From fbbffe8bcbf2ab93120e157b15e0af2d4bd8e788 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Tue, 8 Nov 2011 18:45:52 +0000 Subject: (svn r23165) -Update from WebTranslator v3.0: dutch - 14 changes by habell english_US - 27 changes by Rubidium finnish - 28 changes by jpx_ german - 4 changes by planetmaker italian - 27 changes by lorenzodv russian - 14 changes by Lone_Wolf vietnamese - 5 changes by nglekhoi --- src/lang/dutch.txt | 16 ++++++++++++++++ src/lang/english_US.txt | 29 +++++++++++++++++++++++++++++ src/lang/finnish.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ src/lang/german.txt | 6 ++++++ src/lang/italian.txt | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++++ src/lang/russian.txt | 18 ++++++++++++++++++ src/lang/vietnamese.txt | 7 +++++++ 7 files changed, 139 insertions(+) diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index e764e97e5..6470b296f 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -1924,6 +1924,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Graaf sp STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen van sporen, seinen, controleposten en stations. Houd Ctrl ingedrukt om ook het spoor van controleposten en stations te verwijderen STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Verander spoortype. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten +STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Spoorweg +STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Spoorweg met bovenleiding +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail +STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Zweeftrein + # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Richting van treindepot STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van treindepot @@ -2194,6 +2199,17 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Akkers STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Sneeuw STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Woestijn +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met voor- en combo-seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met voor- en routeseinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met voor- en eenrichtingsseinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met exit- en combo-seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} spoor em exit- en routeseinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met exit- en eenrichtingsseinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met combo- en routeseinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} Spoor met combo- en eenrichtingssein +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met route en eenrichtingssein +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} trein depot + STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Weg STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Weg met bomenrij diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index 184216956..6274e1e32 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -1924,6 +1924,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Build ra STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toggle build/remove for railroad track, signals, waypoints and stations. Hold Ctrl to also remove the rail of waypoints and stations STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convert/Upgrade the type of rail. Shift toggles building/showing cost estimate +STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Railroad +STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Electrified railroad +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail +STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev + # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Train Depot Orientation STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select railroad depot orientation @@ -2194,6 +2199,30 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fields STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snow-covered land STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} track +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} track with block signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} track with pre-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} track with exit-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} track with combo-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} track with path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with one-way path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} track with block and pre-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} track with block and exit-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} track with block and combo-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} track with block and path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with block and one-way path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} track with pre- and exit-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} track with pre- and combo-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} track with pre- and path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with pre- and one-way path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} track with exit- and combo-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} track with exit- and path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with exit- and one-way path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} track with combo- and path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with combo- and one-way path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} track with path and one-way path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} train depot + STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Road STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Road with street lights STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Tree-lined road diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index af8620e6c..397e27e50 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -1924,6 +1924,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rautatien, opastimien, reittipisteiden ja asemien rakentaminen/poisto päälle/pois. Pidä pohjassa Ctrl-näppäintä poistaaksesi myös aseman tai reittipisteen alla olevat raiteet. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Muunna/päivitä raidetyyppi. Shift vaihtaa muuntotilan ja kustannearvion välillä +STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Rautatie +STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Sähköistetty rautatie +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Yksiraiteinen +STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev-rata + # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Veturitallin suunta STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse veturitallin suunta. @@ -2194,6 +2199,30 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Peltoja STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Lumen peittämää maata STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Aavikkoa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} suojastusopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} tulo-opastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} poistumisopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} yhdistelmäopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} reittiopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} yksisuuntaisilla reittiopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} suojastus- ja tulo-opastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} suojastus- ja poistumisopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} suojastus- ja yhdistelmäopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} suojastus- ja reittiopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} suojastus- ja yksisuuntaisilla reittiopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} tulo- ja poistumisopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} tulo- ja yhdistelmäopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} tulo- ja reittiopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tulo- ja yksisuuntaisilla reittiopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} poistumis- ja yhdistelmäopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} poistumis- ja reittiopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} poistumis- ja yksisuuntaisilla opastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} yhdistelmä- ja reittiopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} yhdistelmä- ja yksisuuntaisilla opastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} reitti- ja yksisuuntaisilla opastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} veturitalli + STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Tie STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Tie katuvaloilla STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Puilla reunustettu tie @@ -2491,6 +2520,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Yhtiöll STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' antaa väärää tietoa STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Rahti/uudelleensovitustiedot kulkuneuvolle '{1:ENGINE}' ovat eri kuin ostolistassa rakentamisen jälkeen. Tämä voi aiheuttaa, että kulkuneuvon korvaus ei uudelleensovita oikein STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' aiheutti ikuisen silmukan tuotannon callback-funktiossa +STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback-funktio 0x{HEX} palautti tuntemattoman/kelvottoman tuloksen 0x{HEX} # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 76d225e37..e986e1948 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -1925,6 +1925,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Eisenbah STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss mit aktuellem Bauwerkzeug. Strg+Klick um die Gleise von Wegpunkten und Bahnhöfen ebenfalls zu entfernen STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Gleistyp in den ausgewählten umwandeln. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um +STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Schienen +STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektrifizierte Schienen +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Einschienenbahn +STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Magnetschwebebahn + # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausrichtung Zugdepot STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen @@ -2195,6 +2200,7 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Ackerland STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Schneebedecktes Land STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Wüste + STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Straße STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Straße mit Laternen STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Straße mit Bäumen diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index bba434974..51566c720 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1948,6 +1948,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruis STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alterna costruzione/rimozione di binari, segnali, waypoint e stazioni. Tenere premuto CTRL per rimuovere anche i binari. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converte/aggiorna il tipo di rotaie. MAIUSC alterna fra costruzione e stima dei costi +STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Ferrovia +STR_RAIL_NAME_RAILROAD.ms :ferroviario +STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Ferrovia elettrificata +STR_RAIL_NAME_ELRAIL.ms :ferroviario elettrificato +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorotaia +STR_RAIL_NAME_MONORAIL.ms :monorotaia +STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Guidovia Maglev +STR_RAIL_NAME_MAGLEV.ms :Maglev + # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientamento deposito STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito ferroviario @@ -2218,6 +2227,30 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campi STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terreno innevato STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} con segnali di blocco +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} con pre-segnali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} con segnali di uscita +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} con segnali combinati +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} con segnali a percorso +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} con segnali a percorso s.u. +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} con segnali di blocco e pre-segnali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} con segnali di blocco e di uscita +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} con segnali di blocco e combinati +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} con segnali di blocco e a percorso +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} con segnali di blocco e a percorso s.u. +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} con pre-segnali e segnali di uscita +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} con pre-segnali e segnali combinati +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} con pre-segnali e segnali a percorso +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} con pre-segnali e segnali a percorso s.u. +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} con segnali di uscita e combinati +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} con segnali di uscita e a percorso +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} con segnali di uscita e a percorso s.u. +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} con segnali combinati e a percorso +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} con segnali combinati e a percorso s.u. +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} con segnali a percorso e a percorso s.u. +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Deposito {STRING.ms} + STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Strada STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Strada alberata diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index d99a69085..5ef16e5fb 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -2096,6 +2096,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Стро STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение между строительством и удалением ж/д путей, сигналов, станций. При нажатом Ctrl убирает станции с рельсами. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Преобразовать/модернизировать рельсы. При нажатом Shift - оценка стоимости преобразования. + # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Направление депо STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выбор направления депо @@ -2370,6 +2371,7 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Поля STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Заснеженная земля STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Пустыня + STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дорога STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога с уличным освещением STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Дорога с озеленением @@ -3352,6 +3354,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Изме STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Переоборудовать STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Выберите тип груза для переоборудования. Ctrl+клик - для удаления задания. +STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Переоборудование +STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Выберите тип груза для переоборудования. Оно будет проведено, если ТС позволяет это сделать. Ctrl+щелчок отменит переоборудование. STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Обслуживание STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Всегда идти @@ -3441,6 +3445,20 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не разг STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не разгружаться и ждать полной загрузки любым грузом) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Не разгружаться и не загружаться) +STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Переоборуд. под {STRING.acc}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом) +STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Разгрузиться, переоборуд. под {STRING.acc} и забрать груз) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Разгрузиться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Разгрузиться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом) +STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Передать и переоборуд. под {STRING.acc}) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Передать, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Передать, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Не разгружаться, переоборуд. под {STRING.acc} и забрать груз) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Не разгружаться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Не разгружаться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом) + + STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[начало станции] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[середина станции] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[конец станции] diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index 8c308208c..2f8aef805 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -1924,6 +1924,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Xây h STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Chuyển chế độ xây/phá cho đường ray, đèn tín hiệu, điểm mốc và nhà ga. Giữ Ctrl để phá bỏ đường ray tính từ điểm mốc hay nhà ga STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Chuyển đổi loại đường ray. Shift để xem chi phí dự tính +STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Đường ray +STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Ray điện +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Ray đơn +STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Ray điện từ + # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Hướng Của Xưởng Tàu Hỏa STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng đặt xưởng tàu hoả @@ -2194,6 +2199,8 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Cánh đồng STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Đất tuyết phủ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Hoang mạc +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Xưởng tàu hỏa {STRING} + STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Đường bộ STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Đường phố có đèn STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Đường bộ có trồng cây -- cgit v1.2.3-70-g09d2