From f4735ce234544eddcc21ccee4612509a78b8502d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Tue, 22 Nov 2011 18:45:15 +0000 Subject: (svn r23292) -Update from WebTranslator v3.0: catalan - 57 changes by arnau dutch - 8 changes by habell swedish - 9 changes by Zuu --- src/lang/catalan.txt | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- src/lang/dutch.txt | 13 +++++++++- src/lang/swedish.txt | 15 ++++++++++-- 3 files changed, 91 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index f9f612535..4719eb368 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -1876,6 +1876,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... conn STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... no es pot escriure al fitxer STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}No s'han pogut descomprimir els arxius descarregats +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Gràfics que falten +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD necessita gràfics per funcionar però no se n'ha trobat cap. Vols permetre a OpenTTD descarregar i instal·lar aquests gràfics? +STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Si, descarregar els gràfics +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, sortir d'OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opcions de transparència STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la transparència dels rètols d'estació. Ctrl+Clic per bloquejar @@ -1922,6 +1927,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construe STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Commuta construeix/treu per vies de tren, senyals, punts de control i estacions. Manté Ctrl per treure també les vies dels punts de control i de les estacions STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converteix/Millora el tipus de via. Shift commuta construeix/mostra el cost estimat +STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Ferrocarril +STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Ferrocarril electrificat +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail +STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev + # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientació Cotxeres STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de les cotxeres de tren @@ -2192,6 +2202,30 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Camps STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terreny nevat STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} via +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} via amb senyals de sortida +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb senyals combinades +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} via amb senyals de camí +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals de camí d'un sentit +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING}via amb senyals de bloc i pre-senyals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc i de sortida +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc i combinades +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc i de camí +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc i de camí d'un sentit +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals i senyals de sortida +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals i senyals combinades +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals i senyals de camí +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals i senyals de camí d'un sentit +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb senyals de sortida i combinades +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} via amb senyals de sortida i de camí +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals de sortida i de camí d'un sentit +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} via amb senyals combinades i de camí +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals combinades i de camí d'un sentit +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals de camí i de camí d'un sentit +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} cotxeres de tren + STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Carretera STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils @@ -2374,7 +2408,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Mou amun STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Mou amunt l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Mou avall STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mou avall l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Una llista d'arxius NewGRF que han estat instal·lats. Clica un arxiu per canviar els seus paràmetres +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Una llista d'arxius NewGRF que estan instal·lats. + +# Additional textfiles accompanying NewGRFs +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Veure llegeixme +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Registra de canvis +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Llicència STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Estableix paràm. STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Commuta paleta @@ -2397,7 +2436,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}No s'ha tr STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivat STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Versió incompatible amb aquesta versió de OpenTTD - # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Canvia els paràmetres NewGRF STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Tanca @@ -2407,6 +2445,11 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Paràmetre {NUM STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Nombre de paràmetres: {ORANGE}{NUM} +# NewGRF textfile window +STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}Llegeixme del NewGRF de {STRING} +STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Registre de canvis del NewGRF de {STRING} +STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}Llicència del NewGRF de {STRING} + # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspecciona - {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Pare @@ -2488,6 +2531,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' està donant informació incorrecta STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La informació de càrrega/remodelació per '{1:ENGINE}' no encaixa amb la llista de compres després de la construcció. Això podria causar un mal funcionament de autorenova/-substitueix STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha provocat un bucle infinit en la crida de producció +STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}'Callback' 0x{HEX} ha retornat un resultat desconegut/invàlid 0x{HEX} # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : @@ -3163,6 +3207,10 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Canvia e STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Remodela STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona quin tipus de càrrega vols remodelar en aquesta ordre. Control+Clic per eliminar l'ordre de remodelar +STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-remodela +STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona quin tipus de càrrega s'ha d'auto-remodelar en aquesta ordre. Ctrl+Clic per treure l'instrucció remodela. Auto-remodela només serà aplicat si el vehicle ho permet +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Càrrega fixa +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Càrrega disponible STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Servei STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ves sempre @@ -3251,6 +3299,21 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No descarregui STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No descarreguis i espera carregar del tot qualsevol càrrega) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No descarreguis i no carreguis) +STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Auto-remodela a {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Càrrega completa amb auto-remodela a {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Càrrega completa de qualsevol càrrega amb auto-remodela a {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Descarrega i pren la càrrega amb auto-remodela a {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Descarrega i espera fins a càrrega completa amb auto-remodela a {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Descarrega i espera fins a càrrega completa qualsevol amb auto-remodela a {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfereix i pren la càrrega amb auto-remodela a {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfereix i espera a càrrega completa amb auto-remodela a {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfereix i espera a càrrega completa qualsevol amb auto-remodela a {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No descarreguis i pren càrrega amb auto-remodela a {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No descarreguis i espera càrrega completa amb auto-remodela a {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No descarreguis i espera càrrega completa qualsevol amb auto-remodela a {STRING}) + +STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :càrrega disponible + STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[extrem més proper] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[a la meitat] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[extrem més llunyà] @@ -3463,6 +3526,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}No està STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Les autoritats locals de {TOWN} no permeten fer això STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}L'autoritat local de {TOWN} rebutja donar el permís per a l'aeroport degut al soroll que causaria +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat descobert per un investigador regional # Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Aquí no es pot elevar el terreny... diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 0da406684..49abc061c 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -1875,6 +1875,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... verb STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... bestand niet schrijfbaar STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon gedownload bestand niet uitpakken +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Ontbrekende graphics +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD heeft graphics nodig om te kunnen werken, maar er konden er geen gevonden worden. Wilt u toestaan dat OpenTTD graphics downloadt en installeert? +STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, downloade de graphics +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, OpenTTD afsluiten + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Doorzichtigheidsopties STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor stationsnamen aan/uit. Ctrl+klik om vast te zetten @@ -2403,7 +2408,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Verplaat STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Naar beneden STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF-bestand naar beneden in de lijst STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst van de NewGRF-bestanden die zijn geïnstalleerd. + +# Additional textfiles accompanying NewGRFs STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Bekijk leesme +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Wijzigingen +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Licentie STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters in STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet omzetten @@ -2435,8 +2444,10 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM} STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Aantal parameters: {ORANGE}{NUM} -# NewGRF readme window +# NewGRF textfile window STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}NewGRF leesme van {STRING} +STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}NewGRF wijzigingen van {STRING} +STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}NewGRF licentie van {STRING} # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspecteer - {STRING} diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index f86e03693..dd09c8eb6 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -1875,6 +1875,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... ansl STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... kunde inte skriva till fil STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kunde inte packa upp den nedladdade filen +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Grafik saknas +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD kräver grafik för att fungera, men ingen grafik kunde hittas. Vill du tillåta att OpenTTD laddar ner dessa grafikfiler? +STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, ladda ner grafiken +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nej, avsluta OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Genomskinlighetsinställningar STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för stationsskyltar. Ctrl+klick för att låsa @@ -2402,8 +2407,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Flytta u STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Flytta upp den markerade NewGRF-filen i listan STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Flytta ned STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Flytta ner den markerade NewGRF-filen i listan -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}En lista med installerade NewGRF-filer . Välj en fil för att ändra dess parametrar +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}En lista med installerade NewGRF-filer. + +# Additional textfiles accompanying NewGRFs STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Visa manual +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Ändringshistorik +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Licens STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametrar STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Byt palett @@ -2435,8 +2444,10 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM} STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Antal parametrar: {ORANGE}{NUM} -# NewGRF readme window +# NewGRF textfile window STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE} NewGRF-manual för {STRING} +STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Ändringshistorik för NewGRF {STRING} +STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}Licens för NewGRF{STRING} # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspektera - {STRING} -- cgit v1.2.3-54-g00ecf