From 745a6d72d1b0cbd366cbd46c4fbf771332adc115 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Fri, 11 Dec 2009 18:45:23 +0000 Subject: (svn r18460) -Update from WebTranslator v3.0: catalan - 2 changes by arnau traditional_chinese - 4 changes by josesun croatian - 59 changes by UnderwaterHesus french - 2 changes by glx norwegian_bokmal - 34 changes by Zhygometh serbian - 6 changes by etran vietnamese - 3 changes by nglekhoi --- src/lang/catalan.txt | 3 +- src/lang/croatian.txt | 95 +++++++++++++++++++++++++------------- src/lang/french.txt | 3 +- src/lang/norwegian_bokmal.txt | 68 +++++++++++++-------------- src/lang/serbian.txt | 12 ++--- src/lang/traditional_chinese.txt | 5 +- src/lang/unfinished/vietnamese.txt | 3 ++ 7 files changed, 114 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index d8562df76..acef9a290 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -824,7 +824,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} pagarà el triple de la tarifa durant el pròxim any! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} pagarà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any! -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes! +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit a {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes! # Extra view window STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA} @@ -2387,6 +2387,7 @@ STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatge STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Càrrega requerida per tal de que el poble creixi: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerides +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerit a l'hivern STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} lliurades el darrer mes STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Límit de soroll a la ciutat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal a la població. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc de la població diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 59d8d6abb..00f79fca8 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -41,18 +41,18 @@ STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Domaće životi STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen :domaćih životinja STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Roba STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen :robe -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Žitarice +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Žito STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen :žita STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Drvo STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :drva STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Željezna ruda -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :željeza -STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Ćelik +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :željezne rude +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Čelik STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen :čelika STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Dragocjenosti STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :dragocjenosti STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Bakrena ruda -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :bakra +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :bakrene rude STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukuruz STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen :kukuruza STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Voće @@ -81,7 +81,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen :cole STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Šećerna vuna STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.gen :šećerne vune -STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Mjehurići +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Baloni STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen :balona STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Mliječne karamele STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen :mliječne karamele @@ -99,68 +99,98 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.gen :putnika STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.aku :putnika STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Ugljen STR_CARGO_SINGULAR_COAL.gen :ugljena +STR_CARGO_SINGULAR_COAL.aku :ugljen STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Pošta STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.gen :pošte +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.aku :poštu STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Nafta STR_CARGO_SINGULAR_OIL.gen :nafte +STR_CARGO_SINGULAR_OIL.aku :naftu STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Domaće životinje STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.gen :domaćih životinja +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.aku :domaće životinje STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Roba STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.gen :robe -STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Žitarice +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.aku :robu +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Žito STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen :žita +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.aku :žito STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Drvo STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen :drva +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.aku :drvo STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Željezna ruda -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen :željeza +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen :željezne rude +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.aku :željeznu rudu STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Čelik STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.gen :čelika +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.aku :čelik STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Dragocjenosti STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.gen :dragocjenosti +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.aku :dragocjenosti STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Bakrena ruda -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen :bakra +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen :bakrene rude +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.aku :bakrenu rudu STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Kukuruz STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen :kukuruza +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.aku :kukuruz STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Voće STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.gen :voća +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.aku :voće STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Dijamant STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen :dijamanata +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.aku :dijamant STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Hrana STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen :hrane +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.aku :hranu STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papir STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.gen :papira +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.aku :papir STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Zlato STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.gen :zlata +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.aku :zlato STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Voda STR_CARGO_SINGULAR_WATER.gen :vode +STR_CARGO_SINGULAR_WATER.aku :vodu STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Pšenica STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.gen :pšenice +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.aku :pšenicu STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Guma STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.gen :gume +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.aku :gumu STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Šećer STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.gen :šećera +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.aku :šećer STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Igračka STR_CARGO_SINGULAR_TOY.gen :igračaka +STR_CARGO_SINGULAR_TOY.aku :igračku STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Slatkiš STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.gen :slatkiša +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.aku :slatkiš STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola STR_CARGO_SINGULAR_COLA.gen :cole +STR_CARGO_SINGULAR_COLA.aku :colu STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Šećerna vuna STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.gen :šećerne vune -STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Mjehurić +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.aku :šećernu vunu +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Balon STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.gen :balona +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.aku :balon STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Mliječna karamela STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.gen :mliječne karamele +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.aku :mliječnu karamelu STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterija STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.gen :baterija +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.aku :bateriju STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastika STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.gen :plastike +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.aku :plastiku STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Gazirano piće STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen :gaziranog pića +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.aku :gazirano piće # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putni{P k ka ka} +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putnik{P "" a a} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ugljena STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} poštansk{P a e ih} vreć{P a e a} STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte @@ -168,10 +198,10 @@ STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} grl{P o STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} sanduk{P "" a a} robe STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} žita STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} drveta -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} željeza +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} željezne rude STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} čelika STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vreć{P a e a} s vrijednostima -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakra +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakrene rude STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukuruza STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} voća STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vreć{P a e a} dijamanata @@ -200,21 +230,21 @@ STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}UG STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}DŽ -STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}AU +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}RB STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ŽT STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}DV STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ČL -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VR +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}DC STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CU STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KK -STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}VO +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}VĆ STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}HN STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AU STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VO -STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ŽT +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}PŠ STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ŠĆ STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}IG @@ -288,7 +318,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Znak za STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje -STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Odaberite kriterij filtriranja +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Odaberi kriterij filtriranja STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj prema STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Lokacija STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenuj @@ -312,10 +342,10 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\q STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . # Measurement tooltip -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dužina:{NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dužina:{NUM}{}Visinska razlika:{NUM} m -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}Visinska razlika:{NUM} m +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dužina: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Područje: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dužina: {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Područje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m # These are used in buttons @@ -333,7 +363,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Dobit prošle g STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Dobit ove godine STR_SORT_BY_AGE :Godine STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pouzdanost -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Ukupna nosivost po vrsti tereta +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Ukupna nosivost prema vrsti tereta STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimalna brzina STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Vrijednost @@ -342,9 +372,9 @@ STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Preostali živo STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Kašnjenje voznog reda STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsta postaje STR_SORT_BY_WAITING :Vrijednost tereta koji čeka -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Najveća ocjena tereta +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Najviša ocjena tereta STR_SORT_BY_RATING_MIN :Najniža ocjena tereta -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :MotorID(standardno sortiranje) +STR_SORT_BY_ENGINE_ID :MotorID (standardno sortiranje) STR_SORT_BY_COST :Cijena STR_SORT_BY_POWER :Snaga STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Datum početka @@ -376,14 +406,14 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradi ceste STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradi pristaništa za brodove STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradi zračne luke -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvori alatnu traku za snižavanje/povećavanje, sadnju drveća, itd. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Pokaži prozor zvuk/glazba -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaži zadnju poruku/vijest, prikaži postavke poruka -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o zemlji, debug UI, screenshotovi, o OpenTTD-u +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvori alatnu traku za krajolik kako bi spustio/izdignuo zemlju, posadio drveće, itd. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Pokaži prozor za zvuk/glazbu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaži zadnju poruku/vijest, pokaži postavke poruka +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o zemlji, konzola, debug UI, snimke ekrana, o OpenTTD-u STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Promijeni alatne trake # Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spremi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Uređivanje scenarija STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag @@ -398,7 +428,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavi ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Spremi scenarij -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Učitaj secenarij +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Učitaj scenarij STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Učitaj visinsku kartu STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Završi s uređivanjem STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : @@ -409,7 +439,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Završi STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Postavke igre STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Postavke težine STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Napredne postavke -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Postavke NewGRF-a +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Postavke za NewGRF STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Postavke prozirnosti STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Prikaži imena gradova STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Prikaži imena postaja @@ -2453,6 +2483,7 @@ STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Potrebno tereta za rast grada: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno zimi STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} isporučeno prošli mjesec STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ograničenje buke u gradu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada. Ctrl+klik otvara novi prozor sa lokacijom grada @@ -3715,7 +3746,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Trgovina igrač STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Tvornica igračaka STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Izvorni plastike STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tvornica gaziranih pića -STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Generator mjehurića +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Generator balona STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Iskop mliječne karamele STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Rudnik šećera diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index da122a5d6..81d96deb3 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -244,7 +244,7 @@ STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :²&é"'(-è_çà)= azertyuiop^$qsdfghjklmù*WXCVBN?./§ +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :²1234567890°+ AZERTYUIOP¨£QSDFGHJKLM%µ>WXCVBN?./§ # Measurement tooltip STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longueur{NBSP}: {NUM} @@ -2388,6 +2388,7 @@ STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passager STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Courrier le mois dernier{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max{NBSP}: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargaison nécessaire à la croissance de la ville{NBSP}: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requis +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requis en hiver STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} livré le mois dernier STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de nuisance pour la ville{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max{NBSP}: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue sur la ville. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur la ville diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index f071eeb3a..5394999fd 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -57,7 +57,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bobler STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamell STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterier STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plast -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Brus +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Mineralvann # Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : @@ -91,7 +91,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Boble STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamell STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batteri STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plast -STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Brus +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Mineralvann # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : @@ -125,7 +125,7 @@ STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamell STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plast -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} brus +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} mineralvann STR_QUANTITY_N_A :N/A # Two letter abbreviation of cargo name @@ -268,14 +268,14 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Fortjeneste i STR_SORT_BY_AGE :Alder STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitelighet STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapasitet per varetype -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimal fart +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimal hastighet STR_SORT_BY_MODEL :Modell STR_SORT_BY_VALUE :Verdi STR_SORT_BY_LENGTH :Lengde STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Gjenværende levetid -STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Forsinkelse i forhold til timeplan +STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Forsinkelse i forhold til tidstabell STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype -STR_SORT_BY_WAITING :Verdi av ventende last +STR_SORT_BY_WAITING :Verdi på ventende gods STR_SORT_BY_RATING_MAX :Høyeste godskvalitet STR_SORT_BY_RATING_MIN :Laveste godskvalitet STR_SORT_BY_ENGINE_ID :MaskinID (klassisk type) @@ -284,14 +284,14 @@ STR_SORT_BY_POWER :Kraft STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introduksjonsdato STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Driftskostnad STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Lastkapasitet +STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Godskapasitet # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Spol fremover STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Innstillinger STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart, ekstra vindu eller skiltliste STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidier STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner @@ -299,11 +299,11 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis firm STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaets generelle data STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firmarangeringstabell -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vis liste over firmaets tog -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vis liste over firmaets biler -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vis liste over firmaets skip -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Vis liste over firmaets fly +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri eller vis liste over industrier +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vis liste over firmaets tog. Ctrl+klikk viser/skjuler gruppe-/kjøretøylisten +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vis liste over firmaets lastebiler/busser. Ctrl+klikk viser/skjuler gruppe-/kjøretøylisten +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vis liste over firmaets skip. Ctrl+klikk viser/skjuler gruppe-/kjøretøylisten +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Vis liste over firmaets fly. Ctrl+klikk viser/skjuler gruppe-/kjøretøylisten STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor @@ -343,7 +343,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avslutt STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spillinnstillinger STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskelighetsgrad STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avanserte innstillinger -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Innstillinger for ny grafikk +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Innstillinger for NewGRF STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Instillinger for gjennomsiktighet STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Vis bynavn STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Vis stasjonsnavn @@ -397,18 +397,18 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny in ############ range for railway construction menu starts STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Bygg elektrifisert jernbane +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Bygg elektrisk jernbane STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg maglev ############ range ends here ############ range for road construction menu starts STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg vei -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Trikkesporkonstruksjon +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Bygg trikkespor ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanal konstruksjon +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Bygg kanal ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts @@ -436,7 +436,7 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Vis/skjul konsoll STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI feilsøking -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjermdump (Ctrl-S) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjermdump (Ctrl+S) STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Stor skjermdump (Ctrl+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' ############ range ends here @@ -511,10 +511,10 @@ STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRI STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING} STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Overskuddsgraf +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Fortjenestegraf STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Inntektsgraf STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Antall varer levert -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks poeng=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmaverdi STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Betalingstakst for varer @@ -551,7 +551,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}{NB ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjoner: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profitt: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. fortjeneste: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntekt: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. inntekt: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levert: @@ -560,13 +560,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penger: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer kjøretøy, tog, skip og flymaskiner. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, bussholdeplass, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profitten av kjøretøyene med lavest inntekt (kjøretøy eldre enn 2 år) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Enheter med frakt levert i de siste fire kvartalene. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Typer av frakt levert i de siste fire kvartalene. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Antall kjøretøy med positiv fortjeneste i fjor. Dette inkluderer lastebiler/busser, tog, skip og fly. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (f.eks. togstasjon, bussholdeplass, flyplass) er medregnet, selv om de er tilkoblet en stasjon. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Fortjenesten til kjøretøyet med lavest inntekt (kun kjøretøy eldre enn 2 år er medregnet) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Inntekt i den måneden med minst fortjeneste de siste 12 kvartalene +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Inntekt i den måneden med størst fortjeneste de siste 12 kvartalene +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Vareenheter levert de siste fire kvartalene. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Antall varetyper levert det siste kvartalet. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Størrelsen på firmaets lån STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Totale poeng av mulige poeng @@ -598,18 +598,18 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopp mu STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffekter STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velg alle spor -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'old style music'-program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'new style music'-program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1'-program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg programmet 'gamle slagere' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg programmet 'nye godbiter' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velg programmet 'Ezy Street' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velg programmet 'Egendefinert 1' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velg programmet 'Egendefinert 2' STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny # Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" -STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Sporliste STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 9308c1754..bf35c4a8b 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -1645,14 +1645,14 @@ STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Promena STR_FACE_NOSE :Nos: STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Promena nos STR_FACE_LIPS :Usna: -STR_FACE_MOUSTACHE :Brk: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Promena usna ili brk +STR_FACE_MOUSTACHE :Brkovi: +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Promena usna ili brkova STR_FACE_CHIN :Brada: STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Promena brada -STR_FACE_JACKET :Jakna: -STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Promena jakna -STR_FACE_COLLAR :Ovratnik: -STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Promena ovratnik +STR_FACE_JACKET :Sako: +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Menja dezen sakoa +STR_FACE_COLLAR :Kragna: +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Menja dezen kragne STR_FACE_TIE :Kravata: STR_FACE_EARRING :Minđuše: STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Promena kravate ili minđuša diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index 566e5d8b4..83377ddd1 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -2387,6 +2387,7 @@ STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上月 STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上月郵件:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最多:{ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}市鎮成長還需貨物: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{BLACK}還需要 {ORANGE}{STRING} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} 必須是冬天 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{BLACK}上個月已運送 {ORANGE}{CARGO} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}市鎮噪音限制:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野 @@ -3156,7 +3157,9 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}將誤 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自動製表 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}自動以下次運轉的時間排定時刻表 (按住 CTRL 可保持等待時間) -STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}已排定時刻表 +STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}實際時間 +STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}表定時間 +STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}切換顯示實際時間或表定時間 STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :到: STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :開: diff --git a/src/lang/unfinished/vietnamese.txt b/src/lang/unfinished/vietnamese.txt index 6187854a1..3d3cba5f8 100644 --- a/src/lang/unfinished/vietnamese.txt +++ b/src/lang/unfinished/vietnamese.txt @@ -1421,6 +1421,9 @@ STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Tự đ STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Cấp Cao STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Tùy chọn vẻ mặt cấp cao. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Đơn giản +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Trình chọn vẻ mặt đơn giản. +STR_FACE_LOAD :{BLACK}Nạp +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Chọn vẻ mặt ưa thích # Network server list -- cgit v1.2.3-70-g09d2