From daf1097e9bef0186c340f09cc9ca9da019d24e34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Thu, 30 Sep 2010 17:45:06 +0000 Subject: (svn r20858) -Update from WebTranslator v3.0: arabic_egypt - 57 changes by kasakg --- src/lang/arabic_egypt.txt | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 83 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index 908402cbb..557ebd75f 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -215,6 +215,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}م3 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} كيلو نيوتن + # Common window strings STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK} ادخل فلتر STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK} اختر كلمة اساسية لفلترة القائمة @@ -329,6 +330,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}بناء STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}بناء الطرق STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}زراعة اشجار STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}وضع علامة +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}وضع جسم ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :حفظ الخريطة @@ -437,6 +439,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :توقل كونسول STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :مكتشف اخطاء الذكاء الصناعي STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :صورة من الشاشة - Ctrl-S - +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :صورة للشاشة مصغرة STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :صورة كبيرة لكامل الخريطة -Ctrl-G - STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :حول 'OpenTTD' ############ range ends here @@ -552,6 +555,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}تفاص STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}عرض التفاصيل عن هذه الشركة ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}العربات: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}المحطات: @@ -1017,6 +1021,7 @@ STR_NUM_LOW :قليل STR_NUM_NORMAL :طبيعي STR_NUM_HIGH :عالي STR_NUM_CUSTOM :اختياري +STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :مخصص ({NUM}) STR_VARIETY_NONE :بدون STR_VARIETY_VERY_LOW :منخفض جدا @@ -1035,6 +1040,8 @@ STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :منخفض STR_SEA_LEVEL_LOW :بسيط STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :متوسط STR_SEA_LEVEL_HIGH :عالي +STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :مخصص +STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :مخصص ({NUM}%) STR_DISASTER_NONE :بدون STR_DISASTER_REDUCED :قليل @@ -1078,6 +1085,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}الس STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}السماح بحدود اكثر واقعية للمحطات بحسب الحجم: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}السماح بحذف اكثر من الطرق المملوكة للمدينة و الجسور و غيرها: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}السماح ببناء قطارات طويلة جدا{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}كمية دخان/شرار القطارات:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE :بدون +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL :اصلي +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC :واقعي STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE} موديل تسارع القطارات: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :الاصلي STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :واقعي @@ -1099,6 +1110,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}طري STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :بدون STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ككل المصانع الأخرى STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :تنقيب +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}المساحة المستوية حول المصانع: {ORANGE}{STRING} مربع STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}السماح بوجود اكثر من مصنع من نفس النوع في المدينة الواحدة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}استخدام التاريخ الطويل في لوحة العرض دائما: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}اظهار الاشارات على جهة السائق: {ORANGE}{STRING} @@ -1743,6 +1755,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}الخا STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}أنت ممنوع من هذا الخادم STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}لقد طردت من اللعبة STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}الغش ليس مسموحا به في هذه اللعبة +STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}انت تقوم بارسال العديد من الاوامر للسيرفر ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :خطاء عام @@ -1760,6 +1773,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :اسم الشر STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :طردت من الخادم STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :كان يحاول استخدام سر للغش STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :خادم ممتلئ +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :كان يرسل الكثير من الاوامر ############ End of leave-in-this-order # Network related errors @@ -2016,6 +2030,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}بناء STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}اختر المطار STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}اختر حجم / نوع المطار STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}درجة المطار +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}نمط {NUM} STR_AIRPORT_SMALL :صغير STR_AIRPORT_CITY :مدينة @@ -2041,6 +2056,16 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}رفع STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}مستوى الارض STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}شاء ارض للأستخدام المستقبلي +# Object construction window +STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}اختيار الاجسام +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}اختر جسم لبنائة +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL :{BLACK}فئة الجسم +STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}عرض الجسم +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}حجم: {GOLD}{NUM} x {NUM} مربع + +STR_OBJECT_CLASS_LTHS :مناراة ضوئية +STR_OBJECT_CLASS_TRNS :النواقل + # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}اشجار STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK} اختر نوع الشجر لزراعتة @@ -2105,6 +2130,18 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK} الا STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}مول +# Industry cargoes window +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}سلسلة مصانع لـ {STRING} بضاعة +STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}تكوين مصانع +STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}قبول المصانع +STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}مباني +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}اضغط على المصنع لتعرف من يزودة بالمؤن ومن يستهلك منتجاتة +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}اعرض على البضائع لتعرف المنتجين و المستهلكين لها +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}اعرض سلسلة +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}اعرض المصانع التي تمد و تقبل البضائع +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}اربط بالخريطة المصغرة +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}اعرض المصانع المختارة في الخرائط المصغرة ايضا. + # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}معلومات ارض STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK} تكلفة الازالة : {LTBLUE} غير متاح @@ -2121,6 +2158,8 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}الأح STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK} فئة المحطة: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}نوع المحطة: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}فئة المطار: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}اسم المطار: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}اسم مربع المطار: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}الشحنة المقبولة: {LTBLUE} @@ -2304,7 +2343,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK} مولد الخريطة STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK} مولد الشجر -STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK} غير قابل لتحريك +STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}صانع الخامات STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}تجهيز لعبة STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK} تشغيل المتكررة @@ -2341,6 +2380,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK} لتأ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}ام الملف: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRFمعرف : {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK} نسخة: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK} : مجموع ام دي 5 {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK} صحيفة : {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}الاعدادات: {SILVER}{STRING} @@ -2351,6 +2391,23 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}معطل STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}ادخل اعدادات NewGRF +# NewGRF parameters window +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}غير خصائص الاضافات الجديدة +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}اغلق +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}استرجاع القياسي +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}استرجاع جميع الخصائص لقيمها الاصلية +STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :نمط {NUM} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}عدد الانماط: {ORANGE}{NUM} + +# NewGRF inspect window + +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :جسم + + +# Sprite aligner window + + # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED} تحذير: {SILVER}{STRING} @@ -2373,6 +2430,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :محاولة ا STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} يحتوي على خصائص غير صالحة. جميع الخصائص الغير صالحة سوف يشار لها بعلامة استفهام حمراء. STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :يحتوي على اوامر متعددة - 8 مدخلات STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :خطأ في قرائة البرمجة +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}ملف الرسوم المستخدم حاليا يفتقد لبعض الرسوم الاساسية.{}الرجاء حدث ملف الرسوم. # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}تحذير! @@ -2386,8 +2444,11 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}تم ت STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}ملف NewGRF مفقود STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}عدم الايقاف قد يتسبب في تعطل النسخة المفتوحة. لا تنشأ ملف اخطاء لاالخطاء التالية. {} هل تود بالفعل اكمال اللعب؟ +# NewGRF status + # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}حركات NewGFR '{0:STRING}'قد تتسبب في اخطاء او توقف للعبة +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}غير حالة العربات المكهربة ل'{1:ENGINE}' عندما لا تكون داخل ورشة الصيانة. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}يغير طول العربة من '{1:ENGINE}' عندما تكون داخل المستودع STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}قطار '{VEHICLE}' المملوك ل'{COMPANY}' لدية طول غير مسرح . غالبا نتج عن مشكلة في NewGRF. اللعبة قد تتوقف او تتعطل . @@ -2395,8 +2456,14 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}الرس STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}التكلفة \ السعة ل '{1:ENGINE}' تختلف ما بين قائمة الشراء و مابعد البناء. قد يتسبب هذا في فشل التبديل الذاتي. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' تسبب بدورة غير منتهية في نداء الانتاج +# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs. + # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}قائمة العلامات - {COMMA} علامة +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}طابق الحالة +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}امسح الفلتر +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}اظهر الحالات المتشابهه عند مقارنة اسماء العلامات بالفلاتر +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}امسح الفلتر # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}عدل نص العلامة @@ -2743,6 +2810,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}اعاد # Depot window + STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM}العربات {STRING} @@ -2923,6 +2991,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متو +# Vehicle stopped/started animations + # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}اسم @@ -3201,6 +3271,7 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}قارن STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}اظهر الحالات المتشابهة عند مقارنة رسائل الذكاء الصناعي مع الجمل المكسورة. STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}استمر STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}عدم توقيف ومواصلة الذكاء الصناعي +STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}عرض صائد الاخطاء لهذه الاضافة STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}تم بناء اللعبة بدون دعم للذكاء الاصطناعي STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... لا يوجد ذكاء اصطناعي متاح! @@ -3242,6 +3313,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK} لا ت STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}خصائص الذكاء الصناعي STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK} اغلاق STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK} اعادة ضبط +STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3354,6 +3426,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}هذه STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}لا يمكن انشاء اي مدينة STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}لايمكن اعادة تسمية المدينة ... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}لا يمكن انشاء مدينة هنا +STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}لا يمكن توسيع المدينة ... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... قريبة جدا من حافة الخريطة STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... قريبة جدا من مدينة أخرى STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... المدن كثيرة جدا @@ -3361,6 +3434,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... لا STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}لن تبني البلدية طرق جديدة. بامكانك تمكين البلدية من بناء الطرق الجديدة عن طريق الاعدادات المتقدمة --> الاقتصاد --> المدن STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}لا يمكن ازالة هذه المدينة {}محطة او ورشة مرتبطة بالمدينة او هناك مربع مملوك للمدينة لا يمكن لزالته +STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... لا يوجد مكان مناسب للمجسم بداخل هذة المدينة/البلدة # Industry related errors STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... المصانع كثيرة جدا @@ -3401,6 +3475,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}قريب STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}لا يمكن اعادة التسمية STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... اتجاة الطريق خاطئ +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... القيادة عبر اشارات التوقف لا يمكن ان تحتوي على اركان +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... القيادة عبر اشارات التوقف لا يمكن ان تحتوي على تقاطعات # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف جزء من المحطة ... @@ -3438,6 +3514,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}لا ي STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة ترام هنا ... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء حوض صيانة هنا ... + STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}يجب ان يتوقف القطار بالكامل داخل مستودع الصيانة STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... يجب ان يوقف داخل ورشة الصيانة. STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}يجب ان تكون السفينة متوقفة في حوض الصيانة @@ -3514,6 +3591,8 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}الان STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}لا يمكن تعديل الأرض في نهاية النفق # Object related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... الاجسام كثيرة جدا +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}لا يمكن بناء الجسم ... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}عائق في الطريق STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}مبنى شركة على الطريق STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}لا يمكن شراء هذة القطعة ... @@ -3614,6 +3693,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}لايم STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل اسم العلامة ... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}لا يمكن حذف العلامة ... +# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut + ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :مبنى مكاتب عالي @@ -4004,6 +4085,7 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :نقطة عبور {TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} نقطة عبور #{COMMA} + STR_UNKNOWN_STATION :محطة غير معروفة STR_DEFAULT_SIGN_NAME :علامة STR_COMPANY_SOMEONE :شخص ما -- cgit v1.2.3-54-g00ecf