From 8de6e3fcd95377309ffa1bd94f07a04944a07aa8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 28 Nov 2009 18:45:30 +0000 Subject: (svn r18327) -Update from WebTranslator v3.0: catalan - 26 changes by arnau traditional_chinese - 24 changes by josesun finnish - 4 changes by jpx_ french - 2 changes by glx greek - 30 changes by italian - 6 changes by lorenzodv polish - 8 changes by silver_777 portuguese - 4 changes by JayCity spanish - 2 changes by Terkhen --- src/lang/catalan.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++---- src/lang/finnish.txt | 9 ++++----- src/lang/french.txt | 2 ++ src/lang/italian.txt | 6 ++++++ src/lang/polish.txt | 10 ++++++++-- src/lang/portuguese.txt | 4 ++++ src/lang/spanish.txt | 2 ++ src/lang/traditional_chinese.txt | 35 ++++++++++++++++++++++++++++++++++- 8 files changed, 90 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index f55e258ac..1f7297926 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -369,6 +369,7 @@ STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Llista de senya ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions ############ end of the 'Display map' dropdown +STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Funda poble ############ end of the 'Town' dropdown ############ range for subsidies menu starts @@ -761,6 +762,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ha estat absorbida per {STRING}! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(President) +STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha patrocinat la construcció d'un nou poble {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nou/nova {STRING} en construcció prop de {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}S'està plantant un nou {STRING} prop de {TOWN}! @@ -1175,6 +1177,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Pròpia company STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Totes les companyies STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Habilita horaris dels vehicles: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostra horaris en marques enlloc de dies: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Mostra l'arribada i la sortida als horaris: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Creació ràpida d'ordres per a vehicles: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipus de via predeterminada (en un joc nou/joc desat): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Via Normal @@ -1239,6 +1242,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :graella 3x3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :aleatori STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Els pobles poden construir carreteres: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permet a la ciutat controlar el nivell de soroll dels aeroports: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Fundant pobles al joc: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :prohibit +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :permès +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :permès, disposició de poble personalitzada STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerra @@ -2991,6 +2998,8 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horari STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Commuta a la vista d'horaris STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la +STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} +STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Fi d'Ordres - - STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fi d'Ordres Compartides - - @@ -3130,6 +3139,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}L'horari STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Actualment aquest vehicle és puntual STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Actualment aquest vehicle va {STRING} tard STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Actualment aquest vehicle va {STRING} d'hora +STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Aquest horari encara no ha començat +STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Aquest horari començarpa a {STRING} + +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data de partida +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona una data com a punt de partida d'aquest horari STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Canvia Temps STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia la quantitat de temps que l'ordre marcada hauria de prendre @@ -3143,12 +3157,22 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reseteja STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoomple STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Omple automàticament l'horari amb valors del proper viatge (CTRL+clic per intentar mantenir els temps d'espera) +STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperat +STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planificat +STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Canvia entre esperat i planificat + +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A: +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D: + -### Do not separate or reorder ### -##### +# Date window (for timetable) +STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Estableix data +STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Estableix data +STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Utilitza la data seleccionada com a data de partida d'aquest horari +STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona dia +STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona mes +STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona any -### Do not separate or reorder ### -##### # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuració IA @@ -4014,6 +4038,8 @@ STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} +STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} +STR_RED_STRING :{RED}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 0359b6895..d56930de4 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -3159,11 +3159,8 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Odotettu STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Aikataulussa STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda odotetun ja aikataulun välillä -### Do not separate or reorder ### -##### - -### Do not separate or reorder ### -##### +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :S: +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :L: # Date window (for timetable) @@ -4039,6 +4036,8 @@ STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} +STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} +STR_RED_STRING :{RED}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 71e4dedc4..d81b4d4c4 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -2999,6 +2999,8 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horaire STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Basculer vers la vue horaire STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner. Ctrl-clic pour déplacer la vue sur la station +STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} +STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Fin des ordres - - STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fin des ordres partagés - - diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 8ad9bf632..825a12b5e 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -3000,6 +3000,8 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orario STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Passa alla visualizzazione della tabella oraria STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista degli ordini - fare clic su un ordine per selezionarlo e CTRL+clic per portarsi sulla stazione corrispondente +STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} +STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Fine degli ordini - - STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fine degli ordini condivisi - - @@ -3161,6 +3163,8 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Orari at STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Orari programmati STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alterna fra la visualizzazione degli orari attesi e degli orari programmati +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A: +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :P: # Date window (for timetable) @@ -4036,6 +4040,8 @@ STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} +STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} +STR_RED_STRING :{RED}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 361b44d45..4010b310d 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -730,8 +730,8 @@ STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Wyświetlanie n STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Wyświetlanie napisów STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Pełna animacja STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Wszystkie detale -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Przezroczyste budynki -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Przezroczyste nazwy stacji +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Przeźroczyste budynki +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Przeźroczyste nazwy stacji ############ range ends here ############ range for file menu starts @@ -3384,6 +3384,8 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista poleceń - klik na poleceniu, aby zaznaczyć. Ctrl+klik przenosi do stacji +STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} +STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Koniec poleceń - - STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Koniec współdzielonych poleceń - - @@ -3545,6 +3547,8 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Expected STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Scheduled STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Switch between expected and schedule +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A: +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D: # Date window (for timetable) @@ -4456,6 +4460,8 @@ STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} +STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} +STR_RED_STRING :{RED}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index a97a976c5..9f14eed2a 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -3159,6 +3159,8 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Marcado STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alterne entre tempo esperado e marcado +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :C: +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :P: # Date window (for timetable) @@ -4034,6 +4036,8 @@ STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} +STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} +STR_RED_STRING :{RED}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 4abae47cf..bdf54f1cd 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -2999,6 +2999,8 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horarios STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a la vista de horarios STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla +STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} +STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Fin de pedidos - - STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fin de órdenes compartidas - - diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index e2c87e3df..2352e119d 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -368,7 +368,9 @@ STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :打開新視野 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :標誌清單 ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :市鎮目錄 -############ both ranges ends here +############ end of the 'Display map' dropdown +STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :興建市鎮 +############ end of the 'Town' dropdown ############ range for subsidies menu starts STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :補助資訊 @@ -760,6 +762,8 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} 被 {STRING} 收購! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(經理) +STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 贊助新市鎮「{TOWN}」的興建! + STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}新的 {STRING} 正在 {TOWN} 附近建造中! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}新的 {STRING} 正在 {TOWN} 附近種植中! @@ -1173,6 +1177,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :自家公司 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :所有公司 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}啟用交通工具時刻表:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}顯示時刻表時以 Tick 取代日為單位:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}顯示時刻表排定的到離時間:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}快速建立交通工具調度命令:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}預設的路軌類型 (將在新遊戲/載入遊戲時生效):{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :傳統鐵路 @@ -1237,6 +1242,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3網格 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :隨機 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}市鎮可以興建道路:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}允許市鎮限制機場噪音:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}於遊戲中興建新市鎮:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :禁止 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :允許 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :允許,可自訂市鎮道路配置 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}主工具列位置:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :靠左 @@ -2989,6 +2998,8 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}時刻 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切換至時刻表檢視模式 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}指令清單 - 點選可選擇該指令,按住 CTRL 點選可跳到車站位置 +STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} +STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - 指令結束 - - STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - 共享指令結束 - - @@ -3128,6 +3139,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}此時 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}此交通工具目前準點 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}此交通工具目前慢了 {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}此交通工具目前早了 {STRING} +STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}此時刻表尚未實施 +STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}此時刻表實施日期為 {STRING} + +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}實施日期 +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}選擇此時刻表開始實施日期 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}變更時刻 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}改變目前選定命令所需的時間 @@ -3141,6 +3157,21 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}將誤 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自動製表 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}自動以下次運轉的時間編寫時刻表 (按住 CTRL 可保持等待時間) +STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}已排定時刻表 + +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :到: +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :開: + + +# Date window (for timetable) +STR_DATE_CAPTION :{WHITE}設定日期 +STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}設定日期 +STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}使用所選的日期作為時刻表的實施日期 +STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}選擇日期 +STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}選擇月份 +STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}選擇年份 + + # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI 除錯 STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}AI 名稱 @@ -4005,6 +4036,8 @@ STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} +STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} +STR_RED_STRING :{RED}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} -- cgit v1.2.3-70-g09d2