From af18700a00438f3690c038436fc585d45b937bec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Sat, 9 Dec 2006 19:53:56 +0000 Subject: (svn r7458) WebTranslator2 update to 2006-12-09 20:53:05 american - 1 fixed by WhiteRabbit (1) german - 1 changed by Neonox (1) hungarian - 3 fixed, 5 changed by miham (8) portuguese - 29 fixed by izhirahider (29) --- lang/american.txt | 1 + lang/german.txt | 2 +- lang/hungarian.txt | 13 ++++++++----- lang/portuguese.txt | 31 ++++++++++++++++++++++++++++++- 4 files changed, 40 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/lang/american.txt b/lang/american.txt index 646ee208f..cad3688d7 100644 --- a/lang/american.txt +++ b/lang/american.txt @@ -395,6 +395,7 @@ STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Select a STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Select all cargo types (including no waiting cargo) STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}See a list of available engine designs for this vehicle type. STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Manage list +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instructions to all vehicles in this list STR_REPLACE_VEHICLES :Replace vehicles STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send to Depot STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send to Depot diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt index 8ee8f9193..700692ff8 100644 --- a/lang/german.txt +++ b/lang/german.txt @@ -2903,7 +2903,7 @@ STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paramete STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Schreibe neue NewGRF Parameter STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Keine Informationen verfügbar -STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Verfügabre NewGRF Dateien +STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Verfügbare NewGRF Dateien STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Zur Auswahl hinzufügen STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Füge die ausgewählte NewGRF Datei zu deiner Konfiguration hinzu STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Aktualisiere Dateiliste diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt index 3c85bbb03..e9089d033 100644 --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -359,7 +359,7 @@ STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARG STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Új játék STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Egyjátékos -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Többjátékos +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Hálózati játék STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -459,11 +459,14 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Teherkapacitás STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány) +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése STR_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi depóba STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi depóba STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Elküldi dokkba STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangárba +STR_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld ############ range for months starts STR_0162_JAN :jan @@ -797,7 +800,7 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya b STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya mentése STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Magasságtérképen játszás +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Játék magasságtérképen STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kilépés a szerkesztőből @@ -893,7 +896,7 @@ STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Új ját STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Mentett játék betöltése STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Testreszabott pálya készítése STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Egy játékos játék kiválasztása -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Többjátékos mód kiválasztása 2-8 játékosig +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Hálózati játék választása 2-8 játékosig STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játék beállításainak megmutatása STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán @@ -1332,7 +1335,7 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Figyelem ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Többjátékos +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hálózati játék STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Játékos neve: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged. @@ -1422,7 +1425,7 @@ STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Német STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francia ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Többjátékos játék-lobby +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Hálózati-játék lobby STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt index abcc3fbcf..449239fed 100644 --- a/lang/portuguese.txt +++ b/lang/portuguese.txt @@ -393,7 +393,15 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacidade de C STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenhuma carga em espera STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar todas as acções STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleccionar todos os tipos de carga (incluindo carga sem espera) +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Ver lista de designs disponíveis de locomotivas para este tipo de veículo. +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gerir lista +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Enviar instruções a todos os veículos desta lista STR_REPLACE_VEHICLES :Substituir Veículos +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para Depósito +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para Depósito +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para Depósito +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para Hangar +STR_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Serviço ############ range for months starts STR_0162_JAN :Jan @@ -1012,6 +1020,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar estação quando uma das cargas esteja completa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Carregar veículos gradualmente: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING} @@ -1028,6 +1037,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Desloca STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para simular comboios pesados: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING} @@ -2869,6 +2879,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Dinheiro STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado? STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Definições NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros @@ -2876,11 +2887,29 @@ STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos. STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} - +STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} + +STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar +STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adicionar um ficheiro NewGRF à lista +STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover +STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remover o ficheiro NewGRF seleccionado da lista +STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Para Cima +STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Mover o ficheiro NewGRF seleccionado para cima na lista +STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Para Baixo +STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Mover o ficheiro NewGRF seleccionado para baixo na lista +STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Lista dos ficheiros NewGRF instalados. Clique num ficheiro para alterar os seus parâmetros STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parâmetros: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Insira parâmetros do NewGRF STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Sem informação disponível +STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Ficheiros NewGRF disponíveis +STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adicionar à selecção +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Adicionar o ficheiro NewGRF seleccionado à configuração +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Reler ficheiros +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualizar a lista de ficheiros NewGRF disponíveis +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Impossível adicionar ficheiro: GRF ID duplicado +STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ficheiro correspondente não encontrado STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivado STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada -- cgit v1.2.3-70-g09d2