From 667a45f5c7206c7b27823ab53f2dd5ba879a21c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: frosch Date: Sat, 14 Jul 2012 12:04:18 +0000 Subject: (svn r24398) -Fix: Most recent changes to Brazilian were syntactically wrong. --- src/lang/brazilian_portuguese.txt | 106 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index e856337f0..4360639e7 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -96,37 +96,37 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=m}Refrigeran # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passageiro{P 2 "" s} +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passageiro{P "" s} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} de carvão -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} bolsa{P 2 "" s} de correspondência +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} bolsa{P "" s} de correspondência STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} de petróleo -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} cabeça{P 2 "" s} de gado -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caixa{P 2 "" s} de mercadorias +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} cabeça{P "" s} de gado +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caixa{P "" s} de mercadorias STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} de cereais STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} de madeira STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} de minério de ferro STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} de aço -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} bolsa{P 2 "" s} de objetos de valor +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} bolsa{P "" s} de objetos de valor STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} de minério de cobre STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} de milho STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} de fruta -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} bolsa{P 2 "" s} de diamantes +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} bolsa{P "" s} de diamantes STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} de alimentos STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} de papel -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} bolsa{P 2 "" s} de ouro +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} bolsa{P "" s} de ouro STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} de água STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} de trigo STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} de borracha STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} de açúcar -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} brinquedo{P 2 "" s} -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} pacote{P 2 "" s} de doces +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} brinquedo{P "" s} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} pacote{P "" s} de doces STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} de cola STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} de algodão doce -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bolha{P 2 "" s} +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bolha{P "" s} STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} de caramelo -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pilha{P 2 "" s} +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pilha{P "" s} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} de plástico -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} refrigerante{P 2 "" s} +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} refrigerante{P "" s} STR_QUANTITY_N_A :N/D # Two letter abbreviation of cargo name @@ -166,12 +166,12 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NADA STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}TUDO # 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA} passageiro{P 2 "" s} -STR_BAGS :{COMMA} bolsa{P 2 "" s} -STR_TONS :{COMMA} tonelada{P 2 "" s} -STR_LITERS :{COMMA} litro{P 2 "" s} -STR_ITEMS :{COMMA} cabeça{P 2 "" s} -STR_CRATES :{COMMA} engradado{P 2 "" s} +STR_PASSENGERS :{COMMA} passageiro{P "" s} +STR_BAGS :{COMMA} bolsa{P "" s} +STR_TONS :{COMMA} tonelada{P "" s} +STR_LITERS :{COMMA} litro{P "" s} +STR_ITEMS :{COMMA} cabeça{P "" s} +STR_CRATES :{COMMA} engradado{P "" s} # Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :Azul Escuro @@ -203,13 +203,13 @@ STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonelada{P 2 "" s} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonelada{P "" s} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P 2 "" s} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN @@ -968,7 +968,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Selecion STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunto de gráficos base STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o conjunto de gráficos base para usar -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} arquivo{P 2 "" s} faltando/corrompido{P 2 "" s} +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} arquivo{P "" s} faltando/corrompido{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informações adicionais sobre o conjunto de gráficos base STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Conjunto de sons base @@ -977,7 +977,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informa STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Conjunto de músicas base STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o conjunto de músicas base para usar -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} arquivo{P 2 "" s} corrompido{P 2 "" s} +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} arquivo{P "" s} corrompido{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informação adicional sobre o conjunto de músicas base STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modo de tela cheia falhou @@ -1133,7 +1133,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permitir a remo STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Torna mais fácil remover infraestrutura e edifícios de cidades STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Tamanho máximo de trens: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Define o tamanho máximo dos trens -STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA}quadrado{P 2 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA}quadrado{P "" s} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Quantidade de fumaça/fagulhas das locomotivas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Define a quantidade de fumaça ou fagulhas emitidas pelos veículos STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Sistema de aceleração de trens: {STRING} @@ -1244,10 +1244,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Dinheiro mínim STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Quantidade mínima de dinheiro mínimo que deva ter em caixa antes de considerar renovação automática STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duração da mensagem de erro: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Define quanto tempo as janelas de erro (vermelhas) ficam abertas antes de fecharem automaticamente. Erros críticos devem ser fechados manualmente. -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} segundo{P 2 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} segundo{P "" s} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Exibir dicas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Intervalo antes das dicas de ferramentas aparecerem ao deixar o mouse sobre algum botão na interface -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Aguardar {COMMA} segundo{P 2 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Aguardar {COMMA} segundo{P "" s} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Botão direito STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Exibir população da cidade na janela da cidade: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Exibe a população das cidades nos nomes, no mapa @@ -1389,7 +1389,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Os intervalos d STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Define se a manutenção de veículos é ativada pelo tempo passado desde a última manutenção ou quando a confiabilidade alcança um certo valor STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalo padrão de manutenção para trens: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Define o intervalo padrão de manutenção para novos trens, se não for definido individualmente -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} dia{P 2 "" s}/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} dia{P "" s}/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :desativado STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalo padrão de manutenção para automóveis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Define o intervalo padrão de manutenção para novos automóveis, se não for definido individualmente @@ -1415,7 +1415,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Porcentagem pag STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Porcentagem do lucro dado a cada estação de baldeação em sistemas de mais de um transporte, dando mais controle de lucro STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Ao arrastar, colocar sinais a cada: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Define a distância a cada qual sinais serão construídos até o próximo obstáculo (sinal, intersecção), ao clicar e arrastar sinais -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} quadrado{P 2 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} quadrado{P "" s} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Ao arrastar, manter distância fixa entre os sinais: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Selecione o comportamento da construção de sinais ao Ctrl+Clicar. Se desativado, sinais são colocados ao redor de túneis ou pontes para evitar trechos compridos sem sinalização. Se ativado, sinais são colocados a cada N quadrados, tornando o alinhamento de sinais em trilhos paralelos mais fácil STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Construir sinaleiros até: {STRING} @@ -1464,7 +1464,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posição da ba STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Posição horizontal da barra de status no fim da tela STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Dist. mín para autoalinhamento das janelas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Distância mínima entre janelas arrastadas para que sejam automaticamente alinhadas e juntas para organização -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 2 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P "" s} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :desativ. STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Limite de janelas não presas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Número de janelas não presas antes que janelas antigas sejam fechadas para darem lugar a janelas mais novas @@ -1586,7 +1586,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar p STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Exibe configurações de IA e script do jogo STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair do 'OpenTTD' -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Faltam {NUM} string{P 2 "" s} nessa tradução. Por favor faça o OpenTTD melhor se inscrevendo como tradutor. Leia Readme.txt para mais detalhes. +STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Faltam {NUM} string{P "" s} nessa tradução. Por favor faça o OpenTTD melhor se inscrevendo como tradutor. Leia Readme.txt para mais detalhes. # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Sair @@ -1787,13 +1787,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Proteja STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) -STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} cliente{P 2 "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máx de clientes: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não é necessário estarem todos preenchidos -STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} empresa{P 2 "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} empresa{P "" s} STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de empresas: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limita o servidor para uma certa quantia de empresas -STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} espectador{P 2 "" es} +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} espectador{P "" es} STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Máx de espectadores: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limita o servidor para um certa quantia de espectadores STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: @@ -1880,7 +1880,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Re STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Obtendo informações do jogo... STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Obtendo informações da empresa... ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P 2 "" s} à sua frente +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} à sua frente STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} baixado até agora STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} obtidos até agora @@ -1983,7 +1983,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :o processamento ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possível perda de conexão -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Nos últimos {NUM} segundo{P 2 "" s} nenhum dado chegou do servidor +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Nos últimos {NUM} segundo{P "" s} nenhum dado chegou do servidor # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} @@ -2735,11 +2735,11 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :