From ab087d2d1c27cb2d4a864f6d51ea3b23bc0e3bef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 8 Nov 2014 17:45:53 +0000 Subject: (svn r27058) -Update from WebTranslator v3.0: french - 1 changes by romazoon galician - 70 changes by permudo latin - 5 changes by Supercheese --- src/lang/french.txt | 1 + src/lang/galician.txt | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- src/lang/latin.txt | 22 +++++++-------- 3 files changed, 85 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 9182c45aa..f9ae267aa 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -1085,6 +1085,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Très plat STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Plat STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Collinaire STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Montagneux +STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpin STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Laxiste STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolérante diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index b8cea928a..713539cc9 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -250,7 +250,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. nun cadrado de terreo. Ctrl selecciona a área en diagonal. Shift alterna construir/amosar custo estimado # Show engines button +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Amosar os agochados +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Amosar os agochados +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Amosar os agochados +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Amosar os agochados +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Habilitando este botón, os trens agochados serán tamén amosados +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Habilitando este botón, os vehículos rodados ocultos serán tamén amosados +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Habilitando este botón, os barcos agochados serán tamén amosados +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Habilitando este botón, as aeronaves agochadas serán amosadas # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Por defecto @@ -365,6 +373,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Saír ############ range for settings menu starts STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opcións do xogo +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Opcións STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Configuración da IA/scripts STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Configuración NewGRF STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcións de transparencia @@ -975,6 +984,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resoluci STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona a resolución de pantalla a empregar STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :outra +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamaño da interface +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona o tamaño de elementos da interface a usar + +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dobre tamaño + STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conxunto básico de gráficos STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de gráficos básico a empregar STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} arquivo{P "" s} inexistente{P "" s}/erróneo{P "" s} @@ -989,6 +1004,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} arquivo{P "" s} corrupto{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de música base +STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Erro ao obter a lista de resolucións soportadas STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}O modo de pantalla completa fallou # Custom currency window @@ -1067,6 +1083,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Moi chan STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Chan STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Accidentado STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Montañoso +STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinista STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permisiva STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante @@ -1074,7 +1091,8 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostil STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Non hai IA adecuada dispoñíbel...{}Podes descargar varias IAs a través do sistema de contidos online -# Advanced settings window +# Settings tree window +STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Opcións STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar texto: STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Expandir todos STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Minimizar todos @@ -1141,6 +1159,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Activa os desas STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitude das autoridades locáis cara a restruturacións de áreas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Escolle ata que punto o ruido e danos medioambientais producidos polas compañias afectan á súa valoración municipal e ás próximas actividades construtivas na súa área +STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Altura máxima do mapa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Establecer a altura máxima permitida para os montes do mapa +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Non podes establecer a altura máxima do mapa a este valor. Canda menos un monte do mapa é maior STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permitir modificacións do terreo baixo edificios, vías, etc. (autopendente): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permite modificar o terreo baixo edificacións e vías sen retiralos STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Permitir áreas de captación máis realistas: {STRING} @@ -1169,6 +1190,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflación: {ST STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Activa a inflación na economía, onde os custos medran sensibelmente máis rápido ca os pagos STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Luz máxima das pontes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :A máxima lonxitude das pontes +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Altura máxima de pontes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Altura máxima para pontes construídas STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Lonxitude máxima de túnel: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :A máxima lonxitude dos túneis STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Método de construción manual de industrias primarias: {STRING} @@ -1269,14 +1292,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distancia máxi STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :As refinarías de petróleo só se constrúen preto do borde do mapa, isto é na costa para mapas de illas STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Cota de neve: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Desigualdade do terreo (só TerraGenesis) : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(só TerraGenesis) Escolle a frequencia de montes: Suaviza as paisaxes tendo menos montes e máis espallados. Paisaxes escarpadas teñen moitos outos, que poderían semellar repetitivos STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Moi suave STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suave STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Escabroso STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Moi escabroso +STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Distribución da variedade: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(só TerraGenesis) Controla se o mapa contén áreas montañosas ou chás. Como isto só fai o mapa máis chán, outras opcións deberan ser establecidas a montañosas +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Cantidade de ríos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Escolle cantos ríos xerar STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritmo de colocación de árbores: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Escolle a distribución das árbores no mapa: 'Orixinal' pranta ábores uniformemente espalladas, 'Mellorado' as pranta en grupos STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Ningún STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Orixinal STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Mellorado +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Vehículos rodados: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Escolle o senso de circulación STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotación do mapa de alturas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Antihorario STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Horario @@ -1331,6 +1362,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Apagado STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Desprazamento con click esquerdo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Habilitar o desprazamento do mapa arrastrándoo co botón esquerdo do rato. Isto é especialmente útil se se emprega unha pantalla táctil para desprazarse +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autogravado: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Selecciona o intervalo entre gravados automáticos das partidas STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Empregar o formato de data {STRING} para os nomes das partidas gravadas STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formato da data nos nomes das partidas gravadas @@ -1667,6 +1700,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multixog STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcións da partida STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Táboa das máximas puntuacións +STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Opcións STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configuración NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprobar contido online STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configuración dos scripts de IA @@ -1686,6 +1720,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccio STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra-las opcións da partida STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Mostrar táboa das máximas puntuacións +STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Opcións de visualización STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostra-la configuración de NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Buscar contidos novos e actualizados para descargar STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Motra-la configuración dos scripts de IA @@ -1725,6 +1760,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Xogando STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadora máxica (elimina industrias, obxectos non eliminables): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poden cruzarse entre eles: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Os avións jet non se estrelarán (frecuentemente) nos aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Trocar a altura máxima do mapa: {ORANGE}{NUM} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Trocar a altura máxima dos montes do mapa STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paisaxe temperada STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paisaxe subártica STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paisaxe subtropical @@ -2647,6 +2684,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nº de cidades: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nº de industrias: +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Altura máxima do mapa: +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Aumenta a altura máxima dos montes do mapa en un +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Diminiuir a altura máxima dos montes do mapa en un STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Cota de neve: STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Subir a cota de neve unha altura STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baixar a cota de neve unha altura @@ -2676,6 +2716,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamaño: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar altura máxima do mapa STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar a altura da cota de neve STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia-lo ano de inicio @@ -2730,6 +2771,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Subir STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado arriba na lista STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Baixar STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado abaixo na lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Actualizar +STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Actualizar arquivos NewGRF para os cales tes unha versión máis nova instalada STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Unha lista dos arquivos NewGRF instalados. STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Establecer parámetros @@ -2755,6 +2798,14 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivad STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Incompatible con esta versión de OpenTTD # NewGRF save preset window +STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Grava os preaxustes +STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de preaxustes dispoñibles, selecciona unha para copiala no nome de gravación de embaixo +STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Engade un nome para o preestablecido +STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nome seleccionado actualmente para o preestablecido a gravar +STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Cancelar +STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Non troques o preestablecido +STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Gravar +STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Gravar o establecido ao nome seleccionado actualmente # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Cambiar os parámetros de NewGRF @@ -3320,8 +3371,20 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomea- STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear tipo de barco STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomea-lo tipo de avión +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Agochar +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Agochar +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Agochar +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Agochar +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Visualización +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Visualización +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Visualización +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Visualización +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Trocar agochar/amosar tipo de tren +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Trocar agochar/amosar tipo de vehículo rodado +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Trocar agochar/amosar tipo de barco +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Tocar agochar/amosar o tipo de aeronave STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomea-lo tipo de vehículo de ferrocarril STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomea-lo tipo de vehículo de estrada @@ -3427,6 +3490,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vehículo de es STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Barco STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronave +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Vehículos en uso +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Columna con vehículos que ti posúes +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Vehículos dispoñibles +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Columna con vehículos dispoñibles para reemprazar STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecciona o tipo de máquina a substituír STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecciona o tipo da nova máquina que queres usar en lugar do tipo de máquina seleccionado á esquerda @@ -4021,6 +4088,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A excava STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... xa está ao nivel do mar STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... demasiado alto STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... xa é plana +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Despois a ponte sobre él será demasiado alta. # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome da compañía... @@ -4071,6 +4139,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... o bo STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... só se pode construír sobre a cota de neve STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... só se pode construír baixo a cota de neve +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Non habían lugares axeitados para industrias '{STRING}' +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Cambia os parámetros de xeración de mapas para obter un mapa mellor # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non se pode construír a estación de ferrocarril aí... @@ -4208,6 +4278,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Debes de STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Non pode empezar e rematar na mesma posición STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Os estribos da ponte non están o mesmo nivel STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para o terreo +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}A ponte é demasiado alta para este terreo. STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}O inicio e o final deben estar aliñados STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... ambos extremos da ponte deben estar en terra STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... ponte demasiado longa @@ -4769,6 +4840,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (agochado) STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} diff --git a/src/lang/latin.txt b/src/lang/latin.txt index 2d4f9528b..64e973e18 100644 --- a/src/lang/latin.txt +++ b/src/lang/latin.txt @@ -81,10 +81,10 @@ STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=n}Maizium STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen :{G=n}maizii STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.acc :{G=n}Maizium STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.dat :{G=n}Maizio -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=m}Fructus -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen :{G=m}fructus -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.acc :{G=m}Fructum -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.dat :{G=m}Fructui +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=mp}Fructus +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen :{G=mp}fructuum +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.acc :{G=m}Fructus +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.dat :{G=m}Fructibus STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=mp}Adamantes STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen :{G=mp}adamantum STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.acc :{G=mp}Adamantes @@ -208,10 +208,10 @@ STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=n}Maizium STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen :{G=n}maizii STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.acc :{G=n}Maizium STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.dat :{G=n}Maizio -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=m}Fructus -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.gen :{G=m}fructus -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.acc :{G=m}Fructum -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.dat :{G=m}Fructui +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=mp}Fructus +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.gen :{G=mp}fructuum +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.acc :{G=m}Fructus +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.dat :{G=m}Fructibus STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=mp}Adamantes STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen :{G=mp}adamantum STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.acc :{G=mp}Adamantes @@ -296,7 +296,7 @@ STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} c STR_QUANTITY_VALUABLES :{G=mp}{COMMA}{NBSP}sacc{P us i} rerum pretiosarum STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} aeris STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} maizii -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} fructus +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} fructuum STR_QUANTITY_DIAMONDS :{G=mp}{COMMA}{NBSP}sacc{P us i} adamantum STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} cibi STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} chartae @@ -320,7 +320,7 @@ STR_QUANTITY_N_A :N/A STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}VC STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}CA -STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}CP +STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}EP STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}OL STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}PC STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}ME @@ -3119,7 +3119,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Irrita/ignota d STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Maxime Cavendum Est! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ludum euntem mutaturus es. Igitur, ludum corruatur sive OpenTTD frangatur. Noli queri de mendis harum rerum.{}Esne valde certus te pergere velle? -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Addere fasciculum non licet propter agnoscamentum GRF duplicatum +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Addere fasciculum non licet nam adest agnoscamentum GRF duplicatum STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Fasciculus congruus lectus (nam fasciculus idem non inventum fuit) STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Addere fasciculum non licet; nimis NewGRF adsunt -- cgit v1.2.3-70-g09d2