From dd927f0c4745943f3f87f65dd7e0336165156b41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 25 Nov 2012 18:45:48 +0000 Subject: (svn r24765) -Update from WebTranslator v3.0: basque - 2 changes by lutxiketa belarusian - 32 changes by Wowanxm finnish - 5 changes by jpx_ german - 5 changes by planetmaker japanese - 1 changes by nex259 korean - 4 changes by telk5093 portuguese - 23 changes by skkeeper russian - 5 changes by Lone_Wolf spanish - 5 changes by Terkhen --- src/lang/belarusian.txt | 68 +++++++++++++++++++++--------------------- src/lang/finnish.txt | 5 ++++ src/lang/german.txt | 5 ++++ src/lang/japanese.txt | 3 +- src/lang/korean.txt | 8 ++--- src/lang/portuguese.txt | 24 +++++++++++++++ src/lang/russian.txt | 5 ++++ src/lang/spanish.txt | 5 ++++ src/lang/unfinished/basque.txt | 5 ++++ 9 files changed, 89 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/src/lang/belarusian.txt b/src/lang/belarusian.txt index f3dc82344..9d77705f4 100644 --- a/src/lang/belarusian.txt +++ b/src/lang/belarusian.txt @@ -563,7 +563,7 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q # Measurement tooltip STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Даўжыня: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Плошча: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Даўжыня: {NUM}{}Розніца вышыняў: {HEIGHT} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Даўжыня: {NUM}{}Розьніца вышыняў: {HEIGHT} STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Плошча: {NUM} x {NUM}{}Розьніца вышыняў: {HEIGHT} @@ -613,7 +613,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Пака STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Сьпiс станцыяў STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Паказаць фінансавую інфармацыю кампаніі STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Паказаць агульную інфармацыю аб кампаніі -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Паказаць графiкi +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Паказаць ґрафiкi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Паказаць рэйтынгі кампаніяў STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Сьпіс існуючых прадпрыемстваў; заснаваньне новых STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Сьпіс цягнікоў. Ctrl+клік пераключае адлюстраваньне па групах @@ -924,32 +924,32 @@ STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKG STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Трэк STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Назва STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Выпадковы выбар -STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Праграма +STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Праґрама STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Перайсьці да папярэдняга трэка ў падборцы STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Перайсьці да наступнага трэка ў падборцы STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Спыніць музыку STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Запусьціць музыку STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Пасуньце паўзункі, каб наладзіць гучнасьць музыкі й гукавых эфэктаў -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Выбраць праграму «Усе трэкі» -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбраць праграму «Стары стыль» -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбраць праграму «Новы стыль» -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Выбраць праграму «Вулічны стыль» -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Выбраць праграму «Уласная 1» (вызначаную карыстальнікам) -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Выбраць праграму «Уласная 2» (вызначаную карыстальнікам) +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Выбраць праґраму «Усе трэкі» +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбраць праґраму «Стары стыль» +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбраць праґраму «Новы стыль» +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Выбраць праґраму «Вулічны стыль» +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Выбраць праґраму «Уласная 1» (вызначаную карыстальнікам) +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Выбраць праґраму «Уласная 2» (вызначаную карыстальнікам) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Уключыць/выключыць выпадковы выбар трэкаў STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Паказаць вакно выбару трэкаў -STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}У выбранай праграме адсутнічае музыка +STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}У выбранай праґраме адсутнічае музыка # Playlist window -STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Выбар музычнай праграмы +STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Выбар музычнай праґрамы STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} «{STRING}» STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Сьпіс трэкаў STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programme — «{STRING}» STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Ачысьціць -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ачысьціць сьпіс уласнай праграмы -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Клікніце па назьве трэка, каб дадаць яго ва ўласную праграму -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Клікніце па назьве трэка, каб выдаліць яго з уласнай праграмы +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ачысьціць сьпіс уласнай праґрамы +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Клікніце па назьве трэка, каб дадаць яго ва ўласную праґраму +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Клікніце па назьве трэка, каб выдаліць яго з уласнай праґрамы # Highscore window STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Найбуйнейшыя кампаніі, якія дасягнулі {NUM}{}({STRING} узроўня складанасьці) @@ -1083,7 +1083,7 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Авіякатастрофа!{}У самалёце скончылася паліва, {COMMA} человек{P "" і ""} загіну{P ў лі ла} пры падзенні! STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Катастрофа цэпеліна над аэрадромам {STATION}! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Аўтамабіль знішчаны пры сутыкненьні з НЛА! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Аўтамабіль зьнішчаны пры сутыкненьні з НЛА! STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Выбух на нафтаперапрацоўчым заводзе каля г.{NBSP}{TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Выбух на фабрыцы пры падазроных абставінах каля г.{NBSP}{TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}НЛА прызямлілася каля г.{NBSP}{TOWN}! @@ -1420,7 +1420,7 @@ STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Вашы # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Пашыраныя наладкі -STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр: +STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтар: STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Разгарнуць усё STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Згарнуць усё STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(няма тлумачэньня) @@ -1436,10 +1436,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Пака STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Адлюстроўваць у сьпісе толькі зьмененыя наладкі STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Базавыя наладкі STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Пашыраныя наладкі -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Спецыяльныя наладкі / усе наладкі -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Наладкі са значэньнямі, якія адрозніваюцца ад значэньняў па змаўчаньні -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT_WO_LOCAL :Някліенцкія наладкi са значэньнямі, адрознымі ад значэньняў па змаўчаньні -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Наладкі са значэньнямі, якія адрозніваюцца ад наладак новай гульні +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Спэцыяльныя наладкі / усе наладкі +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Наладкі са значэньнямі, якія адрозьніваюцца ад значэньняў па змоўчаньні +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT_WO_LOCAL :Някліенцкія наладкi са значэньнямі, адрознымі ад значэньняў па змоўчаньні +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Наладкі са значэньнямі, якія адрозьніваюцца ад наладак новай гульні STR_CONFIG_SETTING_OFF :не STR_CONFIG_SETTING_ON :так @@ -1589,8 +1589,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :пачакаў STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :па правым кліку STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Паказваць колькасьць жыхароў горада ў назьве: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Паказваць у надпісах на мапе колькасьць жыхароў населеных пунктаў адразу пасьля іх назвы. -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Таўшчыня лiнiяў у графiках: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Таўшчыня лініяў ґрафікаў. Тонкая лінія дакладней, тоўстую лягчэй убачыць і адрозніць колер. +STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Таўшчыня лiнiяў у ґрафiках: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Таўшчыня лініяў ґрафікаў. Тонкая лінія дакладней, тоўстую лягчэй убачыць і адрозьніць колер. STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Ґенэратар зямлі: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Арыґінальны @@ -1634,7 +1634,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Кантрал STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Паказваць замеры пры будаўніцтве: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Паказваць адлегласьць у клетках і розьніцу ў вышынях, калі нешта будуецца "працяжкай" (з націснутай кнопкай мышы). STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Паказваць індывідуальныя афарбоўкі транспарту (два фірмовыя колеры): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Ўжываньне спэцыфічных афарбовак (ліўрэй) для канкрэтнага тыпу транспартных сродкаў (у адрозненьне ад фірмовага колеру ўсёй кампаніі). +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Ўжываньне спэцыфічных афарбовак (ліўрэй) для канкрэтнага тыпу транспартных сродкаў (у адрозьненьне ад фірмовага колеру ўсёй кампаніі). STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :не STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :толькі для сваёй кампаніі STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :для ўсіх кампаніяў @@ -1882,7 +1882,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :несумяш STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :невядомы STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... узровень сьцiсканьня (кампрэсii) '{STRING}' няправiльны STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... фармат захаванай гульнi '{STRING}' недаступны. Зварот да '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... набор графікі "{STRING}" ня знойдзены +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... набор ґрафікі "{STRING}" ня знойдзены STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... набор гукаў "{STRING}" ня знойдзены STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... набор музыкі "{STRING}" ня знойдзены @@ -2430,9 +2430,9 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... зл STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... немагчыма запісаць файл STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Не ўдалося распакаваць запампаваны файл -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Адсутная графiка -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD патрабуе графiкi для функцыянаваньня, але ня можа знайсьцi нiякай. Вы дазваляеце OpenTTD спампаваць ды ўсталяваць гэтую графiку? -STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Так, спампаваць графiку +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Адсутная ґрафiка +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD патрабуе ґрафiкi для функцыянаваньня, але ня можа знайсьцi нiякай. Вы дазваляеце OpenTTD спампаваць ды ўсталяваць гэтую ґрафiку? +STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Так, спампаваць ґрафiку STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Не, выйсьцi з OpenTTD # Transparency settings window @@ -2619,7 +2619,7 @@ STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Міжнаро STR_AIRPORT_COMMUTER :Прыгарадны STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Міжкантынентальны STR_AIRPORT_HELIPORT :Шрубалётная пляцоўка -STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Шрубалётны ангар +STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Шрубалётны анґар STR_AIRPORT_HELISTATION :Шрубалётная база STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Малыя аэрапорты @@ -3079,7 +3079,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Мяня STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Цягнік «{VEHICLE}», які належыць «{COMPANY}», мае няправільную даўжыню. Верагодна, гэта выклікана праблемамі ў файле новай ґрафікі. Гульня можа рассынхранізавацца або «выляцець». STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF «{0:STRING}» падае няправільную інфармацыю. -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інфармацыя аб умяшчальнасьці/пераабсталяваньнi для лякаматыва «{1:ENGINE}» пасьля пабудовы адрозніваецца ад зьвестак у сьпісе пакупкі, што можа перашкодзіць функцыі аўтаабнаўленьня/аўтазамены карэктна зрабіць пераабсталяваньне. +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інфармацыя аб умяшчальнасьці/пераабсталяваньнi для лякаматыва «{1:ENGINE}» пасьля пабудовы адрозьніваецца ад зьвестак у сьпісе пакупкі, што можа перашкодзіць функцыі аўтаабнаўленьня/аўтазамены карэктна зрабіць пераабсталяваньне. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}«{1:STRING}» выклікаў бясконцы цыкл. STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Функцыя зваротнага выклiку {1:HEX} вярнула невядомы/беспадстаўны вынiк {2:HEX} @@ -3099,9 +3099,9 @@ STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Пошук ар # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Сьпіс таблічак: {COMMA} табліч{P ка кi ак} STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Рэґiстр -STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Ачысьціць фільтр +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Ачысьціць фільтар STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць праверку рэґістра пры параўнанні назваў таблiчак з фільтрам -STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Ачысьціць фільтр +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Ачысьціць фільтар # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Зьмяніць надпіс на таблічцы @@ -4589,9 +4589,9 @@ STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.acc :нафтазд STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=m}Завод STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.gen :завода STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.acc :завод -STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Тыпаграфiя -STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen :тыпаграфii -STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.acc :тыпаграфію +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Тыпаґрафiя +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen :тыпаґрафii +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.acc :тыпаґрафію STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=m}Сталеліцейны завод STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen :сталеліцейнага завода STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.acc :сталеліцейны завод diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 2712f0514..4f26f2fa4 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -402,6 +402,7 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Suoritearvioint ############ range for industry menu starts STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Teollisuushakemisto +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Teollisuusketjut STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Rakenna uutta teollisuutta ############ range ends here @@ -2389,6 +2390,10 @@ STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Näytä STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Näytä rahdin tuottajat ja hyväksyvät teollisuudet STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Yhdistä karttaan STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Valitse näytetyt teollisuudet kartalla +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Valitse rahti +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rahti, jonka haluat näyttää +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Valitse teollisuus +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Valitse teollisuus, jonka haluat näyttää # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Maa-aluetiedot diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 38f9b345d..a4362d874 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -403,6 +403,7 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Leistungsaufsch ############ range for industry menu starts STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industrieverzeichnis +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Wirtschaftsketten STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Neue Industrie finanzieren ############ range ends here @@ -2390,6 +2391,10 @@ STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Produkti STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Industrien, die Fracht liefern oder akzeptieren STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Verweis auf Übersichtskarte STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Wähle auch die angezeigte Industrie auf der Übersichtskarte +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Fracht wählen +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Fracht wählen, die angezeigt werden soll +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Industrie wählen +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Industrie wählen, die angezeigt werden soll # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Gebietsinformation diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index 177235ff5..5a68164cb 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -1101,6 +1101,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}拡張 STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(説明がありません) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}デフォルト設定:{ORANGE}{STRING} + STR_CONFIG_SETTING_OFF :切 STR_CONFIG_SETTING_ON :入 STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :切 @@ -3383,7 +3384,7 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN # Textfile window -STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK} +STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}ライセンス # Vehicle loading indicators diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 3a9d3a194..37351f0dd 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -772,7 +772,7 @@ STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}{STATION}에서 체펠린 재앙이 발생했습니다! STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}UFO의 폭격으로 자동차가 파괴되었습니다! -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 근처의 석유 정제소가 폭발하였습니다! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 근처의 정유 공장에서 폭발 사고가 발생하였습니다! STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 근처의 공장이 의심스러운 상황으로 인해 파괴되었습니다! STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}UFO가 {TOWN} 근처에 착륙했습니다! STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 근처 탄광이 함몰되어 그 파괴의 흔적을 남겼습니다! @@ -1279,8 +1279,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :그래프의 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :지형 만들기: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :오리지널 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :천지창조 -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :석유 정제소의 최대 건설 범위: 지도 맨 끝에서부터 {STRING} 이내 -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :석유 정제소는 지도의 동서남북 끝 경계 근처에만 건설할 수 있습니다. +STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :정유 공장의 최대 건설 범위: 지도 맨 끝에서부터 {STRING} 이내 +STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :정유 공장은 지도의 동서남북 끝 경계 근처에만 건설할 수 있습니다. STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :만년설의 높이: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :지형의 거친 정도 ('천지창조' 전용): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :매우 부드럽게 @@ -4216,7 +4216,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=m}탄광 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}발전소 STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}제재소 STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :숲 -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=f}석유 정제소 +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=m}정유 공장 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :유전 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :공장 STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :인쇄소 diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 693716e5c..da1b66c3f 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -1104,6 +1104,9 @@ STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Esta ac # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Opções Avançadas +STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar frase: +STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Expandir todas +STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Colapsar todas STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(sem explicação disponível) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Valor por omissão: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Tipo de configuração: {ORANGE}{STRING} @@ -1113,6 +1116,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Configuração STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Configurações de empresa (guardago; afeta apenas novos jogos) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Configurações de empresa (guardado; afeta apenas a empresa atual) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Mostrar: +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restringe a lista abaixo para mostrar apenas opções modificadas +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Opções Básicas +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Opções Avançadas +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Opções Avançadas / Todas as Opções +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Opções com um valor diferente das de origem +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT_WO_LOCAL :Opções não-cliente com um valor diferente das originais + STR_CONFIG_SETTING_OFF :Desligado STR_CONFIG_SETTING_ON :Ligado STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :desactivado @@ -1152,6 +1163,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Ângulo de incl STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Declive de um quadrado inclinado para um veiculo de estrada. Valores mais altos tornam mais difícil de subir. STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Proibir comboios e barcos fazer curvas de 90º: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Permitir juntar estações não adjacentes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Permitir adicionar novas partes a uma estação sem tocar nas partes já existentes. Requer pressionar CTRL+click para adicionar as novas partes STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Usar algoritmo de carregamento melhorado: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :Carregar veículos gradualmente: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflação: {STRING} @@ -1166,6 +1178,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nenhum STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :mesmo método STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospecção STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Área plana à volta das industrias: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Quantidade de terreno plano á volta de uma industria. Isto garante que terreno vazio esteja disponível para construir linhas, etc STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normalmente, uma cidade não aceita mais do que uma indústria de cada tipo. Com esta configuração, será possível ter várias indústrias do mesmo tipo na mesma cidade STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Mostrar sínais: {STRING} @@ -1184,12 +1197,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :no extremo long STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Fila de veículos rodoviários (com efeitos de quantidade): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Fazer com que os veículos rodoviários esperem até que as estradas bloqueadas sejam desocupadas STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :visualizador principal, apenas ecrã cheio +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :visualizador principal +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :todos os visualizadores STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permitir o suborno da autoridade local: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permitir que as companhias subornem as autoridades locais. Se o suborno for descoberto por um inspector, a companhia não poderá construir nessa localidade durante seis meses STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permitir comprar exclusivo dos direitos de transportes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Se uma empresa compra direitos exclusivos de transporte para uma cidade, as estações dos concorrentes (passageiros e carga) não receberão cargo durante um ano STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permitir investir em edificios: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permitir que empresas doem dinheiro às cidades para financiar creação de novas casas STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permitir o financiamento de reconstrução de estradas locais:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Permitir que as companhias financiem reparações de estradas para sabotar serviços rodoviários dos oponentes. STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permitir enviar dinheiro para outras empresas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Permitir transferencias de dinheiro entre empresas em modo multi-jogador STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Multiplicador de peso para simular comboios pesados: {STRING} @@ -2259,6 +2277,10 @@ STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Mostrar STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar indústrias a fornecer e aceitar mercadorias STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Ligar ao mapa pequeno STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Também seleccionar as indústrias mostradas no mapa pequeno +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Selecionar carga +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Selecione a carga que pretende mostrar +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Selecione a indústria +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Selecione a industria que pretende mostrar # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informações do Terreno @@ -3314,7 +3336,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacida STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Seleccionar tipo de carga: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Custo da adaptação: {RED}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Lucro da conversão: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Custo da adaptação: {RED}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Lucro da conversão: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar os veículos a reaparelhar. Arrastando com o rato permite selecionar vários veículos. Clicando sobre um espaço vazio irá selecionar todo o veículo. Ctrl+Clique irá selecionar um veículo e composição STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 5b7aaa383..e03c2a4e9 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -528,6 +528,7 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Рейтинг ############ range for industry menu starts STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Список предприятий +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Производственные цепочки STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Создать новое предприятие ############ range ends here @@ -2573,6 +2574,10 @@ STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Пока STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Показать производителей сырья и потребителей продукции этого предприятия STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Показать на карте STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Показать на карте выбранные предприятия +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Выберите груз +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Выберите груз для отображения +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Выберите предприятие +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Выберите предприятие для отображения # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Информация о территории diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index c8d9946db..dfc734cdb 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -403,6 +403,7 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detalles del re ############ range for industry menu starts STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Directorio de industrias +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Cadenas de industrias STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nueva industria ############ range ends here @@ -2390,6 +2391,10 @@ STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Mostrar STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar industrias que suministran o aceptan la carga STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Enlazar al mapa STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar las industrias mostradas en el mapa +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Seleccionar carga +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Permite seleccionar el tipo de carga a mostrar +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Seleccionar industria +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Permite seleccionar la industria a mostrar # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información sobre el terreno diff --git a/src/lang/unfinished/basque.txt b/src/lang/unfinished/basque.txt index 722e45d66..4607f4218 100644 --- a/src/lang/unfinished/basque.txt +++ b/src/lang/unfinished/basque.txt @@ -1098,6 +1098,9 @@ STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Akzio ho # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Konfigurazio aurreratuak +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Oinarrizko ezarpenak +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Ezarpen aurreratuak + STR_CONFIG_SETTING_OFF :Itzalita STR_CONFIG_SETTING_ON :Piztuta STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :desaktibatua @@ -1752,6 +1755,7 @@ STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} + STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) ############ range for rating starts @@ -1760,6 +1764,7 @@ STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING} + # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -- cgit v1.2.3-70-g09d2