From 44f3c56905142a231037a63e97c25d01e52e3e47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 11 Mar 2009 18:52:19 +0000 Subject: (svn r15674) -Update: WebTranslator2 update to 2009-03-11 18:52:10 german - 9 changed by planetmaker (9) indonesian - 1 fixed by fanioz (1) luxembourgish - 121 fixed by Gubius (121) portuguese - 4 fixed by SnowFlake (4) russian - 1 fixed by Smoky555 (1) slovak - 3 fixed by James (3) --- src/lang/german.txt | 18 ++--- src/lang/indonesian.txt | 1 + src/lang/portuguese.txt | 4 + src/lang/slovak.txt | 3 + src/lang/unfinished/luxembourgish.txt | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++++-- 5 files changed, 145 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 771b11543..b904e0903 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -687,7 +687,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Durchs ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Gebietsinformationen, Konsole, Computer-Spieler (KI), Bildschirmfotos +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Gebietsinformationen STR_02D6 : STR_CONSOLE_SETTING :Konsole öffnen/schließen STR_AI_DEBUG_MENU :KI Debug @@ -2121,7 +2121,7 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Wassera STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Wirtschaft: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zug umkehren: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrophen: {ORANGE}{STRING} -STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Haltung der Stadtverwaltung zu Abrißmaßnahmen: {ORANGE}{STRING} +STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Toleranz der Stadtverwaltung gegenüber Abrißmaßnahmen: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Keine @@ -2162,9 +2162,9 @@ STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Nur am Strecken STR_6836_OFF :Aus STR_6837_ON :An STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Highscoretabelle zeigen -STR_PERMISSIVE :Wohlwollend -STR_TOLERANT :Neutral -STR_HOSTILE :Ablehnend +STR_PERMISSIVE :Hoch +STR_TOLERANT :Mäßig +STR_HOSTILE :Gering ##id 0x7000 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2764,7 +2764,7 @@ STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Hintere STR_8838_N_A :k.A.{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht verkauft werden... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Weg zum Depot kann nicht gefunden werden -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Zug kann nicht angehalten/losgeschickt werden ... +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Zug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden ... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}Tage {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den jeweiligen Zug klicken @@ -2863,7 +2863,7 @@ STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...muss in einem Fahrzeugdepot angehalten werden STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht verkauft werden... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht angehalten/losgeschickt werden... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Unterwegs zum Fahrzeugdepot {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Unterwegs zum Fahrzeugdepot {TOWN}, {VELOCITY} @@ -2938,7 +2938,7 @@ STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Gewinn l STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht angehalten/losgeschickt werden... +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Schiff kann nicht in die Werft geschickt werden... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Werft unauffindbar STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Unterwegs zur Werft {TOWN} @@ -3010,7 +3010,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Wartung STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung in {STATION} Hangar, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Hangar STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugzeug ist auf dem Weg -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht angehalten/losgeschickt werden... +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden... STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Das Flugzeug ist in der Luft STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt index 253aeb736..1f8f069e7 100644 --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -606,6 +606,7 @@ STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Tidak da STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...tidak ada lagi ruang tersisa dalam peta STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Tambah ukuran kota STR_023C_EXPAND :{BLACK}Memperluas +STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Kota tidak akan membangun jalan. Anda dapat mengaktifkan pembangunan pada menu Pengaturan Lanjutan->Ekonomi->Kota. STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Kota secara acak STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Membangun kota di lokasi secara acak STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun {STRING} disini... diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 99ff5403a..b4d508d7c 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -606,6 +606,7 @@ STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Não é STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não existe mais espaço no mapa STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir +STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A cidade não construirá estradas. Pode-se permitir a construção de estradas por Opções Avançadas->Economia->Cidades. STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui... @@ -945,6 +946,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Factor STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permitir estações de passagem em estradas das cidades: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permitir construção de estações adjacentes: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Utilizar múltiplos conjuntos NewGRF de veículos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Não é possivel mudar quando se encontram veículos. STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING} @@ -1680,6 +1682,8 @@ STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} +STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Mercadoria necessária para o progresso da cidade: +STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} necessário STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} entregues no mês passado STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 90e9e13bf..1d1a8eb92 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -673,6 +673,7 @@ STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je m STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvacsit velkost mesta STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit +STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesto nevybuduje cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá. STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit... @@ -1012,8 +1013,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Roznoro STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Váhový násobok pre nákladné vlaky: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Faktor rýchlosti lietadiel: {ORANGE}1 / {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Povolit prejazdné zastávky na mestských cestách: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Povoliť prechádzanie cez stop značky na cestách vlastnené konkurenciou: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Povolit stavbu oddelených staníc: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Povolit viaceré NewGRF sety s rušnami: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Zmena tohto nastavenia nie je možná, pokial sa tu nachádzajú vozidlá. STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vždy povolit stavbu malých letísk: {ORANGE}{STRING} diff --git a/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt b/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt index f1a48a064..8148bba10 100644 --- a/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt @@ -2669,31 +2669,145 @@ STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fliiger ######## - - +STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Suen: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...d'Stooss ass am Besëtz vun der Stadt +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...Strooss geet an dei falsch Richtung + +STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Transparenzoptiounen +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Statiounsschëlder. Ctrl+Klick fir festzesetzen. +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Beem. Ctrl+Klick fir festzesetzen. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Haiser. Ctrl+Klick fir festzesetzen. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Industrien. Ctrl+Klick fir festzesetzen. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Firmengebäier. Ctrl+Klick fir festzesetzen. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Brècken. Ctrl+Klick fir festzesetzen. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Gebäier wei d'Liichtiirm oder Transmitter. Ctrl+Klick fir festzesetzen. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Iwerleitung. Ctrl+Klick fir festzesetzen. +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Luedungsindikatoren. Ctrl+Klick fir festzesetzen. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Setzt d'Objeten op onsichtbar amplaatz transparent + +STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order - - - - - +STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupp {COMMA} +STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_GROUP_ALL_TRAINS :All Zich +STR_GROUP_ALL_ROADS :All Stroossengefiehrer +STR_GROUP_ALL_SHIPS :All Schëffer +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :All Fligeren +STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ongrupéiert Zich +STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Ongrupéiert Stroossengefiehrer +STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ongrupéiert Schëffer +STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ongrupéiert Fligeren +STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :All gedeelten Gefiehrer +STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :All Gefiehrer wechhuelen + +STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Z{P uch ich} +STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Stroossengefiehr{P t er} +STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Schëff{P "" er} +STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Fliger{P "" en} +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Éng Grupp ëmmbenennen + +STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kann d'Grupp nët erstellen... +STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann d'Grupp nët läschen... +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kann d'Grupp nët ëmmbenennen... +STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kann nët all d'Gefiehrer aus der Grupp läschen... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kann d'Gefiehrt nët bei d'Grupp bäisetzen... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kann dei gedeelten Gefiehrer nët bei d'Grupp bäisetzen... + +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Gruppen - klcikt op éng Grupp fir d'Gefieherer aus där Grupp ze gesinn +STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klickt fir éng Grupp ze maachen +STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Déi ungewielten Grupp läschen +STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Déi ungewielten Grupp ëmmbenennen +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klickt fir déi Grupp vum globalen "Autoersetzen" auszeschléissen + +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} + +STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Numm muss eenzegarteg sinn #### Improved sign GUI +STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Géi bei d'nächst Schëld +STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Géi bei d'Schëld firdrun +STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Gidd en Numm fir d'Schëld an ######## +STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grënnen +STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Biirgbau +STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bauen +STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Wielt déi gewënschten Industrie op der Lëscht aus ############ Face formatting +STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Erweidert +STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Erweidert Gesiichtsauswiel. +STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Einfach +STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Einfach Gesiichtsauswiel +STR_FACE_LOAD :{BLACK}Lueden +STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Favoriséiert Gesiicht lueden +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Äert favoriséiert Gesiicht ass aus der OpenTTD configuratiouns Datei gelueden ginn. +STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Gesiicht no. +STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Kuckt an wielt d'Gesiichtsnummer +STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Kuckt an wielt d'Gesiichtsnummer +STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Néi Gesiichtsnummer ass angestallt ginn. +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Konnt d'Gesiichtsnummer nët setzen - muss en numereschen Wert zwëschent 0 an 4,294,967,295 sinn! +STR_FACE_SAVE :{BLACK}Späicheren +STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Späichert favoriséiert Gesiicht +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Dësst Gesiicht gët als Favoriséiert an der OpenTTD Configuratiounsdatei gespäichert. +STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europäesch +STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Wielt europäesch Gesiichter +STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikanësch +STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Wielt afrikanësch Gesiichter +STR_FACE_YES :Jo +STR_FACE_NO :Nee +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Schalt Schnautz oder Ouerréng an +STR_FACE_HAIR :Hoër: +STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Hoër wiesselen +STR_FACE_EYEBROWS :Aaenbraaen: +STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Aaenbraaen wiesselen +STR_FACE_EYECOLOUR :Aaenfaarw: +STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Aaenfaarw wiesselen +STR_FACE_GLASSES :Brëll: +STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Brëll anschalten +STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Brëll wiesselen +STR_FACE_NOSE :Nues: +STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Nues wiesselen +STR_FACE_LIPS :Lëppsen: +STR_FACE_MOUSTACHE :Schnautz: +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Lëppsen oder Schnautz wiesselen +STR_FACE_CHIN :Kënn: +STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Kënn wiesselen +STR_FACE_JACKET :Mantel: +STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Mantel wiesselen +STR_FACE_COLLAR :Halsband: +STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Halsband wiesselen +STR_FACE_TIE :Krawatt: +STR_FACE_EARRING :Ouerréng: +STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Krawatt oder Ouerréng wiesselen ######## ############ signal GUI +STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signalauswiel +STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann d'Signal héi nët convertéieren... ######## ############ on screen keyboard +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . ######## ############ AI GUI +STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}KI Anstellungen +STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}KI Anstellungen weisen STR_AI_DEBUG :{WHITE}KI Debug STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Numm vun der KI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}KI nei lueden @@ -2704,13 +2818,20 @@ STR_AI_CHANGE :{BLACK}Selècti STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Konfiguréieren STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Lued eng aaner KI STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}All Parameter vun der KI konfiguréieren +STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}All KI'en dei am nächsten Spill gelueden ginn +STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Verfügbar KI'en STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klickt fir éng KI ze selèctéieren STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Acceptéiert STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Selèctéiert ungewielten KI STR_AI_CANCEL :{BLACK}Oofbriechen STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}KI nët wieselen STR_AI_CLOSE :{BLACK}Zoumaachen +STR_AI_RESET :{BLACK}Reset +STR_AI_HUMAN_PLAYER :Mënschlechen Spiller +STR_AI_RANDOM_AI :Zoufälleg KI +STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}KI Anstellungen STR_AI_AUTHOR :Autor: +STR_AI_VERSION :Versioun: ######## ############ town controlled noise level -- cgit v1.2.3-54-g00ecf