From df63cb6cef01e3d2ac4b1e871b1556cea8a864c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: frosch Date: Wed, 24 Apr 2013 20:30:02 +0000 Subject: (svn r25205) -Feature: Translations of baseset descriptions via lang files. --- bin/baseset/no_sound.obs | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'bin/baseset/no_sound.obs') diff --git a/bin/baseset/no_sound.obs b/bin/baseset/no_sound.obs index 510776638..75626efcc 100644 --- a/bin/baseset/no_sound.obs +++ b/bin/baseset/no_sound.obs @@ -13,13 +13,12 @@ description.ar_EG = مجموعة صوت بدوت اصوات مضافة description.bg_BG = Празен звуков пакет. description.ca_ES = Un joc de sons sense cap so. description.cs_CZ = Prázdná sada zvuků. -description.da_DA = En lydpakke uden lyde. +description.da_DK = En lydpakke uden lyde. description.de_DE = Basissounds ohne Sound. description.el_GR = Ένα πάκετο ήχων χώρις ήχους. -description.en_GB = A sound pack without any sounds. description.en_US = A sound pack without any sounds. description.es_ES = Un conjunto de sonidos vacío. -description.et_ET = Ilma häälteta helipakk. +description.et_EE = Ilma häälteta helipakk. description.fi_FI = Äänipaketti ilman ääniä. description.fr_FR = Un pack de sons sans sons. description.gd_GB = Pacaid fhuaimean anns nach eil fuaim sam bith. @@ -35,7 +34,7 @@ description.pt_PT = Um conjunto de sons vazio. description.ro_RO = Un set de sunete fără nici un sunet inclus. description.ru_RU = "Пустой" набор звукового оформления, не содержащий никаких звуков. description.sk_SK = Zvuková sada neobsahujúca zvuky. -description.sl_SL = Zvočni paket brez zvoka. +description.sl_SI = Zvočni paket brez zvoka. description.sr_RS = Prazan skup zvukova. description.sv_SE = Ett ljudpaket utan några ljud. description.tr_TR = Ses içermeyen boş bir ses kümesi. -- cgit v1.2.3-54-g00ecf