From 50fe2264ec43f72648518ea18551c851624396fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 7 Aug 2010 17:45:19 +0000 Subject: (svn r20395) -Update from WebTranslator v3.0: romanian - 126 changes by tonny russian - 2 changes by Lone_Wolf serbian - 5 changes by etran swedish - 1 changes by Zuu ukrainian - 9 changes by Fixer --- src/lang/romanian.txt | 254 ++++++++++++++++++++++++------------------------- src/lang/russian.txt | 4 +- src/lang/serbian.txt | 5 + src/lang/swedish.txt | 2 +- src/lang/ukrainian.txt | 9 ++ 5 files changed, 144 insertions(+), 130 deletions(-) diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index e21993f1c..195150f1d 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -1590,10 +1590,10 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} cl STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Număr maxim de clienţi: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Alege un număr maxim de clienţi. Nu trebuie ocupate toate locurile. STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} compan{P ie ii} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum companii: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Companii maxim: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de companii STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} spectator{P "" i} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maxim spectatori: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Spectatori maxim: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de spectatori STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbită: STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ceilalţi jucători vor şti în ce limbă se discută pe server. @@ -1698,7 +1698,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Observă STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Companie nouă # Network client list -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Dă afară STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Interzice acces STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Donează bani STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeşte către toţi @@ -1866,7 +1866,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Comută STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru arbori. Ctrl+Click pentru blocare. STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru case. Ctrl+Click pentru blocare. STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru industrii. Ctrl+Click pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru construibile, precum staţii, depouri, indicatoare şi linii electrificate. Ctrl+Click pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru construcţii, precum staţii, depouri, indicatoare şi linii electrificate. Ctrl+Click pentru blocare. STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru poduri. Ctrl+Click pentru blocare. STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru structuri gen faruri şi antene. Ctrl+Click pentru blocare. STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru catenar. Ctrl+Click pentru blocare. @@ -1875,15 +1875,15 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Setează # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aria de acoperire -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}inactiv -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}activ +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Inactiv +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Activ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locaţiei propuse STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {GOLD}{STRING} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Resurse: {GOLD}{STRING} # Join station window -STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Contopeşte (uneşte) staţia +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Uneşte staţia STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construieşte o staţie separată STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Uneşte punctul de tranzit @@ -1929,7 +1929,7 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Alege o STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de staţie pentru construcţie STR_STATION_CLASS_DFLT :Staţie implicită -STR_STATION_CLASS_WAYP :Punct de tranzit +STR_STATION_CLASS_WAYP :Puncte de tranzit # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Alegere semnal @@ -1953,16 +1953,16 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Creşte # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege pod de cale ferată STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege pod rutier -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul preferat pentru a-l construi +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alegere pod - click pe podul preferat pentru a-l construi STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (oţel) -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Grindă (oţel) -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Arc (oţel) -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton) +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensie, Oţel +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Grindă, Oţel +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Arc, Oţel +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie, Beton STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Lemn STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular (oţel) -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon) +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular, Oţel +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicon # Road construction toolbar @@ -2118,8 +2118,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multe industrii STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospectează -STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construieste -STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanteaza +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construieşte +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanţează # Industry cargoes window STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Lanţ industrial pentru industria {STRING} @@ -2133,23 +2133,23 @@ STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Afişeaz STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Afişează industriile care furnizează şi acceptă cargo # Land area window -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informatii teren +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informaţii teren STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}nu este cazul STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolării: {RED}{CURRENCY} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Incasari dupa curatare: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Încasări după curăţare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :nu este cazul STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Proprietar al drumului: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Proprietar al şinei de tramvai: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Proprietar al căii ferate: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :nici una +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nici una STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Clasa statie: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tip statie: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Data construcţiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Clasa staţiei: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tip staţie: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Numele dalei aeroportului: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NouGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limită viteză pe calea ferată: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2164,27 +2164,27 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Teren înzăpez STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deşert STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Cale ferată -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare de ieşire -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu semnale combinate -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată în sens unic -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale şi pre-semafoare -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale şi semafoare de ieşire -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu semnale normale şi combinate -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare normală şi avansată -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare normală şi avansată în sens unic -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare şi semafoare de ieşire -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu pre-semnalizate si cu semnale combinate -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Cale ferată cu pre-semnalizare şi semnalizare avansată -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu pre-semnalizare şi semnalizare avansată în sens unic -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu post-semnalizate si cu semnale combinate -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Cale ferată cu post-semnalizare şi semnalizare avansată -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu post-semnalizare şi semnalizare avansată în sens unic -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare combinată şi avansată -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare combinată şi avansată în sens unic -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată şi avansată în sens unic +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale ferată cu semnalizare normală +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale ferată cu presemnalizare +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semnale de ieşire +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu semnale combinate +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnale de cale +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnale de cale cu sens unic +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Cale ferată cu semnale normale şi presemnalizare +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semnale normale şi semnale de ieşire +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu semnale normale şi semnale combinate +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnale normale şi semnale de cale +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnale normale şi semnale de cale cu sens unic +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Cale ferată cu presemnalizare şi semnale de ieşire +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu presemnalizare şi semnale combinate +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Cale ferată cu presemnalizare şi semnale de cale +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu presemnalizare şi semnale de cale cu sens unic +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu semnale de ieşire şi semnale combinate +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnale de ieşire şi semnale de cale +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnale de ieşire şi semnale de cale cu sens unic +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnale combinate şi semnale de cale +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnale combinate şi semnale de cale cu sens unic +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnale de cale şi semnale de cale cu sens unic STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferată STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Şosea @@ -2208,13 +2208,13 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Platformă pent STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Staţie de autobuz STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baliză -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Haltă de mişcare +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Punct de tranzit STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Apă STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Ecluză STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Râu -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Coastă sau mal STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Şantier naval # Industries come directly from their industry names @@ -2247,9 +2247,9 @@ STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Teren în propr # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Toate drepturile rezervate STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2010 Echipa OpenTTD +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2010 Echipa OpenTTD # Save/load game/scenario STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvează joc @@ -2257,7 +2257,7 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Încarc STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvează scenariu STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcă scenariu STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Încarcă harta înălţimilor -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvări STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} liberi STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de discuri, directoare şi fişiere cu jocuri salvate STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat @@ -2276,30 +2276,30 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Introduc # World generation STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generare lume -STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta: +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Mărime hartă: STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de orase: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de oraşe: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. de industrii: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea zapezii: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in sus -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in jos +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Înălţimea zăpezii: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mută linia zăpezii cu un punct în sus +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mută linia zăpezii cu un punct în jos STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Parametru aleator: STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click pt introducerea unui parametru aleator STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleator -STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifica parametrul aleator folosit la Generarea lumii +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifică parametrul aleator folosit pentru Generarea Terenului STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren: STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritm arbore: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip teren: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivelul marii: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivelul mării: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Netezime: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Distribuţia varietăţii: -STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Genereaza +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generează # Strings for map borders at game generation STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Margine: STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nord-vest -STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nortd-est +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nord-est STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sud-est STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Sud-vest STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Pământ @@ -2308,40 +2308,40 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleator STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleator STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotatie harta inaltimi: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nume harta inaltimi: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotaţie hartă înălţimi: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nume hartă înălţimi: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Dimensiune: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM} STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi o valoare de pornire pentru numerele aleatoare -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Nu pot modifica inaltimea zapezii -STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inceputul anului +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifică înălţimea zăpezii +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifică anul de început # SE Map generation -STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Tip harta +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Tipul scenariului STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Teren plat -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genereaza un teren plat +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generează un teren plat STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Teren aleator -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea terenului plat: -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Muta in jos, cu o unitate, inaltimea terenului plan -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Muta in sus, cu o unitate, inaltimea terenului plan +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Înălţimea terenului plat: +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mută înălţimea terenului plat cu o unitate în jos +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mută înălţimea terenului plat cu o unitate în sus -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inaltimea terenului plan +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifică înălţimea terenului plat # Map generation progress STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generez lumea... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Anuleaza -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Anuleaza Generarea Lumii -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Sigur doresti sa anulezi generarea? +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Anulează +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Anulează Generarea Lumii +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Sigur doreşti să anulezi generarea? STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% efectuat STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generare lume STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generare arbori -STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generare fixa -STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generare zona dura si pietroasa -STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Fac setarile jocului +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generare fixă +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generare zonă dură şi pietroasă +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Se configurează jocul STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Initializez ciclul dalelor -STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Pregatesc jocul +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Pregătesc jocul # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setări NewGRF @@ -2350,41 +2350,41 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Fişiere STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Fişiere NewGRF inactive STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Selectează preset: STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtru: -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Incarcă presetarea selectată +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Încarcă presetarea selectată STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvează presetare STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvează lista curentă ca presetare -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introdu un nume presetarii -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Sterge presetarea -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Sterge presetarea selectata -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Adauga -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Adauga fisierul NewGRF ales in configuratie -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Redetecteaza fisierele -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Actualizeaza lista de fisiere NewGRF disponibile -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Elimina -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina fisierul NewGRF ales din lista -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Muta Sus -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai sus in lista -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Muta Jos -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai jos in lista -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}O lista a fisierelor NewGRF instalate. Fa click pe un fisier pt a-i modifica parameterii - -STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Comuta paleta -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Schimba paleta la NewGRF ul selectat .{} Efectueaza acest lucru cand graficele din acest NewGRF sunt roz in joc +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introduceţi un nume pentru presetare +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Şterge presetarea +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge presetarea selectată +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Adaugă +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă fişierul NewGRF ales în configuraţie +STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Redetectează fişierele +STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Actualizează lista de fişiere NewGRF disponibile +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Elimină +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Elimină fişierul NewGRF ales din listă +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Mută în sus +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Mută fişierul NewGRF ales mai sus în listă +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Mută în jos +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mută fişierul NewGRF ales mai jos în listă +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}O listă a fişierelor NewGRF instalate. Click pe un fişier pt a-i modifica parameterii + +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Setează parametri +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Comută paleta +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă paleta pentru NewGRF-ul selectat.{}Efectuează acest lucru când grafica din acest NewGRF este roz în joc STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplică schimbările -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Caută resursele lipsă online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Caută online resursele lipsă STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Verifică dacă resursele care lipsesc pot fi găsite online -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Nume fişier: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versiune: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletă: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Nici o informatie disponibila -STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Nici un fisier potrivit +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Nicio informaţie disponibilă +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Niciun fisier potrivit STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Dezactivat STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdu parametrii NewGRF @@ -2407,14 +2407,14 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parametr # Sprite aligner window STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Aliniere imagine {COMMA} ({STRING}) STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Imaginea următoare -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la imaginea indicată. Daca nu este o imagine normală, mergi la următoarea imagine normală +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la următoarea imagine normală, sărind peste pseudo-imagini, recolorări sau fonturi şi reporneşte când s-a ajuns la sfârşit STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Mergi la imagine -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la imaginea indicată. Daca nu este o imagine normală, mergi la următoarea imagine normală +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la imaginea indicată. Dacă nu este o imagine normală, mergi la următoarea imagine normală STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Imaginea precedentă -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la următoarea imagine normală, sărind peste orice pseudo-imagini, recolorări sau fonturi -STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezentarea maginii curente. Aliniamentul este ignorat -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mişcă imaginea schimbând distanţele pe axe -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}distanţa X: {NUM}, distanţaY: {NUM} +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la precedenta imagine normală, sărind peste pseudo-imagini, recolorări sau fonturi şi reporneşte când s-a ajuns la sfârşit +STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezentarea imaginii curente. Aliniamentul este ignorat +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mişcă imaginea schimbând distanţele pe axele X şi Y +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}distanţa X: {NUM}, distanţa Y: {NUM} STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Alege imagine STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Alege o imagine de oriunde de pe ecran @@ -2422,38 +2422,38 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Mergi la # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atentie: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atenţie: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Eroare: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}O erorare fatală NewGRF a avut loc: {}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nu va functiona cu versiunea TTDPatch raportata de OpenTTD. +STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}O eroare fatală NewGRF a avut loc: {}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nu va funcţiona cu versiunea TTDPatch raportată de OpenTTD. STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} este pentru versiunea {STRING} a TTD. STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} este conceput pentru a fi folosit cu {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parametru invalid pentru {1:STRING}: parametrul {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} trebuie sa fie incarcat inaintea {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} trebuie sa fie incarcat dupa {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} necesita OpenTTD versiunea {STRING} sau mai noua. -STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fisierul GRF conceput pentru traducere +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} trebuie să fie încărcat înaintea {STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} trebuie să fie încărcat după {STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} necesită OpenTTD versiunea {STRING} sau mai nouă. +STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fişierul GRF conceput pentru traducere STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Prea multe NewGRF-uri încărcate. -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Incarcarea {STRING} ca si un NewGRF static cu {STRING} ar putea cauza desincronizari. -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Imagine neaşteptată/eronată -STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Actiune necunoscuta proprietate 0 -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Incercare de folosire a unui ID invalid -STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING}Contine un sprite corupt. Toate sprite-urile corupte vor fi aratate ca si semne de intrebare (?) de culoare rosie. -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Conţine multiple intrari "Acţiunea 8" -STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Citire dincolo de sfârşitul pseudo-spriteului. +STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Încărcarea {STRING} ca şi un NewGRF static cu {STRING} ar putea cauza desincronizări. +STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Imagine neaşteptată/eronată. +STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Proprietate Action 0 necunoscută. +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Încercare de folosire a unui ID invalid. +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} conţine o imagine coruptă. Toate imaginile corupte vor fi afişate ca semne de întrebare (?) roşii. +STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Conţine multiple înregistrări Action 8 +STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Citire dincolo de sfârşitul pseudo-imaginii. # NewGRF related 'general' warnings -STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atenţie! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Eşti pe cale să faci modificari într-un joc activ. Aceasta poate destabiliza OpenTTD.{}Eşti absolut sigur că vrei să faci asta? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adăuga fişierul: ID GRF duplicat -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nu am gasit niciun fisier corespunzator (am incarcat un GRF compatibil) +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nu am găsit niciun fişier corespunzător (am încărcat un GRF compatibil) -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Fisier(e) GRF compatibil(e) incarcate pentru fisierele lipsa -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa au fost dezactivate -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fisier(e) GRF lipsa -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportati raporturi cu probleme pentru blocari succesive.{}Sigur doresti sa reiei jocul? +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF-uri compatibile au fost încărcate pentru fişierele lipsă +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fişierele GRF lipsă au fost dezactivate +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fişier(e) GRF lipsă +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportaţi bug-uri pentru blocările ulterioare.{}Sigur doreşti să reiei jocul? # NewGRF status STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nimic @@ -2462,7 +2462,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Fişier STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Fişiere lipsă # NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Comportamentul NewGRF '{0:STRING}' poate cauza desincronizari sau opriri. +STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Comportamentul NewGRF '{0:STRING}' poate cauza desincronizări şi/sau blocări. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica lungimea vehicolului pentru '{1:ENGINE}' cand nu este in depou. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trenul '{VEHICLE}', apartinand '{COMPANY}' nu are o lungima valida. Crobabila este o problema cu fisierele NewGRF. Jocul s-ar putea desincroniza sau prabusi. diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index e8c5501ca..d81b82d35 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -50,7 +50,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_GOODS.acc :товары STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=n}Зерно STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen :зерна STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.acc :зерно -STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=n}Древесина +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}Древесина STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :древесины STR_CARGO_PLURAL_WOOD.acc :древесину STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=f}Железная руда @@ -146,7 +146,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.acc :товары STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=n}Зерно STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen :зерна STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.acc :зерно -STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=n}Древесина +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=f}Древесина STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen :древесины STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.acc :древесину STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=f}Железная руда diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index f728c8145..acfc0bb23 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -1279,6 +1279,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Dozvolj STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Realističnije veličine prihvatnih površina: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Dozvoljeno uklanjanje više gradskih kolovoza, zgrada, itd.: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Moguća gradnja veoma dugačkih vozova: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Količina dima/varnica lokomotiva: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE :Nema +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL :Originalna +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC :Realistična STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model ubrzavanja vozova: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Originalan STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realističan @@ -2220,6 +2224,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izgradnj STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Izbor aerodroma STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izbor veličine/tipa aerodroma STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Tip aerodroma +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Raspored {NUM} STR_AIRPORT_SMALL :Poljski aerodrom STR_AIRPORT_CITY :Gradski aerodrom diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 83df226d6..aae030a5d 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -3502,7 +3502,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan inte STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... detta är en stadsägd väg STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... vägen pekar i fel riktning STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... drive through stopp kan inte ha gatuhörn -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... drive through stopp kan inte har korsningar +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... drive through stopp kan inte ha korsningar # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ej ta bort del av station... diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 752cd2161..027652d61 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -1209,6 +1209,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Мін STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий район обслуговування: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Будувати дуже довгі поїзди: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Кількість диму та іскр від локомотиву: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE :Немає +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL :Стандартно +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC :Реалістично STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Модель прискорення поїзда: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Оригінальна STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Реалістична @@ -2150,6 +2154,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Буду STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Вибір аеропорту STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть розмір/тип аеропорту STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Клас аеропорту +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Розміщення {NUM} STR_AIRPORT_SMALL :Малий STR_AIRPORT_CITY :Міський @@ -3572,6 +3577,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ця к STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не можна створити місто STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Неможливо перейменувати... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Тут не можна будувати місто... +STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Неможливо розширити місто... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... надто близько до краю карти STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... надто близько до іншого міста STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... забагато міст @@ -3620,6 +3626,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Неможливо перейменувати станцію... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... ця дорога у власності міста STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... дорога не в тому напрямку +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... проїзні зупинки не можуть мати поворотів +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... проїзні зупинки не можуть мати перехресть # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не можна зруйнувати частину станції... @@ -3743,6 +3751,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Туне STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю # Unmovable related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Неможливо побудувати об'єкт... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Об'єкт на шляху STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... на шляху Головний офіс STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ... -- cgit v1.2.3-70-g09d2