLACK}< STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :velmi nízká -STR_681C_SLOW :nízká -STR_681D_MEDIUM :stredne vysoká -STR_681E_FAST :vysoká -STR_681F_VERY_FAST :velmi vysoká -STR_VERY_LOW :velmi nízká -STR_6820_LOW :nízká -STR_6821_MEDIUM :stredni -STR_6822_HIGH :vysoká -STR_6823_NONE :zadne -STR_6824_REDUCED :snizene -STR_6825_NORMAL :bezne -STR_6826_X1_5 :1,5x -STR_6827_X2 :2x -STR_6828_X3 :3x -STR_6829_X4 :4x -STR_682A_VERY_FLAT :velmi plochá -STR_682B_FLAT :plochá -STR_682C_HILLY :kopcovitá -STR_682D_MOUNTAINOUS :hornatá -STR_682E_STEADY :stabilní -STR_682F_FLUCTUATING :promenliva -STR_6830_IMMEDIATE :okamzite -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesice po hraci -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesicu po hraci -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesicu po hraci -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na konci trate a ve stanicích -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :pouze na konci trate -STR_6836_OFF :vypnuty -STR_6837_ON :zapnuty -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobraz tabulku nejlepsich vysledku -STR_6839_PERMISSIVE :nezaujatý -STR_683A_TOLERANT :tolerantní -STR_683B_HOSTILE :zaujatý +STR_681B_VERY_SLOW :Meget Langsom +STR_681C_SLOW :Langsom +STR_681D_MEDIUM :Mellem +STR_681E_FAST :Hurtig +STR_681F_VERY_FAST :Meget Hurtig +STR_VERY_LOW :Meget Lavt +STR_6820_LOW :Lavt +STR_6821_MEDIUM :Middel +STR_6822_HIGH :Højt +STR_6823_NONE :Ingen +STR_6824_REDUCED :Reduceret +STR_6825_NORMAL :Normal +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Meget Fladt +STR_682B_FLAT :Fladt +STR_682C_HILLY :Bakket +STR_682D_MOUNTAINOUS :Bjergrigt +STR_682E_STEADY :Rolig +STR_682F_FLUCTUATING :Svingende +STR_6830_IMMEDIATE :Med det samme +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 måneder efter spilleren +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 måneder efter spilleren +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 måneder efter spilleren +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved slutningen af jernbanespor, og ved stationer +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Kun ved slutningen af jernbanespor +STR_6836_OFF :Fra +STR_6837_ON :Til +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis higscoreliste +STR_6839_PERMISSIVE :Passiv +STR_683A_TOLERANT :Tolerant +STR_683B_HOSTILE :Fjendtlig ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(hrac {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nový oblicej -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barevné schéma: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nové barevné schéma -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Spolecnost -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezident -STR_700A_COMPANY_NAME :Jméno spolecnosti -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Jméno prezidenta -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jméno spolecnosti... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nemohu zmenit jméno prezidenta... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Prijmy / výdaje +STR_7002_PLAYER :(Spiller {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farvetema +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farvetema: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nyt Farvetema +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanavn +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktørnavn +STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktørens Navn +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre firmaets navn... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Udgifter/Indkomst STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nové dopravní prostredky -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz vlaku -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz silnicnich vozidel -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz letadel -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz lodi -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prijmy vlaku -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prijmy silnicnich vozidel -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prijmy letadel -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prijmy lodí -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Úroky z pujcek -STR_701D_OTHER :{GOLD}Dalsi +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktion +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye Køretøjer +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Togkørselsudgift +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lastbilskørselsudgift +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flykørselsudgift +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skibskørselsudgift +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedligeholdelse af ejendom +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Togindkomst +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lastbilsindkomst +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Flyindkomst +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skibsindkomst +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter +STR_701D_OTHER :{GOLD}Andet STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Celkem: +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prijmu +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Indkomst Graf STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf provozního zisku -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stav na uctu -STR_7027_LOAN :{WHITE}Pujcka -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. pujcka: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Profit Garf +STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Lån: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Pujcit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Vrátit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximální dovolená velikost pujcky je {CURRENCY}. -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemohu pujcit více penez... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... zadny dluh ke splacení -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potreba -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nemohu zaplatit dluh. -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nemuzes darovat peníze pujcene z banky... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Zvol nový oblicej prezidenta -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zvol nový nater vozidel spolecnosti -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit jméno prezidenta -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit jméno spolecnosti -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Stiskni vybrane barevne schema -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Pujcit si vice -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Splatit cast dluhu -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zalozeno: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozidla: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y u} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} silnicni{P "" "" ch} vozid{P lo la el} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letad{P lo la el} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e í} -STR_7042_NONE :{WHITE}Nic -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Volba tvare -STR_7044_MALE :{BLACK}Muzske -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zenske -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nový oblicej -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit volbu nového obliceje -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber obliceje -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Zvolit muzske obliceje -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Zvolit zenske obliceje -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Vytvorit náhodnou novou tvar -STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Ukázat legendu ke grafum -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda ke grafum spolecnosti -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Stiskni zde pro prepnuti zobrazeni spolecnosti na grafu -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Doruceno jednotek zbozi -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnocení spolecnosti (nejvyssi hodnocení=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolecnosti -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabulka poradi spolecnosti +STR_7029_BORROW :{BLACK}Lån {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimale størrelse af lån er {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne flere penge... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ingen lån at tilbagebetale +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krævet +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke tilbagebetale lån... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Du kan ikke forære penge væk, som du har lånt i banken... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ændrer firmaets køretøjers farve +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Ændrer direktørens navn +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ændrer firmaets navn +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik på det nye farvetema +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Forøg lånet +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktør) +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køretøjer: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} lastbil{P "" er} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skib{P "" e} +STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Ansigtsvalg +STR_7044_MALE :{BLACK}Mand +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinde +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annuler nyt valg af ansigt +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accepter nyt ansigtsvalg +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vælg mandlige ansigter +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vælg kvindelige ansigter +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generer nyt tilfældigt ansigt +STR_704C_KEY :{BLACK}Nøgle +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Viser nøglen til grafen +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nøgle til firmagraf +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik her for at vise/gemme firmaets graf +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Afleveret last +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Firmaets ydelsesrate (maksimal=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Selskabsværdier +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Selskabsoversigt STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní spolecnost má problémy! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude prodána nebo vyhlasí bankrot, pokud se brzy nezvysi výkonnost! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Slouceni dopravních spolecnosti! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prodána {COMPANY} za {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hledáme spolecnost, která prevezme nasi spolecnost{}{}Chcete zakoupit {COMPANY} za {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla zavrena veriteli a podíly byly prodány! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nová spolecnost zalozena! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavet pobliz {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nemohu koupit spolecnost... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny za prepravu nákladu -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Doba prepravy ve dnech -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdáleností 20 ctverecku -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit / skrýt graf pro urcitý druh nákladu +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma i vanskeligheder! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil blive erklæret bankerupt eller solgt hvis ikke ydelsen stiger snart! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktør) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportfirmaer! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi leder efter et selskab til at overtage vores{}{}Vil du købe {COMPANY} for {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankerupt! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet lukket af kreditorerne og alle ejendomme er solgt! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nyt transportselskab er startet! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter konstruktion i nærheden af {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke købe selskab... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Lastudbetalingsrater +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Antal dage undervejs +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for at transportere 10 enheder (eller 10,000 liter) last en distance på 20 enheder. +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skift grafen for denne lasttype til/fra STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Strojvudce -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinátor dopravy -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Vedoucí trasy -STR_706A_DIRECTOR :Reditel -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Výkonný reditel -STR_706C_CHAIRMAN :Predseda -STR_706D_PRESIDENT :Prezident -STR_706E_TYCOON :Magnát -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Reditelstvi -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukázat reditelstvi spolecnosti -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sídlo spolecnosti muzes vystavit jinde za 1 % její hodnoty -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemohu postavit reditelstvi spolecnosti -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Reditelstvi -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Presidlit -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo - zabrante neautorizovanym uzivatelum v pripojeni se k vasi spolecnosti. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavte heslo spolecnosti. -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Celosvetovy hospodarsky úpadek!{}{}Financni experti se kvuli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhorsiho! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodarskeho úpadku!{}{}Posílení trhu zvysilo u prumyslu duveru! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnout velke/male okno -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl ve spolecnosti -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl ve spolecnosti -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl v této spolecnosti -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl v této spolecnosti -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nemohu koupit 25% podíl v této spolecnosti... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nemohu prodat 25% podíl v této spolecnosti... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastneno {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastneno {COMPANY}{} {COMMA}% vlastneno {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prevzata {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tato spolecnost zatím neobchoduje s akciemi... +STR_7066_ENGINEER :Ingeniør +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikbestyrrer +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Trafikkoordinator +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Routesuperviser +STR_706A_DIRECTOR :Direktør +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Administrende Direktør +STR_706C_CHAIRMAN :Formand +STR_706D_PRESIDENT :President +STR_706E_TYCOON :Matador +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Byg HK +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byg firmaets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flyt firmaets hovedkvarter for 1% af firmaets værdi +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge firmaets hovedkvarter... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vis HK +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt hovedkvarter +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Kodeord +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskydt din virksomhed med et kodeord for at undgå at fremmede slutter sig til dig +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Set virksomhedens kodeord +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i firmaet +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i firmaet +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kæb 25% aktier i dette firma +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette firma +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette firma... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette firma... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}{} {COMMA}% ejes af {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu... ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parní) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dieselová) +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Damp) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dieselová) -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dieselová) -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (parní) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (parní) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (parní) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (parní) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dieselová) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (dieselová) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dieselová) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (dieselová) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dieselová) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dieselová) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dieselová) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dieselová) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dieselová) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dieselová) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dieselová) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (dieselová) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrická) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrická) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrická) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (electrická) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující -STR_801C_MAIL_VAN :Postovni vagon -STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlí -STR_801E_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek -STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na zbozi -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní -STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny -STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jídlo -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papír -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu -STR_8029_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_8030_COLA_TANKER :Cisternový vagon na colu -STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na bonbony -STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrická) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrická) +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Damp) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Damp) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Damp) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Damp) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisk) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisk) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisk) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisk) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Personvogn +STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn +STR_801D_COAL_CAR :Kulvogn +STR_801E_OIL_TANKER :Olievogn +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn +STR_8020_GOODS_VAN :Stykgodsvogn +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn +STR_8022_WOOD_TRUCK :Trævogn +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn +STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_8025_ARMORED_VAN :Pansret vogn +STR_8026_FOOD_VAN :Fødevarevogn +STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn +STR_8029_WATER_TANKER :Vandtanksvogn +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn +STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_8030_COLA_TANKER :Colatankvogn +STR_8031_CANDY_VAN :Slikvogn +STR_8032_TOY_VAN :Legetøjsvogn +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisk) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisk) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující -STR_803A_MAIL_VAN :Postovni vagon -STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlí -STR_803C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek -STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na zbozi -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní -STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny -STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jídlo -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papír -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu -STR_8047_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_804E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na colu -STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony -STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrická) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrická) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrická) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrická) +STR_8039_PASSENGER_CAR :Personvogn +STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn +STR_803B_COAL_CAR :Kulvogn +STR_803C_OIL_TANKER :Olietank +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn +STR_803E_GOODS_VAN :Stykgodsvogn +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn +STR_8040_WOOD_TRUCK :Trævogn +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn +STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_8043_ARMORED_VAN :Pansret vogn +STR_8044_FOOD_VAN :Fødevarevogn +STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn +STR_8047_WATER_TANKER :Vandtanksvogn +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn +STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_804E_COLA_TANKER :Colatankvogn +STR_804F_CANDY_VAN :Slikvogn +STR_8050_TOY_VAN :Legetøjsvogn +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující -STR_805A_MAIL_VAN :Postovni vagon -STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlí -STR_805C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek -STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na zbozi -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní -STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny -STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jídlo -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papír -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu -STR_8067_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_806E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na colu -STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony -STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast +STR_8059_PASSENGER_CAR :Personvogn +STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn +STR_805B_COAL_CAR :Kulvogn +STR_805C_OIL_TANKER :Olietank +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn +STR_805E_GOODS_VAN :Stykgodsvogn +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn +STR_8060_WOOD_TRUCK :Trævogn +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn +STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_8063_ARMORED_VAN :Pansret vogn +STR_8064_FOOD_VAN :Fødevarevogn +STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn +STR_8067_WATER_TANKER :Vandtanksvogn +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn +STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_806E_COLA_TANKER :Colatankvogn +STR_806F_CANDY_VAN :Slikvogn +STR_8070_TOY_VAN :Legetøjsvogn +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus @@ -2240,98 +2167,98 @@ STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Sup STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh vuz na uhlí -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl vuz na uhlí -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW vuz na uhlí -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS postovni vuz -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard postovni vuz -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postovni vuz -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover postovni vuz -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postovni vuz -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postovni vuz -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe cisterna na ropu -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster cisterna na ropu -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry cisterna na ropu -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott vuz na dobytek -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl vuz na dobytek -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster vuz na dobytek -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh vuz na zbozi -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead vuz na zbozi -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss vuz na zbozi -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford vuz na zrní -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas vuz na zrní -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss vuz na zrní -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe vuz na drevo -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster vuz na drevo -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland vuz na drevo -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vuz na zeleznou rudu -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vuz na zeleznou rudu -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vuz na zeleznou rudu -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh vuz na ocel -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl vuz na ocel -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling vuz na ocel -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Obrneny vuz -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Obrneny vuz -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Obrneny vuz -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster vuz na jídlo -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry vuz na jídlo -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy vuz na jídlo -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl vuz na papír -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh vuz na papír -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS vuz na papír -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vuz na medenou rudu -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vuz na medenou rudu -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vuz na medenou rudu -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Cisterna na vodu -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Cisterna na vodu -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Cisterna na vodu -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh vuz na ovoce -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl vuz na ovoce -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling vuz na ovoce -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh vuz na kaucuk -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl vuz na kaucuk -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT vuz na kaucuk -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover vuz na cukr -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught vuz na cukr -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow vuz na cukr -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cisterna na kolu -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cisterna na kolu -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cisterna na kolu -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover vuz na cukrovou vatu -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught vuz na cukrovou vatu -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow vuz na cukrovou vatu -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover vuz na karamel -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught vuz na karamel -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow vuz na karamel -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover vuz na hracky -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Vuy na hracky -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow vuz na hracky -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover vuz na bonbony -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught vuz na bonbony -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow vuz na bonbony -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover vuz na baterky -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught vuz na baterky -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow vuz na baterky -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover vuz na limonady -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught vuz na limonady -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow vuz na limonady -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover vuz na plast -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught vuz na plast -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow vuz na plast -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover vuz na bubliny -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught vuz na bubliny -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow vuz na bubliny -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Ropny tanker -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Ropny tanker -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Trajekt pro cestující -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Trajekt pro cestující -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasedlo -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Trajekt pro cestující -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Trajekt pro cestující -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladni lod -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladni lod -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladni lod -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladni lod +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kullastbil +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kullastbil +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kullastbil +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postlastbil +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postlastbil +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postlastbil +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postlastbil +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postlastbil +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postlastbil +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olietanklastbil +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olietanklastbil +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olietanklastbil +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Kreaturlastbil +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Kreaturlastbil +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Kreaturlastbil +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Stykgodslastbil +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Stykgodslastbil +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Stykgodslastbil +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kornlastbil +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kornlastbil +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kornlastbil +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Trælastbil +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Trælastbil +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Trælastbil +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Jernmalmslastbil +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Jernmalmslastbil +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Jernmalmslastbil +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stållastbil +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stållastbil +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stållastbil +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Pansret Bil +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Pansret Bil +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Pansret Bil +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Fødevarelastbil +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Fødevarelastbil +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Fødevarelastbil +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papirlastbil +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papirlastbil +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papirlastbil +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kobbermalmslastbil +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kobbermalmslastbil +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kobbermalmslastbil +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vandtankslastbil +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vandtankslastbil +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vandtankslastbil +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Frugtlastbil +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Frugtlastbil +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Frugtlastbil +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummilastbil +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummilastbil +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummilastbil +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sukkerlastbil +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sukkerlastbil +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sukkerlastbil +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Colalastbil +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Colalastbil +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Colalastbil +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyflosslastbil +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyflosslastbil +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyflosslastbil +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamellastbil +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamellastbil +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamellastbil +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Legetøjslastbil +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Legetøjslastbil +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Legetøjslastbil +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sliklastbil +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sliklastbil +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sliklastbil +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastbil +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastbil +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastbil +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Sodavandslastbil +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Sodavandslastbil +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Sodavandslastbil +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiklastbil +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiklastbil +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiklastbil +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bublelastlastbil +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bublelastlastbil +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bublelastlastbil +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Olietanker +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olietanker +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerfærge +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerfærge +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Luftpudebåd +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerfærge +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerfærge +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Fragtskib +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Fragtskib +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Fragtskib +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Fragtskib STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart @@ -2370,461 +2297,433 @@ STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Vrtulnik Tricairo -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Vrtulnik Guru X2 -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Vrtulnik Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiva -STR_8103_ROAD_VEHICLE :silnicni vozidlo -STR_8104_AIRCRAFT :letadlo -STR_8105_SHIP :lod -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro monorail -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro maglev +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har lige designet en ny {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan den klarer sig inden vi gør den frit tilgængelig ? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jernbanelokomotiv +STR_8103_ROAD_VEHICLE :lastbil +STR_8104_AIRCRAFT :fly +STR_8105_SHIP :skib +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillokomotiv +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetskinnelokomotiv ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN} -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je vlak +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} depot +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Jet do {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Jet do {STATION} (prelozit a nalozit jiný náklad) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Jet do {STATION} (vylozit) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Jet do {STATION} (prelozit a nenakládat) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Jet do {STATION} (nalozit) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Jet do {STATION} (prelozit a plne nalozit jiný náklad) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Jet bez zastavení do {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a nalozit jiný náklad) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (vylozit) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a nenakládat) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (nalozit) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a plne nalozit jiný náklad) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Jet do zeleznicniho depa v {TOWN} -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Udrzba v zeleznicnim depu {TOWN} -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Jet bez zastavení do zelezncniho depa {TOWN} -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Udrzba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Jedu do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (neplatný prikaz) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznámý cíl -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prázdný -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} ceka v depu -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nová vozidla +STR_8806_GO_TO :Gå til {STATION} +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} depot +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} depot +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service non-stop i {TOWN} depot + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Kører imod {TOWN} depot +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Kører imod {TOWN} depot, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig Order) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukendt destination +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} Venter i depot +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Prilis dlouhý vlak -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyz stojí uvnitr depa -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} vlak{P "" y u} -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit vuz -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Klepni na toto tlacitko a pak na vozidlo v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovat vlak -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vsemi vagony. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vsemi vagony. Klepni na toto tlacitko a pak na vlak v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_8820_RENAME :{BLACK}Prejmenovat -STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit -STR_8824_DELETE :{BLACK}Smazat -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nonstop -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Jet do -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Nalozit -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec prikazu - - +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i et depot +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Jernbanekøretøjer +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Monorailkøretøjer +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye Magnetskinne køretøjer +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg Køretøj +STR_8820_RENAME :{BLACK}Omdøb +STR_8823_SKIP :{BLACK}Spring over +STR_8824_DELETE :{BLACK}Slet +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Uden stop +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå til +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fuld Last +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflæs +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordre - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Udrzba -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit vagon/lokomotivu... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_SERVICE :{BLACK}Service +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakládání / Vykládání -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musí stát v depu -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis mnoho prikazu -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemohu vlozit nový prikaz -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemohu presunout vozidlo... +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende toget til depot... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til flere ordre +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordre +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet... STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat vagon/lokomotivu... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa... -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA}dní{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kupovat nové vlaky (vyzaduje zeleznicni depo) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrani z vlaku -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Koupit nový vagon/lokomotivu -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem vagon pro prodej -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlakove depo -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam vlaku - stiskni na vlaku pro informace -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kup oznaceny vagon/lokomotivu -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ vlaku -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Momentalni akce vlaku - stiskni pro zastaveni/rozjeti vlaku -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ukaz prikazy vlaku -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlak -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Posli vlak do depa -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Otocit vlak -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily vlaku -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Prodlouzit interval servisu -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zkrátit interval servisu -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbozi -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonu -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonu -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni. Kliknutím na prikaz se stisknutým CTRL se nastaví pohled na stanici -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalsi -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Smazat oznaceny prikaz -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Provest oznaceny prikaz bez zastaveni -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plneho nalozeni -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz vylozi vozidlo -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoc tento cil pokud neni potreba pravidelna udrzba -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dalsi {STRING} je k dispozici! +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye tog (kræver et depot) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk tog/togvogn her hend for at sælge +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af depot +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordre +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over togets placering +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til depot +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Vend retningen af toget +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Forøg serviceintervallet +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Sænk serviceintervallet +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer omkring den last der medbringes +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Spring over den nuværende ordre og gå til den næste +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slet den markerede ordre +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Spring denne ordre over hvis der ikke er behov for service +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tilgængelig nu! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA}t{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {COMMA} koní{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Porucha -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{COMMA} koní{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Zastaveno -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci... -STR_8863_CRASHED :{RED}Nehoda! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pojmenovat vlak -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pojmenovat vlak -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zaleznicni nestesti!{}{COMMA} lidi zemrelo po srazce v plamenech -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemohu zmenit smer vlaku... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U oznaceneho prikazu vozidlo musí vylozit náklad -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prekladka - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {COMMA}t{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {COMMA}hp{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Gået i stykker +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke få toget til at passere signalet... +STR_8863_CRASHED :{RED}Forulykket! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Giv toget et navn +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke give toget navn... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Giv toget et navn +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tog forulykket!{}{COMMA} døde i flammerne efter kollision +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen... + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY} ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} silnicnich vozidel +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Lastbil i vejen +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lastbiler STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Garaze pro silnicni vozidla {TOWN} -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nová silnicni vozidla -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nová silnicni vozidla -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit silnicni vozidlo -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit nové silnicni vozidlo... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok): {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byt zastaven v garazi -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} ceka v garazi -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} , {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garaze... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní garaz -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vyzaduje garaze) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Momentalni akce silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ukaz prikazy vozidla -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Nastav pohled na vozidlo -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Posli vozidlo do garaze -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otoc vozidlo -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Ukaz detaily silnicniho vozidla -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Koupit nové silnicni vozidlo -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem silnicni vozidlo k prodeji -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Nastav pohled na garaz -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam silnicni vozidlou - klepni na vozidlo pro informace -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Koupit oznacene vozidlo -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové silnicni vozidlo je k dispozici! +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lastbilsdepot +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye lastbiler +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge lastbil... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...skal være stoppet inde i et depot først +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge lastbil... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte lastbil... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Lastbil {COMMA} venter i depot +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Lastbilsdepot +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Lastbilsdepot, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende køretøj i depot... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Lastlastbiler - klik på et køretøj for information +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Byg nye lastbiler (kræver et lastbilsdepot) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte lastbilen +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis køretøjets ordrer +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køretøjet i depot +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tving køretøjet til at vende +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis lastbilens detaljer +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byg ny lastbil +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk lastbilen herhend for at sælge +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af lastbilsdepotet +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over lastbilstyper - klik på køretøj for information +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Byg den markerede lastbil +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny lastbil er tilgængelig! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Prejmenovat silnicni vozidlo -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat silnicni vozidlo... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prejmenovat silnicni vozidlo -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus prijel do {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo prijelo do {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srazce s vlakem -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA} lidí zahynulo v plamenech pri srazce s vlakem -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nelze otocit vozidlo... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Prejmenovat -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ silnicniho vozidla -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ silnicniho vozidla -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ silnicniho vozidla... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jet do garaze {TOWN} -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Udrzba v garazi {TOWN} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Giv lastbilen et navn +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke give lastbilen et navn... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv lastbilen et navn +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chaufføren død i flammerne efter at være kollideret med et tog! +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Omdøb +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb lastbilstypen +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb lastbilstypen +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe lastbilstypen... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Gå til {TOWN} Lastbilsdepot +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service i {TOWN} Lastbilsdepot ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukce pristavu -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukce pristavu -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit pristav... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodní depo {TOWN} -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nové lode -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lod{P "" e í} -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nové lode -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Koupit lod -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat lod -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Klepni na toto tlacitko a pak na lod v nebo vne lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Lod musí být zastavena v depu -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nelze prodat lod... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nelze koupit lod... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod v ceste +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havnekonstruktion +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Havnekonstruktion +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skibsdepot +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skibe +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skibe +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Byg skib +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skibet skal være stoppet i et depot +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke sælge skibet... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skibet... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et skib i vejen STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat lod do depa... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní depo -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Jedu do depa {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Jedu do depa {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA} ceka v depu -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit pristavní molo -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - informace ziskas klepnutím na jméno lodi -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Koupit novou lod -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Zde se dá lod prodat (pretahnutim) -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - informace ziskas klepnutím na jméno lodi -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové lode (vyzaduje lodní depo) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam lodí - informace ziskas klepnutím na jméno lodi -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Koupit oznacenou lod -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Cinnost lodi - na rozjetí nebo zastavení lodi klepni sem -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy lodi -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lod -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do doku -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily lodi -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je k dispozici! +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skibet til depot... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Skibsdepot +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Skibsdepot, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skib {COMMA} venter i depot +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byg havn +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg skibsdepot (til bygning og servicering af skibe) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Byg nyt skib +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Træk det her for at sælge det +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af skibsdepotet +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye skibe (kræver et skibsdepot) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skibstypeliste - klik på skibstype for information +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Byg det markerede skib +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skibets ordrer +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibets placering +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skibet til depot +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Prejmenovat lod - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Prejemnovat lod -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nelze prejmenovat lod... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První lod pristala v {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pouzit jako navigacni bod -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Zde nelze umístit bójku... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Prejmenovat -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ lodi -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ lodi -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ lodi... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet pro prevazeni jiného druhu nákladu -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavet) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prestavet -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit druh nákladu, který bude lod prevazet -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nákladu -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit druh nákladu: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nelze prestavet lod... -STR_9842_REFITTABLE :(lze prestavet) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Zajet do lodního depa {TOWN} -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Udrzba v lodním depu {TOWN} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks Hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {STRING}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Giv skibet et navn + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Giv skibet et navn +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke give skibet et navn... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggere fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Potitionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Omdøb +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Omdøb skibstypen +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Omdøb skibstypen +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe skibstypen... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg skibet til at sejle med en anden slags last +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Ombyg skibet +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last skibet skal sejle med +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg skibet til den markerede slags last +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den lasttype der skal sejles med:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke ombygge skib... +STR_9842_REFITTABLE :(ombygning mulig) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Sejl til {TOWN} Skip Depot +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service i {TOWN} Skip Depot ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiste -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit letiste... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Letistni hangár -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nová letadla -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat letadlo -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Klepni na toto tlacitko a pak na letadlo v nebo vne hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nové letadlo -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit letadlo -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze koupit letadlo... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} letad{P lo la el} +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lufthavne +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flyhangar +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nyt fly +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nyt fly +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Byg et fly +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Jedu do hangáru {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Jedu do hangáru {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letadlo {COMMA} ceka v hangáru -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letadlo v ceste -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letadlo letí -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo musi být zastaveno v hangáru -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prodat letadlo... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Stavba letiste -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letiste -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové letadlo (je potreba letiste) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit nové letadlo -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Presun sem letadlo k prodeji -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Nastavit pohled na hangár -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit oznacene letadlo -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjetí/zastavení letadla -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy letadla -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Nastavit pohled na letadlo -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat letadlo do hangáru -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily letadla -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici! +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fly i vejen +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flyet skal være stoppet i en flyhangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke sælge flyet... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lufthavnskonstruktion +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Byg en lufthavn +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Byg nyt fly (kræver en lufthavn med hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Byg nyt fly +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Træk fly herhend for at sælge +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af hangaren +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Byg det markerede fly +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordre +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af flyet +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send flyet til en hangar +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujících, {COMMA} baliku posty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Prejmenovat letadlo -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Prejmenovat letadlo -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA} zahynulo v plamenech v {STATION}. -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letecká havárie!{}Kvuli vycerpani paliva zemrelo {COMMA} lidí v ohnivém pekle! +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngiv flyet +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngive flyet... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngiv fluet +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første fly ankommer til{STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Prejmenovat -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ letadla -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ letadla -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jiného typu nákladu -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavet) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prestavet letadlo -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz: -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prestavet letadlo.... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Poslat do hangáru {STATION} -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Udrzba v hangáru {STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Omdøb +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Ømdøb flytypen +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ømdøb flytypen +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe flytypen... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med en anden slags last +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Ombyg fly +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den type last flyet skal flyve med +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med den markerede slags last +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den type last der skal flyves med:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombygningspris: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke ombygge fly... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Flyv til {STATION} hangar +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service i {STATION} Hangar ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srazce s UFO! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo pobliz {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké skody! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Záplavy!{}Po straslivych záplavách je odhadem {COMMA} lidí pohresovanych nebo mrtvých! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil ødelagt i kollision med en UFO +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosion af olieraffinaderi ved {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik ødelagt under mystiske omstændigheder ved {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}En UFO lander tæt på {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulmine efterlader et spor af katastrofe ved {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Oversvømmelse!{}Mindst {COMMA} antaget savnet eller omkommet efter pludslig oversvømmelse! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Dit forsøg på bestikkelse er blevet +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget af en inspektør. +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Præstations oversigt +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detailer STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. hrubý zisk: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepraveno: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Druhu nákladu: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Dluh: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Celkem: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Minimum profit: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Minimum indkomst: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. indtægt: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afleveret: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Last: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penge: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet dopravních prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodí a letadel -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet soucasti stanic. Kazda soucast stanice (napr. nadrazi, autobusová zastávka, letiste) se zapocitava, i kdyz patri jediné stanici -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vozidla s nejnizsim prijmem (starsiho 2 let) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabsim mesici za posledních 12 ctvrtleti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za posledních 12 ctvrtleti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nákladu za poslední rok (4Q) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych druhu nákladu za poslední 3 mesice (1Q) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Soucasna hotovost spolecnosti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Má spolecnost velký dluh? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 moznych - -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavení nových grafických souboru -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametry -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Tady je seznam vsech nainstalovaných grafických setu. Nastavení zmenite kliknutím na set. -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Zadne soubory s novou grafikou nejsou nainstalovány! Pro instrukce, jak nainstalovat nové grafické soubory, se podívejte se do manuálu. -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Jméno souboru: -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastní mena -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Oddelovac: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pripona: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prechod k Euru: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prechod k Euru: {ORANGE}nikdy -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Náhled: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmenit parametry vlastní meny +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit for det køretøj med lavest indkomst (af alle køretøjer ændre end 2 år) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med lavest profit i de sidste 12 kvartaler +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med højest profit i de sidste 12 kvartaler +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Har du et stort lån? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Samlet point af max point + +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf indstillinger +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Anvend ændringer +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Indstil parametre +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Liste med alle Newgrf sæt du har installeret. Marker et sæt for at ændre indstilliger. +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er ingen newgrf filer installeret! Du kan læse i manualen hvordan man installerer newgrf sæt. +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Brugerdefineret møntfod +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurs: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Tilskuer: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Præfiks: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Endetillæg: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}aldrig +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Skift brugerdefineret møntfods parametre STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} vlak{P "" y u} -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} silnicni{P "" a ch} vozid{P lo la el} -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} letad{P lo la el} -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lod{P "" e í} - -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsechny vlaky, které mají tuto stanici v jízdním radu -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit vsechna silnicni vozidla, která mají tuto stanici v jízdním radu -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit vsechna letadla, která mají tuto stanici v jízdním radu -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsechny lode, které mají tuto stanici v jízdním radu - -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymenovani vozidel -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymenovani vozidel -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zapnout zamenovani -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Vypnout zamenovani -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}(nezamenuje se) -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Není oznaceno zadne vozidlo -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ nové lokomotivy, kterou chces pouzit místo vybrané v levém seznamu -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdyz nechces zamenovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdyz chces zamenovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu lokomotivou vybranou v pravém seznamu -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolejí, pro které chces vybírat lokomotivy na zamenu -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levém seznamu zamenuje -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tato moznost hry ti umoznuje vybrat typ lokomotivy, který nechá vymenit za jiný. To se bude automaticky provadet, kdyz lokomotiva zajede do depa. +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tog +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Køretøjer +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skibe + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres køreplan +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres køreplan +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Udskift Køretøjer +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Udskift Køretøjer +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start udskiftning +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop udskiftning +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Udskifter ikke +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Intet køretøj valgt +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønsker udskiftet +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker at få i stedet for den type, du har valgt i venste side +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryk for at stoppe udskiftningen at den køretøjstype, som du har valgt til venstre +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryk for at begynde at udskifte køretøjet til venstre med køretøjet til højre +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vælg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket køretøj at det valgte køretøj til venstre bliver udskiftet med, hvis det bliver udskiftet +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette giver dig mulighed for at udskifte en køretøjstype med en anden, når et køretøj af den oprindelige type kører i depot STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam popisku - {COMMA} popis{P ek ky ku} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste of skilte - {COMMA} Skilte ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Zeleznicni lokomotivy -STR_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotivy pro monorail -STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotivy pro maglev +STR_RAIL_VEHICLES :Jernbane +STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail +STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetskinnetog ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA} t -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{COMMA} hp -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Provozní cena: {GOLD}{CURRENCY} rocne -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} let -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA} t ({COMMA} t) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujících, {COMMA} baliku posty -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanene vagony: {GOLD}+{COMMA} hp{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{COMMA} t +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vægt: {GOLD}{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Styrke: {GOLD}{COMMA}hp +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Kørselsudgift: {GOLD}{CURRENCY}/år +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{STRING} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Pålidelighed: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vægt: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{COMMA} passagerer, {COMMA} sække post -- cgit v1.2.3-70-g09d2