From b885f626761aadc3943d236e63fff79567d46644 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Thu, 26 Jul 2018 19:45:41 +0200 Subject: Update: Translations from eints croatian: 44 changes by VoyagerOne polish: 6 changes by xaxa --- src/lang/croatian.txt | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/lang/polish.txt | 6 ++++++ 2 files changed, 50 insertions(+) diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 0d6a8a44a..e00ed68af 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -571,6 +571,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Slika zaslona STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zumirano do kraja na slici zaslona STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Standardno zumiranje slike zaslona STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Slika zaslona cijele karte +STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Prikaži broj sličica u sekundi STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Poravnanje spritea STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Odaberi granične okvire @@ -2794,9 +2795,52 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD tim # Framerate display window +STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Broj sličica +STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) +STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{WHITE}Stopa simulacije: {STRING} +STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Broj otkucaja igre simuliranih u sekundi. +STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{WHITE}Broj sličica u sekundi: {STRING} +STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Broj sličica videa prikayanih u sekundi. +STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}Trenutni faktor brzine igre: {DECIMAL}x +STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Koliko brzo se igra izvodi trenutno u usporedbi sa očekivanom brzinom u uobičajenoj simulaciji. +STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Trenutno +STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Prosječno +STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{WHITE}Podaci bazirani na {COMMA} mjerama +STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms +STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} ms +STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms +STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} sličica/s +STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} sličica/s +STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} sličica/s +STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms +STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s ############ Leave those lines in this order!! +STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{WHITE}Zbroj petlji igre: +STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{WHITE} Korištenje tereta: +STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{WHITE} Otkucaji vlakova: +STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{WHITE} Otkucaji cestovnih vozila: +STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{WHITE} Otkucaji brodova: +STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{WHITE} Otkucaji aviona: +STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{WHITE} Otkucaji svijeta: +STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :Odmak linka grafikona +STR_FRAMERATE_DRAWING :{WHITE}Prikaz grafike: +STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{WHITE} Prikazi svijeta: +STR_FRAMERATE_VIDEO :{WHITE}Video izlaz: +STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE}Miksanje zvukova: ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! +STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Petlja igre +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Korištenje tereta +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Otkucaji vlakova +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Otkucaji cestovnih vozila +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Otkucaji brodova +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Otkucaji aviona +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Otkucaji svijeta +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Odmak linka grafikona +STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Prikaz grafike +STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Prikazi svijeta +STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Video izlaz +STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Miksanje zvukova ############ End of leave-in-this-order diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 5825519ef..efeb48dc9 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -3072,9 +3072,13 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 Zespół OpenTTD # Framerate display window +STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Obecny ############ Leave those lines in this order!! +STR_FRAMERATE_VIDEO :{WHITE}Wyjście video: +STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE}Miksowanie dźwięku: ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! +STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Wyjście wideo ############ End of leave-in-this-order @@ -4874,6 +4878,8 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Oryginalna edyc STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Oryginalna edycja dźwięków dla Transport Tycoon Deluxe Windows. STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Zestaw dźwięków nie zawierający żadnych dźwięków. STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Oryginalna edycja utworów muzycznych w Transport Tycoon Deluxe Windows. +STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Oryginalna edycja utworów muzycznych dla Transport Tycoon Deluxe DOS. +STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Oryginalna edycja utworów muzycznych dla Transport Tycoon DOS. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Zestaw utworów muzycznych nie zawierający żadnej muzyki. ##id 0x2000 -- cgit v1.2.3-54-g00ecf