From a39bed9ae6bcc58a1bd0148941a061bb71df6fed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Fri, 16 Mar 2012 18:45:20 +0000 Subject: (svn r24032) -Update from WebTranslator v3.0: frisian - 13 changes by Fopper korean - 1 changes by junho2813 norwegian_nynorsk - 1 changes by mantaray welsh - 15 changes by kazzie --- src/lang/korean.txt | 1 + src/lang/norwegian_nynorsk.txt | 1 + src/lang/unfinished/frisian.txt | 18 +++++++++++++----- src/lang/welsh.txt | 29 +++++++++++++++-------------- 4 files changed, 30 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index f3735b32c..4938d9c51 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -4423,6 +4423,7 @@ STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT} STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} +STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index 65cc9ce8d..34efc227e 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -4424,6 +4424,7 @@ STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT} STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} +STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt index 06739ac09..d2dd102cf 100644 --- a/src/lang/unfinished/frisian.txt +++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt @@ -316,7 +316,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou flea STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Iepenje it lânskips ark om it lân te ferheegje/ferleegje, beamplantsje, etsetera STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Lit lûd/musyk finster sjen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen / lit berjocht ynstellings sjen -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Lân ynformaasje, console, AI-debug, screenshots, oer OpenTTD +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Lân ynformaasje, console, script debug, screenshots, oer OpenTTD STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skeakelje tusken ark # Extra tooltips for the scenario editor toolbar @@ -365,6 +365,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Trochsjoch namm STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spul opslaan STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spul lade STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spul ferlitte +STR_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_FILE_MENU_EXIT :Ofslúte ############ range ends here @@ -441,7 +442,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berjochtenskied STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gebiets ynformaasje STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Skeakel console oan/ût -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI / GameScript debug +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/Gamescript debug STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermfoto STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Tichtby helje skermfoto STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Skermfoto fan de hiele wrald @@ -1811,7 +1812,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Stjoerders # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Beammen -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear soart beam +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear soart beam. As it fakje al in beam hat, sil dit mear beamen tafoege fan it mixed soart ûnôfhinklike fan it selekteare soart STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Samar wat beammen STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantsje samar wat beammen yn it lânskip @@ -2219,8 +2220,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Keapje 25% oandielen fan bedriuw STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Ferkeapje 25% oandielen fan bedriuw -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje 25% oandielen fan dit bedriuw -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Ferkeapje 25% oandielen fan dit bedriuw +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje 25% oandielen fan dit bedriuw. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder oandielen te keapje +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Ferkeapje 25% oandielen fan dit bedriuw. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder oandielen te ferkeapje STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Bedriuwsnamme STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Namme fan Direkteur @@ -2449,13 +2450,18 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(net lade of lo STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Reizgje (automatic; timetabled by next manual order) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Reis {STRING} mei maksimum {VELOCITY} +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Feroarje maksimumfaasje +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje de maksimum reissnelheid fan de opljochte oarder +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Helje maksimum snelheid fuort +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Helje de maksimum reissnelheid fuort fan de opljochte oarder @@ -3262,6 +3268,7 @@ STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT} STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} +STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} @@ -3296,6 +3303,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} STR_RED_STRING :{RED}{STRING} +STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index 8a8571a03..4da72310f 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -316,7 +316,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Adeiladu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Agor y bar offer tirweddu er mwyn codi neu ostwng tir, plannu coed ayb. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Dangos y ffenestr Sain/Cerddoriaeth STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Dangos Neges/Adroddiad newyddion ddiwethaf, Dangos Dewisiadau Negeseuon -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Gwybodaeth am yr ardal tir, debwg yr AI, lluniau sgrin, amdan OpeenTTD +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Gwybodaeth ardal tir, dadnamu sgriptiau, lluniau sgrin, amdan OpenTTD STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Amnewid bariau offer # Extra tooltips for the scenario editor toolbar @@ -349,7 +349,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Gadael STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Dewisiadau Gêm STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Gosodiadau Anhawster STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Gosodiadau uwch -STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Gosodiadau AI / Gêm +STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Gosodiadau AI / sgript Gêm STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Gosodiadau NewGRF STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Dewisiadau tryloywder STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Dangos enwau trefi @@ -445,7 +445,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Hanes negeseuon STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gwybodaeth ardal tir STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Toglu Consol -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Dadnamu AI / GameScript +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Dadnamu AI / Sgript Gêm STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ciplun STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Ciplun lefel mwyhád uchaf STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Ciplun pellter rhagosodedig @@ -1409,7 +1409,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Anhawste STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ffurfweddu Addasiadau STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Gwirio Cynnwys Ar-lein -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau AI / Gêm +STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau AI / Sgript Gêm STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Gadael STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Dechrau gêm newydd. Mae Ctrl+Clic yn hepgor dewisiadau map @@ -1429,7 +1429,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Dangos d STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ffurfweddu'r Addasiadau STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Dangos gosodiadau NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Gwirio am gynnwys newydd neu wedi'i ddiweddaru i'w lwytho i lawr -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Dangos gosodiadau AI a Gêm +STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Dangos gosodiadau AI a sgript Gêm STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Gadael 'OpenTTD' STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Mae'r cyfieithiad yma'n brin o {NUM} llinyn. Helpwch wella OpenTTD drwy ymaelodi fel cyfieithydd. Gweler readme.txt am fanylion. @@ -3499,7 +3499,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Dewis bl # AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}Dadnamu AI / GameScript +STR_AI_DEBUG :{WHITE}Dadnamu AI / Sgript Gêm STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Enw'r sgript STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau @@ -3519,12 +3519,12 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Scr STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Gwirio'r log Game Script STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ni ganfuwyd AI addas i lwytho.{}AI ffug yw hwn na wnai unrhyw beth.{}Gallwch lawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Arlein' -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Mae sgript a oedd yn rhedeg wedi chwalu. A fyddwch cystad ag adrodd am hyn i awdur yr sgript ynghyd â sgrin-gipiad o'r Ffenestr Ddadnamu AI/GameScript -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Mae'r Ffenestr Ddadnamu AI / GameScript ar gael ar gyfer y gweinydd yn unig +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Mae sgript a oedd yn rhedeg wedi chwalu. A fyddwch cystad ag adrodd am hyn i awdur yr sgript ynghyd â sgrin-gipiad o'r Ffenestr Ddadnamu AI/Sgript Gêm +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Mae'r Ffenestr Ddadnamu AI / Sgript Gêm ar gael ar gyfer y gweinydd yn unig # AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Ffurfweddiad AI / Gêm -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Y sgriptiau GameScript a lwythir yn y gêm nesaf +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Ffurfweddiad AI / Sgript Gêm +STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Y Sgriptiau Gêm a lwythir yn y gêm nesaf STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Yr AIau a lwythir yn y gêm nesaf STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Chwaraewr dynol STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :AI ar hap @@ -3535,13 +3535,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Symud yr STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Symud i Lawr STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Symud yr AI a ddewiswyd i lawr y rhestr -STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}GameScript +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Sgript Gêm STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIau STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Dewis {STRING} STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :GameScript +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Sgript Gêm STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho sgript arall STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Ffurfweddu STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}ffurfweddu paramedrau'r sgript @@ -3549,7 +3549,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}ffurfwed # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}{STRING} ar gael STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIau -STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Sgriptiau GameScript +STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Sgriptiau Gêm STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i ddewis sgript STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Awdur: {STRING} @@ -3564,7 +3564,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Peidio n # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Paramedrau STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Sgript Gêm STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cau STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Ailosod STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -4422,6 +4422,7 @@ STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT} STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} +STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} -- cgit v1.2.3-70-g09d2