From 6d1a431e8e5465e8349709d6d58f4d189bf29ce9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Tue, 28 Jul 2009 17:45:13 +0000 Subject: (svn r16973) -Update from WebTranslator v3.0: simplified_chinese - 2 changes by Gavin esperanto - 20 changes by tradukanto german - 3 changes by Roujin --- src/lang/esperanto.txt | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- src/lang/german.txt | 6 +++--- src/lang/simplified_chinese.txt | 6 +++--- 3 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index 76b3fa0d1..bb76c91af 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -679,8 +679,8 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Agordoj de NewG STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Ebloj por travidebleco STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Urbonomoj montriĝas STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Staciaj nomoj montriĝas +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Montru nomojn de vojpunktoj STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiŝoj montriĝas -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Trairejoj montriĝas STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plena animado STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plenaj detaloj STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Travideblaj konstruaĵoj @@ -1156,8 +1156,8 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Irante STR_GO_TO_WAYPOINT :Iru laŭ {WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Iru senhalte laŭ {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Trairejo {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Trairejo {TOWN} #{COMMA} +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Vojpunkto {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Vojpunkto {TOWN} #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :Trairejo STR_WAYPOINT :{WHITE}Trairejo @@ -1680,12 +1680,12 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Aĉetu ekskluzi STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Subaĉetu la lokajn estrojn STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Komencu malgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}Kosto: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Komencu mezgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}Kosto: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu grandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fondu rekonstruadon de la urba voja reto. Kaŭzos konsiderindan ĝenon al la trafiko por ĝis 6 monatoj.{} Kosto: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Konstruu statuon honore al via kompanio.{} Kosto: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fondu la konstruadon de novaj komercaj konstruaĵoj en la urbo.{} Kosto: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Aĉetu ekskluzivan transportrajton en la urbo por 1 jaro. La urbo nur permesos pasaĝerojn kaj ŝarĝojn uzi viajn staciojn {} Cost: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subaĉetu la lokajn estrojn por pliigi vian rendimenton, riskante grandan punon je kapto.{} Kosto: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Komencu grandan lokan varbadkampanjon, por altiri pliajn pasaĝerojn kaj kargojn al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Pagu rekonstruadon de la urba stratreto. Kaŭzos konsiderindan ĝenon al la trafiko por ĝis 6 monatoj.{} Kosto: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Konstruu statuon honore al via kompanio.{}Kosto: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Pagu la konstruadon de novaj komercaj konstruaĵoj en la urbo.{} Kosto: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Aĉetu ekskluzivajn transportrajtojn en la urbo por 1 jaro. La urbo nur permesos pasaĝerojn kaj kargojn uzi la staciojn de via entrepreno.{}Cost: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Subaĉetu la lokajn estrojn por pliigi vian rendimenton, riskante grandan punon je kaptiĝo.{}Kosto: {CURRENCY} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafika ĥaoso en {TOWN}!{}{}Vojrekonstruada programo komencita de {STRING} alportas 6-monatan mizeron al vojuzantoj! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) @@ -1794,7 +1794,7 @@ STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Buo STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...buo okupas la lokon STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacio tro vastas STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nekonformaj stacioj neebligitaj -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenu la CTRL-klavon por elekti pliajn erojn +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenu la CTRL-klavon por elekti plurajn erojn STR_UNDEFINED :(nedifinita tekstero) STR_STAT_CLASS_DFLT :Defaŭlta stacio @@ -2092,7 +2092,7 @@ STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gajna Grafiko STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banka Balanco STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Prunto -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimuma prunto: {BLACK}{CURRENCY} +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimuma prunto: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pruntu {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Repagu {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2211,7 +2211,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Montru STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montru aviadilajn kolorskemojn STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Elektu la unuan koloron por la elektita skemo STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Elektu la duan koloron por la elektita skemo -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Elektu kolorskemon por ŝanĝi, aŭ plurajn per CTRL+click. Alklaku kvadraton por uzi/ne uzi skemon +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Elektu la kolorskemon ŝanĝendan, aŭ plurajn per CTRL+click. Alklaku kvadraton por uzi/ne uzi skemon ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vaporo) @@ -2504,7 +2504,7 @@ STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Plusaltu STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Forviŝu STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Iru al STR_REFIT :{BLACK}Transformu -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Elektu ŝarĝtipon por transformo en ĉi tiu ordeno. CTRL+klako por forigi instrukcion +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Elektu kargospecon por transformo en ĉi tiu ordono. CTRL+klako por forigi transforminstrukcion STR_REFIT_ORDER :(Transformu al {STRING}) STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fino de Ordenoj - - @@ -2688,7 +2688,7 @@ STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Aldonu a STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Aldonu la elektitan NewGRF-dosieron al viaj agordoj STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Reserĉu dosierojn STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Ĝisdatigu la liston da haveblaj NewGRF-dosieroj -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne povas aldoni dosieron: duobla GRF ID +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Dosiero ne aldoneblas: duobla GRF ID STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ne trovis apartenan dosieron STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Malaktiva @@ -2855,13 +2855,13 @@ STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonu Ve STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonu Ŝipon STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonu aviadilon -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. CTRL+klako dividos la ordenojn -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la vojveturilo. CTRL+klako dividos la ordenojn -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la ŝipo. CTRL+klako dividos la ordenojn -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. CTRL+klako dividos la ordenojn +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. CTRL+klako transprenos la itineron +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la vojveturilo. CTRL+klako transprenos la itineron +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la ŝipo. CTRL+klako transprenos la itineron +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. CTRL+klako transprenas la itineron -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste trajnon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la vojveturilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste veturilon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste trajnon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako transprenas la itineron +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la vojveturilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste veturilon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako transprenos la itineron STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la ŝipo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste ŝipon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste aviadilon en aŭ ekster hangaro. CTRL+klako dividos la ordenojn diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index bb8bb1255..fe07ebca4 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -679,8 +679,8 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-Einstell STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparenzeinstellungen STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Städtenamen anzeigen STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamen anzeigen +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Wegpunktnamen anzeigen STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Schilder anzeigen -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Wegpunkte anzeigen STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Vollständige Animation STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vollständige Detailansicht STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparenz für Gebäude @@ -731,8 +731,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autosich STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Abstand zwischen den automatischen Spielesicherungen wählen STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Aus STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Jeden Monat -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Alle 3 Monate -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Alle 6 Monate +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Alle 3 Monate +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Alle 6 Monate STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Alle 12 Monate STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Ein neues Spiel beginnen STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ein gespeichertes Spiel laden diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index 98d2f6f88..b31f7d0e0 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -678,8 +678,8 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 设置 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明选项 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}显示城镇名称 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}显示车站名称 -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}显示标志 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}显示路点 +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}显示标志 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}完全动画 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}完全细节 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}透明建筑 @@ -3552,13 +3552,13 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}选择 STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}信号灯 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}无法转换此处的信号灯… STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}标准信号(悬臂){}信号灯是多列车铁路系统的必备设施 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}入口信号(悬臂){}在下一轨道区间上{}当自少有一个出口信号是绿色时{}此信号亮绿灯 否则亮红灯 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}入口信号(悬臂){}在下一轨道区间上{}当至少有一个出口信号是绿色时{}此信号亮绿灯 否则亮红灯 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}出口信号(悬臂){}运作等同与普通信号{}但是对于触发入口及复合信号灯{}来说是必要的 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}复合信号(悬臂){}复合信号灯可完全担当{}入口信号灯和出口信号灯的功能{}并可建立大的树状信号灯系统 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}双向高级信号(悬臂){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}单向高级信号(悬臂){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}标准信号(电子){}信号灯是多列车铁路系统的必备设施 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}入口信号(电子){}在下一轨道区间上{}当自少有一个出口信号是绿色时{}此信号亮绿灯 否则亮红灯 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}入口信号(电子){}在下一轨道区间上{}当至少有一个出口信号是绿色时{}此信号亮绿灯 否则亮红灯 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}出口信号(电子){}运作等同与普通信号{}但是对于触发入口及复合信号灯{}来说是必要的 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}复合信号(电子){}复合信号灯可完全担当{}入口信号灯和出口信号灯的功能{}并可建立大的树状信号灯系统 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}双向高级信号(电子){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间 -- cgit v1.2.3-54-g00ecf