From 50f68b62bdf4ed41259c21149286eb83b5da767b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 14 Aug 2013 17:46:41 +0000 Subject: (svn r25722) -Update from WebTranslator v3.0: croatian - 1 changes by VoyagerOne indonesian - 48 changes by UseYourIllusion, Yoursnotmine lithuanian - 2 changes by Stabilitronas swedish - 17 changes by Joel_A tamil - 12 changes by aswn --- src/lang/croatian.txt | 2 +- src/lang/indonesian.txt | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- src/lang/lithuanian.txt | 4 ++-- src/lang/swedish.txt | 17 +++++++++++++++++ src/lang/tamil.txt | 12 ++++++++++++ 5 files changed, 80 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 35de183fb..566868205 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -1175,7 +1175,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Postavke sa dru STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Postavke sa drugačijim vrijednostima od postavki vaše nove igre STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Dozvoljava popis samo ispod određene postavke -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Sve postavke +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Sve vrste postavki STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Postavke klijenta (nisu spremljene prilikom snimanja; utječu na sve igre) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Postavke igre (spremljene prilikom snimanja; utječu samo na nove igre) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Postavke igre (spremljene prilikom snimanja; utječu samo na tekuću igru) diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt index 69af520e9..4592fb12f 100644 --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -199,9 +199,11 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg @@ -209,9 +211,12 @@ STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft @@ -279,7 +284,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Panjang STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Sisa masa pakai STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Penundaan jadwal STR_SORT_BY_FACILITY :Tipe Stasiun -STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Total kargo menuggu +STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Total kargo menunggu +STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Kargo menunggu yang tersedia STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rating kargo tertinggi STR_SORT_BY_RATING_MIN :Rating kargo terendah STR_SORT_BY_ENGINE_ID :IDMesin (klasik) @@ -305,6 +311,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Tampilka STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Tampilkan daftar stasiun perusahaan STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Tampilkan informasi keuangan perusahaan STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Tampilkan informasi umum perusahaan +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Tampilkan buku cerita STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Tampilkan daftar sasaran STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Tampilkan grafik STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Tampilkan daftar perusahaan @@ -1318,11 +1325,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Non-aktifkan STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Geser dgn klik-kiri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Gunakan format tanggal {STRING} untuk berkas simpanan +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format tanggal di nama berkas permainan tersimpan STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :panjang (31st Dec 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :pendek (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Palette standard digunakan untuk NewGRFs yang tidak punya setting: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Palet standar digunakan untuk NewGRF yang tidak menentukan yang mana itu perlu STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :DOS palette STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows palette @@ -1336,37 +1345,57 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gunakan daftar STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Tampilkan indikator pengangkutan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Penjadwalan menggunakan satuan titik , bukan satuan hari: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Tampilkan keberangkatan dan kedatangan pada jadwal: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Tampilkan waktu diantisipasi kedatangan dan keberangkatan di jadwal STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Buat pemberhentian kendaraan secara cepat: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Jenis rel saat baru bermain/memuat permainan: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Jenis rel yang dipilih setelah memulai atau pemuatan permainan. 'tersedia pertama' pilihkan jenis rel paling tua, 'tersedia terakhir' pilihkan jenis rel paling baru, dan 'sering dipakai' pilihkan jenis yang sekarang paling sering dipakai STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Tersedia pertama STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Tersedia terakhir STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Sering dipakai STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Sorot rel yang akan terpakai: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Toolbar tetap aktif setelah dipakai: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Menjagakan alat pembangunan untuk jembatan, terowongan, etc. buka setelah dipakai STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Kelompokkan pengeluaran perusahaan dalam neraca: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Mendefinisikan tata ruang untuk tetingkap biaya perusahaan +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Ticker berita: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Mainkan suara untuk pesanan berita yang diringkas STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Koran: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Mainkan suara saat penampilan koran STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Akhir tahun: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Mainkan suara di akhir tahun ringkaskan prestasi perusahaan selama tahun dibandingkan tahun terakhir STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Pembangunan: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Mainkan suara waktu pembangunan yang berhasil atau aksi lain STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Klik tombol: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Berbunyi waktu mengklik tombol STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Bencana/kecelakaan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Mainkan efek suara kecelakaan dan bencana STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Kendaraan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Mainkan efek suara kendaraan +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambien: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Mainkan suara ambien pemandangan, industri dan kota STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Matikan infrastruktur bangunan saat tak ada kendaraan yang tersedia: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Jika diaktifkan, infrastruktur cuma tersedia jika ada kendaraan tersedia, mencegah buang waktu dan uang di infrastruktur yang tidak bisa digunakan STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maks. kereta tiap pemain: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Batas jumlah kereta yang boleh dimiliki satu perusahaan STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maks. kendaraan jalan raya tiap pemain: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Batas jumlah kendaraan jalan raya yang boleh dimiliki satu perusahaan STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maks. pesawat tiap pemain: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Batas jumlah pesawat yang boleh dimiliki satu perusahaan STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maks. kapal tiap pemain: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Jumlah maximum kapal yang boleh dimilki sebuah perusahaan STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Non-aktifkan kereta bagi pemain komputer: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun kereta STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Non-aktifkan kendaraan jalan raya bagi pemain komputer: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun kendaraan jalan raya STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Non-aktifkan pesawat bagi pemain komputer: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun pesawat STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Non-aktifkan kapal bagi pemain komputer: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun kapal +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Profil pengaturan standar: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Gampang STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Sedang STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Susah @@ -1374,8 +1403,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Susah STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Ijinkan kecerdasan pada modus banyak pemain: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Bolehkan pemain komputer AI untuk ikut permainan multiplayer STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes sebelum scripts di-tahan: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Batas maksimal langkah perhitungan yang boleh ambil oleh skript dalam satu putaran STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Jangka waktu perbaikan dalam persen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Pilih apakah servis kendaraan dipicu oleh waktu terlewat sejak servis terakhir atau dari kehandalan menjatuh beberapa persentase dari kehandalan maximum STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Interval dasar untuk kereta: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Setel interval dasar untuk kereta, jika tidak ada interval tetap STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} hari/% @@ -1520,7 +1551,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Ukuran rata-rat STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Buang elemen jalan yang aneh saat membangun: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Menghilangkan ujung jalan buntu saat rekonstruksi jalan +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Perbarui grafik distribusi setiap {STRING} hari +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Waktu diantara dua penghitungan linkgraph berurutan. Setiap penghitungan hanya menghitung satu komponen perencanaan dari grafik. Namun, angka yang diberikan untuk seting ini bukan berarti seluruh grafik akan diperbaharui dalam angka hari yang sama, hanya beberapa bagian. Semakin sedikit semakin banyak proses CPU yang diperlukan untuk menghitung. Semakin banyak semakin lama waktu sebelum cargo distribution dimulai pada rute baru. +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Ambil {STRING} hari untuk menghitung grafik distribusi +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Waktu dibutuhkan untuk setiap perhitungan dari komponen 'linkgraph'. Ketika perhitungan dimulai, ada utas 'dibuat' yang boleh dijalankan untuk jumlah hari ini. Semakin pendek anda mengatur ini lebih mungkin utas ini belum selesai ketika itu seharusnya. Kemudian permainan berhenti sampai itu ("lag"). Semakin lama anda mengatur semakin lama itu untuk distribusinya untuk memperbarui ketika rute mengganti. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetris +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetris +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modus distribusi untuk penumpang: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simetris" berarti kira-kira jumlah penumpang yang sama akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "asimetris" berarti jumlah penumpang yang pergi ke kedua arah bisa berbeda-beda. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk penumpang. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modus distribusi untuk barang pos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetris" berarti kira-kira jumlah barang pos yang sama akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "asimetris" berarti jumlah barang pos yang pergi ke kedua arah bisa berbeda-beda. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk barang pos. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modus distribusi untuk kelas kargo BERLAPIS BAJA: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Kelas kargo BERLAPIS BAJA mengandung barang berharga di temperata, intan di sub tropis atau emas di iklim sub arktik. NewGRFs mungkin mengubah itu. "simetris" berarti bahwa kira-kira sama jumlah kargo itu akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagai dari B ke A. "asimetris" berarti sewenang-wenang jumlah kargo itu bisa pergi di kedua arah. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo itu. Disarankan untuk diaturkan ini ke asimetris atau manual ketika bermain sub arktik, sebagai bank tidak mengirim emas apapun kembali ke tambang emas. Untuk temperata dan sub tropis anda juga bisah pilih simetris sebagian bank akan mengirim barang berharga kembali ke bank orisinil dari beberapa banyak barang berharga. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modus distribusi untuk kelas kargo yang lain: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"simetris" berarti bahwa kira-kira sama jumlah kargo akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagai dari B ke A. "asimetris" berarti sewenang-wenang jumlah kargo bisa pergi di kedua arah. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo. Anda mungkin mau mengaturkan ini untuk "asimetris" atau manual. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Ketepatan distribusi: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Semakin tinggi anda mengatur ini semakin banyak waktu CPU perhitungan "linkgraph" akan mengambil. Jika waktu terlalu lama anda mungkin melihat "lag".Jika anda mengatur itu ke nilai rendah, tetapi, distribusi akan menjadi tidak akurat, dan anda mungkin melihat kargo tidak dikirim ke tempat anda berharap untuk pergi. STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Satuan kecepatan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Apabila kecepatan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index e47745a09..7d0181ce7 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -1761,9 +1761,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Vidutinis miest STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Panaikinti beprasmius kelio elementus kelių statybos metu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Panaikinti aklavietes po finansuojamų kelių rekonstrukcijos -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Pasiskirstymo grafiką atnaujinti kas {STRING} dien{P ą as ų} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Pasiskirstymo grafą atnaujinti kas {STRING} dien{P 0:2 ą as ų} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Laiko trukmė tarp grafo mazgų perskaičiavimo operacijų. Kiekviena operacija perskaičiuoja tik vieną mazgą, o ne visą grafą; tad jei šioje nuostatoje nurodytą, kad, pavyzdžiui, grafas bus atnaujinamas kas 4-ias dienas, tai nereiškia, kad jis visas bus atnaujintas, o atnaujinti bus tik kai kurie mazgai. Kuo trumpesnė trukmė tarp perskaičiavimų, tuo daugiau grafo perskaičiavimas sueikvos procesoriaus išteklių, tačiau pats grafas geriau atspindės realią situaciją. Kita vertus, ilgesnė trukmė mažiau apkraus procesorių, tačiau gali tekti ilgėliau palaukti, kol nauji maršrutai bus įtraukti į grafą. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Pasiskirstymo grafo perskaičiavimas užtruks {STRING} dien{P a os ų} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Pasiskirstymo grafo perskaičiavimas užtruks {STRING} dien{P ą ų as} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Laiko trukmė skirta pilnam krovinių paskirstymo grafui perskaičiuoti. Nustačius per mažą reikšmę, žaidimas gali trumpam pakibti, kol bus baigti skaičiavimai. Kita vertus, kuo ilgesnė ši trukmė, tuo vėliau į grafą bus įtraukti maršrutų pakeitimai. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :originalus STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetriškas diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 5022a460f..a60d9cee3 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -199,6 +199,7 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hk STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hk STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg @@ -214,6 +215,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} fot +STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m # Common window strings @@ -1560,16 +1562,27 @@ STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Ta bort återv STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuell STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetrisk STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symmetrisk +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Avståndets påverkan på efterfrågan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Belastning av korta ruter innan längre rutter används: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Ofta finns det flera rutter mellan två givna stationer. Godsdistributionen kommer att fylla upp den första rutten först och därefter den näst kortaste tills den är mättad osv. Mättnadsgraden bestäms utifrån en uppskattning av kapaciteten och planerad användning. När godsdristributionen har belastat samtliga rutter, och om det finns kvarvarande behov, då kommer samtliga rutter att överbelastas med preferens för rutterna med högst kapacitet. Uppskattningen av kapaciteten kommer oftast inte ske med hög noggrannhet. Denna inställning tillåter dig att ställa in hur många procent som en kort rutt ska belastas innan algoritmen ska välja nästa längre rutt. Sätt värdet till under 100 % om du vill undvika överfulla stationer i händelse av överskattad kapacitet. +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Hastighetsenheter: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Viktenheter: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volymenheter: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Gränssnitt +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Lokalisering STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruktion STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Fordon STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stationer @@ -4258,6 +4271,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan inte STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... fordonet är förstört +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Inga fordon alls kommer att vara tillgängliga +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Ändra din konfiguration av NewGRF:er +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Inga fordon är tillgängliga än +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Starta ett nytt spel efter {DATE_SHORT} eller använd en NewGRF som erbjuder tidiga fordon # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara... diff --git a/src/lang/tamil.txt b/src/lang/tamil.txt index 1aefb6fc1..633b8384c 100644 --- a/src/lang/tamil.txt +++ b/src/lang/tamil.txt @@ -1393,6 +1393,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :ஒன்று STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :தொடக்க நகர அளவு பெருக்கம்: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :ஆட்டத்தின் தொடக்கத்தில் மாநகரங்களின் அளவு நகரங்களை ஒப்பிடுகையில் +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :பயணிகள் பரிமாற்றம் வகை: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :அஞ்சல் பரிமாற்றம் வகை: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :வேக அலகுகள்: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :இம்பீரியல் (mph) @@ -2679,7 +2681,14 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}மா STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} இருந்து {STRING} வரை {YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT} வரை) # Story book window +STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} கதைப் புத்தகம் STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}உலக கதைப் புத்தகம் +STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} +STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :பக்கம் {NUM} +STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}முந்தைய +STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}முந்தைய பக்கத்திற்குச் செல்லவும் +STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}அடுத்தது +STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}அடுத்த பக்கத்திற்கு செல்லவும் # Station list window STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Ctrl அழுத்தி ஒன்றிற்கும் மேற்ப்பட்ட பொருட்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் @@ -2725,6 +2734,7 @@ STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_S STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} இந்த நிலையத்திற்கு STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} எங்கும் நிற்காமல் +STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :மூலம்-வழியாக-சேருமிடம் ############ range for rating starts STR_CARGO_RATING_APPALLING :மட்டம் @@ -3910,6 +3920,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}சர STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... வாகனம் அழிக்கப்பட்டுள்ளது +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}எந்த வாகனங்களும் தற்போது கிடையாது +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}தங்களது NewGRF அமைப்பினை மாற்றவும் STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}தற்போது எந்த வாகனங்களும் கிடையாது STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT} இற்கு பிறகு புதிய ஆட்டம் ஒன்றினைத் தொடங்கு அல்லது NewGRF ஒன்றினைப் பயன்படுத்தி பிற்கால வாகனங்களைப் பயன்படுத்து -- cgit v1.2.3-54-g00ecf