From eb4ddb256e217634e45fe11b26d9153b9a463231 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Tue, 22 Mar 2011 18:45:11 +0000 Subject: (svn r22269) -Update from WebTranslator v3.0: dutch - 1 changes by Yexo faroese - 9 changes by FastNinja polish - 2 changes by silver_777 --- src/lang/dutch.txt | 2 +- src/lang/polish.txt | 4 ++-- src/lang/unfinished/faroese.txt | 9 +++++++++ 3 files changed, 12 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index c57b6570e..bffc83eae 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -1226,7 +1226,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatisch pauzeren als je een nieuw spel start: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Toestaan wanneer gepauzeerd: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :geen mogelijkheden -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :allle niet-constructie mogelijkheden +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :alle niet-constructie mogelijkheden STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :alles behalve landschapsaanpassingen STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :alle mogelijkheden STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Gebruik de geavanceerde voertuigenlijst: {ORANGE}{STRING} diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 97b9a7f27..8a0ac00ee 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -2353,7 +2353,7 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cylindryczny, k # Road construction toolbar -STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tworzenie dróg +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Budowa dróg STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Budowa torowiska tramwajowego STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Zbuduj drogę. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji drogowych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Zbuduj torowisko tramwajowe. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji tramwajowych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów @@ -3536,7 +3536,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmień z STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pełny załadunek któregoś z towarów STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Załaduj jeśli dostępne -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Pelny zaladunek wszystkiego +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Pełny załadunek wszystkiego STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Pełny załadunek któregoś z towarów STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nie ładować STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmień zachowanie załadunku podświetlonego rozkazu diff --git a/src/lang/unfinished/faroese.txt b/src/lang/unfinished/faroese.txt index d73f7cd54..7cacffc4a 100644 --- a/src/lang/unfinished/faroese.txt +++ b/src/lang/unfinished/faroese.txt @@ -249,6 +249,8 @@ STR_SORT_BY_NUMBER :Tali STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Vinningi síðsta ár STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Vinningi hetta ári STR_SORT_BY_AGE :Aldur +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Hægstu fer +STR_SORT_BY_MODEL :Modell STR_SORT_BY_VALUE :Virði STR_SORT_BY_LENGTH :Longd STR_SORT_BY_FACILITY :Støð slagi @@ -261,11 +263,18 @@ STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Megi/Rakstrar k STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Steðga spælinum STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Skunda undir spæli STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Møguleikar +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Goym spælið, far frá spælið, gevst +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vís kort, eyka glugga ella lista yvir skelti STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vís bygdar lista +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Vís lista yvir støðir hjá felagnum STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vís felagsins fíggjarligu støðu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vís felagsins støðu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vís grafar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vís støðuna millum feløgini +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fíggja bygging av nýggjum ídnaði ella vís lista yvir allan ídnað +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vís lista yvir tok hjá felagnum. Ctrl+Klikk skiftur ímillum bólkur/akfar listan +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vis lista yvir akfør hjá felagnum. Ctrl+Klikk skiftur ímillum bólkur/akfar listan +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vís lista yvir skip hjá felagnum. Ctrl+Klikk skiftur ímillum bólk/akfar listan # Extra tooltips for the scenario editor toolbar -- cgit v1.2.3-54-g00ecf