From bc88d7d9b06224efb2f44cab82b5ca2206f32239 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Thu, 20 Nov 2008 18:44:13 +0000 Subject: (svn r14600) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-20 18:44:05 afrikaans - 34 fixed by nubllett (34) galician - 4 fixed by Condex (4) hungarian - 7 fixed, 49 changed by oklmernok (17), IPG (39) italian - 2 fixed by lorenzodv (2) polish - 45 fixed by kruczek1 (45) slovak - 1 fixed by James (1) --- src/lang/afrikaans.txt | 34 ++++++++++++++++ src/lang/galician.txt | 4 ++ src/lang/hungarian.txt | 105 ++++++++++++++++++++++++++----------------------- src/lang/italian.txt | 2 + src/lang/polish.txt | 51 ++++++++++++++++++++++-- src/lang/slovak.txt | 1 + 6 files changed, 145 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/src/lang/afrikaans.txt b/src/lang/afrikaans.txt index 3298f6365..c1ea5c969 100644 --- a/src/lang/afrikaans.txt +++ b/src/lang/afrikaans.txt @@ -1054,6 +1054,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Nywerhe STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Toon altyd lang datum in die standbaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Toon seine op die bestuur kant: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Toon finansies venster op die einde van die jaar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nuwe bevele is vooraf 'geen-stop' {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Pad voertuig toustaan (met kwantum effekte): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Was skerm as muis by die kant is: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Laattoe die omkooping van plaaslike raad: {ORANGE}{STRING} @@ -1140,6 +1141,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eers beskikbaar STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laas beskikbaar STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meeste gebruik +STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Wys geresrveerde spore: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Toon gebou gereedskap wanneer geen geskik voertuie is beskikbaar : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treine per speler: {ORANGE}{STRING} @@ -1176,6 +1178,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Wanneer STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Outomaties bou semaphores voor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Stel in staak die sein GUI: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blok seine +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Pad seine +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Een-rigting seine +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Wissel deur tiepe seine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Blok seine aleenlik STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Pad seinligte alleenlik STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alle @@ -1568,6 +1573,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vreemde pakket STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :verkeerde hersiening STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam reeds in gebruik STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :verkeerde wagwoord +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerde maatskapy-id in DoenBevel STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :geskop by verskaffer STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :het probeer om 'n bedreig te gebruik STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :verskaffer vol @@ -1691,7 +1697,10 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Trainspoor met STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Trainspoor met blok en een-rigting aanwysers STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en uitgang-seine STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en kombo-seine +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en pad seiene +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en een-rigting seiene STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met uitgang- en kombo-seine +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met afklim- en pad seiene STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Treinspoor met afklim- en een-rigting aanwysers STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Trainspoor met kombineer- en rigting aanwysers STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Trainspoor met kombineer- en een-rigting aanwysers @@ -2370,6 +2379,8 @@ STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Stel maa STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Moenie die ingesleutelde wagwoord bewaar nie STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Gee die maatskappy die nuwe wagwoord STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskappy wagwoord +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Voorbepaalde maatskappy wagwoord +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Gebruik die maatskapy wagwoord as die standaard vir nuwe maatskappye STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}W�eld Insinking!{}{}Finansieel eksperte vrees ergste as ekonomie inmekaar sak! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Insinking Oor!{}{}Oplewing in sake gee vertroue na nywerhede as ekonomie versterk! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tokkel groot/klein venster groote @@ -2395,6 +2406,8 @@ STR_LIVERY_EMU :EMU STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasier Rytuig (Stoom) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasier Rytuig (Diesel) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasier Rytuig (Elektries) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passasier koets (Monospeer) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passasier koets (Maglev) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vraag Wa STR_LIVERY_BUS :Bus STR_LIVERY_TRUCK :Vragmotor @@ -2691,6 +2704,8 @@ STR_8805 :{RIGHTARROW}{SE STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sonder-stop STR_ORDER_GO_TO :Gaan na STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Gaan sonder-stop na +STR_ORDER_GO_VIA :Gaan deur +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Gaan sonder-stop deur STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Vol laai eenigge vrag STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laai indine beskikbaar STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Vol laai alle vragte @@ -2699,6 +2714,7 @@ STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Geen laai STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Laai als af STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Laai af indien aanvaar STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Laai als af +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Verplaas STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Geen aflaai STR_ORDER_FULL_LOAD :(Vol laai) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Vol laai eenigge vrag) @@ -2707,6 +2723,10 @@ STR_ORDER_UNLOAD :(Laai af en vat STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Laai af en wag vir 'n vol vrag) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Laai af en wag vir eenigge vol vrag) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Laai af en los leeg) +STR_ORDER_TRANSFER :(Verplaas en vat vrag) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Verplaas en wag vir 'n vol vrag) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Verplaas en wag vir eenigge vol vrag) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Verplaas en verlaat leeg) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Geen aflaai en vat vrag) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Geen aflaai en wag vir vol vra) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Geen aflaay en wag vir eenigge vol vrag) @@ -2716,9 +2736,15 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}verander STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sit 'n bevorderde bevel in +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gaan na naaste diensstasie +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Gaan na naaste vliegtuigloods STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :die naaste +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :die naaste Vliegtuigloods STR_ORDER_SERVICE_AT :Diens by STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Diens geen-stop by +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Trein Diensstasie +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Pad Voertuig Diensstasie +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Sleep Diensstasie STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar @@ -2977,6 +3003,7 @@ STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kies vra ##id 0x9800 STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterweg konstruksie +STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Waterweg konstruksie STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Waterweë STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan nie werf hier bou nie... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skip Depot @@ -3133,6 +3160,7 @@ STR_BUILD_DATE :{BLACK}Gebou: { STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stasie klas: {LTBLUE}{STRING} STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Stasie tiepe: {LTBLUE}{STRING} +STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NuweGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Aanwysend prestasie gradering STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Aanwyse @@ -3189,6 +3217,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} vereis OpenTTD uitgawe {STRING} of beter. STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :die GRF lêer dit was ontwerp om te vertaal STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Te veel NewGRFs gelaai +STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Aksie 0 waarde. +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pooging om onvoldoende ID te gebruik. STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Voeg STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Voeg 'n NewGRF na die lys @@ -3218,6 +3248,7 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Versoenb STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Vermis GRF lêers is gestrem STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Vermis GRF lêer(s) om speletjie te laai +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Dit verander voertuig lengte vier '{1:ENGINE}' wanneer die nie in diensstasie is nie. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' wat aan '{COMPANY}' behoort het 'n onaanvaarbare lengte. Dit is heel waarskeinlik veroorsaak deur probleme met NewGRFs. Speeletjie mag uit sinkrone gaan of hang. STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Speeletjie was gesoor in 'n weergawe sonder trem toelaating. Alle tremme was verwyder. @@ -3565,6 +3596,9 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Verander ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Sein seleksie +STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seine hier verander nie... +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Een-rigting pad sein (elektries){}'n Pad sein laat meer as een trein in 'n sein block op die selfde tyd, as die trein 'n pad kan vind na 'n veiligge stop punt. Een-rigting seine kan nie van die agterkant verby gevat word nie. +STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Sein verander{}Wanneer geselekteer is, 'n kliek askei op die sein sal die sein verander na die geselekteerde sein tiepe en waarde, CTRL-kliek sal die bestaande waarde tokkel. ######## ############ on screen keyboard diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index 1ccd018e0..6c2db27c8 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -936,6 +936,7 @@ STR_CURR_SEK :Corona Sueca (S STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL) STR_CURR_SKK :Corona Eslovaca (SKK) STR_CURR_BRL :Real Brasileño (BRL) +STR_CURR_EEK :Corona Estona (EEK) STR_CURR_CUSTOM :Persoal... @@ -1644,6 +1645,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coste Es STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingreso Estimado: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode subi-lo terreo aí... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode baixa-lo terreo aí... +STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode aplana-lo terreo... STR_080A_ROCKS :Rochas STR_080B_ROUGH_LAND :Terra Quebrada STR_080C_BARE_LAND :Terra Deserta @@ -1658,6 +1660,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinac STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A excavación danaría un tunel STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Xa está a nivel do mar STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto +STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... xa é plana STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non hay vía de ferrocarril adecuada STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...xa está construído STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Debes elimina-la pista de ferrocarril primeiro @@ -2940,6 +2943,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Este vehículo STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Levará {STRING} completar este horario STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Este horario levará {STRING} completalo (non está completo) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoencher +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Enche-lo horario automáticamente cos valores da seguinte viaxe (CTRL-click para intentar mante-los tempos de espera) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Haí un vehículo de estrada no camiño diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 0a76da74e..41ce5768e 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -1000,6 +1000,7 @@ STR_CURR_SEK :Svéd Korona (S STR_CURR_YTL :Török Lira (YTL) STR_CURR_SKK :Szlovák korona (SKK) STR_CURR_BRL :Brazil Real (BRL) +STR_CURR_EEK :Észt Korona (EKK) STR_CURR_CUSTOM :Saját... @@ -1243,11 +1244,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automat STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Szignálkezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett szignál típus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Sima -STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Fejlett -STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Egyirányú fejlett +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Fejlett (PBS) +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Egyirányú fejlett (PBS) STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Szignálok típusa átalakításkor : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Csak sima -STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Csak fejlett +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Csak fejlett (PBS) STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Mind STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}A "nincs több út" városkinézeti séma a pályaszerkesztőben nem elérhető @@ -1725,7 +1726,7 @@ STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vasútépítés -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektromos-vasút építés +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamosított vasút építése STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínű vasút építése STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev vasút építése STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat @@ -1737,7 +1738,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szed STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektromos-vasút építés +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Villamosított vasút építése STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása @@ -1752,27 +1753,27 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti pálya STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin szemaforral -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pálya normál és előrejelzőlámpával -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pálya normál és utójelzőlámpával -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya normál és előutójelző lámpával -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pálya sima és fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya sima és egyirányú fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pálya elő és utójelző lámpával -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya elő és előutójelző lámpával -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pálya elő- és fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya elő- és egyirányú fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya utó és előutójelző lámpával -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pálya utó- és fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya utó- és egyirányú fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya összetett- és fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya összetett- és egyirányú fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya fejlett és egyirányú fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti pálya előjelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti pálya kijárati jelzővel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kombinált jelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya fejlett jelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú fejlett jelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pálya normál- és előjelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pálya normál és kijárati jelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya normál és kombinált jelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pálya normál és fejlett jelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya normál és egyirányú fejlett jelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pálya elő- és kijárati jelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya elő- és kombinált jelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pálya elő- és fejlett jelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya elő- és egyirányú fejlett jelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és előjelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és fejlett jelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kombinált és fejlett jelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni @@ -1789,7 +1790,7 @@ STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ide nem STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat... STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Innen nem lehet villamospályát eltávolítani... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete -STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Villamos-depó iránya +STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Villamos-remíz iránya STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst... STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ide nem lehet villamos-depót építeni... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót... @@ -1822,7 +1823,7 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés -STR_TRAMWAY :Villamos-pálya +STR_TRAMWAY :Villamospálya STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót... STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani... @@ -2264,7 +2265,7 @@ STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}i völg STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}i hegy STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}i erdő STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}i tópart -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} csere +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Átrakó STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}i reptér STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}i olajmező STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}i bánya @@ -2279,7 +2280,7 @@ STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING}i bója STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING}i bója 8 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING}i bója 9 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} mellék -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} oldal +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}i rakodó STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} mellékág STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}-felső STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}-alsó @@ -2452,7 +2453,7 @@ STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME} {}(Elnök) STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése! STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget felvásárolta {STRING} {CURRENCY}-ért! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Egy olyan szállítási céget keresünk, aki tovább vezetné a cégünket{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért? +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Cégünk vagyontárgyait eladásra kínáljuk: járművek, terület és hálózat tulajdonok, bankszámla{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Csőd! STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak! @@ -2806,9 +2807,9 @@ STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop STR_ORDER_GO_TO :Menj -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Non-stop és megáll -STR_ORDER_GO_VIA :Megállás nélkül menj át -STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Non-stop és áthalad +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Menj megállás nélkül +STR_ORDER_GO_VIA :Menj keresztül +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Megállás nélkül áthalad STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Telepakol bármelyikből STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :felpakol, ha lehetséges STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :telepakol mindent @@ -2838,16 +2839,19 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}A kijel STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a lepakolási szokások beállítása STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi járműtelepre +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi depóba STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi hangárba STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :a legközelebbi STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :a legközelebbi hangárba +STR_ORDER_SERVICE_AT :Ha javítás szükséges, menj +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Ha javítás szükséges megállás nélkül menj STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :járműtelep STR_ORDER_ROAD_DEPOT :garázs STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dokk STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION}i reptér hangárja STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mindig menj +STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Javítsd ha szükséges STR_ORDER_CONDITIONAL :Feltételes ugrás STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}A jármű adata ami alapján ugrani szeretnénk @@ -2858,7 +2862,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Töltöttségi STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Megbízhatóság STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximális sebesség STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Életkor (év) -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Szervízre van szüksége +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Javításra szorul STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Mindig STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :egyenlő STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nem egyenlő @@ -2873,8 +2877,8 @@ STR_CONDITIONAL_NUM :Ugorj a(z) {COM STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Utazás (időzítetlen) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Tartson az út {STRING} az állomásra -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :állomásra és maradj ott {STRING.t} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Tartson az út {STRING}ig az állomásra +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :állomásra és maradj ott {STRING.t}ig STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :és menj {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} nap STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick @@ -2932,7 +2936,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol STR_LEAVING :{LTBLUE}Indul -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A remízben kellene állnia ehhez +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A depóban kellene állnia ehhez STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont @@ -3002,6 +3006,7 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nem vál STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot +STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT} STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY} @@ -3027,6 +3032,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ez a jármű je STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ezen menetrend teljesítési ideje: {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Ezen menetrend teljesítési ideje legalább: {STRING} (nincs minden időzítve) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automata kitöltés +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel (CTRL-lal megtartja a várakozási időket) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban @@ -3473,7 +3479,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Meghajto STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Átalakítható: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Minden szállítmány típusra STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Mindenre, kivéve {GOLD} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maximális húzó erő: {GOLD}{FORCE} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maximális vonóerő: {GOLD}{FORCE} ########### For showing numbers in widgets @@ -3489,6 +3495,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Megvált STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Térkép létrehozása STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Véletlen alapszám: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kattints ide a véletlen alapszám beírásához +STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Írj be egy tetszőleges számot STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Térkép generátor: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Fa algoritmus: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Magasságtérkép elforgatása: @@ -3500,8 +3507,8 @@ STR_DATE :{BLACK}Dátum: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Várossűrűség: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Iparsűrűség: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár eggyel megnövelése -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár eggyel csökkentése +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár megnövelése eggyel +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár csökkentése eggyel STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés @@ -3694,21 +3701,21 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Nyakkend ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Szignál választó -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a szignálokat... +STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Jelző választó +STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a jelzőket... STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Általános szignál (szemafor){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Belépő-szignál (szemafor){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Kilépő-szignál (szemafor){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombó-szignál (szemafor){}A kombó szignál voltaképpen egy kilépő- és egy belépő-szignál egybeépítve. Segítségével előjelző szignálokból lehet nagy "fákat" kialakítani. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett szignál (szemafor){}Egy fejlett szignál lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. A fejlett szignálok mellett hátulról is át lehet hajtani. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett szignál (szemafor){}Egy fejlett szignál lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. Az egyirányú szignálok mellett nem lehet hátulról áthajtani. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS szemafor){}Egy fejlett szignál lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. A fejlett szignálok mellett hátulról is át lehet hajtani. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS szemafor){}Egy fejlett szignál lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. Az egyirányú szignálok mellett nem lehet hátulról áthajtani. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Általános szignál (lámpa){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Belépő-szignál (lámpa){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Kilépő-szignál (lámpa){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombó-szignál (lámpa){}A kombó szignál voltaképpen egy kilépő- és egy belépő-szignál egybeépítve. Segítségével előjelző szignálokból lehet nagy "fákat" kialakítani. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett szignál (lámpa){}Egy fejlett szignál lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. A fejlett szignálok mellett hátulról is át lehet hajtani. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett szignál (lámpa){}Egy fejlett szignál lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. Az egyirányú szignálok mellett nem lehet hátulról áthajtani. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Szignál Átalakító{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő szignálra kattintással átkonvertálja a kiválasztott szignál-típusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS lámpa){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. A fejlett szignálok mellett hátulról is át lehet hajtani. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS lámpa){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. Az egyirányú szignálok mellett nem lehet hátulról áthajtani. +STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Jelző Átalakító{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Automata szignálsűrűség STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Automata szignáltávolság csökkentése STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Automata szignáltávolság növelése diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 5ea8fa62a..d09ef4f1b 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -937,6 +937,7 @@ STR_CURR_SEK :Corona Svedese STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL) STR_CURR_SKK :Corona Slovacca (SKK) STR_CURR_BRL :Real Brasiliano (BRL) +STR_CURR_EEK :Corona Èstone (EEK) STR_CURR_CUSTOM :Personalizzata... @@ -2943,6 +2944,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Il veicolo viag STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Questi ordini richiedono {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Questi ordini richiedono almeno {STRING} (non tutti i tempi specificati) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Riempie automaticamente la tabella oraria con i tempi del prossimo viaggio (CTRL-clic per cercare di mantenere i tempi di attesa) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automezzo di mezzo diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index b3b38c494..6d5175b98 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -1490,8 +1490,11 @@ STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientó STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientów podłączonych / maks.{}Firm podłączonych / maks. STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Rozmiar mapy +STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Bieżąca data +STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Lata STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O GRZE STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienci: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} @@ -1515,6 +1518,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Rozpoczn STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa gry: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry będzie wyświetlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz nazwę dla gry sieciowej STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Ustaw hasło STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zabezpiecz grę hasłem jeśli nie chcesz, by była publicznie dostępna STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Wybierz mapę: @@ -1571,6 +1575,12 @@ STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Hiszpański STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Szwedzki STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turecki STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraiński +STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrykanerski +STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Chorwacki +STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estoński +STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galicyjski +STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grecki +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Łotewski ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej @@ -1731,6 +1741,7 @@ STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zbyt wys STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nieodpowiednie tory STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...już zbudowano STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Należy najpierw usunąć tory +STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Droga jest jednokierunkowa lub zablokowana STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja elektryfikowanego torowiska STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska jednoszynowego @@ -1763,6 +1774,8 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tory kolejowe z STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tory kolejowe z pre-sygnałami STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z exit-sygnałami STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z combo-sygnałami +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizacją +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizacją jednokierunkową STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i pre-sygnałami STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i exit-sygnałami STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i combo-sygnałami @@ -1818,6 +1831,7 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Droga z oświet STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Droga z drzewami STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdnia samochodowa STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Przejazd kolejowy +STR_TRAMWAY :Szyny tramwajowe STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nie można usunąć przystanku... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie można usunąć stacji załadunkowej... STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można usunąć przystanku tramwajowego... @@ -1940,6 +1954,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nie moż STR_280A_SIGN :Napis STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edycja tekstu napisu STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nie możesz zmienić nazwy napisu... +STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nie można usunąć znaku... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia STR_280E_TREES :Drzewa STR_280F_RAINFOREST :Las deszczowy @@ -2797,9 +2812,26 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zajezdni STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy pociąg przybył do {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Pociąg na drodze - - - +STR_ORDER_GO_TO :Idź do +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Idź bez przerwy do +STR_ORDER_GO_VIA :Idź przez +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Idź bez przerwy przez +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Załaduj jeśli dostępne +STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Wyładuj wszystko +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Wyładuj jeśli akceptowane +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Wyładuj wszystko +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pełne załadowanie) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Wyładuj i czekaj na pełny załadunek) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :Wyładuj i zostaw pusty + + +STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop + +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Załadowanie procentowo +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Niezawodność +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Prędkość maksymalna +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Wiek pojazdu (lata) +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Zawsze STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Przejazd (bez ustalonego czasu) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Przejazd przez {STRING} @@ -2814,6 +2846,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisu STR_INVALID_ORDER :{RED} (Błędne polecenie) +STR_UNKNOWN_STATION :Nieznana stacja STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pusty STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM}) @@ -2844,6 +2877,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idź do STR_REFIT :{BLACK}Przeksztalc STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wybierz typ ladunku do przeksztalcenia. Klikniecie z CTRL usuwa zmiane STR_REFIT_ORDER :(Przeksztalc na {STRING}) +STR_STOP_ORDER :(Stop) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia) @@ -2929,6 +2963,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Hamowanie, STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Niezgodne typy torów STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Brak zasilania STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta trasa nie jest zelektryfikowana, wiec pociąg nie wystartuje +STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Czeka na wolną drogę STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING}! STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} @@ -2991,6 +3026,7 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj w STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Prędkość: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO} STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nazwij samochód STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można nazwać samochodu... @@ -3166,6 +3202,8 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja pr STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}wykryta przez lokalnych badaczy. STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa stacji: {LTBLUE}{STRING} +STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Typ stacji: {LTBLUE}{STRING} STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Szczegóły oceny działalności @@ -3257,7 +3295,9 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Brak pli STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Brakujące pliki GRF STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Wyłączenie pauzy może zawiesić OpenTTD. Nie zgłaszaj błędów o powtarzających się zawieszeniach.{}Czy na pewno chcesz wyłączyć pauzę? +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pociąg '{VEHICLE}' należący do '{COMPANY}' ma niepoprawną długość. Prawdopodobnie problemem powoduje NewGRFs. Gra może działać niestabilnie lub się zawiesić. +STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Gra została zapisana w wersji nie obsługującej tramwajów. Wszystkie tramwaje zostały usunięte. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Własna waluta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Współczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -3384,6 +3424,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Si ########### For showing numbers in widgets +STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} +STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} +STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} ########### String for New Landscape Generator @@ -3530,6 +3573,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliknij, STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} @@ -3538,6 +3582,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nazwa ni #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idź do następnej tablicy STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idź do poprzedniej tablicy +STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz nazwę dla znaku ######## diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 7596f4128..ce19cafe7 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -999,6 +999,7 @@ STR_CURR_SEK :Svedske Koruny STR_CURR_YTL :Turecke Liry (YTL) STR_CURR_SKK :Slovenske Koruny (SKK) STR_CURR_BRL :Brazílske Realy (BRL) +STR_CURR_EEK :Estónsky (EEK) STR_CURR_CUSTOM :Vlastná ... -- cgit v1.2.3-70-g09d2